2005-05-18 00:23:44 +02:00
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
2006-07-04 00:03:30 +02:00
#: ../src/gajim-remote.py:218 ../src/gajim-remote.py:225
2005-05-18 00:23:44 +02:00
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
2006-07-04 00:03:30 +02:00
"POT-Creation-Date: 2006-07-04 00:03+0200\n"
2005-05-18 00:23:44 +02:00
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
2005-08-26 00:18:55 +02:00
"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
2005-05-18 00:23:44 +02:00
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
2005-08-03 01:42:37 +02:00
"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
2005-05-18 00:23:44 +02:00
2005-09-09 21:25:00 +02:00
#: ../gajim.desktop.in.h:1
msgid "A GTK+ Jabber client"
msgstr ""
2006-03-18 09:45:32 +01:00
#: ../gajim.desktop.in.h:2
msgid "Gajim Instant Messenger"
2005-09-09 21:25:00 +02:00
msgstr ""
#: ../gajim.desktop.in.h:3
msgid "Jabber IM Client"
msgstr ""
2006-05-26 16:28:07 +02:00
#: ../data/glade/account_context_menu.glade.h:1
msgid "Send Single _Message..."
2005-09-09 21:25:00 +02:00
msgstr ""
2006-05-26 16:28:07 +02:00
#: ../data/glade/account_context_menu.glade.h:2
msgid "_Add Contact..."
2005-09-09 21:25:00 +02:00
msgstr ""
2006-05-26 16:28:07 +02:00
#: ../data/glade/account_context_menu.glade.h:3
msgid "_Discover Services..."
2005-08-08 10:10:59 +02:00
msgstr ""
2006-05-26 16:28:07 +02:00
#: ../data/glade/account_context_menu.glade.h:4
#: ../data/glade/roster_window.glade.h:15
#: ../data/glade/systray_context_menu.glade.h:5
msgid "_Group Chat"
2005-09-09 21:25:00 +02:00
msgstr ""
2006-05-26 16:28:07 +02:00
#: ../data/glade/account_context_menu.glade.h:5
msgid "_Modify Account..."
2005-11-15 17:19:23 +01:00
msgstr ""
2006-05-26 16:28:07 +02:00
#: ../data/glade/account_context_menu.glade.h:6
msgid "_Status"
msgstr ""
#: ../data/glade/account_creation_wizard_window.glade.h:1
2006-01-19 23:09:24 +01:00
msgid ""
2006-05-26 16:28:07 +02:00
"<b>Account is being created</b>\n"
2006-01-19 23:09:24 +01:00
"\n"
2006-05-26 16:28:07 +02:00
"Please wait..."
2005-08-08 10:10:59 +02:00
msgstr ""
2006-05-26 16:28:07 +02:00
#: ../data/glade/account_creation_wizard_window.glade.h:4
msgid "<b>Please choose one of the options below:</b>"
2005-09-09 21:25:00 +02:00
msgstr ""
2006-05-26 16:28:07 +02:00
#: ../data/glade/account_creation_wizard_window.glade.h:5
msgid "<b>Please fill in the data for your new account</b>"
2005-09-09 21:25:00 +02:00
msgstr ""
2006-05-26 16:28:07 +02:00
#: ../data/glade/account_creation_wizard_window.glade.h:6
msgid "Click to see features (like MSN, ICQ transports) of jabber servers"
2005-09-09 21:25:00 +02:00
msgstr ""
2006-05-26 16:28:07 +02:00
#: ../data/glade/account_creation_wizard_window.glade.h:7
msgid "Connect when I press Finish"
2006-01-19 23:09:24 +01:00
msgstr ""
2006-05-26 16:28:07 +02:00
#: ../data/glade/account_creation_wizard_window.glade.h:8
msgid "Gajim: Account Creation Wizard"
2006-01-19 23:09:24 +01:00
msgstr ""
2006-05-26 16:28:07 +02:00
#: ../data/glade/account_creation_wizard_window.glade.h:9
msgid "I already have an account I want to use"
2005-09-09 21:25:00 +02:00
msgstr ""
2006-05-26 16:28:07 +02:00
#: ../data/glade/account_creation_wizard_window.glade.h:10
msgid "I want to _register for a new account"
2006-01-19 23:09:24 +01:00
msgstr ""
2006-05-26 16:28:07 +02:00
#: ../data/glade/account_creation_wizard_window.glade.h:11
#: ../data/glade/account_modification_window.glade.h:18
msgid "If checked, Gajim will remember the password for this account"
2006-01-19 23:09:24 +01:00
msgstr ""
2006-05-26 16:28:07 +02:00
#: ../data/glade/account_creation_wizard_window.glade.h:12
#: ../data/glade/manage_proxies_window.glade.h:6
msgid "Pass_word:"
2006-03-18 09:45:32 +01:00
msgstr ""
2006-05-26 16:28:07 +02:00
#: ../data/glade/account_creation_wizard_window.glade.h:13
#: ../data/glade/account_modification_window.glade.h:37
msgid "Save pass_word"
2006-01-19 23:09:24 +01:00
msgstr ""
2006-05-26 16:28:07 +02:00
#: ../data/glade/account_creation_wizard_window.glade.h:14
msgid "Servers Features"
2005-09-09 21:25:00 +02:00
msgstr ""
2006-05-26 16:28:07 +02:00
#: ../data/glade/account_creation_wizard_window.glade.h:15
msgid "Set my profile when I connect"
2005-09-09 21:25:00 +02:00
msgstr ""
2006-05-26 16:28:07 +02:00
#: ../data/glade/account_creation_wizard_window.glade.h:16
msgid ""
"You need to have an account in order to connect\n"
"to the Jabber network."
2005-09-09 21:25:00 +02:00
msgstr ""
2006-05-26 16:28:07 +02:00
#: ../data/glade/account_creation_wizard_window.glade.h:18
msgid "Your JID:"
2005-09-09 21:25:00 +02:00
msgstr ""
2006-05-26 16:28:07 +02:00
#: ../data/glade/account_creation_wizard_window.glade.h:19
#: ../data/glade/roster_window.glade.h:10
msgid "_Advanced"
2005-09-09 21:25:00 +02:00
msgstr ""
2006-05-26 16:28:07 +02:00
#: ../data/glade/account_creation_wizard_window.glade.h:20
msgid "_Finish"
2005-09-09 21:25:00 +02:00
msgstr ""
2006-05-26 16:28:07 +02:00
#: ../data/glade/account_creation_wizard_window.glade.h:21
#: ../data/glade/manage_proxies_window.glade.h:9
msgid "_Host:"
2005-09-09 21:25:00 +02:00
msgstr ""
2006-05-26 16:28:07 +02:00
#: ../data/glade/account_creation_wizard_window.glade.h:22
#: ../data/glade/account_modification_window.glade.h:45
msgid "_Password:"
2005-09-09 21:25:00 +02:00
msgstr ""
2006-05-26 16:28:07 +02:00
#: ../data/glade/account_creation_wizard_window.glade.h:23
#: ../data/glade/manage_proxies_window.glade.h:10
msgid "_Port:"
2005-09-09 21:25:00 +02:00
msgstr ""
2006-05-26 16:28:07 +02:00
#: ../data/glade/account_creation_wizard_window.glade.h:24
msgid "_Retype Password:"
2006-03-18 09:45:32 +01:00
msgstr ""
2006-05-26 16:28:07 +02:00
#: ../data/glade/account_creation_wizard_window.glade.h:25
msgid "_Server:"
2005-09-09 21:25:00 +02:00
msgstr ""
2006-05-26 16:28:07 +02:00
#: ../data/glade/account_creation_wizard_window.glade.h:26
msgid "_Use proxy"
2006-03-18 09:45:32 +01:00
msgstr ""
2006-05-26 16:28:07 +02:00
#: ../data/glade/account_creation_wizard_window.glade.h:27
#: ../data/glade/manage_proxies_window.glade.h:11
msgid "_Username:"
2006-03-18 09:45:32 +01:00
msgstr ""
2006-05-26 16:28:07 +02:00
#: ../data/glade/account_modification_window.glade.h:1
2006-07-04 00:03:30 +02:00
#: ../data/glade/preferences_window.glade.h:8
2006-05-26 16:28:07 +02:00
msgid "<b>Miscellaneous</b>"
2006-03-18 09:45:32 +01:00
msgstr ""
2006-05-26 16:28:07 +02:00
#: ../data/glade/account_modification_window.glade.h:2
msgid "<b>OpenPGP</b>"
2005-09-09 21:25:00 +02:00
msgstr ""
2006-05-26 16:28:07 +02:00
#: ../data/glade/account_modification_window.glade.h:3
msgid "<b>Personal Information</b>"
2005-09-09 21:25:00 +02:00
msgstr ""
2006-05-26 16:28:07 +02:00
#: ../data/glade/account_modification_window.glade.h:4
msgid "Account"
2005-09-09 21:25:00 +02:00
msgstr ""
2006-05-26 16:28:07 +02:00
#: ../data/glade/account_modification_window.glade.h:5
msgid "Account Modification"
2006-04-09 01:00:00 +02:00
msgstr ""
2006-05-26 16:28:07 +02:00
#: ../data/glade/account_modification_window.glade.h:6
msgid "Autoreconnect when connection is lost"
2006-04-09 01:00:00 +02:00
msgstr ""
2006-05-26 16:28:07 +02:00
#: ../data/glade/account_modification_window.glade.h:7
msgid "C_onnect on Gajim startup"
msgstr ""
#: ../data/glade/account_modification_window.glade.h:8
msgid "Chan_ge Password"
2006-04-11 21:40:48 +02:00
msgstr ""
2006-05-26 16:28:07 +02:00
#: ../data/glade/account_modification_window.glade.h:9
2006-04-11 21:40:48 +02:00
msgid ""
2006-05-26 16:28:07 +02:00
"Check this so Gajim will connect in port 5223 where legacy servers are "
"expected to have SSL capabilities. Note that Gajim uses TLS encryption by "
"default if broadcasted by the server, and with this option enabled TLS will "
"be disabled"
2006-04-11 21:40:48 +02:00
msgstr ""
2006-05-26 16:28:07 +02:00
#: ../data/glade/account_modification_window.glade.h:10
msgid "Choose _Key..."
2005-09-09 21:25:00 +02:00
msgstr ""
2006-05-26 16:28:07 +02:00
#: ../data/glade/account_modification_window.glade.h:11
msgid "Click to change account's password"
2005-08-03 01:42:37 +02:00
msgstr ""
2006-05-26 16:28:07 +02:00
#: ../data/glade/account_modification_window.glade.h:12
msgid "Connection"
2005-08-03 01:42:37 +02:00
msgstr ""
2006-05-26 16:28:07 +02:00
#: ../data/glade/account_modification_window.glade.h:13
msgid "Edit Personal Information..."
2005-08-03 01:42:37 +02:00
msgstr ""
2006-05-26 16:28:07 +02:00
#: ../data/glade/account_modification_window.glade.h:14
2006-07-04 00:03:30 +02:00
#: ../data/glade/roster_window.glade.h:5 ../src/notify.py:308
#: ../src/notify.py:330 ../src/notify.py:342 ../src/tooltips.py:350
2006-05-26 16:28:07 +02:00
msgid "Gajim"
2005-08-03 01:42:37 +02:00
msgstr ""
2006-05-26 16:28:07 +02:00
#: ../data/glade/account_modification_window.glade.h:15
2006-07-04 00:03:30 +02:00
#: ../data/glade/preferences_window.glade.h:44
2006-05-26 16:28:07 +02:00
#: ../data/glade/vcard_information_window.glade.h:17
2006-07-04 00:03:30 +02:00
#: ../src/roster_window.py:290 ../src/roster_window.py:1184
#: ../src/roster_window.py:1405
2006-05-26 16:28:07 +02:00
msgid "General"
2005-08-03 01:42:37 +02:00
msgstr ""
2006-05-26 16:28:07 +02:00
#: ../data/glade/account_modification_window.glade.h:16
msgid "Hostname: "
2005-08-03 01:42:37 +02:00
msgstr ""
2006-05-26 16:28:07 +02:00
#: ../data/glade/account_modification_window.glade.h:17
msgid ""
"If checked, Gajim will also broadcast some more IPs except from just your "
"IP, so file transfer has higher chances of working."
2006-03-18 09:45:32 +01:00
msgstr ""
2006-05-26 16:28:07 +02:00
#: ../data/glade/account_modification_window.glade.h:19
msgid ""
"If checked, Gajim will send keep-alive packets so it prevents connection "
"timeout which results in disconnection"
2006-03-18 09:45:32 +01:00
msgstr ""
2006-05-26 16:28:07 +02:00
#: ../data/glade/account_modification_window.glade.h:20
msgid ""
"If checked, Gajim will store the password in ~/.gajim/config with 'read' "
"permission only for you"
2006-03-18 09:45:32 +01:00
msgstr ""
2006-05-26 16:28:07 +02:00
#: ../data/glade/account_modification_window.glade.h:21
msgid ""
"If checked, Gajim, when launched, will automatically connect to jabber using "
"this account"
2005-08-03 01:42:37 +02:00
msgstr ""
2006-05-26 16:28:07 +02:00
#: ../data/glade/account_modification_window.glade.h:22
msgid ""
"If checked, any change to the global status (handled by the combobox at the "
"bottom of the roster window) will change the status of this account "
"accordingly"
2005-08-03 01:42:37 +02:00
msgstr ""
2006-05-26 16:28:07 +02:00
#: ../data/glade/account_modification_window.glade.h:23
msgid "Information about you, as stored in the server"
2005-08-03 01:42:37 +02:00
msgstr ""
2006-05-26 16:28:07 +02:00
#: ../data/glade/account_modification_window.glade.h:24
msgid "Manage..."
2005-08-03 01:42:37 +02:00
msgstr ""
2006-07-04 00:03:30 +02:00
#: ../data/glade/account_modification_window.glade.h:25 ../src/config.py:1448
2006-05-26 16:28:07 +02:00
msgid "No key selected"
2005-08-03 01:42:37 +02:00
msgstr ""
2006-05-26 16:28:07 +02:00
#. None means no proxy profile selected
2006-07-04 00:03:30 +02:00
#: ../data/glade/account_modification_window.glade.h:27 ../src/config.py:1053
#: ../src/config.py:1058 ../src/config.py:1230 ../src/config.py:1505
#: ../src/config.py:1578 ../src/config.py:2282
2006-05-26 16:28:07 +02:00
msgid "None"
2005-08-03 01:42:37 +02:00
msgstr ""
2006-05-26 16:28:07 +02:00
#: ../data/glade/account_modification_window.glade.h:28
msgid "Personal Information"
2005-08-03 01:42:37 +02:00
msgstr ""
2006-05-26 16:28:07 +02:00
#: ../data/glade/account_modification_window.glade.h:29
msgid "Port: "
2005-08-03 01:42:37 +02:00
msgstr ""
2006-05-26 16:28:07 +02:00
#: ../data/glade/account_modification_window.glade.h:30
msgid "Priori_ty:"
2005-08-03 01:42:37 +02:00
msgstr ""
2006-05-26 16:28:07 +02:00
#: ../data/glade/account_modification_window.glade.h:31
msgid ""
"Priority is used in Jabber to determine who gets the events from the jabber "
"server when two or more clients are connected using the same account; The "
"client with the highest priority gets the events"
2005-08-03 01:42:37 +02:00
msgstr ""
2006-05-26 16:28:07 +02:00
#: ../data/glade/account_modification_window.glade.h:32
msgid "Proxy:"
2005-11-08 15:50:33 +01:00
msgstr ""
2006-05-26 16:28:07 +02:00
#: ../data/glade/account_modification_window.glade.h:33
msgid "Resour_ce: "
2006-04-09 01:00:00 +02:00
msgstr ""
2006-05-26 16:28:07 +02:00
#: ../data/glade/account_modification_window.glade.h:34
msgid ""
"Resource is sent to the Jabber server in order to separate the same JID in "
"two or more parts depending on the number of the clients connected in the "
"same server with the same account. So you might be connected in the same "
"account with resource 'Home' and 'Work' at the same time. The resource which "
"has the highest priority will get the events. (see below)"
2005-08-03 01:42:37 +02:00
msgstr ""
2006-05-26 16:28:07 +02:00
#: ../data/glade/account_modification_window.glade.h:35
msgid "Save _passphrase (insecure)"
2005-08-26 00:18:55 +02:00
msgstr ""
2006-05-26 16:28:07 +02:00
#: ../data/glade/account_modification_window.glade.h:36
msgid "Save conversation _logs for all contacts"
2006-01-19 23:09:24 +01:00
msgstr ""
2006-05-26 16:28:07 +02:00
#: ../data/glade/account_modification_window.glade.h:38
msgid "Send keep-alive packets"
2006-01-19 23:09:24 +01:00
msgstr ""
2006-05-26 16:28:07 +02:00
#: ../data/glade/account_modification_window.glade.h:39
msgid "Synch_ronize account status with global status"
2006-01-19 23:09:24 +01:00
msgstr ""
2006-05-26 16:28:07 +02:00
#: ../data/glade/account_modification_window.glade.h:40
msgid "Use _SSL (legacy)"
2006-01-19 23:09:24 +01:00
msgstr ""
2006-05-26 16:28:07 +02:00
#: ../data/glade/account_modification_window.glade.h:41
msgid "Use custom hostname/port"
2006-01-19 23:09:24 +01:00
msgstr ""
2006-05-26 16:28:07 +02:00
#: ../data/glade/account_modification_window.glade.h:42
msgid "Use file transfer proxies"
2006-01-19 23:09:24 +01:00
msgstr ""
2006-05-26 16:28:07 +02:00
#: ../data/glade/account_modification_window.glade.h:43
#: ../data/glade/add_new_contact_window.glade.h:6
msgid "_Jabber ID:"
2006-01-19 23:09:24 +01:00
msgstr ""
2006-05-26 16:28:07 +02:00
#: ../data/glade/account_modification_window.glade.h:44
msgid "_Name: "
2006-01-19 23:09:24 +01:00
msgstr ""
2006-05-26 16:28:07 +02:00
#: ../data/glade/accounts_window.glade.h:1
msgid "Accounts"
2006-01-19 23:09:24 +01:00
msgstr ""
2006-05-26 16:28:07 +02:00
#: ../data/glade/accounts_window.glade.h:2
2006-01-19 23:09:24 +01:00
msgid ""
2006-05-26 16:28:07 +02:00
"If you have 2 or more accounts and it is checked, Gajim will list all "
"contacts as if you had one account"
2006-01-19 23:09:24 +01:00
msgstr ""
2006-05-26 16:28:07 +02:00
#: ../data/glade/accounts_window.glade.h:3
msgid "_Merge accounts"
2006-01-19 23:09:24 +01:00
msgstr ""
2006-05-26 16:28:07 +02:00
#: ../data/glade/accounts_window.glade.h:4
msgid "_Modify"
2006-01-19 23:09:24 +01:00
msgstr ""
2006-05-26 16:28:07 +02:00
#: ../data/glade/accounts_window.glade.h:5
#: ../data/glade/remove_account_window.glade.h:4
msgid "_Remove"
2006-01-19 23:09:24 +01:00
msgstr ""
2006-05-26 16:28:07 +02:00
#: ../data/glade/add_new_contact_window.glade.h:1
msgid "A_llow this contact to view my status"
2006-01-19 23:09:24 +01:00
msgstr ""
2006-05-26 16:28:07 +02:00
#: ../data/glade/add_new_contact_window.glade.h:2
msgid "Add New Contact"
2006-01-19 23:09:24 +01:00
msgstr ""
2006-05-26 16:28:07 +02:00
#: ../data/glade/add_new_contact_window.glade.h:3
msgid "I would like to add you to my contact list."
2006-01-19 23:09:24 +01:00
msgstr ""
2006-05-26 16:28:07 +02:00
#: ../data/glade/add_new_contact_window.glade.h:4
msgid "_Account:"
2006-01-19 23:09:24 +01:00
msgstr ""
2006-05-26 16:28:07 +02:00
#: ../data/glade/add_new_contact_window.glade.h:5
msgid "_Group:"
2005-08-26 00:18:55 +02:00
msgstr ""
2006-05-26 16:28:07 +02:00
#: ../data/glade/add_new_contact_window.glade.h:7
msgid "_Nickname:"
2005-08-03 01:42:37 +02:00
msgstr ""
2006-05-26 16:28:07 +02:00
#: ../data/glade/add_new_contact_window.glade.h:8
msgid "_Protocol:"
2005-08-03 01:42:37 +02:00
msgstr ""
2006-05-26 16:28:07 +02:00
#: ../data/glade/add_new_contact_window.glade.h:9
msgid "_Subscribe"
2005-12-20 15:26:14 +01:00
msgstr ""
2006-05-26 16:28:07 +02:00
#: ../data/glade/add_new_contact_window.glade.h:10
msgid "_User ID:"
2005-12-20 15:26:14 +01:00
msgstr ""
2006-05-26 16:28:07 +02:00
#: ../data/glade/advanced_configuration_window.glade.h:1
msgid "<b>Description</b>"
2005-12-20 15:26:14 +01:00
msgstr ""
2006-05-26 16:28:07 +02:00
#: ../data/glade/advanced_configuration_window.glade.h:2
msgid "<b>NOTE:</b> You should restart gajim for some setting to take effect"
2005-08-03 01:42:37 +02:00
msgstr ""
2006-05-26 16:28:07 +02:00
#: ../data/glade/advanced_configuration_window.glade.h:3
msgid "Advanced Configuration Editor"
2005-08-03 01:42:37 +02:00
msgstr ""
2006-05-26 16:28:07 +02:00
#: ../data/glade/advanced_configuration_window.glade.h:4
msgid "Filter:"
2005-08-03 01:42:37 +02:00
msgstr ""
2006-05-26 16:28:07 +02:00
#: ../data/glade/advanced_menuitem_menu.glade.h:1
msgid "Delete MOTD"
2005-08-03 01:42:37 +02:00
msgstr ""
2006-05-26 16:28:07 +02:00
#: ../data/glade/advanced_menuitem_menu.glade.h:2
msgid "Deletes Message of the Day"
2005-09-09 21:25:00 +02:00
msgstr ""
2006-05-26 16:28:07 +02:00
#: ../data/glade/advanced_menuitem_menu.glade.h:3
msgid "Sends a message to currently connected users to this server"
2005-08-03 01:42:37 +02:00
msgstr ""
2006-05-26 16:28:07 +02:00
#: ../data/glade/advanced_menuitem_menu.glade.h:4
msgid "Set MOTD"
2005-08-03 01:42:37 +02:00
msgstr ""
2006-05-26 16:28:07 +02:00
#: ../data/glade/advanced_menuitem_menu.glade.h:5
msgid "Sets Message of the Day"
2006-03-18 09:45:32 +01:00
msgstr ""
2006-05-26 16:28:07 +02:00
#: ../data/glade/advanced_menuitem_menu.glade.h:6
msgid "Show _XML Console"
2006-03-18 09:45:32 +01:00
msgstr ""
2006-05-26 16:28:07 +02:00
#: ../data/glade/advanced_menuitem_menu.glade.h:7
msgid "Update MOTD"
2006-04-09 01:00:00 +02:00
msgstr ""
2006-05-26 16:28:07 +02:00
#: ../data/glade/advanced_menuitem_menu.glade.h:8
msgid "Updates Message of the Day"
2006-04-09 01:00:00 +02:00
msgstr ""
2006-05-26 16:28:07 +02:00
#: ../data/glade/advanced_menuitem_menu.glade.h:9
msgid "_Administrator"
2005-11-13 18:45:17 +01:00
msgstr ""
2006-05-26 16:28:07 +02:00
#: ../data/glade/advanced_menuitem_menu.glade.h:10
2006-07-04 00:03:30 +02:00
msgid "_Privacy Lists"
2005-11-13 18:45:17 +01:00
msgstr ""
2006-05-26 16:28:07 +02:00
#: ../data/glade/advanced_menuitem_menu.glade.h:11
2006-07-04 00:03:30 +02:00
msgid "_Send Server Message"
msgstr ""
#: ../data/glade/advanced_menuitem_menu.glade.h:12
2006-05-26 16:28:07 +02:00
msgid "_Send Single Message"
2005-08-15 12:21:31 +02:00
msgstr ""
2006-05-26 16:28:07 +02:00
#: ../data/glade/advanced_notifications_window.glade.h:1
msgid " a window/tab opened with that contact "
2005-08-03 01:42:37 +02:00
msgstr ""
2006-05-26 16:28:07 +02:00
#: ../data/glade/advanced_notifications_window.glade.h:2
msgid "<b>Actions</b>"
2005-11-08 15:50:33 +01:00
msgstr ""
2006-05-26 16:28:07 +02:00
#: ../data/glade/advanced_notifications_window.glade.h:3
msgid "<b>Conditions</b>"
2005-08-03 01:42:37 +02:00
msgstr ""
2006-05-26 16:28:07 +02:00
#: ../data/glade/advanced_notifications_window.glade.h:4
2006-07-04 00:03:30 +02:00
#: ../data/glade/preferences_window.glade.h:10
2006-05-26 16:28:07 +02:00
msgid "<b>Sounds</b>"
2005-11-08 15:50:33 +01:00
msgstr ""
2006-05-26 16:28:07 +02:00
#: ../data/glade/advanced_notifications_window.glade.h:5
msgid "Add"
2005-08-03 01:42:37 +02:00
msgstr ""
2006-05-26 16:28:07 +02:00
#: ../data/glade/advanced_notifications_window.glade.h:6
msgid "Advanced Actions"
2005-08-03 01:42:37 +02:00
msgstr ""
2006-05-26 16:28:07 +02:00
#: ../data/glade/advanced_notifications_window.glade.h:7
msgid "Advanced Notifications Control"
2005-08-03 01:42:37 +02:00
msgstr ""
2006-05-26 16:28:07 +02:00
#: ../data/glade/advanced_notifications_window.glade.h:8
msgid "All Status "
2005-08-10 00:10:13 +02:00
msgstr ""
2006-05-26 16:28:07 +02:00
#: ../data/glade/advanced_notifications_window.glade.h:9
msgid "And I "
2005-08-10 00:10:13 +02:00
msgstr ""
2006-05-26 16:28:07 +02:00
#: ../data/glade/advanced_notifications_window.glade.h:10
msgid "Away "
2005-08-10 00:10:13 +02:00
msgstr ""
2006-05-26 16:28:07 +02:00
#: ../data/glade/advanced_notifications_window.glade.h:11
msgid "Busy "
2005-11-08 15:50:33 +01:00
msgstr ""
2006-05-26 16:28:07 +02:00
#: ../data/glade/advanced_notifications_window.glade.h:12
msgid "Don't have "
2005-08-10 00:10:13 +02:00
msgstr ""
2006-05-26 16:28:07 +02:00
#: ../data/glade/advanced_notifications_window.glade.h:13
msgid "Down"
2005-08-10 00:10:13 +02:00
msgstr ""
2006-05-26 16:28:07 +02:00
#: ../data/glade/advanced_notifications_window.glade.h:14
msgid "Have "
2005-12-20 15:26:14 +01:00
msgstr ""
2006-05-26 16:28:07 +02:00
#: ../data/glade/advanced_notifications_window.glade.h:15
2006-07-04 00:03:30 +02:00
#: ../src/common/helpers.py:239
2006-05-26 16:28:07 +02:00
msgid "Invisible"
2005-12-20 15:26:14 +01:00
msgstr ""
2006-05-26 16:28:07 +02:00
#: ../data/glade/advanced_notifications_window.glade.h:16
msgid "Launch a command"
2005-08-10 00:10:13 +02:00
msgstr ""
2006-05-26 16:28:07 +02:00
#: ../data/glade/advanced_notifications_window.glade.h:17
msgid "List of special notifications settings"
2005-08-10 00:10:13 +02:00
msgstr ""
2006-05-26 16:28:07 +02:00
#: ../data/glade/advanced_notifications_window.glade.h:18
msgid "Not Available "
2005-08-03 01:42:37 +02:00
msgstr ""
2006-05-26 16:28:07 +02:00
#: ../data/glade/advanced_notifications_window.glade.h:19
msgid "Online / Free For Chat"
2005-08-03 01:42:37 +02:00
msgstr ""
2006-05-26 16:28:07 +02:00
#: ../data/glade/advanced_notifications_window.glade.h:20
msgid "Play a sound"
2005-08-03 01:42:37 +02:00
msgstr ""
2006-05-26 16:28:07 +02:00
#: ../data/glade/advanced_notifications_window.glade.h:21
msgid ""
"Receive a Message\n"
"Contact Connected\n"
"Contact Disconnected\n"
"Contact Change Status\n"
"Group Chat Message Highlight\n"
"Group Chat Message Received\n"
"File Transfert Resquest\n"
"File Transfert Started\n"
"File Transfert Finished"
2005-08-03 01:42:37 +02:00
msgstr ""
2006-05-26 16:28:07 +02:00
#: ../data/glade/advanced_notifications_window.glade.h:30
msgid "Some special(s) status..."
