Commit Graph

685 Commits

Author SHA1 Message Date
Denis Fomin 785fc2b233 l10n: Updates to Russian (ru) translation
New status: 2039 messages complete with 27 fuzzies and 28 untranslated.

Transmitted-via: Transifex (www.transifex.net).
2010-04-26 04:41:35 +00:00
Sergiy Yegorov 406ca85afa l10n: Updates to Ukrainian (uk) translation
New status: 2043 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated.

Transmitted-via: Transifex (www.transifex.net).
2010-04-25 21:32:32 +00:00
Sergiy Yegorov d14b8fcb73 l10n: Updated Ukrainian (uk) translation to 93%
New status: 1909 messages complete with 82 fuzzies and 52 untranslated.

Transmitted-via: Transifex (www.transifex.net).
2010-04-25 20:33:50 +00:00
Yann Leboulanger d5a6a4d53d l10n: Updates to French (fr) translation
Transmitted-via: Transifex (www.transifex.net)
2010-04-06 18:05:06 +00:00
Denis Fomin 70a8a4d100 l10n: Updates to Russian (ru) translation
Transmitted-via: Transifex (www.transifex.net)
2010-04-05 19:58:40 +00:00
Alexander Cherniuk 614c1f8a1d Fixed the case inaccuracy in Russian translation 2010-04-03 20:55:14 +03:00
Denis Fomin a7f5cc0098 l10n: Updates to Russian (ru) translation
Transmitted-via: Transifex (www.transifex.net)
2010-04-03 16:31:08 +00:00
Denis Fomin e8b0fce175 l10n: Updates to Russian (ru) translation
Transmitted-via: Transifex (www.transifex.net)
2010-04-03 16:30:19 +00:00
Denis Fomin 1d2d70e32b l10n: Updates to Russian (ru) translation
Transmitted-via: Transifex (www.transifex.net)
2010-04-03 16:22:23 +00:00
Denis Fomin 8056a2042e l10n: Updates to Russian (ru) translation
Transmitted-via: Transifex (www.transifex.net)
2010-04-03 08:37:10 +00:00
Denis Fomin e6691497c4 l10n: Updates to Russian (ru) translation
Transmitted-via: Transifex (www.transifex.net)
2010-04-03 08:33:06 +00:00
Denis Fomin 7598096f86 l10n: Updates to Russian (ru) translation
Transmitted-via: Transifex (www.transifex.net)
2010-04-03 08:22:49 +00:00
Denis Fomin a4c81289d0 l10n: Updates to Russian (ru) translation
Transmitted-via: Transifex (www.transifex.net)
2010-04-03 07:35:12 +00:00
Denis Fomin d80d382f36 l10n: Updates to Russian (ru) translation
Transmitted-via: Transifex (www.transifex.net)
2010-04-02 21:01:08 +00:00
Denis Fomin 00300f8358 l10n: Updates to Russian (ru) translation
Transmitted-via: Transifex (www.transifex.net)
2010-04-02 20:58:35 +00:00
Misha Shnurapet 9fb520aa87 l10n: Updates to Russian (ru) translation
Transmitted-via: Transifex (www.transifex.net)
2010-04-02 12:45:49 +00:00
Misha Shnurapet c8c1e63b7e l10n: Updates to Russian (ru) translation
Transmitted-via: Transifex (www.transifex.net)
2010-04-02 12:43:24 +00:00
Baurzhan Muftakhidinov 666c089bcc l10n: Updates to kk translation
Transmitted-via: Transifex (www.transifex.net)
2010-03-30 11:59:28 +00:00
Alexander Cherniuk c115c03167 Small fix in Polish translation. Thanks to Jan Stępień. Fixes #5676 2010-03-27 16:18:30 +02:00
shegman 2189ffdbc0 l10n: Updates to Turkish (tr) translation
Transmitted-via: Transifex (www.transifex.net)
2010-03-24 21:30:05 +00:00
shegman 6184d24947 l10n: Updates to Turkish (tr) translation
Transmitted-via: Transifex (www.transifex.net)
2010-03-23 20:36:07 +00:00
shegman 2e4877333a l10n: Updates to Turkish (tr) translation
