[Nico Gulden] updated german translation

This commit is contained in:
Yann Leboulanger 2008-08-29 06:09:56 +00:00
parent 45122a3381
commit 4d8a301da2
1 changed files with 12 additions and 17 deletions

View File

@ -12,8 +12,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gajim 0.11\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-08-28 15:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-08-07 15:57+0200\n"
"Last-Translator: Fabian Fingerle <fabian@datensalat.eu>\n"
"PO-Revision-Date: 2008-08-28 22:49+0200\n"
"Last-Translator: Nico Gulden <cilugnedon@gmx.de>\n"
"Language-Team: German <translators@gajim.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -1101,11 +1101,11 @@ msgstr ""
#: ../data/glade/features_window.glade.h:2
msgid "<b>List of possible features in Gajim:</b>"
msgstr "<b>Liste möglicher Gajim-Fähigkeiten:</b>"
msgstr "<b>Liste möglicher Gajim-Features:</b>"
#: ../data/glade/features_window.glade.h:3
msgid "Features"
msgstr "Fähigkeiten"
msgstr "Features"
#: ../data/glade/filetransfers.glade.h:1
msgid "A list of active, completed and stopped file transfers"
@ -2449,7 +2449,7 @@ msgstr "Kontakt _hinzufügen ..."
#: ../data/glade/roster_window.glade.h:2
msgid "Fea_tures"
msgstr "Fähigkei_ten"
msgstr "Fähigkei_ten des Servers"
#: ../data/glade/roster_window.glade.h:3
msgid "File _Transfers"
@ -3019,7 +3019,7 @@ msgstr "<b>\"%(title)s\"</b> von <i>%(artist)s</i>\n"
msgid ""
"%(title)s by %(artist)s\n"
"from %(source)s"
msgstr "<b>\"%(title)s\"</b> von <i>%(artist)s</i>\n"
msgstr "%(title)s von %(artist)s\n"
#: ../src/chat_control.py:1430
#, python-format
@ -3521,7 +3521,6 @@ msgstr ""
"seperierten Liste von Gruppenchatnamen geschlossen wird."
#: ../src/common/config.py:190
#, fuzzy
msgid ""
"Comma separated list of hosts that we send, in addition of local interfaces, "
"for File Transfer in case of address translation/port forwarding."
@ -3877,7 +3876,6 @@ msgstr ""
"sind in den autopriority_* Optionen definiert."
#: ../src/common/config.py:286
#, fuzzy
msgid ""
"Status used to autoconnect as. Can be online, chat, away, xa, dnd, "
"invisible. NOTE: this option is used only if restore_last_status is disabled"
@ -9348,24 +9346,21 @@ msgstr ""
msgid " resource with priority "
msgstr " Resource mit Priorität "
#~ msgid "Close"
#~ msgstr "Schließen"
#~ msgid "Verify remote identity"
#~ msgstr "Idenität überprüfen"
#~ msgid "A_ccounts"
#~ msgstr "_Konten"
#~ msgid "<b>\"%(title)s\"</b> by "
#~ msgstr "<b>\"%(title)s\"</b> von "
#~ msgid "%(title)s by %(artist)s\n"
#~ msgstr "%(title)s von %(artist)s\n"
#~ msgid "The following message was "
#~ msgstr "Die folgende Nachricht wurde "
#~ msgid "Close"
#~ msgstr "Schließen"
#~ msgid "Verify remote identity"
#~ msgstr "Idenität überprüfen"
#, fuzzy
#~ msgid "<b>Doing Chores</b>"
#~ msgstr "<b>Chatlinien Farbe</b>"