2005-08-03 01:42:37 +02:00
msgstr ""
2006-05-26 16:28:07 +02:00
#: ../data/glade/advanced_notifications_window.glade.h:31
msgid "Up"
2005-08-03 01:42:37 +02:00
msgstr ""
2006-05-26 16:28:07 +02:00
#: ../data/glade/advanced_notifications_window.glade.h:32
msgid "When "
2006-03-18 09:45:32 +01:00
msgstr ""
2006-05-26 16:28:07 +02:00
#: ../data/glade/advanced_notifications_window.glade.h:33
msgid "_Activate Windows manager UrgencyHint to make chat taskbar to flash"
2006-03-18 09:45:32 +01:00
msgstr ""
2006-05-26 16:28:07 +02:00
#: ../data/glade/advanced_notifications_window.glade.h:34
msgid "_Disable auto opening chat window"
2005-08-03 01:42:37 +02:00
msgstr ""
2006-05-26 16:28:07 +02:00
#: ../data/glade/advanced_notifications_window.glade.h:35
msgid "_Disable existing popup window"
2005-08-03 01:42:37 +02:00
msgstr ""
2006-05-26 16:28:07 +02:00
#: ../data/glade/advanced_notifications_window.glade.h:36
msgid "_Disable existing sound for this event"
2006-04-09 01:00:00 +02:00
msgstr ""
2006-05-26 16:28:07 +02:00
#: ../data/glade/advanced_notifications_window.glade.h:37
msgid "_Disable showing event in roster"
2005-08-15 12:21:31 +02:00
msgstr ""
2006-05-26 16:28:07 +02:00
#: ../data/glade/advanced_notifications_window.glade.h:38
msgid "_Disable showing event in systray"
2006-03-18 09:45:32 +01:00
msgstr ""
2006-05-26 16:28:07 +02:00
#: ../data/glade/advanced_notifications_window.glade.h:39
msgid "_Inform me with a popup window"
2005-08-08 10:10:59 +02:00
msgstr ""
2006-05-26 16:28:07 +02:00
#: ../data/glade/advanced_notifications_window.glade.h:40
msgid "_Open chat window with user"
2005-08-08 10:10:59 +02:00
msgstr ""
2006-05-26 16:28:07 +02:00
#: ../data/glade/advanced_notifications_window.glade.h:41
msgid "_Show event in roster"
2005-08-08 10:10:59 +02:00
msgstr ""
2006-05-26 16:28:07 +02:00
#: ../data/glade/advanced_notifications_window.glade.h:42
msgid "_Show event in systray"
2006-01-19 23:09:24 +01:00
msgstr ""
2006-05-26 16:28:07 +02:00
#: ../data/glade/advanced_notifications_window.glade.h:43
msgid ""
"contact(s)\n"
"group(s)\n"
"everybody"
2006-01-19 23:09:24 +01:00
msgstr ""
2006-05-26 16:28:07 +02:00
#: ../data/glade/advanced_notifications_window.glade.h:46
msgid "for "
2006-01-19 23:09:24 +01:00
msgstr ""
2006-05-26 16:28:07 +02:00
#: ../data/glade/advanced_notifications_window.glade.h:47
msgid "when I'm "
2005-08-08 10:10:59 +02:00
msgstr ""
2006-05-26 16:28:07 +02:00
#: ../data/glade/change_password_dialog.glade.h:1
msgid "Change Password"
2005-08-13 00:32:35 +02:00
msgstr ""
2006-05-26 16:28:07 +02:00
#: ../data/glade/change_password_dialog.glade.h:2
msgid "Enter it again for confirmation:"
2005-08-08 10:10:59 +02:00
msgstr ""
2006-05-26 16:28:07 +02:00
#: ../data/glade/change_password_dialog.glade.h:3
msgid "Enter new password:"
2005-08-26 00:18:55 +02:00
msgstr ""
2006-05-26 16:28:07 +02:00
#: ../data/glade/change_status_message_dialog.glade.h:1
msgid "<b>Type your new status message</b>"
2005-08-26 00:18:55 +02:00
msgstr ""
2006-05-26 16:28:07 +02:00
#: ../data/glade/change_status_message_dialog.glade.h:2
msgid "Preset messages:"
2005-08-26 00:18:55 +02:00
msgstr ""
2006-05-26 16:28:07 +02:00
#: ../data/glade/change_status_message_dialog.glade.h:3
msgid "Save as Preset..."
2006-01-19 23:09:24 +01:00
msgstr ""
2006-05-26 16:28:07 +02:00
#: ../data/glade/chat_context_menu.glade.h:1
msgid "Join _Group Chat"
2006-01-19 23:09:24 +01:00
msgstr ""
2006-05-26 16:28:07 +02:00
#: ../data/glade/chat_context_menu.glade.h:2
#: ../data/glade/chat_control_popup_menu.glade.h:4
#: ../data/glade/gc_occupants_menu.glade.h:2
#: ../data/glade/roster_contact_context_menu.glade.h:8
msgid "_Add to Roster"
2005-08-26 00:18:55 +02:00
msgstr ""
2006-05-26 16:28:07 +02:00
#: ../data/glade/chat_context_menu.glade.h:3
msgid "_Copy JID/Email Address"
2005-08-26 00:18:55 +02:00
msgstr ""
2006-05-26 16:28:07 +02:00
#: ../data/glade/chat_context_menu.glade.h:4
msgid "_Copy Link Location"
2005-08-26 00:18:55 +02:00
msgstr ""
2006-05-26 16:28:07 +02:00
#: ../data/glade/chat_context_menu.glade.h:5
msgid "_Open Email Composer"
2005-08-26 00:18:55 +02:00
msgstr ""
2006-05-26 16:28:07 +02:00
#: ../data/glade/chat_context_menu.glade.h:6
msgid "_Open Link in Browser"
2005-08-03 01:42:37 +02:00
msgstr ""
2006-05-26 16:28:07 +02:00
#: ../data/glade/chat_context_menu.glade.h:7
#: ../data/glade/roster_window.glade.h:19
#: ../data/glade/systray_context_menu.glade.h:6
msgid "_Start Chat"
2005-08-03 01:42:37 +02:00
msgstr ""
2006-05-26 16:28:07 +02:00
#: ../data/glade/chat_control_popup_menu.glade.h:1
msgid "Click to see past conversations with this contact"
2005-08-03 01:42:37 +02:00
msgstr ""
2006-05-26 16:28:07 +02:00
#: ../data/glade/chat_control_popup_menu.glade.h:2
#: ../data/glade/roster_contact_context_menu.glade.h:6
msgid "Send _File"
2005-08-08 10:10:59 +02:00
msgstr ""
2006-05-26 16:28:07 +02:00
#: ../data/glade/chat_control_popup_menu.glade.h:3
msgid "Toggle Open_PGP Encryption"
2005-08-08 10:10:59 +02:00
msgstr ""
2006-05-26 16:28:07 +02:00
#: ../data/glade/chat_control_popup_menu.glade.h:5
#: ../data/glade/gc_control_popup_menu.glade.h:6
msgid "_Compact View Alt+C"
2005-11-29 21:04:36 +01:00
msgstr ""
2006-05-26 16:28:07 +02:00
#: ../data/glade/chat_control_popup_menu.glade.h:6
#: ../data/glade/gc_control_popup_menu.glade.h:7
#: ../data/glade/gc_occupants_menu.glade.h:5
#: ../data/glade/roster_contact_context_menu.glade.h:11
msgid "_History"
2005-08-08 10:10:59 +02:00
msgstr ""
2006-05-26 16:28:07 +02:00
#: ../data/glade/data_form_window.glade.h:1
msgid "Room Configuration"
2005-11-08 15:50:33 +01:00
msgstr ""
2006-05-26 16:28:07 +02:00
#: ../data/glade/edit_groups_dialog.glade.h:1
msgid "Edit Groups"
2006-04-09 01:00:00 +02:00
msgstr ""
2006-05-26 16:28:07 +02:00
#: ../data/glade/filetransfers.glade.h:1
msgid "A list of active, completed and stopped file transfers"
2005-05-18 14:05:30 +02:00
msgstr ""
2006-05-26 16:28:07 +02:00
#: ../data/glade/filetransfers.glade.h:2
msgid "Cancel file transfer"
2005-05-18 14:05:30 +02:00
msgstr ""
2006-05-26 16:28:07 +02:00
#: ../data/glade/filetransfers.glade.h:3
msgid "Cancels the selected file transfer"
2005-05-18 14:05:30 +02:00
msgstr ""
2006-05-26 16:28:07 +02:00
#: ../data/glade/filetransfers.glade.h:4
msgid "Cancels the selected file transfer and removes incomplete file"
2005-09-09 21:25:00 +02:00
msgstr ""
2006-05-26 16:28:07 +02:00
#: ../data/glade/filetransfers.glade.h:5
msgid "Clean _up"
2006-01-19 23:09:24 +01:00
msgstr ""
2006-05-26 16:28:07 +02:00
#: ../data/glade/filetransfers.glade.h:6
msgid "File Transfers"
2005-08-03 01:42:37 +02:00
msgstr ""
2006-05-26 16:28:07 +02:00
#: ../data/glade/filetransfers.glade.h:7
msgid "Hides the window"
2005-05-21 17:19:58 +02:00
msgstr ""
2006-05-26 16:28:07 +02:00
#: ../data/glade/filetransfers.glade.h:8
msgid "Remove file transfer from the list."
2005-08-08 10:10:59 +02:00
msgstr ""
2006-05-26 16:28:07 +02:00
#: ../data/glade/filetransfers.glade.h:9
msgid "Removes completed, canceled and failed file transfers from the list"
2005-07-03 17:07:06 +02:00
msgstr ""
2006-05-26 16:28:07 +02:00
#: ../data/glade/filetransfers.glade.h:10
msgid "Shows a list of file transfers between you and other"
2005-07-03 17:07:06 +02:00
msgstr ""
2006-05-26 16:28:07 +02:00
#: ../data/glade/filetransfers.glade.h:11
msgid ""
"This action removes single file transfer from the list. If the transfer is "
"active, it is first stopped and then removed"
2005-07-03 17:07:06 +02:00
msgstr ""
2006-05-26 16:28:07 +02:00
#: ../data/glade/filetransfers.glade.h:12
msgid "When a file transfer is complete show a popup notification"
2005-05-18 00:23:44 +02:00
msgstr ""
2006-07-04 00:03:30 +02:00
#: ../data/glade/filetransfers.glade.h:13 ../src/filetransfers_window.py:753
2006-05-26 16:28:07 +02:00
msgid "_Continue"
2005-07-03 17:07:06 +02:00
msgstr ""
2006-05-26 16:28:07 +02:00
#: ../data/glade/filetransfers.glade.h:14
msgid "_Notify me when a file transfer is complete"
2005-07-03 17:07:06 +02:00
msgstr ""
2006-07-04 00:03:30 +02:00
#: ../data/glade/filetransfers.glade.h:15 ../src/filetransfers_window.py:190
2006-05-26 16:28:07 +02:00
msgid "_Open Containing Folder"
2005-08-08 10:10:59 +02:00
msgstr ""
2006-05-26 16:28:07 +02:00
#: ../data/glade/filetransfers.glade.h:16
msgid "_Pause"
2006-03-18 09:45:32 +01:00
msgstr ""
2006-05-26 16:28:07 +02:00
#: ../data/glade/filetransfers.glade.h:17
msgid "file transfers list"
2006-03-18 09:45:32 +01:00
msgstr ""
2006-05-26 16:28:07 +02:00
#: ../data/glade/gajim_themes_window.glade.h:1
msgid "<b>Chatstate Tab Colors</b>"
2006-03-18 09:45:32 +01:00
msgstr ""
2006-05-26 16:28:07 +02:00
#: ../data/glade/gajim_themes_window.glade.h:2
msgid ""
"Account\n"
"Group\n"
"Contact\n"
"Banner"
2006-04-11 21:40:48 +02:00
msgstr ""
2006-07-04 00:03:30 +02:00
#: ../data/glade/gajim_themes_window.glade.h:6
#: ../data/glade/privacy_list_edit_window.glade.h:4 ../src/config.py:326
2006-05-26 16:28:07 +02:00
msgid "Active"
2006-04-11 21:40:48 +02:00
msgstr ""
2006-05-26 16:28:07 +02:00
#: ../data/glade/gajim_themes_window.glade.h:7
msgid "Bold"
2006-03-18 09:45:32 +01:00
msgstr ""
2006-05-26 16:28:07 +02:00
#: ../data/glade/gajim_themes_window.glade.h:8
msgid "Composing"
2006-03-18 09:45:32 +01:00
msgstr ""
2006-05-26 16:28:07 +02:00
#: ../data/glade/gajim_themes_window.glade.h:9
msgid "Font style:"
2005-07-09 02:08:30 +02:00
msgstr ""
2006-05-26 16:28:07 +02:00
#: ../data/glade/gajim_themes_window.glade.h:10
msgid "Gajim Themes Customization"
2005-07-09 02:08:30 +02:00
msgstr ""
2006-05-26 16:28:07 +02:00
#: ../data/glade/gajim_themes_window.glade.h:11
msgid "Gone"
2005-08-01 17:47:47 +02:00
msgstr ""
2006-05-26 16:28:07 +02:00
#: ../data/glade/gajim_themes_window.glade.h:12
msgid "Inactive"
2006-03-18 09:45:32 +01:00
msgstr ""
2006-05-26 16:28:07 +02:00
#: ../data/glade/gajim_themes_window.glade.h:13
msgid "Italic"
2005-05-18 00:23:44 +02:00
msgstr ""
2006-05-26 16:28:07 +02:00
#: ../data/glade/gajim_themes_window.glade.h:14
msgid ""
"MUC\n"
"Messages"
2005-05-18 00:23:44 +02:00
msgstr ""
2006-05-26 16:28:07 +02:00
#: ../data/glade/gajim_themes_window.glade.h:16
2005-11-08 15:50:33 +01:00
msgid ""
2006-05-26 16:28:07 +02:00
"MUC Directed\n"
"Messages"
2005-05-18 00:23:44 +02:00
msgstr ""
2006-07-04 00:03:30 +02:00
#: ../data/glade/gajim_themes_window.glade.h:18 ../src/tooltips.py:667
2006-05-26 16:28:07 +02:00
msgid "Paused"
2005-08-01 17:47:47 +02:00
msgstr ""
2006-05-26 16:28:07 +02:00
#: ../data/glade/gajim_themes_window.glade.h:19
msgid "Text _color:"
2005-08-01 17:47:47 +02:00
msgstr ""
2006-05-26 16:28:07 +02:00
#: ../data/glade/gajim_themes_window.glade.h:20
msgid "Text _font:"
2005-05-18 00:23:44 +02:00
msgstr ""
2006-05-26 16:28:07 +02:00
#: ../data/glade/gajim_themes_window.glade.h:21
msgid "_Background:"
2005-05-18 00:23:44 +02:00
msgstr ""
2006-05-26 16:28:07 +02:00
#: ../data/glade/gc_control_popup_menu.glade.h:1
msgid "Change _Nickname"
2005-05-21 17:19:58 +02:00
msgstr ""
2006-05-26 16:28:07 +02:00
#: ../data/glade/gc_control_popup_menu.glade.h:2
msgid "Change _Subject"
2005-05-18 00:23:44 +02:00
msgstr ""
2006-05-26 16:28:07 +02:00
#: ../data/glade/gc_control_popup_menu.glade.h:3
msgid "Click to see past conversation in this room"
2005-12-05 16:18:28 +01:00
msgstr ""
2006-05-26 16:28:07 +02:00
#: ../data/glade/gc_control_popup_menu.glade.h:4
msgid "Configure _Room"
2005-05-18 00:23:44 +02:00
msgstr ""
2006-05-26 16:28:07 +02:00
#: ../data/glade/gc_control_popup_menu.glade.h:5
msgid "_Bookmark This Room"
2005-05-18 00:23:44 +02:00
msgstr ""
2006-05-26 16:28:07 +02:00
#: ../data/glade/gc_occupants_menu.glade.h:1
msgid "Mo_derator"
2005-07-03 17:07:06 +02:00
msgstr ""
2006-05-26 16:28:07 +02:00
#: ../data/glade/gc_occupants_menu.glade.h:3
msgid "_Admin"
2005-07-03 17:07:06 +02:00
msgstr ""
2006-05-26 16:28:07 +02:00
#: ../data/glade/gc_occupants_menu.glade.h:4
msgid "_Ban"
2005-07-03 17:07:06 +02:00
msgstr ""
2006-05-26 16:28:07 +02:00
#: ../data/glade/gc_occupants_menu.glade.h:6
msgid "_Kick"
2005-07-03 17:07:06 +02:00
msgstr ""
2006-05-26 16:28:07 +02:00
#: ../data/glade/gc_occupants_menu.glade.h:7
msgid "_Member"
2005-07-03 17:07:06 +02:00
msgstr ""
2006-05-26 16:28:07 +02:00
#: ../data/glade/gc_occupants_menu.glade.h:8
msgid "_Occupant Actions"
2005-05-18 00:23:44 +02:00
msgstr ""
2006-05-26 16:28:07 +02:00
#: ../data/glade/gc_occupants_menu.glade.h:9
msgid "_Owner"
2005-05-18 00:23:44 +02:00
msgstr ""
2006-05-26 16:28:07 +02:00
#: ../data/glade/gc_occupants_menu.glade.h:10
msgid "_Send Private Message"
2005-05-18 00:23:44 +02:00
msgstr ""
2006-05-26 16:28:07 +02:00
#: ../data/glade/gc_occupants_menu.glade.h:11
msgid "_Voice"
2005-05-18 00:23:44 +02:00
msgstr ""
2006-05-26 16:28:07 +02:00
#: ../data/glade/history_manager.glade.h:1
msgid ""
"<big><b>Welcome to Gajim History Logs Manager</b></big>\n"
"\n"
"You can select logs from the left and/or search database from below.\n"
"\n"
"<b>WARNING:</b>\n"
"If you plan to do massive deletions, please make sure Gajim is not running. "
"Generally avoid deletions with contacts you currently chat with."
2005-05-18 00:23:44 +02:00
msgstr ""
2006-05-26 16:28:07 +02:00
#: ../data/glade/history_manager.glade.h:7
msgid "Delete"
2005-05-18 00:23:44 +02:00
msgstr ""
2006-05-26 16:28:07 +02:00
#: ../data/glade/history_manager.glade.h:8
msgid "Export"
2005-07-03 17:07:06 +02:00
msgstr ""
2006-05-26 16:28:07 +02:00
#: ../data/glade/history_manager.glade.h:9
msgid "Gajim History Logs Manager"
2005-07-03 17:07:06 +02:00
msgstr ""
2006-05-26 16:28:07 +02:00
#: ../data/glade/history_manager.glade.h:10
msgid "_Search Database"
2005-07-03 17:07:06 +02:00
msgstr ""
2006-05-26 16:28:07 +02:00
#: ../data/glade/history_window.glade.h:1
msgid "Build custom query"
2005-05-18 00:23:44 +02:00
msgstr ""
2006-05-26 16:28:07 +02:00
#: ../data/glade/history_window.glade.h:2
msgid "Conversation History"
2005-05-18 00:23:44 +02:00
msgstr ""
2006-05-26 16:28:07 +02:00
#: ../data/glade/history_window.glade.h:3
msgid "Query Builder..."