Transmitted-via: Transifex (www.transifex.net)
2010-03-23 13:30:57 +00:00
shegman 622758465c l10n: Updates to Turkish (tr) translation
Transmitted-via: Transifex (www.transifex.net)
2010-03-22 21:49:25 +00:00
sotrud_nik 798a2dddd6 l10n: Updates to kk translation
Transmitted-via: Transifex (www.transifex.net)
2010-03-22 19:23:05 +00:00
shegman af75e7fa2b l10n: Updates to Turkish (tr) translation
Transmitted-via: Transifex (www.transifex.net)
2010-03-21 23:53:01 +00:00
Yann Leboulanger fe967aa4b1 Start of Kazakh translation 2010-03-20 21:34:45 +01:00
shegman b2628242cb l10n: Updates to Turkish (tr) translation
Transmitted-via: Transifex (www.transifex.net)
2010-03-20 20:17:00 +00:00
shegman 31dad004af l10n: Updates to Turkish (tr) translation
Transmitted-via: Transifex (www.transifex.net)
2010-03-20 19:15:03 +00:00
shegman 8b497d64ec l10n: Creating Turkish translations
Transmitted-via: Transifex (www.transifex.net)
2010-03-19 20:46:05 +00:00
Yann Leboulanger 0f3ec8c4bb l10n: Updates to French (fr) translation
Transmitted-via: Transifex (www.transifex.net)
2010-03-19 19:49:19 +00:00
Yann Leboulanger f145d813c1 update a string in french translation 2010-03-19 20:21:26 +01:00
Yann Leboulanger 6aab50d7fa update po files 2010-03-19 11:34:50 +01:00
Yann Leboulanger 9cb4de28f6 [Mako N] add japanese translation 2010-03-10 22:07:59 +01:00
Yann Leboulanger d88c743c86 [Pavol Klačanský] updated slovak translation 2010-03-07 19:15:35 +01:00
Yann Leboulanger cba5f6494e [Petr Mensik] updated czech translation 2010-01-22 19:03:14 +01:00
Éric Araujo daf73408d7 correct Xfce capitalization (fixes #5562) 2010-01-18 17:16:06 +01:00
Yann Leboulanger a9d9196050 [Djavan] updated brazilian translation 2010-01-10 10:15:17 +01:00
Yann Leboulanger ee702b8660 [minder] updated polish translation. Fixes #5536 2010-01-03 14:18:37 +01:00
Nico Gulden 72ac23bbed Update of german translation for default branch
msgfmt -c de.po complains about two errors though. They result from the fuzzy
clock. The complained arguments refer to the next hour and are resolved by
Gajim.
2009-12-14 00:00:59 +01:00
Yann Leboulanger 6f1c17e3d6 fix bugs in es.po and gl.po 2009-12-06 22:14:05 +01:00
Yann Leboulanger a452c0c344 fixed lituanian translation. Fixes #5489 2009-12-06 22:04:16 +01:00
Yann Leboulanger a9a442c01c merge translations from 0.13 branch to default branch 2009-11-25 22:21:03 +01:00
Yann Leboulanger 3fcfedec58 update po files for translation 2009-10-28 22:18:50 +01:00
Yann Leboulanger 3f6d949b6c sometimes, a girl can sign in too 2009-10-27 20:50:20 +01:00
Stephan Erb 8eae0ef506 [henning] Fix a few strings in the German translation. 2009-10-24 09:52:18 +02:00
Stephan Erb 76b1f54738 Backed out changeset 2ceb94d0630d
This commit does not improve overall structure in gajim in a logical way.
It seems untested (is broken) and is therefore rejected.
2009-10-24 09:46:08 +02:00
Yann Leboulanger f6136a7058 [henning] fix german translation. Fixes #5356 2009-10-23 09:55:50 +02:00
Yann Leboulanger 2e1eeae6f1 [Djavan Fagundes] updated brazilian translation 2009-09-24 11:26:46 +02:00
Benjamin Richter c3d5c8cca2 Make fuzzyclock code more concise.
Also use % formatting instead of string replace.
Translation files updated accordingly.
2009-09-07 20:23:35 +02:00
Jonathan Schleifer 72beac5e0a de.po: Remove a period in the middle of the sentence. 2009-08-20 03:57:42 +02:00
Benjamin Richter 982a30e05b Improve german translation again - I missed one line the last time... 2009-08-18 19:22:08 +02:00
Benjamin Richter f667f5778a Two small improvements to the German translation. 2009-08-18 15:30:18 +02:00
Jonathan Schleifer b89aad5983 [Benjamin Richter] Better german fuzzy clock. 2009-08-11 19:23:06 +02:00
Yann Leboulanger 3c8e88b0b5 [Waldteufel] fix translation comment about fuzzyclock and fix translations 2009-08-07 22:26:55 +02:00
Yann Leboulanger 802c999ba4 fix spanish translation. Fixes #5188 2009-07-29 23:03:37 +02:00
Yann Leboulanger 77042883c3 [Sergiy Yegorov] updated ukrainian translation 2009-07-14 10:48:02 +02:00
Yann Leboulanger bbc6aa512a [Fomin Denis] updated russian translation 2009-07-13 16:03:02 +02:00
Yann Leboulanger c576e19f88 don't translate ipython_view.py. It's only for developers. Fixes #4613 2009-06-10 09:33:21 +02:00
Yann Leboulanger fdf30b15b5 [Sławomir Domagała] updated polish translation 2009-05-19 15:27:33 +02:00
Yann Leboulanger 17068c0a50 [Djavan Fagundes] updated brazilian translation. Fixes #5025 2009-05-16 14:32:17 +02:00
Yann Leboulanger 98f2908e1e fix bad czech translation 2009-05-12 11:37:37 +00:00
Yann Leboulanger 9f660ed946 [Sławomir Domagała] updated polish translation 2009-05-01 17:07:31 +00:00
Yann Leboulanger 2ae16645a3 [Sławomir Domagała] updated polish translation 2009-04-16 09:00:08 +00:00
Yann Leboulanger 7d964232a4 [Sergiy Yegorov] updated ukrenian translation 2009-04-08 09:21:20 +00:00
js 3f9965972a [Nico & nh2] Update german translation. 2009-04-06 21:42:09 +00:00
Yann Leboulanger 1b4949003e fixed polish translation 2009-03-22 17:11:16 +00:00
Yann Leboulanger fc64374d81 [godlark] updated polish translation 2009-03-19 20:31:26 +00:00
Yann Leboulanger a4bc1f82a9 [Pavol Klačanský] updated Slovak translation 2009-03-01 14:05:29 +00:00
Yann Leboulanger 56035d505d [Sergiy Yegorov] updated Ukrainian translation 2009-03-01 13:58:25 +00:00
Yann Leboulanger 412243ed36 [Daniel Nylander] updated Swedish translation 2009-03-01 13:36:29 +00:00
Yann Leboulanger 3fab8db1b0 [Sergiy Yegorov] updated Ukrainian translation 2009-02-17 23:42:30 +00:00
Yann Leboulanger 20b5c33c43 [Nico Gulden] 2 month late updated german translation 2009-02-16 15:12:58 +00:00
Yann Leboulanger a038453072 [Petr Menšík] updated czech translation 2009-02-15 09:30:52 +00:00
Yann Leboulanger 5678bcb3e6 [Yakov Bezrukov] updated russian translation 2009-02-01 09:19:25 +00:00
Yann Leboulanger ef55e021fc [nijel] some fixes in Czech translation. Fixes #4729 2009-01-25 15:24:28 +00:00
Yann Leboulanger ac65413376 [Sergiy Yegorov] updated ukrainian translation 2008-12-28 21:53:06 +00:00
Yann Leboulanger 549511d2e5 import updated files for 0.12 from 0.12 branch 2008-12-17 09:30:11 +00:00
js 8d99b680b1 [Nico Gulden] Update German translation. 2008-12-14 21:47:06 +00:00
js 781567cf75 [Nico Gulden] Update German translation. 2008-12-14 01:01:56 +00:00
js 32c440f3c0 [Nico Gulden] Update German translation. 2008-12-13 23:54:14 +00:00
Yann Leboulanger 45e03fba4c [Adrian C.] updated croatian translation 2008-12-10 08:29:07 +00:00
Yann Leboulanger 53b8f31f24 [louiz'] updated french translation 2008-12-10 08:19:57 +00:00
Yann Leboulanger 82dafc74b5 [louiz'] updated french translation 2008-12-07 13:10:55 +00:00
js ce32cb5d1c Fix a few strings myself. 2008-12-06 12:49:34 +00:00