2005-05-18 00:23:44 +02:00
msgstr ""
2006-05-26 16:28:07 +02:00
#: ../data/glade/history_window.glade.h:4
msgid "Search"
2005-05-18 00:23:44 +02:00
msgstr ""
2006-05-26 16:28:07 +02:00
#: ../data/glade/history_window.glade.h:5
msgid "_Search"
2005-05-18 00:23:44 +02:00
msgstr ""
2006-05-26 16:28:07 +02:00
#: ../data/glade/invitation_received_dialog.glade.h:1
msgid "Accept"
2005-05-18 00:23:44 +02:00
msgstr ""
2006-05-26 16:28:07 +02:00
#: ../data/glade/invitation_received_dialog.glade.h:2
2006-07-04 00:03:30 +02:00
#: ../data/glade/privacy_list_edit_window.glade.h:8
2006-05-26 16:28:07 +02:00
msgid "Deny"
2005-07-09 02:08:30 +02:00
msgstr ""
2006-05-26 16:28:07 +02:00
#: ../data/glade/invitation_received_dialog.glade.h:3
msgid "Invitation Received"
2005-05-30 23:19:49 +02:00
msgstr ""
2006-07-04 00:03:30 +02:00
#: ../data/glade/join_groupchat_window.glade.h:1 ../src/dialogs.py:941
2006-05-26 16:28:07 +02:00
msgid "Join Group Chat"
2005-05-18 00:23:44 +02:00
msgstr ""
2006-05-26 16:28:07 +02:00
#: ../data/glade/join_groupchat_window.glade.h:2
#: ../data/glade/manage_bookmarks_window.glade.h:4
#: ../data/glade/vcard_information_window.glade.h:28
msgid "Nickname:"
2005-05-18 00:23:44 +02:00
msgstr ""
2006-05-26 16:28:07 +02:00
#: ../data/glade/join_groupchat_window.glade.h:3
#: ../data/glade/manage_bookmarks_window.glade.h:5
msgid "Password:"
2006-04-13 12:51:06 +02:00
msgstr ""
2006-05-26 16:28:07 +02:00
#: ../data/glade/join_groupchat_window.glade.h:4
msgid "Recently:"
2005-05-18 00:23:44 +02:00
msgstr ""
2006-05-26 16:28:07 +02:00
#: ../data/glade/join_groupchat_window.glade.h:5
#: ../data/glade/manage_bookmarks_window.glade.h:7
msgid "Room:"
2005-07-03 17:07:06 +02:00
msgstr ""
2006-05-26 16:28:07 +02:00
#: ../data/glade/join_groupchat_window.glade.h:6
#: ../data/glade/manage_bookmarks_window.glade.h:8
msgid "Server:"
2005-07-03 17:07:06 +02:00
msgstr ""
2006-07-04 00:03:30 +02:00
#: ../data/glade/join_groupchat_window.glade.h:7 ../src/disco.py:1145
#: ../src/disco.py:1507
2006-05-26 16:28:07 +02:00
msgid "_Join"
2005-07-03 17:07:06 +02:00
msgstr ""
2006-05-26 16:28:07 +02:00
#: ../data/glade/manage_accounts_window.glade.h:1
msgid "Manage Accounts"
2005-07-03 17:07:06 +02:00
msgstr ""
2006-05-26 16:28:07 +02:00
#: ../data/glade/manage_bookmarks_window.glade.h:1
msgid "Auto join"
2005-07-03 17:07:06 +02:00
msgstr ""
2006-05-26 16:28:07 +02:00
#: ../data/glade/manage_bookmarks_window.glade.h:2
msgid "If checked, Gajim will join this group chat on startup"
2005-05-18 00:23:44 +02:00
msgstr ""
2006-05-26 16:28:07 +02:00
#: ../data/glade/manage_bookmarks_window.glade.h:3
msgid "Manage Bookmarks"
2005-05-18 00:23:44 +02:00
msgstr ""
2006-05-26 16:28:07 +02:00
#: ../data/glade/manage_bookmarks_window.glade.h:6
msgid "Print status:"
2005-05-18 00:23:44 +02:00
msgstr ""
2006-05-26 16:28:07 +02:00
#: ../data/glade/manage_bookmarks_window.glade.h:9
msgid "Title:"
2005-07-03 17:07:06 +02:00
msgstr ""
2006-05-26 16:28:07 +02:00
#: ../data/glade/manage_proxies_window.glade.h:1
msgid "<b>Properties</b>"
2005-07-03 17:07:06 +02:00
msgstr ""
2006-05-26 16:28:07 +02:00
#: ../data/glade/manage_proxies_window.glade.h:2
msgid "<b>Settings</b>"
2005-05-18 00:23:44 +02:00
msgstr ""
2006-05-26 16:28:07 +02:00
#: ../data/glade/manage_proxies_window.glade.h:3
msgid "HTTP Connect"
2005-07-03 17:07:06 +02:00
msgstr ""
2006-05-26 16:28:07 +02:00
#: ../data/glade/manage_proxies_window.glade.h:4
msgid "Manage Proxy Profiles"
2005-07-03 17:07:06 +02:00
msgstr ""
2006-05-26 16:28:07 +02:00
#: ../data/glade/manage_proxies_window.glade.h:5
#: ../data/glade/vcard_information_window.glade.h:27
msgid "Name:"
2005-07-03 17:07:06 +02:00
msgstr ""
2006-05-26 16:28:07 +02:00
#: ../data/glade/manage_proxies_window.glade.h:7
msgid "Type:"
2005-07-03 17:07:06 +02:00
msgstr ""
2006-05-26 16:28:07 +02:00
#: ../data/glade/manage_proxies_window.glade.h:8
msgid "Use authentication"
2005-05-20 22:20:26 +02:00
msgstr ""
2006-05-26 16:28:07 +02:00
#: ../data/glade/message_window.glade.h:1
msgid "Click to insert an emoticon (Alt+M)"
2005-08-08 10:10:59 +02:00
msgstr ""
2006-07-04 00:03:30 +02:00
#: ../data/glade/message_window.glade.h:2 ../src/chat_control.py:966
2006-05-26 16:28:07 +02:00
msgid "OpenPGP Encryption"
2005-08-08 10:10:59 +02:00
msgstr ""
2006-05-26 16:28:07 +02:00
#. Make sure the character after "_" is not M/m (conflicts with Alt+M that is supposed to show the Emoticon Selector)
#: ../data/glade/message_window.glade.h:4
#: ../data/glade/roster_window.glade.h:9
msgid "_Actions"
2005-08-08 10:10:59 +02:00
msgstr ""
2006-05-26 16:28:07 +02:00
#. Make sure the character after "_" is not M/m (conflicts with Alt+M that is supposed to show the Emoticon Selector)
#: ../data/glade/message_window.glade.h:6
#: ../data/glade/xml_console_window.glade.h:11
2006-07-04 00:03:30 +02:00
#: ../src/filetransfers_window.py:249
2006-05-26 16:28:07 +02:00
msgid "_Send"
2005-05-18 00:23:44 +02:00
msgstr ""
2006-05-26 16:28:07 +02:00
#: ../data/glade/passphrase_dialog.glade.h:1
msgid "Passphrase"
2005-05-18 00:23:44 +02:00
msgstr ""
2006-05-26 16:28:07 +02:00
#: ../data/glade/preferences_window.glade.h:1
msgid "<b>Advanced Configuration Editor</b>"
2005-07-03 17:07:06 +02:00
msgstr ""
2006-05-26 16:28:07 +02:00
#: ../data/glade/preferences_window.glade.h:2
msgid "<b>Applications</b>"
2005-05-18 00:23:44 +02:00
msgstr ""
2006-05-26 16:28:07 +02:00
#. a header for custom browser/client/file manager. so translate sth like: Custom Settings
#: ../data/glade/preferences_window.glade.h:4
msgid "<b>Custom</b>"
2005-05-18 00:23:44 +02:00
msgstr ""
2006-05-26 16:28:07 +02:00
#: ../data/glade/preferences_window.glade.h:5
msgid "<b>Format of a line</b>"
2005-05-18 00:23:44 +02:00
msgstr ""
2006-05-26 16:28:07 +02:00
#: ../data/glade/preferences_window.glade.h:6
2006-07-04 00:03:30 +02:00
msgid "<b>GMail Options</b>"
msgstr ""
#: ../data/glade/preferences_window.glade.h:7
2006-05-26 16:28:07 +02:00
msgid "<b>Interface Customization</b>"
2005-05-18 00:23:44 +02:00
msgstr ""
2006-07-04 00:03:30 +02:00
#: ../data/glade/preferences_window.glade.h:9
2006-05-26 16:28:07 +02:00
msgid "<b>Preset Status Messages</b>"
2005-05-18 00:23:44 +02:00
msgstr ""
2006-07-04 00:03:30 +02:00
#: ../data/glade/preferences_window.glade.h:11
2006-05-26 16:28:07 +02:00
msgid "<b>Visual Notifications</b>"
2005-05-21 16:12:35 +02:00
msgstr ""
2006-07-04 00:03:30 +02:00
#: ../data/glade/preferences_window.glade.h:12
2006-05-26 16:28:07 +02:00
msgid "A_fter nickname:"
2005-07-03 17:07:06 +02:00
msgstr ""
2006-07-04 00:03:30 +02:00
#: ../data/glade/preferences_window.glade.h:13
2006-05-26 16:28:07 +02:00
msgid "Advanced"
2005-07-03 17:07:06 +02:00
msgstr ""
2006-07-04 00:03:30 +02:00
#: ../data/glade/preferences_window.glade.h:14
2006-05-26 16:28:07 +02:00
msgid ""
"All chat states\n"
"Composing only\n"
"Disabled"
2005-05-18 00:23:44 +02:00
msgstr ""
2006-07-04 00:03:30 +02:00
#: ../data/glade/preferences_window.glade.h:17
2006-05-26 16:28:07 +02:00
msgid "Allow _OS information to be sent"
2005-05-18 00:23:44 +02:00
msgstr ""
2006-07-04 00:03:30 +02:00
#: ../data/glade/preferences_window.glade.h:18
2006-05-26 16:28:07 +02:00
msgid "Allow popup/notifications when I'm _away/na/busy/invisible"
2005-05-18 00:23:44 +02:00
msgstr ""
2006-07-04 00:03:30 +02:00
#: ../data/glade/preferences_window.glade.h:19
2006-05-26 16:28:07 +02:00
msgid "Also known as iChat style"
2005-05-18 00:23:44 +02:00
msgstr ""
2006-07-04 00:03:30 +02:00
#: ../data/glade/preferences_window.glade.h:20
2006-05-26 16:28:07 +02:00
msgid "Ask status message when I:"
2005-07-03 17:07:06 +02:00
msgstr ""
2006-07-04 00:03:30 +02:00
#: ../data/glade/preferences_window.glade.h:21
2006-05-26 16:28:07 +02:00
msgid "Auto _away after:"
2005-05-18 00:23:44 +02:00
msgstr ""
2006-07-04 00:03:30 +02:00
#: ../data/glade/preferences_window.glade.h:22
2006-05-26 16:28:07 +02:00
msgid "Auto _not available after:"
2006-03-18 09:45:32 +01:00
msgstr ""
2006-07-04 00:03:30 +02:00
#: ../data/glade/preferences_window.glade.h:23
2006-05-26 16:28:07 +02:00
msgid ""
"Autodetect on every Gajim startup\n"
"Always use GNOME default applications\n"
"Always use KDE default applications\n"
"Custom"
2006-03-18 09:45:32 +01:00
msgstr ""
2006-07-04 00:03:30 +02:00
#: ../data/glade/preferences_window.glade.h:27
2006-05-26 16:28:07 +02:00
msgid "B_efore nickname:"
2005-05-18 00:23:44 +02:00
msgstr ""
2006-07-04 00:03:30 +02:00
#: ../data/glade/preferences_window.glade.h:28 ../src/chat_control.py:718
2006-05-26 16:28:07 +02:00
msgid "Chat"
2005-05-21 16:12:35 +02:00
msgstr ""
2006-07-04 00:03:30 +02:00
#: ../data/glade/preferences_window.glade.h:29
2006-05-26 16:28:07 +02:00
msgid "Chat state noti_fications:"
2005-05-21 16:12:35 +02:00
msgstr ""
2006-07-04 00:03:30 +02:00
#: ../data/glade/preferences_window.glade.h:30
2006-05-26 16:28:07 +02:00
msgid ""
"Check this option, only if someone you don't have in the roster spams/annoys "
"you. Use with caution, cause it blocks all messages from any contact that is "
"not in the roster"
2005-05-20 22:20:26 +02:00
msgstr ""
2006-07-04 00:03:30 +02:00
#: ../data/glade/preferences_window.glade.h:31
2006-05-26 16:28:07 +02:00
msgid "Default status _iconset:"
2005-05-18 00:23:44 +02:00
msgstr ""
2006-07-04 00:03:30 +02:00
#: ../data/glade/preferences_window.glade.h:32
msgid "Display _extra email details"
msgstr ""
#: ../data/glade/preferences_window.glade.h:33
2006-05-26 16:28:07 +02:00
msgid "Display a_vatars of contacts in roster"
2005-05-21 16:12:35 +02:00
msgstr ""
2006-07-04 00:03:30 +02:00
#: ../data/glade/preferences_window.glade.h:34
2006-05-26 16:28:07 +02:00
msgid "Display status _messages of contacts in roster"
2005-08-08 10:10:59 +02:00
msgstr ""
2006-07-04 00:03:30 +02:00
#: ../data/glade/preferences_window.glade.h:35
2006-05-26 16:28:07 +02:00
msgid "E_very 5 minutes"
2005-08-08 10:10:59 +02:00
msgstr ""
2006-07-04 00:03:30 +02:00
#: ../data/glade/preferences_window.glade.h:36
2006-05-26 16:28:07 +02:00
msgid "Emoticons:"
2005-05-21 16:12:35 +02:00
msgstr ""
2006-07-04 00:03:30 +02:00
#: ../data/glade/preferences_window.glade.h:37
2006-05-26 16:28:07 +02:00
msgid "Events"
2005-05-18 00:23:44 +02:00
msgstr ""
2006-07-04 00:03:30 +02:00
#: ../data/glade/preferences_window.glade.h:38
2006-05-26 16:28:07 +02:00
msgid ""
"Gajim can send and receive meta-information related to a conversation you "
"may have with a contact. Here you can specify which chatstates you want to "
"send to the other party."
2005-05-18 00:23:44 +02:00
msgstr ""
2006-07-04 00:03:30 +02:00
#: ../data/glade/preferences_window.glade.h:39
2006-05-26 16:28:07 +02:00
msgid ""
"Gajim will automatically show new events by poping up the relative window"
2005-12-02 14:27:13 +01:00
msgstr ""
2006-07-04 00:03:30 +02:00
#: ../data/glade/preferences_window.glade.h:40
2006-05-26 16:28:07 +02:00
msgid ""
"Gajim will notify you for new events via a popup in the bottom right of the "
"screen"
2005-05-18 00:23:44 +02:00
msgstr ""
2006-07-04 00:03:30 +02:00
#: ../data/glade/preferences_window.glade.h:41
2006-05-26 16:28:07 +02:00
msgid ""
"Gajim will notify you via a popup window in the bottom right of the screen "
"about contacts that just signed in"
2005-05-18 00:23:44 +02:00
msgstr ""
2006-07-04 00:03:30 +02:00
#: ../data/glade/preferences_window.glade.h:42
2006-05-26 16:28:07 +02:00
msgid ""
"Gajim will notify you via a popup window in the bottom right of the screen "
"about contacts that just signed out"
2005-05-18 00:23:44 +02:00
msgstr ""
2006-07-04 00:03:30 +02:00
#: ../data/glade/preferences_window.glade.h:43
2006-05-26 16:28:07 +02:00
msgid ""
"Gajim will only change the icon of the contact that triggered the new event"
2005-05-18 00:23:44 +02:00
msgstr ""
2006-07-04 00:03:30 +02:00
#: ../data/glade/preferences_window.glade.h:45
Merged revisions 4987-4989,4991-4996,4999,5003 via svnmerge from
svn://svn.gajim.org/gajim/trunk
........
r4987 | nk | 2006-01-03 04:00:51 -0700 (Tue, 03 Jan 2006) | 1 line
commit 48x48 transport online/offline imgs by Grenshad (I pngcrushed them)
........
r4988 | nk | 2006-01-03 04:32:01 -0700 (Tue, 03 Jan 2006) | 1 line
icon in notification window not always jabber now. MSN if he uses msn etc. thanks stian barmen for helping me test
........
r4989 | nk | 2006-01-03 04:40:44 -0700 (Tue, 03 Jan 2006) | 1 line
all strings I got report about them, are not translatable; pot/po update
........
r4991 | asterix | 2006-01-03 08:08:21 -0700 (Tue, 03 Jan 2006) | 2 lines
don't remove the jid entry in _contacts[account] when we remove a contact
........
r4992 | asterix | 2006-01-03 08:18:30 -0700 (Tue, 03 Jan 2006) | 2 lines
fix logic
........
r4993 | asterix | 2006-01-03 09:04:14 -0700 (Tue, 03 Jan 2006) | 2 lines
a GC_Contact can have a resource if we knoe his real JID
........
r4994 | asterix | 2006-01-03 09:32:58 -0700 (Tue, 03 Jan 2006) | 2 lines
missing argument in create_gc_contact
........
r4995 | asterix | 2006-01-03 10:36:41 -0700 (Tue, 03 Jan 2006) | 2 lines
we save gc_contact vcard instance in instances[self.account]['infos'][Fake_jid]
........
r4996 | asterix | 2006-01-03 11:17:43 -0700 (Tue, 03 Jan 2006) | 2 lines
in DataForm, a field of type 'list-single' can have no <value> element. Create a default one in such a case to prevent TB
........
r4999 | asterix | 2006-01-04 05:52:26 -0700 (Wed, 04 Jan 2006) | 2 lines
prevent TB when we move a contact that was in no group
........
r5003 | asterix | 2006-01-04 09:03:42 -0700 (Wed, 04 Jan 2006) | 2 lines
handle correctly unlabeled option values in DataForms
........
2006-01-05 04:17:36 +01:00
msgid ""
2006-05-26 16:28:07 +02:00
"If checked, Gajim will display avatars of contacts in roster window and in "
"group chats"
Merged revisions 4987-4989,4991-4996,4999,5003 via svnmerge from
svn://svn.gajim.org/gajim/trunk
........
r4987 | nk | 2006-01-03 04:00:51 -0700 (Tue, 03 Jan 2006) | 1 line
commit 48x48 transport online/offline imgs by Grenshad (I pngcrushed them)
........
r4988 | nk | 2006-01-03 04:32:01 -0700 (Tue, 03 Jan 2006) | 1 line
icon in notification window not always jabber now. MSN if he uses msn etc. thanks stian barmen for helping me test
........
r4989 | nk | 2006-01-03 04:40:44 -0700 (Tue, 03 Jan 2006) | 1 line
all strings I got report about them, are not translatable; pot/po update
........
r4991 | asterix | 2006-01-03 08:08:21 -0700 (Tue, 03 Jan 2006) | 2 lines
don't remove the jid entry in _contacts[account] when we remove a contact
........
r4992 | asterix | 2006-01-03 08:18:30 -0700 (Tue, 03 Jan 2006) | 2 lines
fix logic
........
r4993 | asterix | 2006-01-03 09:04:14 -0700 (Tue, 03 Jan 2006) | 2 lines
a GC_Contact can have a resource if we knoe his real JID
........
r4994 | asterix | 2006-01-03 09:32:58 -0700 (Tue, 03 Jan 2006) | 2 lines
missing argument in create_gc_contact
........
r4995 | asterix | 2006-01-03 10:36:41 -0700 (Tue, 03 Jan 2006) | 2 lines
we save gc_contact vcard instance in instances[self.account]['infos'][Fake_jid]
........
r4996 | asterix | 2006-01-03 11:17:43 -0700 (Tue, 03 Jan 2006) | 2 lines
in DataForm, a field of type 'list-single' can have no <value> element. Create a default one in such a case to prevent TB
........
r4999 | asterix | 2006-01-04 05:52:26 -0700 (Wed, 04 Jan 2006) | 2 lines
prevent TB when we move a contact that was in no group
........
r5003 | asterix | 2006-01-04 09:03:42 -0700 (Wed, 04 Jan 2006) | 2 lines
handle correctly unlabeled option values in DataForms
........
2006-01-05 04:17:36 +01:00
msgstr ""
2006-07-04 00:03:30 +02:00
#: ../data/glade/preferences_window.glade.h:46
2006-05-26 16:28:07 +02:00
msgid ""
"If checked, Gajim will display status messages of contacts under the contact "
"name in roster window and in group chats"
2006-03-18 09:45:32 +01:00
msgstr ""
2006-07-04 00:03:30 +02:00
#: ../data/glade/preferences_window.glade.h:47
2006-05-26 16:28:07 +02:00
msgid ""
"If checked, Gajim will remember the roster and chat window positions in the "
"screen and the sizes of them next time you run it"
2005-07-03 17:07:06 +02:00
msgstr ""
2006-07-04 00:03:30 +02:00
#: ../data/glade/preferences_window.glade.h:48
2005-11-08 15:50:33 +01:00
msgid ""
2006-05-26 16:28:07 +02:00
"If checked, Gajim will use protocol-specific status icons. (eg. A contact "
"from MSN will have the equivalent msn icon for status online, away, busy, "
"etc...)"
2005-08-01 17:47:47 +02:00
msgstr ""
2006-07-04 00:03:30 +02:00
#: ../data/glade/preferences_window.glade.h:49
2006-05-26 16:28:07 +02:00
msgid ""
"If not disabled, Gajim will replace ascii smilies like ':)' with equivalent "
"animated or static graphical emoticons"
2005-08-01 17:47:47 +02:00
msgstr ""
2006-07-04 00:03:30 +02:00
#: ../data/glade/preferences_window.glade.h:50
2006-05-26 16:28:07 +02:00
msgid "Ma_nage..."
2005-07-09 02:08:30 +02:00
msgstr ""
2006-07-04 00:03:30 +02:00
#: ../data/glade/preferences_window.glade.h:51
2005-11-08 15:50:33 +01:00
msgid ""
2006-05-26 16:28:07 +02:00
"Never\n"
"Always\n"
"Per account\n"
"Per type"
2005-05-30 23:19:49 +02:00
msgstr ""
2006-07-04 00:03:30 +02:00
#: ../data/glade/preferences_window.glade.h:55
2006-05-26 16:28:07 +02:00
msgid "Notify me about contacts that: "
2005-05-18 00:23:44 +02:00
msgstr ""
2006-07-04 00:03:30 +02:00
#: ../data/glade/preferences_window.glade.h:56
msgid "Notify on new _GMail email"
2005-07-09 02:08:30 +02:00
msgstr ""
2006-07-04 00:03:30 +02:00
#: ../data/glade/preferences_window.glade.h:57
2006-05-26 16:28:07 +02:00
msgid "On every _message"
2005-07-09 02:08:30 +02:00
msgstr ""
2006-07-04 00:03:30 +02:00
#: ../data/glade/preferences_window.glade.h:58
2006-05-26 16:28:07 +02:00
msgid "One message _window:"
2005-07-05 21:15:20 +02:00
msgstr ""
2006-07-04 00:03:30 +02:00
#: ../data/glade/preferences_window.glade.h:59
2006-05-26 16:28:07 +02:00
msgid "Play _sounds"
2005-07-05 21:15:20 +02:00
msgstr ""
2006-07-04 00:03:30 +02:00
#: ../data/glade/preferences_window.glade.h:60
2006-05-26 16:28:07 +02:00
msgid "Preferences"
2005-12-02 14:27:13 +01:00
msgstr ""
2006-07-04 00:03:30 +02:00
#: ../data/glade/preferences_window.glade.h:61
2006-05-26 16:28:07 +02:00
msgid "Print time:"
2005-12-02 14:27:13 +01:00
msgstr ""
2006-07-04 00:03:30 +02:00
#: ../data/glade/preferences_window.glade.h:62
2006-05-26 16:28:07 +02:00
msgid "Save _position and size for roster and chat windows"
2005-08-01 17:47:47 +02:00
msgstr ""
2006-07-04 00:03:30 +02:00
#: ../data/glade/preferences_window.glade.h:63
2006-05-26 16:28:07 +02:00
msgid "Show only in _roster"
2005-08-01 17:47:47 +02:00
msgstr ""
2006-07-04 00:03:30 +02:00
#: ../data/glade/preferences_window.glade.h:64
2006-05-26 16:28:07 +02:00
msgid "Sign _in"
2005-09-09 21:25:00 +02:00
msgstr ""
2006-07-04 00:03:30 +02:00
#: ../data/glade/preferences_window.glade.h:65
2006-05-26 16:28:07 +02:00
msgid "Sign _out"
2005-09-17 14:01:06 +02:00
msgstr ""
2006-07-04 00:03:30 +02:00
#: ../data/glade/preferences_window.glade.h:66
2006-05-26 16:28:07 +02:00
msgid "Status"
msgstr ""
2006-07-04 00:03:30 +02:00
#: ../data/glade/preferences_window.glade.h:67
2006-05-26 16:28:07 +02:00
msgid "T_heme:"
msgstr ""
2006-07-04 00:03:30 +02:00
#: ../data/glade/preferences_window.glade.h:68
2006-05-26 16:28:07 +02:00
msgid "The auto away status message"
msgstr ""
2006-07-04 00:03:30 +02:00
#: ../data/glade/preferences_window.glade.h:69
2006-05-26 16:28:07 +02:00
msgid "The auto not available status message"
msgstr ""
2006-07-04 00:03:30 +02:00
#: ../data/glade/preferences_window.glade.h:70
2006-05-26 16:28:07 +02:00
msgid "Use _transports iconsets"
msgstr ""
2006-07-04 00:03:30 +02:00
#: ../data/glade/preferences_window.glade.h:71
2006-05-26 16:28:07 +02:00
msgid "Use system _default"
msgstr ""
2006-07-04 00:03:30 +02:00
#: ../data/glade/preferences_window.glade.h:72
2006-05-26 16:28:07 +02:00
msgid "Use t_rayicon (aka. notification area icon)"
msgstr ""
2006-07-04 00:03:30 +02:00
#: ../data/glade/preferences_window.glade.h:73
2005-11-08 15:50:33 +01:00
msgid ""
2006-05-26 16:28:07 +02:00
"When a new event (message, file transfer request etc..) is received, the "
"following methods may be used to inform you about it. Please note that "
"events about new messages only occur if it is a new message from a contact "
"you are not already chatting with"
2005-09-17 14:01:06 +02:00
msgstr ""
2006-07-04 00:03:30 +02:00
#: ../data/glade/preferences_window.glade.h:74
2006-05-26 16:28:07 +02:00
msgid "When new event is received"
msgstr ""
2006-07-04 00:03:30 +02:00
#: ../data/glade/preferences_window.glade.h:75
2006-05-26 16:28:07 +02:00
msgid "_Advanced Notifications Control..."
msgstr ""
2006-07-04 00:03:30 +02:00
#: ../data/glade/preferences_window.glade.h:76
2006-05-26 16:28:07 +02:00
msgid "_After time:"
msgstr ""
2006-07-04 00:03:30 +02:00
#: ../data/glade/preferences_window.glade.h:77
2006-05-26 16:28:07 +02:00
msgid "_Before time:"
msgstr ""
2006-07-04 00:03:30 +02:00
#: ../data/glade/preferences_window.glade.h:78
2006-05-26 16:28:07 +02:00
msgid "_Browser:"
msgstr ""
2006-07-04 00:03:30 +02:00
#: ../data/glade/preferences_window.glade.h:79
2006-05-26 16:28:07 +02:00
msgid "_File manager:"
msgstr ""
2006-07-04 00:03:30 +02:00
#: ../data/glade/preferences_window.glade.h:80
2006-05-26 16:28:07 +02:00
msgid "_Font:"
msgstr ""
2006-07-04 00:03:30 +02:00
#: ../data/glade/preferences_window.glade.h:81
2006-05-26 16:28:07 +02:00
msgid "_Highlight misspelled words"
msgstr ""
2006-07-04 00:03:30 +02:00
#: ../data/glade/preferences_window.glade.h:82
2006-05-26 16:28:07 +02:00
msgid "_Ignore events from contacts not in the roster"
msgstr ""
2006-07-04 00:03:30 +02:00
#: ../data/glade/preferences_window.glade.h:83
2006-05-26 16:28:07 +02:00
msgid "_Incoming message:"
msgstr ""
2006-07-04 00:03:30 +02:00
#: ../data/glade/preferences_window.glade.h:84
2006-05-26 16:28:07 +02:00
msgid "_Log status changes of contacts"
msgstr ""
2006-07-04 00:03:30 +02:00
#: ../data/glade/preferences_window.glade.h:85
2006-05-26 16:28:07 +02:00
msgid "_Mail client:"
msgstr ""
2006-07-04 00:03:30 +02:00
#: ../data/glade/preferences_window.glade.h:86
2006-05-26 16:28:07 +02:00
msgid "_Never"
msgstr ""
2006-07-04 00:03:30 +02:00
#: ../data/glade/preferences_window.glade.h:87
2006-05-26 16:28:07 +02:00
msgid "_Notify me about it"
msgstr ""
2006-07-04 00:03:30 +02:00
#: ../data/glade/preferences_window.glade.h:88
2006-05-26 16:28:07 +02:00
msgid "_Open..."