js f86b438303 Apply German translation from Nico Gulden. 2008-12-06 12:36:26 +00:00
Yann Leboulanger 6512fc0d86 [Adrian C.] updated croatian translation 2008-12-06 09:53:14 +00:00
Yann Leboulanger 52f381e9f6 [Stian] updated norwegian translation 2008-12-05 17:32:38 +00:00
Yann Leboulanger d4f032ecd3 [Yavor Doganov] updated bulgarian translation 2008-12-02 20:54:10 +00:00
Yann Leboulanger 3176fe3453 [Fomin Denis] updated russian translation 2008-12-02 19:49:49 +00:00
Yann Leboulanger bb33069da9 [Jeff Bailes] updated british translation 2008-12-02 07:13:28 +00:00
Yann Leboulanger 1640ef04cc [Serbian translation] Serbian translation 2008-12-01 21:36:01 +00:00
Julien Pivotto d310ce1dde A little fix in the french translation 2008-11-29 13:10:56 +00:00
js 0afc538f7b Fix translation. (There are even more of those. Who translated it?) 2008-11-24 14:51:05 +00:00
Yann Leboulanger 1c0dd1fd3b [Fomin Denis] updated russion translation 2008-11-23 16:57:54 +00:00
Yann Leboulanger 6b57bf3931 updated danish translation 2008-11-18 19:41:38 +00:00
Yann Leboulanger 866abdbcb8 [pk] updated slovak translation 2008-11-17 21:41:35 +00:00
Yann Leboulanger 7523ae8736 [Fomin Denis] updated russion translation 2008-11-17 21:38:12 +00:00
Yann Leboulanger e95adc60de [louiz'] Fixed french translation 2008-11-16 19:38:51 +00:00
Yann Leboulanger 9475a55ed0 fix french translation. Fixes #4485 2008-11-16 13:31:35 +00:00
Yann Leboulanger daad95ce0b [Louiz' and Asterix] updated french translation 2008-11-14 18:15:53 +00:00
Yann Leboulanger ee92f892f3 updated polish translation 2008-11-13 21:00:09 +00:00
Yann Leboulanger 17d3aaf471 [Sergiy Yegorov] added ukrenian translation 2008-11-11 22:45:08 +00:00
Yann Leboulanger 2efad84d5d updated pot/po files for beta release 2008-11-11 19:59:22 +00:00
Yann Leboulanger c09edac5d8 [Fomin] updated russian translation 2008-11-07 08:49:45 +00:00
Yann Leboulanger 2f3e0107ef fix errors in swedish translation. Fixes #4414 2008-10-20 11:46:09 +00:00
Yann Leboulanger f28d5a4402 Fix swedish translation syntax. Fixes #4414 2008-10-19 17:36:36 +00:00
js 1a48bd3ad1 One more fix for german translation. 2008-10-01 09:26:38 +00:00
js d4c9475d61 Fix german translation. 2008-10-01 09:21:34 +00:00
Yann Leboulanger eedea929a2 [Nico Gulden] more german translation update 2008-09-27 16:50:58 +00:00
Yann Leboulanger 4f50fda145 [Nico Gulden] updated german translation 2008-09-27 14:56:17 +00:00
Yann Leboulanger a49138ccec updated polish translation 2008-09-19 06:19:37 +00:00
Yann Leboulanger b7a899fe15 [nyco] typo in french translation 2008-09-15 21:14:57 +00:00
Yann Leboulanger 1b1ad16781 [nyco] better french translation 2008-09-15 19:42:55 +00:00
Yann Leboulanger 3826f3dbba [avm] updated russion translation:
- Many punctuation fixes
 - remove "please" (like in the GNOME project).
	The translation guidelines at
	http://gnome.org.ru/wacko/TranslationPrinciples
	warn against using "пожалуйста" (please)
	in Russian technical texts.
 - change voice/aspect of some verbs
 - Fix a space before bang in a string.
	AFAIK, French is the only language to use " !",
	all other languages use exclamation marks without
	spaces (certainly true for English!).
2008-09-10 11:25:34 +00:00
Yann Leboulanger 1df341ce55 fix accelerator in roster window in french translation. Fixes #4307 2008-09-10 05:07:35 +00:00
js adaaf358f2 And this shows how a translation can compromise security...
verified and NOT verified is _NOT_ both "Verwende Authentifizierung".
That's just super wrong and leads the user to the false impression of
security.
2008-09-04 11:56:34 +00:00
Yann Leboulanger 9fd16413fe [Fomin Denis] updated russion translation 2008-09-04 07:26:45 +00:00
Yann Leboulanger 96a826ed7e [Alexander Myltsev] update russion translation 2008-09-01 18:27:32 +00:00
Yann Leboulanger 0e2e519cd2 [Alexander Myltsev] update russion translation, fix a string in gajim-remote.py 2008-09-01 17:35:59 +00:00
Yann Leboulanger ed1ed3450b [Le Coz Florent & I] updated french translation 2008-08-31 09:36:28 +00:00
Yann Leboulanger 4d8a301da2 [Nico Gulden] updated german translation 2008-08-29 06:09:56 +00:00
Yann Leboulanger d63133d765 [erlehmann] some typo in german translation 2008-08-28 13:53:51 +00:00
Yann Leboulanger 5f88d06487 [paszczus] updated polish translation 2008-08-28 10:02:30 +00:00
Yann Leboulanger 4c4fe501d6 [Sławomir Paszkiewicz] updated polish translation 2008-08-27 13:22:15 +00:00
Yann Leboulanger 8f89d24407 [Niels] updated danish translation 2008-08-27 05:25:56 +00:00
Yann Leboulanger 7785d09864 [Fomin Denis] updated russian translation 2008-08-25 19:03:46 +00:00
Yann Leboulanger b84d073df2 [Jeff Bailes] updated british english translation 2008-08-25 09:55:36 +00:00
Yann Leboulanger 8ed74327a0 [Branko Kokanovic] updated sr@Latn serbian translation 2008-08-25 09:54:23 +00:00
Yann Leboulanger 17a9995c12 [Branko Kokanovic] updated serbian translation 2008-08-25 09:42:46 +00:00
Yann Leboulanger bd9fca0ac7 [pk] updated slovak translation 2008-08-25 09:40:52 +00:00
Julien Pivotto d709f7ab89 improve french translation 2008-08-12 09:34:58 +00:00
Julien Pivotto 09785af85c improve french traduction of PEP 2008-08-12 09:31:04 +00:00
Yann Leboulanger d94789a590 [Alexander Myltsev] updated russion translation 2008-08-11 20:15:47 +00:00
js d5fc1841a8 I just looked and found out that in Polish you do NOT plenk (see wiki)
like in French and DON'T use french quotation marks. This should be
correct.
2008-08-11 15:00:05 +00:00
Julien Pivotto 32a686e6c4 update pl translation 2008-08-11 11:21:05 +00:00
Julien Pivotto ce7073b525 Changing quotes signs in pl.po (fix #4189) 2008-08-11 10:11:49 +00:00
Yann Leboulanger 4172adcabf [paszczus] updated polish translation 2008-08-11 09:00:32 +00:00
Yann Leboulanger 93954ba041 [Sarnitskiy Grigory] updated russian translation 2008-08-11 08:51:03 +00:00
Julien Pivotto e33d88d2ee correct french translation 2008-08-10 21:28:36 +00:00
Julien Pivotto 096686e3cb Update French traduction for PEP 2008-08-10 20:00:30 +00:00
js 5638c568e6 Fix a typo. 2008-08-09 16:40:48 +00:00
js 296709ed27 Better German translation. 2008-08-09 16:38:43 +00:00
Yann Leboulanger 00523de494 [Fomin Denis] updated russion translation 2008-08-07 21:35:47 +00:00
Yann Leboulanger 99e51eea3a [Fabian Fingerle] updated german translation 2008-08-07 21:35:25 +00:00
Yann Leboulanger 8cc9d05d9b [scippio] updated Czech translation 2008-08-06 16:29:23 +00:00
Yann Leboulanger fe29a6a82d [scippio] updated Czech translation 2008-08-06 13:46:37 +00:00
Yann Leboulanger 52b8adb6be [paszczus] updated polish translation. Fixes #4162 2008-07-30 19:59:24 +00:00
js 83f1a590a3 Fix missing space in translation. 2008-07-30 17:19:21 +00:00
Yann Leboulanger e941ef691c remove bad translation in pl.po. fixes #4122 2008-07-29 14:12:06 +00:00
Yann Leboulanger 01dc17d825 [Fomin Denis] updated russian translation 2008-07-28 15:38:14 +00:00