msgstr ""
2006-07-04 00:03:30 +02:00
#: ../data/glade/preferences_window.glade.h:89
2006-05-26 16:28:07 +02:00
msgid "_Outgoing message:"
msgstr ""
2006-07-04 00:03:30 +02:00
#: ../data/glade/preferences_window.glade.h:90
2006-05-26 16:28:07 +02:00
msgid "_Player:"
msgstr ""
2006-07-04 00:03:30 +02:00
#: ../data/glade/preferences_window.glade.h:91
2006-05-26 16:28:07 +02:00
msgid "_Pop it up"
msgstr ""
2006-07-04 00:03:30 +02:00
#: ../data/glade/preferences_window.glade.h:92
2006-05-26 16:28:07 +02:00
msgid "_Reset to Default Colors"
msgstr ""
2006-07-04 00:03:30 +02:00
#: ../data/glade/preferences_window.glade.h:93
2006-05-26 16:28:07 +02:00
msgid "_Sort contacts by status"
msgstr ""
2006-07-04 00:03:30 +02:00
#: ../data/glade/preferences_window.glade.h:94
2006-05-26 16:28:07 +02:00
msgid "_Status message:"
msgstr ""
2006-07-04 00:03:30 +02:00
#: ../data/glade/preferences_window.glade.h:95
2006-05-26 16:28:07 +02:00
msgid "_URL:"
msgstr ""
2006-07-04 00:03:30 +02:00
#: ../data/glade/preferences_window.glade.h:96
2006-05-26 16:28:07 +02:00
msgid "minutes"
msgstr ""
2006-07-04 00:03:30 +02:00
#: ../data/glade/privacy_list_edit_window.glade.h:1
msgid "<b>Add / Edit a rule</b>"
msgstr ""
#: ../data/glade/privacy_list_edit_window.glade.h:2
msgid "<b>List of rules</b>"
msgstr ""
#: ../data/glade/privacy_list_edit_window.glade.h:3
msgid "<i>Privacy List</i>"
msgstr ""
#: ../data/glade/privacy_list_edit_window.glade.h:5 ../src/config.py:2281
msgid "All"
msgstr ""
#: ../data/glade/privacy_list_edit_window.glade.h:6
msgid "Allow"
msgstr ""
#: ../data/glade/privacy_list_edit_window.glade.h:7
msgid "Default"
msgstr ""
#: ../data/glade/privacy_list_edit_window.glade.h:9
msgid "JabberID"
msgstr ""
#: ../data/glade/privacy_list_edit_window.glade.h:10
msgid "Order:"
msgstr ""
#: ../data/glade/privacy_list_edit_window.glade.h:11 ../src/dialogs.py:1626
msgid "Privacy List"
msgstr ""
#: ../data/glade/privacy_list_edit_window.glade.h:12
msgid "all by subscription"
msgstr ""
#: ../data/glade/privacy_list_edit_window.glade.h:13
msgid "all in the group"
msgstr ""
#: ../data/glade/privacy_list_edit_window.glade.h:14
msgid ""
"none\n"
"both\n"
"from\n"
"to"
msgstr ""
#: ../data/glade/privacy_list_edit_window.glade.h:18
msgid "to send me messages"
msgstr ""
#: ../data/glade/privacy_list_edit_window.glade.h:19
msgid "to send me queries"
msgstr ""
#: ../data/glade/privacy_list_edit_window.glade.h:20
msgid "to send me status"
msgstr ""
#: ../data/glade/privacy_list_edit_window.glade.h:21
msgid "to view my status"
msgstr ""
#: ../data/glade/privacy_lists_first_window.glade.h:1
msgid "Create your own Privacy Lists"
msgstr ""
#: ../data/glade/privacy_lists_first_window.glade.h:2
msgid "Server-based Privacy Lists"
msgstr ""
2006-05-26 16:28:07 +02:00
#: ../data/glade/remove_account_window.glade.h:1
msgid "<b>What do you want to do?</b>"
msgstr ""
#: ../data/glade/remove_account_window.glade.h:2
msgid "Remove account _only from Gajim"
msgstr ""
#: ../data/glade/remove_account_window.glade.h:3
msgid "Remove account from Gajim and from _server"
msgstr ""
#: ../data/glade/roster_contact_context_menu.glade.h:1
msgid "A_sk to see his/her status"
msgstr ""
#: ../data/glade/roster_contact_context_menu.glade.h:2
msgid "Add Special _Notification"
msgstr ""
#: ../data/glade/roster_contact_context_menu.glade.h:3
msgid "Assign Open_PGP Key"
msgstr ""
#: ../data/glade/roster_contact_context_menu.glade.h:4
msgid "Edit _Groups"
msgstr ""
#: ../data/glade/roster_contact_context_menu.glade.h:5
#: ../data/glade/systray_context_menu.glade.h:1
msgid "Send Single _Message"
msgstr ""
#: ../data/glade/roster_contact_context_menu.glade.h:7
msgid "Start _Chat"
msgstr ""
#: ../data/glade/roster_contact_context_menu.glade.h:9
msgid "_Allow him/her to see my status"
msgstr ""
#: ../data/glade/roster_contact_context_menu.glade.h:10
msgid "_Forbid him/her to see my status"
msgstr ""
#: ../data/glade/roster_contact_context_menu.glade.h:12
2006-07-04 00:03:30 +02:00
#: ../src/roster_window.py:1482
2006-05-26 16:28:07 +02:00
msgid "_Remove from Roster"
msgstr ""
#: ../data/glade/roster_contact_context_menu.glade.h:13
2006-07-04 00:03:30 +02:00
#: ../src/roster_window.py:1470
2006-05-26 16:28:07 +02:00
msgid "_Rename"
msgstr ""
#: ../data/glade/roster_contact_context_menu.glade.h:14
msgid "_Subscription"
msgstr ""
#: ../data/glade/roster_window.glade.h:1
msgid "A_ccounts"
msgstr ""
#: ../data/glade/roster_window.glade.h:2
msgid "Add _Contact"
msgstr ""
#: ../data/glade/roster_window.glade.h:3
msgid "File _Transfers"
msgstr ""
#: ../data/glade/roster_window.glade.h:4
msgid "Frequently Asked Questions (online)"
msgstr ""
#: ../data/glade/roster_window.glade.h:6
msgid "Help online"
msgstr ""
#: ../data/glade/roster_window.glade.h:7
msgid "Profile, Avatar"
2005-12-02 14:27:13 +01:00
msgstr ""
2006-05-26 16:28:07 +02:00
#: ../data/glade/roster_window.glade.h:8
msgid "Show _Offline Contacts"
2005-08-08 10:10:59 +02:00
msgstr ""
2006-05-26 16:28:07 +02:00
#: ../data/glade/roster_window.glade.h:11
msgid "_Contents"
2005-08-08 10:10:59 +02:00
msgstr ""
2006-05-26 16:28:07 +02:00
#: ../data/glade/roster_window.glade.h:12
msgid "_Discover Services"
2006-04-09 01:00:00 +02:00
msgstr ""
2006-07-04 00:03:30 +02:00
#: ../data/glade/roster_window.glade.h:13 ../src/disco.py:1252
#: ../src/roster_window.py:1462
2006-05-26 16:28:07 +02:00
msgid "_Edit"
2006-04-09 01:00:00 +02:00
msgstr ""
2006-05-26 16:28:07 +02:00
#: ../data/glade/roster_window.glade.h:14
msgid "_FAQ"
2006-04-09 01:00:00 +02:00
msgstr ""
2006-05-26 16:28:07 +02:00
#: ../data/glade/roster_window.glade.h:16
msgid "_Help"
2006-04-09 01:00:00 +02:00
msgstr ""
2006-05-26 16:28:07 +02:00
#: ../data/glade/roster_window.glade.h:17
msgid "_Preferences"
2006-03-18 09:45:32 +01:00
msgstr ""
2006-05-26 16:28:07 +02:00
#: ../data/glade/roster_window.glade.h:18
msgid "_Quit"
2006-03-18 09:45:32 +01:00
msgstr ""
2006-05-26 16:28:07 +02:00
#: ../data/glade/service_discovery_window.glade.h:1
msgid "G_o"
2005-07-03 17:07:06 +02:00
msgstr ""
2006-05-26 16:28:07 +02:00
#: ../data/glade/service_discovery_window.glade.h:2
msgid "_Address:"
2005-05-18 00:23:44 +02:00
msgstr ""
2006-05-26 16:28:07 +02:00
#: ../data/glade/service_discovery_window.glade.h:3
msgid "_Filter:"
2005-05-18 00:23:44 +02:00
msgstr ""
2006-05-26 16:28:07 +02:00
#: ../data/glade/service_registration_window.glade.h:1
msgid "Register to"
2005-05-18 00:23:44 +02:00
msgstr ""
2006-05-26 16:28:07 +02:00
#: ../data/glade/service_registration_window.glade.h:2
msgid "_Cancel"
2005-05-18 00:23:44 +02:00
msgstr ""
2006-05-26 16:28:07 +02:00
#: ../data/glade/service_registration_window.glade.h:3
msgid "_OK"
2005-05-18 00:23:44 +02:00
msgstr ""
2006-05-26 16:28:07 +02:00
#: ../data/glade/single_message_window.glade.h:1
msgid "0"
2005-05-18 00:23:44 +02:00
msgstr ""
2006-05-26 16:28:07 +02:00
#: ../data/glade/single_message_window.glade.h:2
msgid "From:"
2005-12-20 15:26:14 +01:00
msgstr ""
2006-05-26 16:28:07 +02:00
#: ../data/glade/single_message_window.glade.h:3
msgid "Reply to this message"
2005-05-18 00:23:44 +02:00
msgstr ""
2006-05-26 16:28:07 +02:00
#: ../data/glade/single_message_window.glade.h:4
msgid "Sen_d"
2005-08-02 00:42:47 +02:00
msgstr ""
2006-05-26 16:28:07 +02:00
#: ../data/glade/single_message_window.glade.h:5
msgid "Send message"
2006-04-09 01:00:00 +02:00
msgstr ""
2006-05-26 16:28:07 +02:00
#: ../data/glade/single_message_window.glade.h:6
msgid "Send message and close window"
2006-03-18 09:45:32 +01:00
msgstr ""
2006-05-26 16:28:07 +02:00
#: ../data/glade/single_message_window.glade.h:7
msgid "Subject:"
2006-03-18 09:45:32 +01:00
msgstr ""
2006-05-26 16:28:07 +02:00
#: ../data/glade/single_message_window.glade.h:8
msgid "To:"
2006-03-18 09:45:32 +01:00
msgstr ""
2006-05-26 16:28:07 +02:00
#: ../data/glade/single_message_window.glade.h:9
msgid "_Reply"
2006-03-18 09:45:32 +01:00
msgstr ""
2006-05-26 16:28:07 +02:00
#: ../data/glade/single_message_window.glade.h:10
msgid "_Send & Close"
2006-03-18 09:45:32 +01:00
msgstr ""
2006-05-26 16:28:07 +02:00
#: ../data/glade/subscription_request_window.glade.h:1
msgid "Authorize contact so he can know when you're connected"
2005-09-10 16:56:12 +02:00
msgstr ""
2006-05-26 16:28:07 +02:00
#: ../data/glade/subscription_request_window.glade.h:2
msgid "Contact _Info"
2005-09-10 16:56:12 +02:00
msgstr ""
2006-05-26 16:28:07 +02:00
#: ../data/glade/subscription_request_window.glade.h:3
msgid "Deny authorization from contact so he cannot know when you're connected"
2005-09-10 16:56:12 +02:00
msgstr ""
2006-05-26 16:28:07 +02:00
#: ../data/glade/subscription_request_window.glade.h:4
msgid "Subscription Request"
2005-09-10 16:56:12 +02:00
msgstr ""
2006-05-26 16:28:07 +02:00
#: ../data/glade/subscription_request_window.glade.h:5
msgid "_Authorize"
2005-05-18 00:23:44 +02:00
msgstr ""
2006-05-26 16:28:07 +02:00
#: ../data/glade/subscription_request_window.glade.h:6
msgid "_Deny"
2005-09-09 21:25:00 +02:00
msgstr ""
2006-05-26 16:28:07 +02:00
#: ../data/glade/systray_context_menu.glade.h:2
msgid "Show All Pending _Events"
2005-12-02 14:27:13 +01:00
msgstr ""
2006-05-26 16:28:07 +02:00
#: ../data/glade/systray_context_menu.glade.h:3
msgid "Show _Roster"
2005-12-02 14:27:13 +01:00
msgstr ""
2006-05-26 16:28:07 +02:00
#: ../data/glade/systray_context_menu.glade.h:4
msgid "Sta_tus"
2005-07-19 22:30:29 +02:00
msgstr ""
2006-05-26 16:28:07 +02:00
#. "About" is the text of a tab of vcard window
#: ../data/glade/vcard_information_window.glade.h:2
msgid "About"
2005-08-26 00:18:55 +02:00
msgstr ""
2006-05-26 16:28:07 +02:00
#: ../data/glade/vcard_information_window.glade.h:3
msgid "Address"
2005-11-08 15:50:33 +01:00
msgstr ""
2006-05-26 16:28:07 +02:00
#: ../data/glade/vcard_information_window.glade.h:4
msgid "Ask:"
2005-08-08 10:10:59 +02:00
msgstr ""
2006-05-26 16:28:07 +02:00
#: ../data/glade/vcard_information_window.glade.h:5
msgid "Birthday:"
2006-03-18 09:45:32 +01:00
msgstr ""
2006-05-26 16:28:07 +02:00
#: ../data/glade/vcard_information_window.glade.h:6
msgid "City:"
2005-09-09 21:25:00 +02:00
msgstr ""
2006-05-26 16:28:07 +02:00
#: ../data/glade/vcard_information_window.glade.h:7
msgid "Client:"
2005-09-09 21:25:00 +02:00
msgstr ""
2006-05-26 16:28:07 +02:00
#: ../data/glade/vcard_information_window.glade.h:8
msgid "Company:"
2005-09-09 21:25:00 +02:00
msgstr ""
2005-08-03 01:42:37 +02:00
2006-05-26 16:28:07 +02:00
#: ../data/glade/vcard_information_window.glade.h:9
msgid "Contact Information"
2005-05-18 00:23:44 +02:00
msgstr ""
2006-05-26 16:28:07 +02:00
#: ../data/glade/vcard_information_window.glade.h:10
msgid "Country:"
2006-03-18 09:45:32 +01:00
msgstr ""
2006-05-26 16:28:07 +02:00
#: ../data/glade/vcard_information_window.glade.h:11
msgid "Department:"
2005-05-18 00:23:44 +02:00
msgstr ""
2006-05-26 16:28:07 +02:00
#: ../data/glade/vcard_information_window.glade.h:12
msgid "E-Mail:"
2005-09-17 14:01:06 +02:00
msgstr ""
2006-05-26 16:28:07 +02:00
#: ../data/glade/vcard_information_window.glade.h:13
msgid "Extra Address:"
2005-05-18 00:23:44 +02:00
msgstr ""
2006-05-26 16:28:07 +02:00
#. Family Name
#: ../data/glade/vcard_information_window.glade.h:15
msgid "Family:"
2005-09-17 14:01:06 +02:00
msgstr ""
2006-05-26 16:28:07 +02:00
#: ../data/glade/vcard_information_window.glade.h:16
msgid "Format: YYYY-MM-DD"
2005-08-01 17:47:47 +02:00
msgstr ""
2006-05-26 16:28:07 +02:00
#. Given Name
#: ../data/glade/vcard_information_window.glade.h:19
msgid "Given:"
2005-09-09 21:25:00 +02:00
msgstr ""
2006-05-26 16:28:07 +02:00
#: ../data/glade/vcard_information_window.glade.h:20
msgid "Homepage:"
2005-05-18 00:23:44 +02:00
msgstr ""
2006-05-26 16:28:07 +02:00
#: ../data/glade/vcard_information_window.glade.h:21
msgid "Jabber"
2005-05-18 00:23:44 +02:00
msgstr ""
2006-05-26 16:28:07 +02:00
#: ../data/glade/vcard_information_window.glade.h:22
msgid "Jabber ID:"
2005-05-18 00:23:44 +02:00
msgstr ""
2006-05-26 16:28:07 +02:00
#: ../data/glade/vcard_information_window.glade.h:23
msgid "Location"
2005-09-17 14:01:06 +02:00
msgstr ""
2006-05-26 16:28:07 +02:00
#. Middle Name
#: ../data/glade/vcard_information_window.glade.h:25
msgid "Middle:"
2005-09-17 14:01:06 +02:00
msgstr ""
2006-05-26 16:28:07 +02:00
#: ../data/glade/vcard_information_window.glade.h:26
msgid "More"
2005-09-17 14:01:06 +02:00
msgstr ""
2006-05-26 16:28:07 +02:00
#: ../data/glade/vcard_information_window.glade.h:29
msgid "OS:"
2005-09-17 14:01:06 +02:00
msgstr ""
2006-05-26 16:28:07 +02:00
#: ../data/glade/vcard_information_window.glade.h:30
msgid "Phone No.:"
2005-09-17 14:01:06 +02:00
msgstr ""
2006-05-26 16:28:07 +02:00
#: ../data/glade/vcard_information_window.glade.h:31
msgid "Position:"
2005-09-17 14:01:06 +02:00
msgstr ""
2006-05-26 16:28:07 +02:00
#: ../data/glade/vcard_information_window.glade.h:32
msgid "Postal Code:"
2005-09-17 14:01:06 +02:00
msgstr ""
2006-05-26 16:28:07 +02:00
#. Prefix in Name
#: ../data/glade/vcard_information_window.glade.h:34
msgid "Prefix:"
2005-09-17 14:01:06 +02:00
msgstr ""
2006-05-26 16:28:07 +02:00
#: ../data/glade/vcard_information_window.glade.h:35
msgid "Resource:"
2005-09-17 14:01:06 +02:00
msgstr ""
2006-05-26 16:28:07 +02:00
#: ../data/glade/vcard_information_window.glade.h:36
msgid "Role:"
2005-09-17 14:01:06 +02:00
msgstr ""
2006-05-26 16:28:07 +02:00
#: ../data/glade/vcard_information_window.glade.h:37
msgid "Set _Avatar"
2005-09-17 14:01:06 +02:00
msgstr ""
2006-05-26 16:28:07 +02:00
#: ../data/glade/vcard_information_window.glade.h:38
msgid "State:"
2005-09-17 14:01:06 +02:00
msgstr ""
2006-05-26 16:28:07 +02:00
#: ../data/glade/vcard_information_window.glade.h:39
msgid "Status:"
2005-09-17 14:01:06 +02:00
msgstr ""
2006-05-26 16:28:07 +02:00
#: ../data/glade/vcard_information_window.glade.h:40
msgid "Street:"
2005-09-17 14:01:06 +02:00
msgstr ""
2006-05-26 16:28:07 +02:00
#: ../data/glade/vcard_information_window.glade.h:41
msgid "Subscription:"
2005-09-17 14:01:06 +02:00
msgstr ""
2006-05-26 16:28:07 +02:00
#. Suffix in Name
#: ../data/glade/vcard_information_window.glade.h:43
msgid "Suffix:"
2005-09-17 14:01:06 +02:00
msgstr ""
2006-05-26 16:28:07 +02:00
#: ../data/glade/vcard_information_window.glade.h:44
msgid "Work"
2005-09-17 14:01:06 +02:00
msgstr ""
2006-05-26 16:28:07 +02:00
#: ../data/glade/vcard_information_window.glade.h:45
msgid "_Log conversation history"
2005-11-16 22:27:50 +01:00
msgstr ""
2006-05-26 16:28:07 +02:00
#: ../data/glade/vcard_information_window.glade.h:46
msgid "_Publish"
2005-09-17 14:01:06 +02:00
msgstr ""
2006-05-26 16:28:07 +02:00
#: ../data/glade/vcard_information_window.glade.h:47
msgid "_Retrieve"
2006-01-19 23:09:24 +01:00
msgstr ""
2006-05-26 16:28:07 +02:00
#: ../data/glade/xml_console_window.glade.h:1
msgid "<b>Jabber Traffic</b>"
2006-01-19 23:09:24 +01:00
msgstr ""
2006-05-26 16:28:07 +02:00
#: ../data/glade/xml_console_window.glade.h:2
msgid "<b>XML Input</b>"
2006-01-19 23:09:24 +01:00
msgstr ""
2006-05-26 16:28:07 +02:00
#. XML Console enable checkbutton
#: ../data/glade/xml_console_window.glade.h:4
msgid "Enable"
2006-01-19 23:09:24 +01:00
msgstr ""
2006-05-26 16:28:07 +02:00
#. Info/Query make the "IQ" initials. So translate like this 'YourLang/YourLang (Info/Query)'. Thanks (it's a tooltip so width is not a problem)
#: ../data/glade/xml_console_window.glade.h:6
msgid "Info/Query"
2006-01-19 23:09:24 +01:00
msgstr ""
2006-05-26 16:28:07 +02:00
#. Info/Query: all(?) jabber xml start with <iq Leaving it _IQ is not a bad idea unless you are sure your lang has this somehow else translated (NOTE: xml still will still say <iq in your language (of course))
#: ../data/glade/xml_console_window.glade.h:8
msgid "_IQ"
2006-01-19 23:09:24 +01:00
msgstr ""
2006-05-26 16:28:07 +02:00
#: ../data/glade/xml_console_window.glade.h:9
msgid "_Message"
2006-01-19 23:09:24 +01:00
msgstr ""
2006-05-26 16:28:07 +02:00
#: ../data/glade/xml_console_window.glade.h:10
msgid "_Presence"
2006-01-19 23:09:24 +01:00
msgstr ""
2006-07-04 00:03:30 +02:00
#: ../src/advanced.py:65
2006-05-26 16:28:07 +02:00
msgid "Preference Name"
2006-01-19 23:09:24 +01:00
msgstr ""
2006-07-04 00:03:30 +02:00
#: ../src/advanced.py:71
2006-05-26 16:28:07 +02:00
msgid "Value"
2006-01-19 23:09:24 +01:00
msgstr ""
2006-07-04 00:03:30 +02:00
#: ../src/advanced.py:80
2006-05-26 16:28:07 +02:00
msgid "Type"
2006-01-19 23:09:24 +01:00
msgstr ""
2006-05-26 16:28:07 +02:00
#. we talk about option description in advanced configuration editor
2006-07-04 00:03:30 +02:00
#: ../src/advanced.py:136
2006-05-26 16:28:07 +02:00
msgid "(None)"
2005-05-18 00:23:44 +02:00
msgstr ""
2006-05-26 16:28:07 +02:00
#. we talk about password
2006-07-04 00:03:30 +02:00
#: ../src/advanced.py:235
2006-05-26 16:28:07 +02:00
msgid "Hidden"
2005-05-18 00:23:44 +02:00
msgstr ""
2006-05-26 16:28:07 +02:00
#. FIXME: add a ui for this use spell.set_language()
2006-07-04 00:03:30 +02:00
#: ../src/chat_control.py:163 ../src/dialogs.py:1291
2006-05-26 16:28:07 +02:00
msgid ""
"If that is not your language for which you want to highlight misspelled "
"words, then please set your $LANG as appropriate. Eg. for French do export "
"LANG=fr_FR or export LANG=fr_FR.UTF-8 in ~/.bash_profile or to make it "
"global in /etc/profile.\n"
"\n"
"Highlighting misspelled words feature will not be used"
2005-05-18 00:23:44 +02:00
msgstr ""
2006-05-26 16:28:07 +02:00
#. we are not connected
2006-07-04 00:03:30 +02:00
#: ../src/chat_control.py:186 ../src/chat_control.py:391
2006-05-26 16:28:07 +02:00
msgid "A connection is not available"
2005-09-09 21:25:00 +02:00
msgstr ""
2006-07-04 00:03:30 +02:00
#: ../src/chat_control.py:187 ../src/chat_control.py:392
2006-05-26 16:28:07 +02:00
msgid "Your message can not be sent until you are connected."
2005-05-30 23:19:49 +02:00
msgstr ""
2006-07-04 00:03:30 +02:00
#: ../src/chat_control.py:718
2006-05-26 16:28:07 +02:00
msgid "Chats"
2005-08-01 17:47:47 +02:00
msgstr ""
2006-05-26 16:28:07 +02:00
#. we talk about a contact here
2006-07-04 00:03:30 +02:00
#: ../src/chat_control.py:980
2006-05-26 16:28:07 +02:00
#, python-format
msgid "%s has not broadcast an OpenPGP key, nor has one been assigned"
2005-08-01 17:47:47 +02:00
msgstr ""
2006-07-04 00:03:30 +02:00
#: ../src/chat_control.py:1106
2006-05-26 16:28:07 +02:00
msgid "Encryption enabled"
2005-08-01 17:47:47 +02:00
msgstr ""
2006-07-04 00:03:30 +02:00
#: ../src/chat_control.py:1111
2006-05-26 16:28:07 +02:00
msgid "Encryption disabled"
2005-05-18 00:23:44 +02:00
msgstr ""
2006-05-26 16:28:07 +02:00
#. add_to_roster_menuitem
2006-07-04 00:03:30 +02:00
#: ../src/chat_control.py:1239 ../src/conversation_textview.py:407
#: ../src/dialogs.py:512 ../src/gajim.py:635 ../src/gajim.py:636
#: ../src/gajim.py:955 ../src/roster_window.py:276
#: ../src/roster_window.py:1335 ../src/roster_window.py:1645
#: ../src/roster_window.py:1806 ../src/roster_window.py:1817
#: ../src/roster_window.py:2123 ../src/roster_window.py:2179
#: ../src/roster_window.py:2977 ../src/roster_window.py:2979
#: ../src/common/helpers.py:39 ../src/common/helpers.py:241
2006-05-26 16:28:07 +02:00
msgid "Not in Roster"
2005-07-19 22:30:29 +02:00
msgstr ""
2006-05-26 16:28:07 +02:00
#. %s is being replaced in the code with JID
2006-07-04 00:03:30 +02:00
#: ../src/chat_control.py:1383
2006-05-26 16:28:07 +02:00
#, python-format
msgid "You just received a new message from \"%s\""
2005-08-01 17:47:47 +02:00
msgstr ""
2006-07-04 00:03:30 +02:00
#: ../src/chat_control.py:1384
2006-05-26 16:28:07 +02:00
msgid ""
"If you close this tab and you have history disabled, this message will be "
"lost."
2006-04-09 01:00:00 +02:00
msgstr ""
2006-07-04 00:03:30 +02:00
#: ../src/config.py:120 ../src/config.py:511
msgid "Disabled"
msgstr ""
#: ../src/config.py:199
2006-05-26 16:28:07 +02:00
#, python-format
msgid "Every %s _minutes"
2005-05-18 00:23:44 +02:00
msgstr ""
2006-07-04 00:03:30 +02:00
#: ../src/config.py:334
2006-05-26 16:28:07 +02:00
msgid "Event"
2005-05-18 00:23:44 +02:00
msgstr ""
2006-07-04 00:03:30 +02:00
#: ../src/config.py:881
2006-05-26 16:28:07 +02:00
msgid "status message title"
2005-05-18 00:23:44 +02:00
msgstr ""
2006-07-04 00:03:30 +02:00
#: ../src/config.py:881
2006-05-26 16:28:07 +02:00
msgid "status message text"
2005-05-18 00:23:44 +02:00
msgstr ""
2006-07-04 00:03:30 +02:00
#: ../src/config.py:916
2006-05-26 16:28:07 +02:00
msgid "First Message Received"
2005-05-18 00:23:44 +02:00
msgstr ""
2006-07-04 00:03:30 +02:00
#: ../src/config.py:917
2006-05-26 16:28:07 +02:00
msgid "Next Message Received"
2005-05-18 00:23:44 +02:00
msgstr ""
2006-07-04 00:03:30 +02:00
#: ../src/config.py:918
2006-05-26 16:28:07 +02:00
msgid "Contact Connected"
2005-05-30 23:19:49 +02:00
msgstr ""
2006-07-04 00:03:30 +02:00
#: ../src/config.py:919
2006-05-26 16:28:07 +02:00
msgid "Contact Disconnected"
2005-05-30 23:19:49 +02:00
msgstr ""
2006-07-04 00:03:30 +02:00
#: ../src/config.py:920
2006-05-26 16:28:07 +02:00
msgid "Message Sent"
2005-05-18 00:23:44 +02:00
msgstr ""
2006-07-04 00:03:30 +02:00
#: ../src/config.py:921
2006-05-26 16:28:07 +02:00
msgid "Group Chat Message Highlight"
2005-05-18 00:23:44 +02:00
msgstr ""
2006-07-04 00:03:30 +02:00
#: ../src/config.py:922
2006-05-26 16:28:07 +02:00
msgid "Group Chat Message Received"
2005-05-18 00:23:44 +02:00
msgstr ""
2006-07-04 00:03:30 +02:00
#: ../src/config.py:1112
2006-05-26 16:28:07 +02:00
msgid "OpenPGP is not usable in this computer"
2005-05-18 00:23:44 +02:00
msgstr ""
2006-07-04 00:03:30 +02:00
#: ../src/config.py:1154
2006-05-26 16:28:07 +02:00
msgid "You are currently connected to the server"
2005-05-18 00:23:44 +02:00
msgstr ""
2006-07-04 00:03:30 +02:00
#: ../src/config.py:1155
2006-05-26 16:28:07 +02:00
msgid "To change the account name, you must be disconnected."
2005-05-18 00:23:44 +02:00
msgstr ""
2006-07-04 00:03:30 +02:00
#: ../src/config.py:1158 ../src/config.py:1715
2006-05-26 16:28:07 +02:00
msgid "Unread events"
2005-07-03 17:07:06 +02:00
msgstr ""
2006-07-04 00:03:30 +02:00
#: ../src/config.py:1159
2006-05-26 16:28:07 +02:00
msgid "To change the account name, you must read all pending events."
2005-07-03 17:07:06 +02:00
msgstr ""
2006-07-04 00:03:30 +02:00
#: ../src/config.py:1163
2006-05-26 16:28:07 +02:00
msgid "Account Name Already Used"
2006-03-18 09:45:32 +01:00
msgstr ""
2006-07-04 00:03:30 +02:00
#: ../src/config.py:1164
2006-05-26 16:28:07 +02:00
msgid ""
"This name is already used by another of your accounts. Please choose another "
"name."
2006-03-18 09:45:32 +01:00
msgstr ""
2006-07-04 00:03:30 +02:00
#: ../src/config.py:1168 ../src/config.py:1172
2006-05-26 16:28:07 +02:00
msgid "Invalid account name"
2006-03-18 09:45:32 +01:00
msgstr ""
2006-07-04 00:03:30 +02:00
#: ../src/config.py:1169
2006-05-26 16:28:07 +02:00
msgid "Account name cannot be empty."
2005-07-03 17:07:06 +02:00
msgstr ""
2006-07-04 00:03:30 +02:00
#: ../src/config.py:1173
2006-05-26 16:28:07 +02:00
msgid "Account name cannot contain spaces."
2006-04-09 01:00:00 +02:00
msgstr ""
2006-07-04 00:03:30 +02:00
#: ../src/config.py:1181 ../src/config.py:1187 ../src/config.py:1196
#: ../src/config.py:2662
2006-05-26 16:28:07 +02:00
msgid "Invalid Jabber ID"
2005-07-03 17:07:06 +02:00
msgstr ""
2006-07-04 00:03:30 +02:00
#: ../src/config.py:1188
2006-05-26 16:28:07 +02:00
msgid "A Jabber ID must be in the form \"user@servername\"."
2005-07-03 17:07:06 +02:00
msgstr ""
2006-07-04 00:03:30 +02:00
#: ../src/config.py:1244
2006-05-26 16:28:07 +02:00
msgid "Invalid entry"
2005-11-08 15:50:33 +01:00
msgstr ""
2006-07-04 00:03:30 +02:00
#: ../src/config.py:1245
2006-05-26 16:28:07 +02:00
msgid "Custom port must be a port number."
2005-07-03 17:07:06 +02:00
msgstr ""
2006-07-04 00:03:30 +02:00
#: ../src/config.py:1366
2006-05-26 16:28:07 +02:00
msgid "Be right back."
2005-05-18 00:23:44 +02:00
msgstr ""
2006-07-04 00:03:30 +02:00
#: ../src/config.py:1376
2006-05-26 16:28:07 +02:00
msgid "Relogin now?"
2005-05-18 00:23:44 +02:00
msgstr ""
2006-07-04 00:03:30 +02:00
#: ../src/config.py:1377
2006-05-26 16:28:07 +02:00
msgid "If you want all the changes to apply instantly, you must relogin."
2005-05-18 00:23:44 +02:00
msgstr ""
2006-07-04 00:03:30 +02:00
#: ../src/config.py:1403
2006-05-26 16:28:07 +02:00
msgid "No such account available"
2006-03-18 09:45:32 +01:00
msgstr ""
2006-07-04 00:03:30 +02:00
#: ../src/config.py:1404
2006-05-26 16:28:07 +02:00
msgid "You must create your account before editing your personal information."
2005-05-18 00:23:44 +02:00
msgstr ""
2006-07-04 00:03:30 +02:00
#: ../src/config.py:1410 ../src/dialogs.py:925 ../src/dialogs.py:1099
#: ../src/disco.py:410 ../src/vcard.py:457 ../src/vcard.py:490
2006-05-26 16:28:07 +02:00
msgid "You are not connected to the server"
2005-09-17 14:01:06 +02:00
msgstr ""
2006-07-04 00:03:30 +02:00
#: ../src/config.py:1411
2006-05-26 16:28:07 +02:00
msgid "Without a connection, you can not edit your personal information."
2005-09-17 14:01:06 +02:00
msgstr ""
2006-07-04 00:03:30 +02:00
#: ../src/config.py:1435
2006-05-26 16:28:07 +02:00
msgid "Failed to get secret keys"
2005-07-03 17:07:06 +02:00
msgstr ""
2006-07-04 00:03:30 +02:00
#: ../src/config.py:1436
2006-05-26 16:28:07 +02:00
msgid "There was a problem retrieving your OpenPGP secret keys."
2005-07-03 17:07:06 +02:00
msgstr ""
2006-07-04 00:03:30 +02:00
#: ../src/config.py:1439
2006-05-26 16:28:07 +02:00
msgid "OpenPGP Key Selection"
2005-07-09 02:08:30 +02:00
msgstr ""
2006-07-04 00:03:30 +02:00
#: ../src/config.py:1440
2006-05-26 16:28:07 +02:00
msgid "Choose your OpenPGP key"
2005-05-18 00:23:44 +02:00
msgstr ""
2006-05-26 16:28:07 +02:00
#. Name column
2006-07-04 00:03:30 +02:00
#: ../src/config.py:1667 ../src/disco.py:727 ../src/disco.py:1466
#: ../src/history_window.py:77
2006-05-26 16:28:07 +02:00
msgid "Name"
2005-07-19 22:30:29 +02:00
msgstr ""
2006-07-04 00:03:30 +02:00
#: ../src/config.py:1670
2006-05-26 16:28:07 +02:00
msgid "Server"
2005-07-19 22:30:29 +02:00
msgstr ""
2006-07-04 00:03:30 +02:00
#: ../src/config.py:1716
2006-05-26 16:28:07 +02:00
msgid "Read all pending events before removing this account."
2005-05-18 00:23:44 +02:00
msgstr ""
2006-07-04 00:03:30 +02:00
#: ../src/config.py:1911
2006-05-26 16:28:07 +02:00
#, python-format
msgid "Edit %s"
2005-07-03 17:07:06 +02:00
msgstr ""
2006-07-04 00:03:30 +02:00
#: ../src/config.py:1913
2006-05-26 16:28:07 +02:00
#, python-format
msgid "Register to %s"
2005-09-17 14:01:06 +02:00
msgstr ""
2006-07-04 00:03:30 +02:00
#: ../src/config.py:1984
2006-05-26 16:28:07 +02:00
msgid "Ban List"
2005-07-03 17:07:06 +02:00
msgstr ""
2006-07-04 00:03:30 +02:00
#: ../src/config.py:1985
2006-05-26 16:28:07 +02:00
msgid "Member List"
2005-08-08 10:10:59 +02:00
msgstr ""
2006-07-04 00:03:30 +02:00
#: ../src/config.py:1986
2006-05-26 16:28:07 +02:00
msgid "Owner List"
2005-08-08 10:10:59 +02:00
msgstr ""
2006-07-04 00:03:30 +02:00
#: ../src/config.py:1987
2006-05-26 16:28:07 +02:00
msgid "Administrator List"
2005-11-26 22:30:58 +01:00
msgstr ""
2006-05-26 16:28:07 +02:00
#. Address column
#. holds JID (who said this)
2006-07-04 00:03:30 +02:00
#: ../src/config.py:2020 ../src/disco.py:734 ../src/history_manager.py:151
2006-05-26 16:28:07 +02:00
msgid "JID"
2005-11-26 22:30:58 +01:00
msgstr ""
2006-07-04 00:03:30 +02:00
#: ../src/config.py:2028
2006-05-26 16:28:07 +02:00
msgid "Reason"
2005-07-03 17:07:06 +02:00
msgstr ""
2006-07-04 00:03:30 +02:00
#: ../src/config.py:2033
2006-05-26 16:28:07 +02:00
msgid "Nick"
2005-07-09 02:08:30 +02:00
msgstr ""
2006-07-04 00:03:30 +02:00
#: ../src/config.py:2037
2006-05-26 16:28:07 +02:00
msgid "Role"
2005-07-09 02:08:30 +02:00
msgstr ""
2006-07-04 00:03:30 +02:00
#: ../src/config.py:2058
2006-05-26 16:28:07 +02:00
msgid "Banning..."
2005-07-03 17:07:06 +02:00
msgstr ""
2006-05-26 16:28:07 +02:00
#. You can move '\n' before user@domain if that line is TOO BIG
2006-07-04 00:03:30 +02:00
#: ../src/config.py:2060
2006-05-26 16:28:07 +02:00
msgid ""
"<b>Whom do you want to ban?</b>\n"
"\n"
2005-05-18 00:23:44 +02:00
msgstr ""
2006-07-04 00:03:30 +02:00
#: ../src/config.py:2062
2006-05-26 16:28:07 +02:00
msgid "Adding Member..."
2005-08-13 00:32:35 +02:00
msgstr ""
2006-07-04 00:03:30 +02:00
#: ../src/config.py:2063
2006-05-26 16:28:07 +02:00
msgid ""
"<b>Whom do you want to make a member?</b>\n"
"\n"
2005-08-13 00:32:35 +02:00
msgstr ""
2006-07-04 00:03:30 +02:00
#: ../src/config.py:2065
2006-05-26 16:28:07 +02:00
msgid "Adding Owner..."
2005-08-01 17:47:47 +02:00
msgstr ""
2006-07-04 00:03:30 +02:00
#: ../src/config.py:2066
2006-05-26 16:28:07 +02:00
msgid ""
"<b>Whom do you want to make a owner?</b>\n"
"\n"
2005-05-18 00:23:44 +02:00
msgstr ""
2006-07-04 00:03:30 +02:00
#: ../src/config.py:2068
2006-05-26 16:28:07 +02:00
msgid "Adding Administrator..."
2005-05-18 00:23:44 +02:00
msgstr ""
2006-07-04 00:03:30 +02:00
#: ../src/config.py:2069
2006-05-26 16:28:07 +02:00
msgid ""
"<b>Whom do you want to make an administrator?</b>\n"
"\n"
2005-05-18 00:23:44 +02:00
msgstr ""
2006-07-04 00:03:30 +02:00
#: ../src/config.py:2070
2006-05-26 16:28:07 +02:00
msgid ""
"Can be one of the following:\n"
"1. user@domain/resource (only that resource matches).\n"
"2. user@domain (any resource matches).\n"
"3. domain/resource (only that resource matches).\n"
"4. domain (the domain itself matches, as does any user@domain,\n"
"domain/resource, or address containing a subdomain."
2005-05-18 00:23:44 +02:00
msgstr ""
2006-07-04 00:03:30 +02:00
#: ../src/config.py:2166
2006-05-26 16:28:07 +02:00
#, python-format
msgid "Removing %s account"
2005-05-18 00:23:44 +02:00
msgstr ""
2006-07-04 00:03:30 +02:00
#: ../src/config.py:2183 ../src/roster_window.py:1857
2006-05-26 16:28:07 +02:00
msgid "Password Required"
2005-05-18 00:23:44 +02:00
msgstr ""
2006-07-04 00:03:30 +02:00
#: ../src/config.py:2184 ../src/roster_window.py:1858
2006-05-26 16:28:07 +02:00
#, python-format
msgid "Enter your password for account %s"
2005-05-18 00:23:44 +02:00
msgstr ""
2006-07-04 00:03:30 +02:00
#: ../src/config.py:2185 ../src/roster_window.py:1859
2006-05-26 16:28:07 +02:00
msgid "Save password"
2005-09-09 21:25:00 +02:00
msgstr ""
2006-07-04 00:03:30 +02:00
#: ../src/config.py:2198
2006-05-26 16:28:07 +02:00
#, python-format
msgid "Account \"%s\" is connected to the server"
2005-05-18 00:23:44 +02:00
msgstr ""
2006-07-04 00:03:30 +02:00
#: ../src/config.py:2199
2006-05-26 16:28:07 +02:00
msgid "If you remove it, the connection will be lost."
2005-05-18 00:23:44 +02:00
msgstr ""
2006-07-04 00:03:30 +02:00
#: ../src/config.py:2282
2006-05-26 16:28:07 +02:00
msgid "Enter and leave only"
2005-07-03 17:07:06 +02:00
msgstr ""
2006-07-04 00:03:30 +02:00
#: ../src/config.py:2352
2006-05-26 16:28:07 +02:00
msgid "New Room"
2005-05-18 00:23:44 +02:00
msgstr ""
2006-07-04 00:03:30 +02:00
#: ../src/config.py:2383
2006-05-26 16:28:07 +02:00
msgid "This bookmark has invalid data"
2005-09-09 21:25:00 +02:00
msgstr ""
2006-07-04 00:03:30 +02:00
#: ../src/config.py:2384
2006-05-26 16:28:07 +02:00
msgid ""
"Please be sure to fill out server and room fields or remove this bookmark."
2005-05-18 00:23:44 +02:00
msgstr ""
2006-07-04 00:03:30 +02:00
#: ../src/config.py:2638
2006-05-26 16:28:07 +02:00
msgid "Invalid username"
2005-09-09 21:25:00 +02:00
msgstr ""
2006-07-04 00:03:30 +02:00
#: ../src/config.py:2639
2006-05-26 16:28:07 +02:00
msgid "You must provide a username to configure this account."
2005-11-08 15:50:33 +01:00
msgstr ""
2005-09-09 21:25:00 +02:00
2006-07-04 00:03:30 +02:00
#: ../src/config.py:2648 ../src/dialogs.py:1118
2006-05-26 16:28:07 +02:00
msgid "Invalid password"
2005-05-18 00:23:44 +02:00
msgstr ""
2006-07-04 00:03:30 +02:00
#: ../src/config.py:2649
2006-05-26 16:28:07 +02:00
msgid "You must enter a password for the new account."
2005-07-03 17:07:06 +02:00
msgstr ""
2006-07-04 00:03:30 +02:00
#: ../src/config.py:2653 ../src/dialogs.py:1123
2006-05-26 16:28:07 +02:00
msgid "Passwords do not match"
2005-05-18 00:23:44 +02:00
msgstr ""
2006-07-04 00:03:30 +02:00
#: ../src/config.py:2654 ../src/dialogs.py:1124
2006-05-26 16:28:07 +02:00
msgid "The passwords typed in both fields must be identical."
2005-05-18 00:23:44 +02:00
msgstr ""
2006-07-04 00:03:30 +02:00
#: ../src/config.py:2673
2006-05-26 16:28:07 +02:00
msgid "Duplicate Jabber ID"
2005-05-18 00:23:44 +02:00
msgstr ""
2006-07-04 00:03:30 +02:00
#: ../src/config.py:2674
2006-05-26 16:28:07 +02:00
msgid "This account is already configured in Gajim."
2005-05-18 00:23:44 +02:00
msgstr ""
2006-07-04 00:03:30 +02:00
#: ../src/config.py:2691
2006-05-26 16:28:07 +02:00
msgid "Account has been added successfully"
2005-05-18 00:23:44 +02:00
msgstr ""
2006-07-04 00:03:30 +02:00
#: ../src/config.py:2692 ../src/config.py:2725
2006-05-26 16:28:07 +02:00
msgid ""
"You can set advanced account options by pressing Advanced button, or later "
"by clicking in Accounts menuitem under Edit menu from the main window."
2005-05-18 00:23:44 +02:00
msgstr ""
2006-07-04 00:03:30 +02:00
#: ../src/config.py:2724
2006-05-26 16:28:07 +02:00
msgid "Your new account has been created successfully"
2005-05-18 00:23:44 +02:00
msgstr ""
2006-07-04 00:03:30 +02:00
#: ../src/config.py:2740
2006-05-26 16:28:07 +02:00
msgid "An error occured during account creation"
2005-05-18 00:23:44 +02:00
msgstr ""
2006-07-04 00:03:30 +02:00
#: ../src/config.py:2797
2006-05-26 16:28:07 +02:00
msgid "Account name is in use"
2005-05-18 00:23:44 +02:00
msgstr ""
2006-07-04 00:03:30 +02:00
#: ../src/config.py:2798
2006-05-26 16:28:07 +02:00
msgid "You already have an account using this name."
2005-05-18 00:23:44 +02:00
msgstr ""
2006-07-04 00:03:30 +02:00
#: ../src/conversation_textview.py:205
2006-05-26 16:28:07 +02:00
msgid ""
"Text below this line is what has been said since the last time you paid "
"attention to this group chat"
2005-09-17 14:01:06 +02:00
msgstr ""
2006-07-04 00:03:30 +02:00
#: ../src/conversation_textview.py:263
2006-05-26 16:28:07 +02:00
#, python-format
msgid "Actions for \"%s\""
2005-05-18 00:23:44 +02:00
msgstr ""
2006-07-04 00:03:30 +02:00
#: ../src/conversation_textview.py:275
2006-05-26 16:28:07 +02:00
msgid "Read _Wikipedia Article"
2005-05-18 00:23:44 +02:00
msgstr ""
2006-07-04 00:03:30 +02:00
#: ../src/conversation_textview.py:280
2006-05-26 16:28:07 +02:00
msgid "Look it up in _Dictionary"
2005-05-18 00:23:44 +02:00
msgstr ""
2006-05-26 16:28:07 +02:00
#. we must have %s in the url if not WIKTIONARY
2006-07-04 00:03:30 +02:00
#: ../src/conversation_textview.py:296
2006-05-26 16:28:07 +02:00
#, python-format
msgid "Dictionary URL is missing an \"%s\" and it is not WIKTIONARY"
2005-05-18 00:23:44 +02:00
msgstr ""
2006-05-26 16:28:07 +02:00
#. we must have %s in the url
2006-07-04 00:03:30 +02:00
#: ../src/conversation_textview.py:308
2006-05-26 16:28:07 +02:00
#, python-format
msgid "Web Search URL is missing an \"%s\""
2005-05-18 00:23:44 +02:00
msgstr ""
2006-07-04 00:03:30 +02:00
#: ../src/conversation_textview.py:311
2006-05-26 16:28:07 +02:00
msgid "Web _Search for it"
2005-05-18 00:23:44 +02:00
msgstr ""
2006-07-04 00:03:30 +02:00
#: ../src/conversation_textview.py:607
2006-05-26 16:28:07 +02:00
msgid "Yesterday"
2005-05-18 00:23:44 +02:00
msgstr ""
2006-05-26 16:28:07 +02:00
#. the number is >= 2
#. %i is day in year (1-365), %d (1-31) we want %i
2006-07-04 00:03:30 +02:00
#: ../src/conversation_textview.py:611
2006-05-26 16:28:07 +02:00
#, python-format
msgid "%i days ago"
2005-11-15 17:19:23 +01:00
msgstr ""
2006-05-26 16:28:07 +02:00
#. if we have subject, show it too!
2006-07-04 00:03:30 +02:00
#: ../src/conversation_textview.py:686
2006-05-26 16:28:07 +02:00
#, python-format
msgid "Subject: %s\n"
2005-05-30 23:19:49 +02:00
msgstr ""
2006-05-26 16:28:07 +02:00
#. only say that to non Windows users
2006-07-04 00:03:30 +02:00
#: ../src/dbus_support.py:32
2006-05-26 16:28:07 +02:00
msgid "D-Bus python bindings are missing in this computer"
Merged revisions 4987-4989,4991-4996,4999,5003 via svnmerge from
svn://svn.gajim.org/gajim/trunk
........
r4987 | nk | 2006-01-03 04:00:51 -0700 (Tue, 03 Jan 2006) | 1 line
commit 48x48 transport online/offline imgs by Grenshad (I pngcrushed them)
........
r4988 | nk | 2006-01-03 04:32:01 -0700 (Tue, 03 Jan 2006) | 1 line
icon in notification window not always jabber now. MSN if he uses msn etc. thanks stian barmen for helping me test
........
r4989 | nk | 2006-01-03 04:40:44 -0700 (Tue, 03 Jan 2006) | 1 line
all strings I got report about them, are not translatable; pot/po update
........
r4991 | asterix | 2006-01-03 08:08:21 -0700 (Tue, 03 Jan 2006) | 2 lines
don't remove the jid entry in _contacts[account] when we remove a contact
........
r4992 | asterix | 2006-01-03 08:18:30 -0700 (Tue, 03 Jan 2006) | 2 lines
fix logic
........
r4993 | asterix | 2006-01-03 09:04:14 -0700 (Tue, 03 Jan 2006) | 2 lines
a GC_Contact can have a resource if we knoe his real JID
........
r4994 | asterix | 2006-01-03 09:32:58 -0700 (Tue, 03 Jan 2006) | 2 lines
missing argument in create_gc_contact
........
r4995 | asterix | 2006-01-03 10:36:41 -0700 (Tue, 03 Jan 2006) | 2 lines
we save gc_contact vcard instance in instances[self.account]['infos'][Fake_jid]
........
r4996 | asterix | 2006-01-03 11:17:43 -0700 (Tue, 03 Jan 2006) | 2 lines
in DataForm, a field of type 'list-single' can have no <value> element. Create a default one in such a case to prevent TB
........
r4999 | asterix | 2006-01-04 05:52:26 -0700 (Wed, 04 Jan 2006) | 2 lines
prevent TB when we move a contact that was in no group
........
r5003 | asterix | 2006-01-04 09:03:42 -0700 (Wed, 04 Jan 2006) | 2 lines
handle correctly unlabeled option values in DataForms
........
2006-01-05 04:17:36 +01:00
msgstr ""
2006-07-04 00:03:30 +02:00
#: ../src/dbus_support.py:33
2006-05-26 16:28:07 +02:00
msgid "D-Bus capabilities of Gajim cannot be used"
2005-08-11 00:26:07 +02:00
msgstr ""
2006-07-04 00:03:30 +02:00
#: ../src/dialogs.py:55
2006-05-26 16:28:07 +02:00
#, python-format
msgid "Contact's name: <i>%s</i>"
2005-08-08 23:11:59 +02:00
msgstr ""
2006-07-04 00:03:30 +02:00
#: ../src/dialogs.py:57
2006-05-26 16:28:07 +02:00
#, python-format
msgid "JID: <i>%s</i>"
2005-05-18 00:23:44 +02:00
msgstr ""
2006-05-26 16:28:07 +02:00
#. Group name
#. In group boolean
2006-07-04 00:03:30 +02:00
#: ../src/dialogs.py:173
2006-05-26 16:28:07 +02:00
msgid "Group"
2005-05-18 00:23:44 +02:00
msgstr ""
2006-07-04 00:03:30 +02:00
#: ../src/dialogs.py:180
2006-05-26 16:28:07 +02:00
msgid "In the group"
2005-05-18 00:23:44 +02:00
msgstr ""
2006-07-04 00:03:30 +02:00
#: ../src/dialogs.py:230
2006-05-26 16:28:07 +02:00
msgid "KeyID"
2005-05-18 00:23:44 +02:00
msgstr ""
2006-07-04 00:03:30 +02:00
#: ../src/dialogs.py:233
2006-05-26 16:28:07 +02:00
msgid "Contact name"
2005-05-18 00:23:44 +02:00
msgstr ""
2006-07-04 00:03:30 +02:00
#: ../src/dialogs.py:266
2006-05-26 16:28:07 +02:00
#, python-format
msgid "%s Status Message"
2005-05-18 00:23:44 +02:00
msgstr ""
2006-07-04 00:03:30 +02:00
#: ../src/dialogs.py:268
2006-05-26 16:28:07 +02:00
msgid "Status Message"
2005-05-18 00:23:44 +02:00
msgstr ""
2006-07-04 00:03:30 +02:00
#: ../src/dialogs.py:343
2006-05-26 16:28:07 +02:00
msgid "Save as Preset Status Message"
2005-05-18 00:23:44 +02:00
msgstr ""
2006-07-04 00:03:30 +02:00
#: ../src/dialogs.py:344
2006-05-26 16:28:07 +02:00
msgid "Please type a name for this status message"
2005-05-18 00:23:44 +02:00
msgstr ""
2006-05-26 16:28:07 +02:00
#: ../src/dialogs.py:391
#, python-format
msgid "Please fill in the data of the contact you want to add in account %s"
2005-05-18 00:23:44 +02:00
msgstr ""
2006-05-26 16:28:07 +02:00
#: ../src/dialogs.py:393
msgid "Please fill in the data of the contact you want to add"
2005-11-26 22:30:58 +01:00
msgstr ""
2006-07-04 00:03:30 +02:00
#: ../src/dialogs.py:403 ../src/disco.py:109 ../src/disco.py:110
#: ../src/disco.py:1249 ../src/roster_window.py:207
#: ../src/roster_window.py:273 ../src/roster_window.py:309
#: ../src/roster_window.py:329 ../src/roster_window.py:353
#: ../src/roster_window.py:2973 ../src/roster_window.py:2975
#: ../src/common/helpers.py:39
2006-05-26 16:28:07 +02:00
msgid "Transports"
2005-08-01 17:47:47 +02:00
msgstr ""
2006-07-04 00:03:30 +02:00
#: ../src/dialogs.py:493 ../src/dialogs.py:499
2006-05-26 16:28:07 +02:00
msgid "Invalid User ID"
2005-09-09 21:25:00 +02:00
msgstr ""
2006-07-04 00:03:30 +02:00
#: ../src/dialogs.py:500
2006-05-26 16:28:07 +02:00
msgid "The user ID must not contain a resource."
2005-05-18 00:23:44 +02:00
msgstr ""
2006-07-04 00:03:30 +02:00
#: ../src/dialogs.py:513
2006-05-26 16:28:07 +02:00
msgid "Contact already in roster"
2005-05-18 00:23:44 +02:00
msgstr ""
2006-07-04 00:03:30 +02:00
#: ../src/dialogs.py:514
2006-05-26 16:28:07 +02:00
msgid "This contact is already listed in your roster."
2006-03-18 09:45:32 +01:00
msgstr ""
2006-07-04 00:03:30 +02:00
#: ../src/dialogs.py:576
2006-05-26 16:28:07 +02:00
msgid "A GTK+ jabber client"
2005-05-18 00:23:44 +02:00
msgstr ""
2006-07-04 00:03:30 +02:00
#: ../src/dialogs.py:577
msgid "GTK+ Version:"
msgstr ""
#: ../src/dialogs.py:578
msgid "PyGTK Version:"
msgstr ""
#: ../src/dialogs.py:586
msgid "Current Developers:"
msgstr ""
#: ../src/dialogs.py:588
2006-05-26 16:28:07 +02:00
msgid "Past Developers:"
2005-05-18 00:23:44 +02:00
msgstr ""
2006-07-04 00:03:30 +02:00
#: ../src/dialogs.py:592
2006-05-26 16:28:07 +02:00
msgid "THANKS:"
2005-05-18 00:23:44 +02:00
msgstr ""
2006-07-04 00:03:30 +02:00
#. remove one english sentence
2006-05-26 16:28:07 +02:00
#. and add it manually as translatable
2006-07-04 00:03:30 +02:00
#: ../src/dialogs.py:598
2006-05-26 16:28:07 +02:00
msgid "Last but not least, we would like to thank all the package maintainers."
2005-05-18 00:23:44 +02:00
msgstr ""
2006-05-26 16:28:07 +02:00
#. here you write your name in the form Name FamilyName <someone@somewhere>
2006-07-04 00:03:30 +02:00
#: ../src/dialogs.py:612
2006-05-26 16:28:07 +02:00
msgid "translator-credits"
2005-05-18 00:23:44 +02:00
msgstr ""
2006-07-04 00:03:30 +02:00
#: ../src/dialogs.py:738
#, python-format
msgid "Unable to bind to port %s."
msgstr ""
#: ../src/dialogs.py:739
msgid ""
"Maybe you have another running instance of Gajim. File Transfer will be "
"canceled."
msgstr ""
#: ../src/dialogs.py:881
2006-05-26 16:28:07 +02:00
#, python-format
msgid "Subscription request for account %s from %s"
2005-05-18 00:23:44 +02:00
msgstr ""
2006-07-04 00:03:30 +02:00
#: ../src/dialogs.py:884
2006-05-26 16:28:07 +02:00
#, python-format
msgid "Subscription request from %s"
2005-08-10 00:10:13 +02:00
msgstr ""
2006-07-04 00:03:30 +02:00
#: ../src/dialogs.py:926
2006-05-26 16:28:07 +02:00
msgid "You can not join a group chat unless you are connected."
2005-08-26 00:18:55 +02:00
msgstr ""
2006-07-04 00:03:30 +02:00
#: ../src/dialogs.py:939
2006-05-26 16:28:07 +02:00
#, python-format
msgid "Join Group Chat with account %s"
Merged revisions 4987-4989,4991-4996,4999,5003 via svnmerge from
svn://svn.gajim.org/gajim/trunk
........
r4987 | nk | 2006-01-03 04:00:51 -0700 (Tue, 03 Jan 2006) | 1 line
commit 48x48 transport online/offline imgs by Grenshad (I pngcrushed them)
........
r4988 | nk | 2006-01-03 04:32:01 -0700 (Tue, 03 Jan 2006) | 1 line
icon in notification window not always jabber now. MSN if he uses msn etc. thanks stian barmen for helping me test
........
r4989 | nk | 2006-01-03 04:40:44 -0700 (Tue, 03 Jan 2006) | 1 line
all strings I got report about them, are not translatable; pot/po update
........
r4991 | asterix | 2006-01-03 08:08:21 -0700 (Tue, 03 Jan 2006) | 2 lines
don't remove the jid entry in _contacts[account] when we remove a contact
........
r4992 | asterix | 2006-01-03 08:18:30 -0700 (Tue, 03 Jan 2006) | 2 lines
fix logic
........
r4993 | asterix | 2006-01-03 09:04:14 -0700 (Tue, 03 Jan 2006) | 2 lines
a GC_Contact can have a resource if we knoe his real JID
........
r4994 | asterix | 2006-01-03 09:32:58 -0700 (Tue, 03 Jan 2006) | 2 lines
missing argument in create_gc_contact
........
r4995 | asterix | 2006-01-03 10:36:41 -0700 (Tue, 03 Jan 2006) | 2 lines
we save gc_contact vcard instance in instances[self.account]['infos'][Fake_jid]
........
r4996 | asterix | 2006-01-03 11:17:43 -0700 (Tue, 03 Jan 2006) | 2 lines
in DataForm, a field of type 'list-single' can have no <value> element. Create a default one in such a case to prevent TB
........
r4999 | asterix | 2006-01-04 05:52:26 -0700 (Wed, 04 Jan 2006) | 2 lines
prevent TB when we move a contact that was in no group
........
r5003 | asterix | 2006-01-04 09:03:42 -0700 (Wed, 04 Jan 2006) | 2 lines
handle correctly unlabeled option values in DataForms
........
2006-01-05 04:17:36 +01:00
msgstr ""
2006-07-04 00:03:30 +02:00
#: ../src/dialogs.py:1030
2006-05-26 16:28:07 +02:00
msgid "Invalid room or server name"
2005-05-18 00:23:44 +02:00
msgstr ""
2006-07-04 00:03:30 +02:00
#: ../src/dialogs.py:1031
2006-05-26 16:28:07 +02:00
msgid "The room name or server name has not allowed characters."
2006-04-09 01:00:00 +02:00
msgstr ""
2006-07-04 00:03:30 +02:00
#: ../src/dialogs.py:1050
2006-05-26 16:28:07 +02:00
#, python-format
msgid "Start Chat with account %s"
2005-08-26 00:18:55 +02:00
msgstr ""
2006-07-04 00:03:30 +02:00
#: ../src/dialogs.py:1052
2006-05-26 16:28:07 +02:00
msgid "Start Chat"
2005-07-05 21:15:20 +02:00
msgstr ""
2006-07-04 00:03:30 +02:00
#: ../src/dialogs.py:1053
2006-05-26 16:28:07 +02:00
msgid ""
"Fill in the jid, or nick of the contact you would like\n"
"to send a chat message to:"
2005-07-05 21:15:20 +02:00
msgstr ""
2006-05-26 16:28:07 +02:00
#. if offline or connecting
2006-07-04 00:03:30 +02:00
#: ../src/dialogs.py:1078 ../src/dialogs.py:1427 ../src/dialogs.py:1551
2006-05-26 16:28:07 +02:00
msgid "Connection not available"
2005-07-05 21:15:20 +02:00
msgstr ""
2006-07-04 00:03:30 +02:00
#: ../src/dialogs.py:1079 ../src/dialogs.py:1428 ../src/dialogs.py:1552
2006-05-26 16:28:07 +02:00
#, python-format
msgid "Please make sure you are connected with \"%s\"."
2005-08-08 10:10:59 +02:00
msgstr ""
2006-07-04 00:03:30 +02:00
#: ../src/dialogs.py:1088 ../src/dialogs.py:1091
msgid "Invalid JID"
msgstr ""
#: ../src/dialogs.py:1091
#, python-format
msgid "Unable to parse \"%s\"."
msgstr ""
#: ../src/dialogs.py:1100
2006-05-26 16:28:07 +02:00
msgid "Without a connection, you can not change your password."
2005-05-18 00:23:44 +02:00
msgstr ""
2006-07-04 00:03:30 +02:00
#: ../src/dialogs.py:1119
2006-05-26 16:28:07 +02:00
msgid "You must enter a password."
2005-05-18 00:23:44 +02:00
msgstr ""
2006-05-26 16:28:07 +02:00
#. img to display
#. default value
2006-07-04 00:03:30 +02:00
#: ../src/dialogs.py:1165 ../src/notify.py:126 ../src/notify.py:268
2006-05-26 16:28:07 +02:00
msgid "Contact Signed In"
2005-05-18 00:23:44 +02:00
msgstr ""
2006-07-04 00:03:30 +02:00
#: ../src/dialogs.py:1167 ../src/notify.py:134 ../src/notify.py:270
2006-05-26 16:28:07 +02:00
msgid "Contact Signed Out"
2005-05-18 00:23:44 +02:00
msgstr ""
2006-05-26 16:28:07 +02:00
#. chat message
2006-07-04 00:03:30 +02:00
#: ../src/dialogs.py:1169 ../src/notify.py:154 ../src/notify.py:272
2006-05-26 16:28:07 +02:00
msgid "New Message"
2005-08-10 00:10:13 +02:00
msgstr ""
2006-05-26 16:28:07 +02:00
#. single message
2006-07-04 00:03:30 +02:00
#: ../src/dialogs.py:1169 ../src/notify.py:138 ../src/notify.py:272
2006-05-26 16:28:07 +02:00
msgid "New Single Message"
2005-05-18 00:23:44 +02:00
msgstr ""
2006-05-26 16:28:07 +02:00
#. private message
2006-07-04 00:03:30 +02:00
#: ../src/dialogs.py:1170 ../src/notify.py:145 ../src/notify.py:273
2006-05-26 16:28:07 +02:00
msgid "New Private Message"
2005-05-18 00:23:44 +02:00
msgstr ""
2006-07-04 00:03:30 +02:00
#: ../src/dialogs.py:1170 ../src/gajim.py:1044 ../src/notify.py:281
2006-05-26 16:28:07 +02:00
msgid "New E-mail"
2005-05-18 00:23:44 +02:00
msgstr ""
2006-07-04 00:03:30 +02:00
#: ../src/dialogs.py:1172 ../src/gajim.py:1187 ../src/notify.py:275
2006-05-26 16:28:07 +02:00
msgid "File Transfer Request"
2005-05-18 00:23:44 +02:00
msgstr ""
2006-07-04 00:03:30 +02:00
#: ../src/dialogs.py:1174 ../src/gajim.py:1022 ../src/gajim.py:1164
#: ../src/notify.py:277
2006-05-26 16:28:07 +02:00
msgid "File Transfer Error"
2005-05-18 00:23:44 +02:00
msgstr ""
2006-07-04 00:03:30 +02:00
#: ../src/dialogs.py:1176 ../src/gajim.py:1222 ../src/gajim.py:1244
#: ../src/gajim.py:1261 ../src/notify.py:279
2006-05-26 16:28:07 +02:00
msgid "File Transfer Completed"
2005-05-18 14:05:30 +02:00
msgstr ""
2006-07-04 00:03:30 +02:00
#: ../src/dialogs.py:1177 ../src/gajim.py:1225 ../src/notify.py:279
2006-05-26 16:28:07 +02:00
msgid "File Transfer Stopped"
2005-05-18 00:23:44 +02:00
msgstr ""
2006-07-04 00:03:30 +02:00
#: ../src/dialogs.py:1179 ../src/gajim.py:920 ../src/notify.py:283
2006-05-26 16:28:07 +02:00
msgid "Groupchat Invitation"
2005-05-18 00:23:44 +02:00
msgstr ""
2006-07-04 00:03:30 +02:00
#: ../src/dialogs.py:1181 ../src/notify.py:118 ../src/notify.py:285
2006-05-26 16:28:07 +02:00
msgid "Contact Changed Status"
2005-05-18 00:23:44 +02:00
msgstr ""
2006-05-26 16:28:07 +02:00
#. FIXME: for Received with should become 'in'
2006-07-04 00:03:30 +02:00
#: ../src/dialogs.py:1359
2006-05-26 16:28:07 +02:00
#, python-format
msgid "Single Message with account %s"
2005-05-18 00:23:44 +02:00
msgstr ""
2006-07-04 00:03:30 +02:00
#: ../src/dialogs.py:1361
2006-05-26 16:28:07 +02:00
msgid "Single Message"
2006-03-18 09:45:32 +01:00
msgstr ""
2006-05-26 16:28:07 +02:00
#. prepare UI for Sending
2006-07-04 00:03:30 +02:00
#: ../src/dialogs.py:1364
2006-05-26 16:28:07 +02:00
#, python-format
msgid "Send %s"
2005-05-18 00:23:44 +02:00
msgstr ""
2006-05-26 16:28:07 +02:00
#. prepare UI for Receiving
2006-07-04 00:03:30 +02:00
#: ../src/dialogs.py:1387
2006-05-26 16:28:07 +02:00
#, python-format
msgid "Received %s"
2005-05-18 00:23:44 +02:00
msgstr ""
2006-05-26 16:28:07 +02:00
#. we create a new blank window to send and we preset RE: and to jid
2006-07-04 00:03:30 +02:00
#: ../src/dialogs.py:1454
2006-05-26 16:28:07 +02:00
#, python-format
msgid "RE: %s"
2005-05-18 00:23:44 +02:00
msgstr ""
2006-07-04 00:03:30 +02:00
#: ../src/dialogs.py:1455
2006-05-26 16:28:07 +02:00
#, python-format
msgid "%s wrote:\n"
2005-07-09 02:08:30 +02:00
msgstr ""
2006-07-04 00:03:30 +02:00
#: ../src/dialogs.py:1499
2006-05-26 16:28:07 +02:00
#, python-format
msgid "XML Console for %s"
2005-07-09 02:08:30 +02:00
msgstr ""
2006-07-04 00:03:30 +02:00
#: ../src/dialogs.py:1501
2006-05-26 16:28:07 +02:00
msgid "XML Console"
2005-08-08 10:10:59 +02:00
msgstr ""
2006-07-04 00:03:30 +02:00
#: ../src/dialogs.py:1620
#, python-format
msgid "Privacy List <b><i>%s</i></b>"
msgstr ""
#: ../src/dialogs.py:1624
#, python-format
msgid "Privacy List for %s"
msgstr ""
#: ../src/dialogs.py:1716
msgid "<b>Edit a rule</b>"
msgstr ""
#: ../src/dialogs.py:1801
msgid "<b>Add a rule</b>"
msgstr ""
#: ../src/dialogs.py:1897
#, python-format
msgid "Privacy Lists for %s"
msgstr ""
#: ../src/dialogs.py:1899
msgid "Privacy Lists"
msgstr ""
2006-05-26 16:28:07 +02:00
#. FIXME: use nickname instead of contact_jid
2006-07-04 00:03:30 +02:00
#: ../src/dialogs.py:1988
2006-05-26 16:28:07 +02:00
#, python-format
msgid "%(contact_jid)s has invited you to %(room_jid)s room"
2005-09-17 14:01:06 +02:00
msgstr ""
2006-05-26 16:28:07 +02:00
#. only if not None and not ''
2006-07-04 00:03:30 +02:00
#: ../src/dialogs.py:1994
2006-05-26 16:28:07 +02:00
#, python-format
msgid "Comment: %s"
2005-05-18 00:23:44 +02:00
msgstr ""
2006-07-04 00:03:30 +02:00
#: ../src/dialogs.py:2054
2006-05-26 16:28:07 +02:00
msgid "Choose Sound"
2005-05-18 00:23:44 +02:00
msgstr ""
2006-07-04 00:03:30 +02:00
#: ../src/dialogs.py:2064 ../src/dialogs.py:2107
2006-05-26 16:28:07 +02:00
msgid "All files"
2005-05-18 00:23:44 +02:00
msgstr ""
2006-07-04 00:03:30 +02:00
#: ../src/dialogs.py:2069
2006-05-26 16:28:07 +02:00
msgid "Wav Sounds"
2006-04-09 01:00:00 +02:00
msgstr ""
2006-07-04 00:03:30 +02:00
#: ../src/dialogs.py:2097
2006-05-26 16:28:07 +02:00
msgid "Choose Image"
msgstr ""
2006-07-04 00:03:30 +02:00
#: ../src/dialogs.py:2112
2006-05-26 16:28:07 +02:00
msgid "Images"
2006-04-09 01:00:00 +02:00
msgstr ""
2006-07-04 00:03:30 +02:00
#: ../src/dialogs.py:2157
2006-05-26 16:28:07 +02:00
#, python-format
msgid "When %s becomes:"
2006-04-09 01:00:00 +02:00
msgstr ""
2006-07-04 00:03:30 +02:00
#: ../src/dialogs.py:2159
2006-05-26 16:28:07 +02:00
#, python-format
msgid "Adding Special Notification for %s"
2005-05-18 00:23:44 +02:00
msgstr ""
2006-07-04 00:03:30 +02:00
#: ../src/dialogs.py:2232
2006-05-26 16:28:07 +02:00
msgid "Condition"
2005-05-30 23:19:49 +02:00
msgstr ""
2006-07-04 00:03:30 +02:00
#: ../src/disco.py:108
2006-05-26 16:28:07 +02:00
msgid "Others"
2005-05-18 00:23:44 +02:00
msgstr ""
2006-05-26 16:28:07 +02:00
#. conference is a category for listing mostly groupchats in service discovery
2006-07-04 00:03:30 +02:00
#: ../src/disco.py:112
2006-05-26 16:28:07 +02:00
msgid "Conference"
2005-05-18 00:23:44 +02:00
msgstr ""
2006-07-04 00:03:30 +02:00
#: ../src/disco.py:411
2006-05-26 16:28:07 +02:00
msgid "Without a connection, you can not browse available services"
2005-05-18 00:23:44 +02:00
msgstr ""
2006-07-04 00:03:30 +02:00
#: ../src/disco.py:490
2006-05-26 16:28:07 +02:00
#, python-format
msgid "Service Discovery using account %s"
2005-05-18 00:23:44 +02:00
msgstr ""
2006-07-04 00:03:30 +02:00
#: ../src/disco.py:491
2006-05-26 16:28:07 +02:00
msgid "Service Discovery"
2005-07-03 17:07:06 +02:00
msgstr ""
2006-07-04 00:03:30 +02:00
#: ../src/disco.py:628
2006-05-26 16:28:07 +02:00
msgid "The service could not be found"
2005-05-18 00:23:44 +02:00
msgstr ""
2006-07-04 00:03:30 +02:00
#: ../src/disco.py:629
2006-01-19 23:09:24 +01:00
msgid ""
2006-05-26 16:28:07 +02:00
"There is no service at the address you entered, or it is not responding. "
"Check the address and try again."
2006-01-19 23:09:24 +01:00
msgstr ""
2006-07-04 00:03:30 +02:00
#: ../src/disco.py:633 ../src/disco.py:915
2006-05-26 16:28:07 +02:00
msgid "The service is not browsable"
2005-08-08 10:10:59 +02:00
msgstr ""
2006-07-04 00:03:30 +02:00
#: ../src/disco.py:634
2006-05-26 16:28:07 +02:00
msgid "This type of service does not contain any items to browse."
2005-05-18 00:23:44 +02:00
msgstr ""
2006-07-04 00:03:30 +02:00
#: ../src/disco.py:714
2006-05-26 16:28:07 +02:00
#, python-format
msgid "Browsing %s using account %s"
2005-08-08 10:10:59 +02:00
msgstr ""
2006-07-04 00:03:30 +02:00
#: ../src/disco.py:753
2006-05-26 16:28:07 +02:00
msgid "_Browse"
2006-01-19 23:09:24 +01:00
msgstr ""
2006-07-04 00:03:30 +02:00
#: ../src/disco.py:916
2006-05-26 16:28:07 +02:00
msgid "This service does not contain any items to browse."
2005-09-17 14:01:06 +02:00
msgstr ""
2006-07-04 00:03:30 +02:00
#: ../src/disco.py:1137 ../src/disco.py:1254
2006-05-26 16:28:07 +02:00
msgid "Re_gister"
2005-07-09 02:08:30 +02:00
msgstr ""
2006-07-04 00:03:30 +02:00
#: ../src/disco.py:1291
2006-05-26 16:28:07 +02:00
#, python-format
msgid "Scanning %d / %d.."
2005-08-09 17:30:45 +02:00
msgstr ""
2006-05-26 16:28:07 +02:00
#. Users column
2006-07-04 00:03:30 +02:00
#: ../src/disco.py:1473
2006-05-26 16:28:07 +02:00
msgid "Users"
2005-11-08 15:50:33 +01:00
msgstr ""
2006-05-26 16:28:07 +02:00
#. Description column
2006-07-04 00:03:30 +02:00
#: ../src/disco.py:1480
2006-05-26 16:28:07 +02:00
msgid "Description"
2005-11-08 15:50:33 +01:00
msgstr ""
2006-07-04 00:03:30 +02:00
#: ../src/filetransfers_window.py:72
2006-05-26 16:28:07 +02:00
msgid "File"
2006-03-18 09:45:32 +01:00
msgstr ""
2006-07-04 00:03:30 +02:00
#: ../src/filetransfers_window.py:87
2006-05-26 16:28:07 +02:00
msgid "Time"
2006-04-09 01:00:00 +02:00
msgstr ""
2006-07-04 00:03:30 +02:00
#: ../src/filetransfers_window.py:99
2006-05-26 16:28:07 +02:00
msgid "Progress"
2005-11-08 15:50:33 +01:00
msgstr ""
2006-07-04 00:03:30 +02:00
#: ../src/filetransfers_window.py:163 ../src/filetransfers_window.py:223
2006-05-26 16:28:07 +02:00
#, python-format
msgid "Filename: %s"
2005-11-08 15:50:33 +01:00
msgstr ""
2006-07-04 00:03:30 +02:00
#: ../src/filetransfers_window.py:164 ../src/filetransfers_window.py:291
2006-05-26 16:28:07 +02:00
#, python-format
msgid "Size: %s"
2005-11-08 15:50:33 +01:00
msgstr ""
2006-05-26 16:28:07 +02:00
#. You is a reply of who sent a file
#. You is a reply of who received a file
2006-07-04 00:03:30 +02:00
#: ../src/filetransfers_window.py:173 ../src/filetransfers_window.py:183
#: ../src/history_manager.py:454
2006-05-26 16:28:07 +02:00
msgid "You"
2005-11-08 15:50:33 +01:00
msgstr ""
2006-07-04 00:03:30 +02:00
#: ../src/filetransfers_window.py:174 ../src/filetransfers_window.py:224
2006-05-26 16:28:07 +02:00
#, python-format
msgid "Sender: %s"
2005-11-08 15:50:33 +01:00
msgstr ""
2006-07-04 00:03:30 +02:00
#: ../src/filetransfers_window.py:175 ../src/filetransfers_window.py:556
#: ../src/tooltips.py:639
2006-05-26 16:28:07 +02:00
msgid "Recipient: "
2005-11-08 15:50:33 +01:00
msgstr ""
2006-07-04 00:03:30 +02:00
#: ../src/filetransfers_window.py:186
2006-05-26 16:28:07 +02:00
#, python-format
msgid "Saved in: %s"
2005-11-08 15:50:33 +01:00
msgstr ""
2006-07-04 00:03:30 +02:00
#: ../src/filetransfers_window.py:188
2006-05-26 16:28:07 +02:00
msgid "File transfer completed"
2005-11-08 15:50:33 +01:00
msgstr ""
2006-07-04 00:03:30 +02:00
#: ../src/filetransfers_window.py:204 ../src/filetransfers_window.py:212
2006-05-26 16:28:07 +02:00
msgid "File transfer canceled"
2006-03-18 09:45:32 +01:00
msgstr ""
2006-07-04 00:03:30 +02:00
#: ../src/filetransfers_window.py:204 ../src/filetransfers_window.py:213
2006-05-26 16:28:07 +02:00
msgid "Connection with peer cannot be established."
2005-11-08 15:50:33 +01:00
msgstr ""
2006-07-04 00:03:30 +02:00
#: ../src/filetransfers_window.py:225
2006-05-26 16:28:07 +02:00
msgid "File transfer stopped by the contact of the other side"
2005-11-08 15:50:33 +01:00
msgstr ""
2006-07-04 00:03:30 +02:00
#: ../src/filetransfers_window.py:242
2006-05-26 16:28:07 +02:00
msgid "Choose File to Send..."
2005-09-17 14:01:06 +02:00
msgstr ""
2006-07-04 00:03:30 +02:00
#: ../src/filetransfers_window.py:256
2006-05-26 16:28:07 +02:00
msgid "Gajim cannot access this file"
2006-04-11 21:40:48 +02:00
msgstr ""
2006-07-04 00:03:30 +02:00
#: ../src/filetransfers_window.py:257
2006-05-26 16:28:07 +02:00
msgid "This file is being used by another process."
2005-11-08 15:50:33 +01:00
msgstr ""
2006-07-04 00:03:30 +02:00
#: ../src/filetransfers_window.py:289
2006-05-26 16:28:07 +02:00
#, python-format
msgid "File: %s"
2005-11-08 15:50:33 +01:00
msgstr ""
2006-07-04 00:03:30 +02:00
#: ../src/filetransfers_window.py:294
2006-05-26 16:28:07 +02:00
#, python-format
msgid "Type: %s"
2005-11-29 21:04:36 +01:00
msgstr ""
2006-07-04 00:03:30 +02:00
#: ../src/filetransfers_window.py:296
2006-05-26 16:28:07 +02:00
#, python-format
msgid "Description: %s"
2005-11-08 15:50:33 +01:00
msgstr ""
2006-07-04 00:03:30 +02:00
#: ../src/filetransfers_window.py:297
2006-05-26 16:28:07 +02:00
#, python-format
msgid "%s wants to send you a file:"
2005-11-08 15:50:33 +01:00
msgstr ""
2006-07-04 00:03:30 +02:00
#: ../src/filetransfers_window.py:311
2006-05-26 16:28:07 +02:00
#, python-format
msgid "Cannot overwrite existing file \"%s\""
2005-11-08 15:50:33 +01:00
msgstr ""
2006-07-04 00:03:30 +02:00
#: ../src/filetransfers_window.py:312
2006-05-26 16:28:07 +02:00
msgid ""
"A file with this name already exists and you do not have permission to "
"overwrite it."
2005-11-08 15:50:33 +01:00
msgstr ""
2006-07-04 00:03:30 +02:00
#: ../src/filetransfers_window.py:319 ../src/gtkgui_helpers.py:685
2006-05-26 16:28:07 +02:00
msgid "This file already exists"
2005-11-08 15:50:33 +01:00
msgstr ""
2006-07-04 00:03:30 +02:00
#: ../src/filetransfers_window.py:319 ../src/gtkgui_helpers.py:685
2006-05-26 16:28:07 +02:00
msgid "What do you want to do?"
2005-11-08 15:50:33 +01:00
msgstr ""
2006-07-04 00:03:30 +02:00
#: ../src/filetransfers_window.py:331
2006-05-26 16:28:07 +02:00
#, python-format
msgid "Directory \"%s\" is not writable"
2005-11-08 15:50:33 +01:00
msgstr ""
2006-07-04 00:03:30 +02:00
#: ../src/filetransfers_window.py:331
2006-05-26 16:28:07 +02:00
msgid "You do not have permission to create files in this directory."
2005-11-08 15:50:33 +01:00
msgstr ""
2006-07-04 00:03:30 +02:00
#: ../src/filetransfers_window.py:341
2006-05-26 16:28:07 +02:00
msgid "Save File as..."
2005-11-08 15:50:33 +01:00
msgstr ""
2006-05-26 16:28:07 +02:00
#. Print remaining time in format 00:00:00
#. You can change the places of (hours), (minutes), (seconds) -
#. they are not translatable.
2006-07-04 00:03:30 +02:00
#: ../src/filetransfers_window.py:420
2006-05-26 16:28:07 +02:00
#, python-format
msgid "%(hours)02.d:%(minutes)02.d:%(seconds)02.d"
2005-11-08 15:50:33 +01:00
msgstr ""
2006-05-26 16:28:07 +02:00
#. This should make the string Kb/s,
#. where 'Kb' part is taken from %s.
#. Only the 's' after / (which means second) should be translated.
2006-07-04 00:03:30 +02:00
#: ../src/filetransfers_window.py:492
2006-05-26 16:28:07 +02:00
#, python-format
msgid "(%(filesize_unit)s/s)"
2005-11-08 15:50:33 +01:00
msgstr ""
2006-07-04 00:03:30 +02:00
#: ../src/filetransfers_window.py:528 ../src/filetransfers_window.py:531
2006-05-26 16:28:07 +02:00
msgid "Invalid File"
2005-11-08 15:50:33 +01:00
msgstr ""
2006-07-04 00:03:30 +02:00
#: ../src/filetransfers_window.py:528
2006-05-26 16:28:07 +02:00
msgid "File: "
2005-11-08 15:50:33 +01:00
msgstr ""
2006-07-04 00:03:30 +02:00
#: ../src/filetransfers_window.py:532
2006-05-26 16:28:07 +02:00
msgid "It is not possible to send empty files"
2006-03-18 09:45:32 +01:00
msgstr ""
2006-07-04 00:03:30 +02:00
#: ../src/filetransfers_window.py:552 ../src/tooltips.py:511
#: ../src/tooltips.py:629
2006-05-26 16:28:07 +02:00
msgid "Name: "
2005-11-08 15:50:33 +01:00
msgstr ""
2006-07-04 00:03:30 +02:00
#: ../src/filetransfers_window.py:554 ../src/tooltips.py:633
2006-05-26 16:28:07 +02:00
msgid "Sender: "
2005-11-08 15:50:33 +01:00
msgstr ""
2006-07-04 00:03:30 +02:00
#: ../src/filetransfers_window.py:742
2006-05-26 16:28:07 +02:00
msgid "Pause"
Merged revisions 4987-4989,4991-4996,4999,5003 via svnmerge from
svn://svn.gajim.org/gajim/trunk
........
r4987 | nk | 2006-01-03 04:00:51 -0700 (Tue, 03 Jan 2006) | 1 line
commit 48x48 transport online/offline imgs by Grenshad (I pngcrushed them)
........
r4988 | nk | 2006-01-03 04:32:01 -0700 (Tue, 03 Jan 2006) | 1 line
icon in notification window not always jabber now. MSN if he uses msn etc. thanks stian barmen for helping me test
........
r4989 | nk | 2006-01-03 04:40:44 -0700 (Tue, 03 Jan 2006) | 1 line
all strings I got report about them, are not translatable; pot/po update
........
r4991 | asterix | 2006-01-03 08:08:21 -0700 (Tue, 03 Jan 2006) | 2 lines
don't remove the jid entry in _contacts[account] when we remove a contact
........
r4992 | asterix | 2006-01-03 08:18:30 -0700 (Tue, 03 Jan 2006) | 2 lines
fix logic
........
r4993 | asterix | 2006-01-03 09:04:14 -0700 (Tue, 03 Jan 2006) | 2 lines
a GC_Contact can have a resource if we knoe his real JID
........
r4994 | asterix | 2006-01-03 09:32:58 -0700 (Tue, 03 Jan 2006) | 2 lines
missing argument in create_gc_contact
........
r4995 | asterix | 2006-01-03 10:36:41 -0700 (Tue, 03 Jan 2006) | 2 lines
we save gc_contact vcard instance in instances[self.account]['infos'][Fake_jid]
........
r4996 | asterix | 2006-01-03 11:17:43 -0700 (Tue, 03 Jan 2006) | 2 lines
in DataForm, a field of type 'list-single' can have no <value> element. Create a default one in such a case to prevent TB
........
r4999 | asterix | 2006-01-04 05:52:26 -0700 (Wed, 04 Jan 2006) | 2 lines
prevent TB when we move a contact that was in no group
........
r5003 | asterix | 2006-01-04 09:03:42 -0700 (Wed, 04 Jan 2006) | 2 lines
handle correctly unlabeled option values in DataForms
........
2006-01-05 04:17:36 +01:00
msgstr ""
2006-07-04 00:03:30 +02:00
#: ../src/gajim-remote.py:82
2006-05-26 16:28:07 +02:00
msgid "shows a help on specific command"
2005-11-08 15:50:33 +01:00
msgstr ""
2006-05-26 16:28:07 +02:00
#. User gets help for the command, specified by this parameter
2006-07-04 00:03:30 +02:00
#: ../src/gajim-remote.py:85
2006-05-26 16:28:07 +02:00
msgid "command"
2005-11-08 15:50:33 +01:00
msgstr ""
2006-07-04 00:03:30 +02:00
#: ../src/gajim-remote.py:86
2006-05-26 16:28:07 +02:00
msgid "show help on command"
2005-11-08 15:50:33 +01:00
msgstr ""
2006-07-04 00:03:30 +02:00
#: ../src/gajim-remote.py:90
2006-05-26 16:28:07 +02:00
msgid "Shows or hides the roster window"
2005-11-08 15:50:33 +01:00
msgstr ""
2006-07-04 00:03:30 +02:00
#: ../src/gajim-remote.py:94
2006-05-26 16:28:07 +02:00
msgid "Popups a window with the next unread message"
2005-11-08 15:50:33 +01:00
msgstr ""
2006-07-04 00:03:30 +02:00
#: ../src/gajim-remote.py:98
2006-05-26 16:28:07 +02:00
msgid ""
"Prints a list of all contacts in the roster. Each contact appear on a "
"separate line"
2005-11-08 15:50:33 +01:00
msgstr ""
2006-07-04 00:03:30 +02:00
#: ../src/gajim-remote.py:100 ../src/gajim-remote.py:114
#: ../src/gajim-remote.py:124 ../src/gajim-remote.py:137
#: ../src/gajim-remote.py:151 ../src/gajim-remote.py:172
#: ../src/gajim-remote.py:202 ../src/gajim-remote.py:211
#: ../src/gajim-remote.py:218 ../src/gajim-remote.py:225
#: ../src/gajim-remote.py:236
2006-05-26 16:28:07 +02:00
msgid "account"
2005-11-08 15:50:33 +01:00
msgstr ""
2006-07-04 00:03:30 +02:00
#: ../src/gajim-remote.py:100
2006-05-26 16:28:07 +02:00
msgid "show only contacts of the given account"
2005-11-08 15:50:33 +01:00
msgstr ""
2006-07-04 00:03:30 +02:00
#: ../src/gajim-remote.py:105
2006-05-26 16:28:07 +02:00
msgid "Prints a list of registered accounts"
2005-11-08 15:50:33 +01:00
msgstr ""
2006-07-04 00:03:30 +02:00
#: ../src/gajim-remote.py:109
2006-05-26 16:28:07 +02:00
msgid "Changes the status of account or accounts"
2005-11-08 15:50:33 +01:00
msgstr ""
2006-07-04 00:03:30 +02:00
#. offline, online, chat, away, xa, dnd, invisible should not be translated
#: ../src/gajim-remote.py:112
2006-05-26 16:28:07 +02:00
msgid "status"
2005-11-08 15:50:33 +01:00
msgstr ""
2006-07-04 00:03:30 +02:00
#: ../src/gajim-remote.py:112
2006-05-26 16:28:07 +02:00
msgid "one of: offline, online, chat, away, xa, dnd, invisible "
2005-11-08 15:50:33 +01:00
msgstr ""
2006-07-04 00:03:30 +02:00
#: ../src/gajim-remote.py:113 ../src/gajim-remote.py:134
#: ../src/gajim-remote.py:148
2006-05-26 16:28:07 +02:00
msgid "message"
2005-11-08 15:50:33 +01:00
msgstr ""
2006-07-04 00:03:30 +02:00
#: ../src/gajim-remote.py:113
2006-05-26 16:28:07 +02:00
msgid "status message"
2005-11-08 15:50:33 +01:00
msgstr ""
2006-07-04 00:03:30 +02:00
#: ../src/gajim-remote.py:114
2006-05-26 16:28:07 +02:00
msgid ""
"change status of account \"account\". If not specified, try to change status "
"of all accounts that have \"sync with global status\" option set"
2005-11-08 15:50:33 +01:00
msgstr ""
2006-07-04 00:03:30 +02:00
#: ../src/gajim-remote.py:120
2006-05-26 16:28:07 +02:00
msgid "Shows the chat dialog so that you can send messages to a contact"
2005-11-08 15:50:33 +01:00
msgstr ""
2006-07-04 00:03:30 +02:00
#: ../src/gajim-remote.py:122
2006-05-26 16:28:07 +02:00
msgid "JID of the contact that you want to chat with"
2005-11-08 15:50:33 +01:00
msgstr ""
2006-07-04 00:03:30 +02:00
#: ../src/gajim-remote.py:124 ../src/gajim-remote.py:202
2006-05-26 16:28:07 +02:00
msgid "if specified, contact is taken from the contact list of this account"
2005-11-08 15:50:33 +01:00
msgstr ""
2006-07-04 00:03:30 +02:00
#: ../src/gajim-remote.py:129
2006-05-26 16:28:07 +02:00
msgid ""
2006-07-04 00:03:30 +02:00
"Sends new chat message to a contact in the roster. Both OpenPGP key and "
"account are optional. If you want to set only 'account', without 'OpenPGP "
"key', just set 'OpenPGP key' to ''."
2005-05-18 00:23:44 +02:00
msgstr ""
2006-07-04 00:03:30 +02:00
#: ../src/gajim-remote.py:133 ../src/gajim-remote.py:146
2006-05-26 16:28:07 +02:00
msgid "JID of the contact that will receive the message"
2005-05-18 00:23:44 +02:00
msgstr ""
2006-07-04 00:03:30 +02:00
#: ../src/gajim-remote.py:134 ../src/gajim-remote.py:148
2006-05-26 16:28:07 +02:00
msgid "message contents"
2005-05-18 00:23:44 +02:00
msgstr ""
2006-07-04 00:03:30 +02:00
#: ../src/gajim-remote.py:135 ../src/gajim-remote.py:149
2006-05-26 16:28:07 +02:00
msgid "pgp key"
2005-05-18 00:23:44 +02:00
msgstr ""
2006-07-04 00:03:30 +02:00
#: ../src/gajim-remote.py:135 ../src/gajim-remote.py:149
2006-05-26 16:28:07 +02:00
msgid "if specified, the message will be encrypted using this public key"
2005-05-18 00:23:44 +02:00
msgstr ""
2006-07-04 00:03:30 +02:00
#: ../src/gajim-remote.py:137 ../src/gajim-remote.py:151
2006-05-26 16:28:07 +02:00
msgid "if specified, the message will be sent using this account"
2005-05-18 00:23:44 +02:00
msgstr ""
2006-07-04 00:03:30 +02:00
#: ../src/gajim-remote.py:142
msgid ""
"Sends new single message to a contact in the roster. Both OpenPGP key and "
"account are optional. If you want to set only 'account', without 'OpenPGP "
"key', just set 'OpenPGP key' to ''."
msgstr ""
#: ../src/gajim-remote.py:147
msgid "subject"
msgstr ""
#: ../src/gajim-remote.py:147
msgid "message subject"
msgstr ""
#: ../src/gajim-remote.py:156
2006-05-26 16:28:07 +02:00
msgid "Gets detailed info on a contact"
2005-05-18 00:23:44 +02:00
msgstr ""
2006-07-04 00:03:30 +02:00
#: ../src/gajim-remote.py:158 ../src/gajim-remote.py:171
#: ../src/gajim-remote.py:201 ../src/gajim-remote.py:210
2006-05-26 16:28:07 +02:00
msgid "JID of the contact"
2005-05-18 00:23:44 +02:00
msgstr ""
2006-07-04 00:03:30 +02:00
#: ../src/gajim-remote.py:162
2006-05-26 16:28:07 +02:00
msgid "Gets detailed info on a account"
2005-05-18 00:23:44 +02:00
msgstr ""
2006-07-04 00:03:30 +02:00
#: ../src/gajim-remote.py:164
2006-05-26 16:28:07 +02:00
msgid "Name of the account"
2005-05-18 00:23:44 +02:00
msgstr ""
2006-07-04 00:03:30 +02:00
#: ../src/gajim-remote.py:168
2006-05-26 16:28:07 +02:00
msgid "Sends file to a contact"
2005-08-10 00:10:13 +02:00
msgstr ""
2006-07-04 00:03:30 +02:00
#: ../src/gajim-remote.py:170
2006-05-26 16:28:07 +02:00
msgid "file"
2005-05-18 00:23:44 +02:00
msgstr ""
2006-07-04 00:03:30 +02:00
#: ../src/gajim-remote.py:170
2006-05-26 16:28:07 +02:00
msgid "File path"
2005-05-18 00:23:44 +02:00
msgstr ""
2006-07-04 00:03:30 +02:00
#: ../src/gajim-remote.py:172
2006-05-26 16:28:07 +02:00
msgid "if specified, file will be sent using this account"
2005-05-18 00:23:44 +02:00
msgstr ""
2006-07-04 00:03:30 +02:00
#: ../src/gajim-remote.py:177
2006-05-26 16:28:07 +02:00
msgid "Lists all preferences and their values"
2005-05-18 00:23:44 +02:00
msgstr ""
2006-07-04 00:03:30 +02:00
#: ../src/gajim-remote.py:181
2006-05-26 16:28:07 +02:00
msgid "Sets value of 'key' to 'value'."
2005-07-18 01:21:28 +02:00
msgstr ""
2006-07-04 00:03:30 +02:00
#: ../src/gajim-remote.py:183
2006-05-26 16:28:07 +02:00
msgid "key=value"
2005-05-18 00:23:44 +02:00
msgstr ""
2006-07-04 00:03:30 +02:00
#: ../src/gajim-remote.py:183
2006-05-26 16:28:07 +02:00
msgid "'key' is the name of the preference, 'value' is the value to set it to"
2005-05-18 00:23:44 +02:00
msgstr ""
2006-07-04 00:03:30 +02:00
#: ../src/gajim-remote.py:188
2006-05-26 16:28:07 +02:00
msgid "Deletes a preference item"
2005-05-18 00:23:44 +02:00
msgstr ""
2006-07-04 00:03:30 +02:00
#: ../src/gajim-remote.py:190
2006-05-26 16:28:07 +02:00
msgid "key"
2005-05-18 00:23:44 +02:00
msgstr ""
2006-07-04 00:03:30 +02:00
#: ../src/gajim-remote.py:190
2006-05-26 16:28:07 +02:00
msgid "name of the preference to be deleted"
2005-05-18 00:23:44 +02:00
msgstr ""
2006-07-04 00:03:30 +02:00
#: ../src/gajim-remote.py:194
2006-05-26 16:28:07 +02:00
msgid "Writes the current state of Gajim preferences to the .config file"
2005-05-18 00:23:44 +02:00
msgstr ""
2006-07-04 00:03:30 +02:00
#: ../src/gajim-remote.py:199
2006-05-26 16:28:07 +02:00
msgid "Removes contact from roster"
2005-05-18 00:23:44 +02:00
msgstr ""
2006-07-04 00:03:30 +02:00
#: ../src/gajim-remote.py:208
2006-05-26 16:28:07 +02:00
msgid "Adds contact to roster"
2005-05-18 00:23:44 +02:00
msgstr ""
2006-07-04 00:03:30 +02:00
#: ../src/gajim-remote.py:210
2006-05-26 16:28:07 +02:00
msgid "jid"
2005-05-18 00:23:44 +02:00
msgstr ""
2006-07-04 00:03:30 +02:00
#: ../src/gajim-remote.py:211
2006-05-26 16:28:07 +02:00
msgid "Adds new contact to this account"
2005-07-05 21:15:20 +02:00
msgstr ""
2006-07-04 00:03:30 +02:00
#: ../src/gajim-remote.py:216
2006-05-26 16:28:07 +02:00
msgid "Returns current status (the global one unless account is specified)"
2005-05-18 00:23:44 +02:00
msgstr ""
2006-07-04 00:03:30 +02:00
#: ../src/gajim-remote.py:223
2006-05-26 16:28:07 +02:00
msgid ""
"Returns current status message(the global one unless account is specified)"
2005-05-18 00:23:44 +02:00
msgstr ""
2006-07-04 00:03:30 +02:00
#: ../src/gajim-remote.py:230
2006-05-26 16:28:07 +02:00
msgid "Returns number of unreaded messages"
2005-05-18 00:23:44 +02:00
msgstr ""
2006-07-04 00:03:30 +02:00
#: ../src/gajim-remote.py:234
2006-05-26 16:28:07 +02:00
msgid "Open 'Start Chat' dialog"
2005-05-18 00:23:44 +02:00
msgstr ""
2006-07-04 00:03:30 +02:00
#: ../src/gajim-remote.py:236
2006-05-26 16:28:07 +02:00
msgid "Starts chat, using this account"
2005-05-18 00:23:44 +02:00
msgstr ""
2006-07-04 00:03:30 +02:00
#: ../src/gajim-remote.py:256
2006-05-26 16:28:07 +02:00
msgid "Missing argument \"contact_jid\""
2005-05-18 00:23:44 +02:00
msgstr ""
2006-07-04 00:03:30 +02:00
#: ../src/gajim-remote.py:275
2006-05-26 16:28:07 +02:00
#, python-format
msgid ""
"'%s' is not in your roster.\n"
"Please specify account for sending the message."
2005-05-18 00:23:44 +02:00
msgstr ""
2006-07-04 00:03:30 +02:00
#: ../src/gajim-remote.py:278
2006-05-26 16:28:07 +02:00
msgid "You have no active account"
2005-05-18 00:23:44 +02:00
msgstr ""
2006-07-04 00:03:30 +02:00
#: ../src/gajim-remote.py:321
2006-05-26 16:28:07 +02:00
#, python-format
msgid "Unknown D-Bus version: %s"
2005-05-18 00:23:44 +02:00
msgstr ""
2006-07-04 00:03:30 +02:00
#: ../src/gajim-remote.py:348
2006-05-26 16:28:07 +02:00
#, python-format
msgid ""
"Usage: %s %s %s \n"
"\t %s"
2005-05-18 00:23:44 +02:00
msgstr ""
2006-07-04 00:03:30 +02:00
#: ../src/gajim-remote.py:351
2006-05-26 16:28:07 +02:00
msgid "Arguments:"
2005-12-27 00:55:51 +01:00
msgstr ""
2006-07-04 00:03:30 +02:00
#: ../src/gajim-remote.py:355
2006-05-26 16:28:07 +02:00
#, python-format
msgid "%s not found"
2006-01-19 23:09:24 +01:00
msgstr ""
2006-07-04 00:03:30 +02:00
#: ../src/gajim-remote.py:359
2006-05-26 16:28:07 +02:00
#, python-format
msgid ""
"Usage: %s command [arguments]\n"
"Command is one of:\n"
2006-04-09 01:00:00 +02:00
msgstr ""
2006-07-04 00:03:30 +02:00
#: ../src/gajim-remote.py:433
2006-05-26 16:28:07 +02:00
#, python-format
2005-11-08 15:50:33 +01:00
msgid ""
2006-05-26 16:28:07 +02:00
"Argument \"%s\" is not specified. \n"
"Type \"%s help %s\" for more info"
2005-05-18 00:23:44 +02:00
msgstr ""
2006-07-04 00:03:30 +02:00
#: ../src/gajim.py:48
2006-05-26 16:28:07 +02:00
msgid "Gajim needs Xserver to run. Quiting..."
2005-05-18 00:23:44 +02:00
msgstr ""
2006-07-04 00:03:30 +02:00
#: ../src/gajim.py:52
2006-05-26 16:28:07 +02:00
msgid "Gajim needs PyGTK 2.6 or above"
2005-05-18 00:23:44 +02:00
msgstr ""
2006-07-04 00:03:30 +02:00
#: ../src/gajim.py:53
2006-05-26 16:28:07 +02:00
msgid "Gajim needs PyGTK 2.6 or above to run. Quiting..."
2005-05-18 00:23:44 +02:00
msgstr ""
2006-07-04 00:03:30 +02:00
#: ../src/gajim.py:55
2006-05-26 16:28:07 +02:00
msgid "Gajim needs GTK 2.6 or above"
2005-05-18 00:23:44 +02:00
msgstr ""
2006-07-04 00:03:30 +02:00
#: ../src/gajim.py:56
2006-05-26 16:28:07 +02:00
msgid "Gajim needs GTK 2.6 or above to run. Quiting..."
2005-07-03 17:07:06 +02:00
msgstr ""
2006-07-04 00:03:30 +02:00
#: ../src/gajim.py:61
2006-05-26 16:28:07 +02:00
msgid "GTK+ runtime is missing libglade support"
2005-05-18 00:23:44 +02:00
msgstr ""
2006-07-04 00:03:30 +02:00
#: ../src/gajim.py:63
2006-05-26 16:28:07 +02:00
#, python-format
msgid ""
"Please remove your current GTK+ runtime and install the latest stable "
"version from %s"
2005-05-18 00:23:44 +02:00
msgstr ""
2006-07-04 00:03:30 +02:00
#: ../src/gajim.py:65
2006-05-26 16:28:07 +02:00
msgid ""
"Please make sure that GTK+ and PyGTK have libglade support in your system."
2005-05-18 00:23:44 +02:00
msgstr ""
2006-07-04 00:03:30 +02:00
#: ../src/gajim.py:70
2006-05-26 16:28:07 +02:00
msgid "Gajim needs PySQLite2 to run"
2005-05-18 00:23:44 +02:00
msgstr ""
2006-07-04 00:03:30 +02:00
#. set the icon to all newly opened wind
#: ../src/gajim.py:151
2006-06-05 11:03:44 +02:00
msgid "Gajim is already running"
msgstr ""
2006-07-04 00:03:30 +02:00
#: ../src/gajim.py:152
2006-06-05 11:03:44 +02:00
msgid ""
2006-07-04 00:03:30 +02:00
"Another instance of Gajim seems to be running\n"
"Run anyway?"
2006-06-05 11:03:44 +02:00
msgstr ""
2006-07-04 00:03:30 +02:00
#: ../src/gajim.py:267
2006-05-26 16:28:07 +02:00
#, python-format
msgid "HTTP (%s) Authorization for %s (id: %s)"
2005-05-18 00:23:44 +02:00
msgstr ""
2006-07-04 00:03:30 +02:00
#: ../src/gajim.py:268
2006-05-26 16:28:07 +02:00
msgid "Do you accept this request?"
2005-05-18 00:23:44 +02:00
msgstr ""
2006-07-04 00:03:30 +02:00
#: ../src/gajim.py:611
2006-05-26 16:28:07 +02:00
#, python-format
msgid "error while sending %s ( %s )"
2006-04-09 01:00:00 +02:00
msgstr ""
2006-07-04 00:03:30 +02:00
#: ../src/gajim.py:651
2006-05-26 16:28:07 +02:00
msgid "Authorization accepted"
2005-08-13 00:32:35 +02:00
msgstr ""
2006-07-04 00:03:30 +02:00
#: ../src/gajim.py:652
2006-05-26 16:28:07 +02:00
#, python-format
msgid "The contact \"%s\" has authorized you to see his or her status."
2005-05-18 00:23:44 +02:00
msgstr ""
2006-07-04 00:03:30 +02:00
#: ../src/gajim.py:660
2006-05-26 16:28:07 +02:00
#, python-format
msgid "Contact \"%s\" removed subscription from you"
2005-05-18 00:23:44 +02:00
msgstr ""
2006-07-04 00:03:30 +02:00
#: ../src/gajim.py:661
2006-05-26 16:28:07 +02:00
msgid "You will always see him or her as offline."
2006-04-09 01:00:00 +02:00
msgstr ""
2006-07-04 00:03:30 +02:00
#: ../src/gajim.py:704
2006-05-26 16:28:07 +02:00
#, python-format
msgid "Contact with \"%s\" cannot be established"
2005-05-18 00:23:44 +02:00
msgstr ""
2006-07-04 00:03:30 +02:00
#: ../src/gajim.py:705 ../src/common/connection.py:398
2006-05-26 16:28:07 +02:00
msgid "Check your connection or try again later."
2005-11-08 15:50:33 +01:00
msgstr ""
2006-07-04 00:03:30 +02:00
#: ../src/gajim.py:849 ../src/roster_window.py:1025
2006-05-26 16:28:07 +02:00
#, python-format
msgid "%s is now %s (%s)"
2005-05-18 00:23:44 +02:00
msgstr ""
2006-07-04 00:03:30 +02:00
#: ../src/gajim.py:930
2006-05-26 16:28:07 +02:00
msgid "Your passphrase is incorrect"
2005-05-18 00:23:44 +02:00
msgstr ""
2006-07-04 00:03:30 +02:00
#: ../src/gajim.py:931
2006-05-26 16:28:07 +02:00
msgid "You are currently connected without your OpenPGP key."
2005-07-03 17:07:06 +02:00
msgstr ""
2006-05-26 16:28:07 +02:00
#. FIXME: find a better image
2006-07-04 00:03:30 +02:00
#: ../src/gajim.py:1033
2006-05-26 16:28:07 +02:00
#, python-format
msgid "New E-mail on %(gmail_mail_address)s"
2005-05-18 00:23:44 +02:00
msgstr ""
2006-07-04 00:03:30 +02:00
#: ../src/gajim.py:1035
2006-05-26 16:28:07 +02:00
#, python-format
msgid "You have %d new E-mail message"
msgid_plural "You have %d new E-mail messages"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
2005-05-18 00:23:44 +02:00
2006-07-04 00:03:30 +02:00
#. each message has a 'From', 'Subject' and 'Snippet' field
#: ../src/gajim.py:1040
#, python-format
msgid ""
"\n"
"From: %(from_address)s"
msgstr ""
#: ../src/gajim.py:1185
2006-05-26 16:28:07 +02:00
#, python-format
msgid "%s wants to send you a file."
2005-05-18 00:23:44 +02:00
msgstr ""
2006-07-04 00:03:30 +02:00
#: ../src/gajim.py:1245
2006-05-26 16:28:07 +02:00
#, python-format
msgid "You successfully received %(filename)s from %(name)s."
2005-05-18 00:23:44 +02:00
msgstr ""
2006-05-26 16:28:07 +02:00
#. ft stopped
2006-07-04 00:03:30 +02:00
#: ../src/gajim.py:1249
2006-05-26 16:28:07 +02:00
#, python-format
msgid "File transfer of %(filename)s from %(name)s stopped."
2005-07-03 17:07:06 +02:00
msgstr ""
2006-07-04 00:03:30 +02:00
#: ../src/gajim.py:1262
2006-05-26 16:28:07 +02:00
#, python-format
msgid "You successfully sent %(filename)s to %(name)s."
2006-04-09 01:00:00 +02:00
msgstr ""
2006-05-26 16:28:07 +02:00
#. ft stopped
2006-07-04 00:03:30 +02:00
#: ../src/gajim.py:1266
2006-05-26 16:28:07 +02:00
#, python-format
msgid "File transfer of %(filename)s to %(name)s stopped."
2005-07-03 17:07:06 +02:00
msgstr ""
2006-07-04 00:03:30 +02:00
#: ../src/gajim.py:1295
2006-05-26 16:28:07 +02:00
msgid "vCard publication succeeded"
2005-07-03 17:07:06 +02:00
msgstr ""
2006-07-04 00:03:30 +02:00
#: ../src/gajim.py:1295
2006-05-26 16:28:07 +02:00
msgid "Your personal information has been published successfully."
2006-04-09 01:00:00 +02:00
msgstr ""
2006-07-04 00:03:30 +02:00
#: ../src/gajim.py:1304
2006-05-26 16:28:07 +02:00
msgid "vCard publication failed"
2005-07-03 17:07:06 +02:00
msgstr ""
2006-07-04 00:03:30 +02:00
#: ../src/gajim.py:1304
2006-05-26 16:28:07 +02:00
msgid ""
"There was an error while publishing your personal information, try again "
"later."
2005-07-03 17:07:06 +02:00
msgstr ""
2006-05-26 16:28:07 +02:00
#. it is good to notify the user
#. in case he or she cannot see the output of the console
2006-07-04 00:03:30 +02:00
#: ../src/gajim.py:1683
2006-05-26 16:28:07 +02:00
msgid "Could not save your settings and preferences"
2005-07-03 17:07:06 +02:00
msgstr ""
2006-07-04 00:03:30 +02:00
#: ../src/gajim.py:1903
2006-05-26 16:28:07 +02:00
msgid "Session Management support not available (missing gnome.ui module)"
2005-05-18 00:23:44 +02:00
msgstr ""
2006-07-04 00:03:30 +02:00
#: ../src/gajim.py:1932
2006-05-26 16:28:07 +02:00
msgid "Migrating Logs..."
2006-04-12 16:52:27 +02:00
msgstr ""
2006-07-04 00:03:30 +02:00
#: ../src/gajim.py:1933
2006-05-26 16:28:07 +02:00
msgid "Please wait while logs are being migrated..."
2005-05-18 00:23:44 +02:00
msgstr ""
2006-07-04 00:03:30 +02:00
#: ../src/gajim_themes_window.py:59
2006-05-26 16:28:07 +02:00
msgid "Theme"
2005-05-18 00:23:44 +02:00
msgstr ""
2006-05-26 16:28:07 +02:00
#. don't confuse translators
2006-07-04 00:03:30 +02:00
#: ../src/gajim_themes_window.py:141
2006-05-26 16:28:07 +02:00
msgid "theme name"
2005-05-18 00:23:44 +02:00
msgstr ""
2006-07-04 00:03:30 +02:00
#: ../src/gajim_themes_window.py:158
2006-05-26 16:28:07 +02:00
msgid "You cannot delete your current theme"
2005-05-18 00:23:44 +02:00
msgstr ""
2006-07-04 00:03:30 +02:00
#: ../src/gajim_themes_window.py:159
2006-05-26 16:28:07 +02:00
msgid "Please first choose another for your current theme."
2005-05-18 00:23:44 +02:00
msgstr ""
2006-07-04 00:03:30 +02:00
#: ../src/groupchat_control.py:99
2006-05-26 16:28:07 +02:00
msgid "Private Chat"
2005-08-10 00:10:13 +02:00
msgstr ""
2006-07-04 00:03:30 +02:00
#: ../src/groupchat_control.py:99
2006-05-26 16:28:07 +02:00
msgid "Private Chats"
2005-12-07 18:40:14 +01:00
msgstr ""
2006-07-04 00:03:30 +02:00
#: ../src/groupchat_control.py:115
2006-05-26 16:28:07 +02:00
msgid "Sending private message failed"
2005-11-26 22:30:58 +01:00
msgstr ""
2006-05-26 16:28:07 +02:00
#. in second %s code replaces with nickname
2006-07-04 00:03:30 +02:00
#: ../src/groupchat_control.py:117
2006-05-26 16:28:07 +02:00
#, python-format
msgid "You are no longer in room \"%s\" or \"%s\" has left."
2005-07-09 02:08:30 +02:00
msgstr ""
2006-07-04 00:03:30 +02:00
#: ../src/groupchat_control.py:129
2006-05-26 16:28:07 +02:00
msgid "Group Chat"
2005-07-03 17:07:06 +02:00
msgstr ""
2006-07-04 00:03:30 +02:00
#: ../src/groupchat_control.py:129
2006-05-26 16:28:07 +02:00
msgid "Group Chats"
2005-05-18 00:23:44 +02:00
msgstr ""
2006-07-04 00:03:30 +02:00
#: ../src/groupchat_control.py:308
2006-05-26 16:28:07 +02:00
msgid "Insert Nickname"
2005-07-03 17:07:06 +02:00
msgstr ""
2006-07-04 00:03:30 +02:00
#: ../src/groupchat_control.py:702
2006-05-26 16:28:07 +02:00
msgid "This room has no subject"
2005-05-18 00:23:44 +02:00
msgstr ""
2006-05-26 16:28:07 +02:00
#. do not print 'kicked by None'
2006-07-04 00:03:30 +02:00
#: ../src/groupchat_control.py:801
2006-05-26 16:28:07 +02:00
#, python-format
msgid "%(nick)s has been kicked: %(reason)s"
2005-05-18 00:23:44 +02:00
msgstr ""
2006-07-04 00:03:30 +02:00
#: ../src/groupchat_control.py:805
2006-05-26 16:28:07 +02:00
#, python-format
msgid "%(nick)s has been kicked by %(who)s: %(reason)s"
2005-05-18 00:23:44 +02:00
msgstr ""
2006-05-26 16:28:07 +02:00
#. do not print 'banned by None'
2006-07-04 00:03:30 +02:00
#: ../src/groupchat_control.py:812
2006-05-26 16:28:07 +02:00
#, python-format
msgid "%(nick)s has been banned: %(reason)s"
2005-05-18 00:23:44 +02:00
msgstr ""
2006-07-04 00:03:30 +02:00
#: ../src/groupchat_control.py:816
2006-05-26 16:28:07 +02:00
#, python-format
msgid "%(nick)s has been banned by %(who)s: %(reason)s"
2005-05-18 00:23:44 +02:00
msgstr ""
2006-07-04 00:03:30 +02:00
#: ../src/groupchat_control.py:824
2006-05-26 16:28:07 +02:00
#, python-format
msgid "You are now known as %s"
2005-05-18 00:23:44 +02:00
msgstr ""
2006-07-04 00:03:30 +02:00
#: ../src/groupchat_control.py:826
2006-05-26 16:28:07 +02:00
#, python-format
msgid "%s is now known as %s"
2005-07-09 02:08:30 +02:00
msgstr ""
2006-07-04 00:03:30 +02:00
#: ../src/groupchat_control.py:897
2006-05-26 16:28:07 +02:00
#, python-format
msgid "%s has left"
2005-08-01 17:47:47 +02:00
msgstr ""
2006-07-04 00:03:30 +02:00
#: ../src/groupchat_control.py:902
2006-05-26 16:28:07 +02:00
#, python-format
msgid "%s has joined the room"
2005-05-18 00:23:44 +02:00
msgstr ""
2006-05-26 16:28:07 +02:00
#. No status message
2006-07-04 00:03:30 +02:00
#: ../src/groupchat_control.py:904 ../src/roster_window.py:1028
2006-05-26 16:28:07 +02:00
#, python-format
msgid "%s is now %s"
2005-08-08 10:10:59 +02:00
msgstr ""
2006-07-04 00:03:30 +02:00
#: ../src/groupchat_control.py:1022 ../src/groupchat_control.py:1039
#: ../src/groupchat_control.py:1132 ../src/groupchat_control.py:1148
2006-05-26 16:28:07 +02:00
#, python-format
msgid "Nickname not found: %s"
2006-04-09 01:00:00 +02:00
msgstr ""
2006-07-04 00:03:30 +02:00
#: ../src/groupchat_control.py:1066
2006-05-26 16:28:07 +02:00
#, python-format
msgid "Invited %(contact_jid)s to %(room_jid)s."
2006-04-09 01:00:00 +02:00
msgstr ""
2006-05-26 16:28:07 +02:00
#. %s is something the user wrote but it is not a jid so we inform
2006-07-04 00:03:30 +02:00
#: ../src/groupchat_control.py:1073 ../src/groupchat_control.py:1103
2006-05-26 16:28:07 +02:00
#, python-format
msgid "%s does not appear to be a valid JID"
2005-05-18 00:23:44 +02:00
msgstr ""
2006-07-04 00:03:30 +02:00
#: ../src/groupchat_control.py:1185
2006-05-26 16:28:07 +02:00
#, python-format
msgid "No such command: /%s (if you want to send this, prefix it with /say)"
2005-07-09 02:08:30 +02:00
msgstr ""
2006-07-04 00:03:30 +02:00
#: ../src/groupchat_control.py:1207
2006-05-26 16:28:07 +02:00
#, python-format
msgid "Commands: %s"
2005-07-09 02:08:30 +02:00
msgstr ""
2006-07-04 00:03:30 +02:00
#: ../src/groupchat_control.py:1209
2006-05-26 16:28:07 +02:00
#, python-format
msgid ""
"Usage: /%s <nickname|JID> [reason], bans the JID from the room. The nickname "
"of an occupant may be substituted, but not if it contains \"@\". If the JID "
"is currently in the room, he/she/it will also be kicked. Does NOT support "
"spaces in nickname."
2005-08-08 10:10:59 +02:00
msgstr ""
2006-07-04 00:03:30 +02:00
#: ../src/groupchat_control.py:1215
2006-05-26 16:28:07 +02:00
#, python-format
msgid ""
"Usage: /%s <nickname>, opens a private chat window to the specified occupant."
2005-05-18 00:23:44 +02:00
msgstr ""
2006-07-04 00:03:30 +02:00
#: ../src/groupchat_control.py:1219
2006-05-26 16:28:07 +02:00
#, python-format
msgid "Usage: /%s, clears the text window."
2005-05-18 00:23:44 +02:00
msgstr ""
2006-07-04 00:03:30 +02:00
#: ../src/groupchat_control.py:1221
2006-05-26 16:28:07 +02:00
#, python-format
msgid ""
"Usage: /%s [reason], closes the current window or tab, displaying reason if "
"specified."
2005-07-03 17:07:06 +02:00
msgstr ""
2006-07-04 00:03:30 +02:00
#: ../src/groupchat_control.py:1224
2006-05-26 16:28:07 +02:00
#, python-format
msgid "Usage: /%s, hide the chat buttons."
2005-05-18 00:23:44 +02:00
msgstr ""
2006-07-04 00:03:30 +02:00
#: ../src/groupchat_control.py:1226
2006-05-26 16:28:07 +02:00
#, python-format
msgid ""
"Usage: /%s <JID> [reason], invites JID to the current room, optionally "
"providing a reason."
2005-08-08 10:10:59 +02:00
msgstr ""
2006-07-04 00:03:30 +02:00
#: ../src/groupchat_control.py:1230
2006-05-26 16:28:07 +02:00
#, python-format
msgid ""
"Usage: /%s <room>@<server>[/nickname], offers to join room@server optionally "
"using specified nickname."
2005-05-18 00:23:44 +02:00
msgstr ""
2006-07-04 00:03:30 +02:00
#: ../src/groupchat_control.py:1234
2006-05-26 16:28:07 +02:00
#, python-format
msgid ""
"Usage: /%s <nickname> [reason], removes the occupant specified by nickname "
"from the room and optionally displays a reason. Does NOT support spaces in "
"nickname."
2005-05-18 00:23:44 +02:00
msgstr ""
2006-07-04 00:03:30 +02:00
#: ../src/groupchat_control.py:1239
2006-05-26 16:28:07 +02:00
#, python-format
msgid ""
"Usage: /%s <action>, sends action to the current room. Use third person. (e."
"g. /%s explodes.)"
2005-05-18 00:23:44 +02:00
msgstr ""
2006-07-04 00:03:30 +02:00
#: ../src/groupchat_control.py:1243
2006-05-26 16:28:07 +02:00
#, python-format
msgid ""
"Usage: /%s <nickname> [message], opens a private message windowand sends "
"message to the occupant specified by nickname."
2005-08-01 17:47:47 +02:00
msgstr ""
2006-07-04 00:03:30 +02:00
#: ../src/groupchat_control.py:1248
2006-05-26 16:28:07 +02:00
#, python-format
msgid "Usage: /%s <nickname>, changes your nickname in current room."
2005-08-01 17:47:47 +02:00
msgstr ""
2006-07-04 00:03:30 +02:00
#: ../src/groupchat_control.py:1252
#, python-format
msgid "Usage: /%s , display the names of room occupants."
msgstr ""
#: ../src/groupchat_control.py:1256
2006-05-26 16:28:07 +02:00
#, python-format
msgid "Usage: /%s [topic], displays or updates the current room topic."
2006-04-09 01:00:00 +02:00
msgstr ""
2006-07-04 00:03:30 +02:00
#: ../src/groupchat_control.py:1259
2006-05-26 16:28:07 +02:00
#, python-format
msgid ""
"Usage: /%s <message>, sends a message without looking for other commands."
2005-05-18 00:23:44 +02:00
msgstr ""
2006-07-04 00:03:30 +02:00
#: ../src/groupchat_control.py:1262
2006-05-26 16:28:07 +02:00
#, python-format
msgid "No help info for /%s"
2006-03-18 09:45:32 +01:00
msgstr ""
2006-07-04 00:03:30 +02:00
#: ../src/groupchat_control.py:1304
2006-05-26 16:28:07 +02:00
#, python-format
msgid "Are you sure you want to leave room \"%s\"?"
2005-11-29 21:04:36 +01:00
msgstr ""
2006-07-04 00:03:30 +02:00
#: ../src/groupchat_control.py:1305
2006-05-26 16:28:07 +02:00
msgid "If you close this window, you will be disconnected from this room."
2005-05-18 00:23:44 +02:00
msgstr ""
2006-07-04 00:03:30 +02:00
#: ../src/groupchat_control.py:1309
2006-05-26 16:28:07 +02:00
msgid "Do _not ask me again"
2005-05-18 00:23:44 +02:00
msgstr ""
2006-07-04 00:03:30 +02:00
#: ../src/groupchat_control.py:1343
2006-05-26 16:28:07 +02:00
msgid "Changing Subject"
2005-05-18 00:23:44 +02:00
msgstr ""
2006-07-04 00:03:30 +02:00
#: ../src/groupchat_control.py:1344
2006-05-26 16:28:07 +02:00
msgid "Please specify the new subject:"
2005-07-05 21:15:20 +02:00
msgstr ""
2006-07-04 00:03:30 +02:00
#: ../src/groupchat_control.py:1352
2006-05-26 16:28:07 +02:00
msgid "Changing Nickname"
2005-05-18 00:23:44 +02:00
msgstr ""
2006-07-04 00:03:30 +02:00
#: ../src/groupchat_control.py:1353
2006-05-26 16:28:07 +02:00
msgid "Please specify the new nickname you want to use:"
2006-04-09 01:00:00 +02:00
msgstr ""
2006-07-04 00:03:30 +02:00
#: ../src/groupchat_control.py:1379
2006-05-26 16:28:07 +02:00
msgid "Bookmark already set"
2005-08-01 17:47:47 +02:00
msgstr ""
2006-07-04 00:03:30 +02:00
#: ../src/groupchat_control.py:1380
2006-05-26 16:28:07 +02:00
#, python-format
msgid "Room \"%s\" is already in your bookmarks."
2005-08-11 00:26:07 +02:00
msgstr ""
2006-07-04 00:03:30 +02:00
#: ../src/groupchat_control.py:1389
2006-05-26 16:28:07 +02:00
msgid "Bookmark has been added successfully"
2006-04-09 01:00:00 +02:00
msgstr ""
2006-07-04 00:03:30 +02:00
#: ../src/groupchat_control.py:1390
2006-05-26 16:28:07 +02:00
msgid "You can manage your bookmarks via Actions menu in your roster."
2005-05-18 00:23:44 +02:00
msgstr ""
2005-11-08 15:50:33 +01:00
2006-05-26 16:28:07 +02:00
#. ask for reason
2006-07-04 00:03:30 +02:00
#: ../src/groupchat_control.py:1500
2006-05-26 16:28:07 +02:00
#, python-format
msgid "Kicking %s"
2005-05-18 00:23:44 +02:00
msgstr ""
2006-07-04 00:03:30 +02:00
#: ../src/groupchat_control.py:1501 ../src/groupchat_control.py:1779
2006-05-26 16:28:07 +02:00
msgid "You may specify a reason below:"
2006-04-09 01:00:00 +02:00
msgstr ""
2006-05-26 16:28:07 +02:00
#. ask for reason
2006-07-04 00:03:30 +02:00
#: ../src/groupchat_control.py:1778
2006-05-26 16:28:07 +02:00
#, python-format
msgid "Banning %s"
2005-05-18 00:23:44 +02:00
msgstr ""
2006-07-04 00:03:30 +02:00
#: ../src/gtkexcepthook.py:51
2006-05-26 16:28:07 +02:00
msgid "A programming error has been detected"
2005-05-18 00:23:44 +02:00
msgstr ""
2006-07-04 00:03:30 +02:00
#: ../src/gtkexcepthook.py:52
2006-05-26 16:28:07 +02:00
msgid ""
"It probably is not fatal, but should be reported to the developers "
"nonetheless."
2005-05-18 00:23:44 +02:00
msgstr ""
2006-07-04 00:03:30 +02:00
#: ../src/gtkexcepthook.py:58
2006-05-26 16:28:07 +02:00
msgid "_Report Bug"
2005-05-18 00:23:44 +02:00
msgstr ""
2006-07-04 00:03:30 +02:00
#: ../src/gtkexcepthook.py:81
2006-05-26 16:28:07 +02:00
msgid "Details"
2005-05-18 00:23:44 +02:00
msgstr ""
2005-11-08 15:50:33 +01:00
#. we talk about file
2006-07-04 00:03:30 +02:00
#: ../src/gtkgui_helpers.py:154 ../src/gtkgui_helpers.py:169
2005-11-08 15:50:33 +01:00
#, python-format
msgid "Error: cannot open %s for reading"
2005-08-08 10:10:59 +02:00
msgstr ""
2006-07-04 00:03:30 +02:00
#: ../src/gtkgui_helpers.py:298
2005-11-08 15:50:33 +01:00
msgid "Error reading file:"
2005-08-08 10:10:59 +02:00
msgstr ""
2006-07-04 00:03:30 +02:00
#: ../src/gtkgui_helpers.py:301
2005-11-08 15:50:33 +01:00
msgid "Error parsing file:"
2005-05-18 00:23:44 +02:00
msgstr ""
2005-11-08 15:50:33 +01:00
#. do not traceback (could be a permission problem)
#. we talk about a file here
2006-07-04 00:03:30 +02:00
#: ../src/gtkgui_helpers.py:339
2005-11-08 15:50:33 +01:00
#, python-format
msgid "Could not write to %s. Session Management support will not work"
2005-08-08 10:10:59 +02:00
msgstr ""
2006-07-04 00:03:30 +02:00
#: ../src/gtkgui_helpers.py:717
2006-06-05 11:03:44 +02:00
msgid "Extension not supported"
msgstr ""
2006-07-04 00:03:30 +02:00
#: ../src/gtkgui_helpers.py:718
2006-06-05 11:03:44 +02:00
#, python-format
msgid "Image cannot be saved in %(type)s format. Save as %(new_filename)s?"
msgstr ""
2006-07-04 00:03:30 +02:00
#: ../src/gtkgui_helpers.py:727
2006-06-05 11:03:44 +02:00
msgid "Save Image as..."
msgstr ""
2006-07-04 00:03:30 +02:00
#: ../src/history_manager.py:61
2006-03-18 09:45:32 +01:00
msgid "Cannot find history logs database"
2005-05-18 00:23:44 +02:00
msgstr ""
2006-04-11 21:40:48 +02:00
#. holds jid
2006-07-04 00:03:30 +02:00
#: ../src/history_manager.py:104
2006-04-11 21:40:48 +02:00
msgid "Contacts"
msgstr ""
#. holds time
2006-07-04 00:03:30 +02:00
#: ../src/history_manager.py:117 ../src/history_manager.py:157
#: ../src/history_window.py:85
2006-04-11 21:40:48 +02:00
msgid "Date"
msgstr ""
#. holds nickname
2006-07-04 00:03:30 +02:00
#: ../src/history_manager.py:123 ../src/history_manager.py:175
2006-04-11 21:40:48 +02:00
msgid "Nickname"
msgstr ""
#. holds message
2006-07-04 00:03:30 +02:00
#: ../src/history_manager.py:131 ../src/history_manager.py:163
#: ../src/history_window.py:93
2006-04-11 21:40:48 +02:00
msgid "Message"
msgstr ""
#. holds subject
2006-07-04 00:03:30 +02:00
#: ../src/history_manager.py:138 ../src/history_manager.py:169
2006-04-11 21:40:48 +02:00
msgid "Subject"
msgstr ""
2006-07-04 00:03:30 +02:00
#: ../src/history_manager.py:183
2006-04-09 01:00:00 +02:00
msgid ""
"Do you want to clean up the database? (STRONGLY NOT RECOMMENDED IF GAJIM IS "
"RUNNING)"
2005-09-09 21:25:00 +02:00
msgstr ""
2006-07-04 00:03:30 +02:00
#: ../src/history_manager.py:185
2006-03-18 09:45:32 +01:00
msgid ""
"Normally allocated database size will not be freed, it will just become "
"reusable. If you really want to reduce database filesize, click YES, else "
"click NO.\n"
"\n"
"In case you click YES, please wait..."
msgstr ""
2006-07-04 00:03:30 +02:00
#: ../src/history_manager.py:391
2006-03-18 09:45:32 +01:00
msgid "Exporting History Logs..."
2006-01-19 23:09:24 +01:00
msgstr ""
2006-07-04 00:03:30 +02:00
#: ../src/history_manager.py:467
2005-11-15 17:19:23 +01:00
#, python-format
2006-03-18 09:45:32 +01:00
msgid "%(who)s on %(time)s said: %(message)s\n"
2005-11-15 17:19:23 +01:00
msgstr ""
2006-07-04 00:03:30 +02:00
#: ../src/history_manager.py:467
2006-03-18 09:45:32 +01:00
msgid "who"
msgstr ""
2006-07-04 00:03:30 +02:00
#: ../src/history_manager.py:505
2006-03-18 09:45:32 +01:00
msgid "Do you really want to delete logs of the selected contact?"
msgid_plural "Do you really want to delete logs of the selected contacts?"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
2006-07-04 00:03:30 +02:00
#: ../src/history_manager.py:509 ../src/history_manager.py:545
2006-04-09 01:00:00 +02:00
msgid "This is an irreversible operation."
msgstr ""
2006-07-04 00:03:30 +02:00
#: ../src/history_manager.py:542
2006-04-09 01:00:00 +02:00
msgid "Do you really want to delete the selected message?"
msgid_plural "Do you really want to delete the selected messages?"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
2006-07-04 00:03:30 +02:00
#: ../src/history_window.py:102 ../src/history_window.py:104
2005-11-15 17:19:23 +01:00
#, python-format
2006-03-18 09:45:32 +01:00
msgid "Conversation History with %s"
2005-11-15 17:19:23 +01:00
msgstr ""
2006-07-04 00:03:30 +02:00
#: ../src/history_window.py:258
2005-11-15 17:19:23 +01:00
#, python-format
2006-03-18 09:45:32 +01:00
msgid "%(nick)s is now %(status)s: %(status_msg)s"
2005-11-15 17:19:23 +01:00
msgstr ""
2006-07-04 00:03:30 +02:00
#: ../src/history_window.py:262 ../src/notify.py:113
2005-11-15 17:19:23 +01:00
#, python-format
2006-03-18 09:45:32 +01:00
msgid "%(nick)s is now %(status)s"
2005-11-15 17:19:23 +01:00
msgstr ""
2006-07-04 00:03:30 +02:00
#: ../src/history_window.py:268
2005-11-15 17:19:23 +01:00
#, python-format
2006-03-18 09:45:32 +01:00
msgid "Status is now: %(status)s: %(status_msg)s"
2005-11-15 17:19:23 +01:00
msgstr ""
2006-07-04 00:03:30 +02:00
#: ../src/history_window.py:271
2005-11-15 17:19:23 +01:00
#, python-format
2006-03-18 09:45:32 +01:00
msgid "Status is now: %(status)s"
2005-11-15 17:19:23 +01:00
msgstr ""
2006-07-04 00:03:30 +02:00
#: ../src/message_window.py:244
2006-03-18 09:45:32 +01:00
msgid "Messages"
msgstr ""
2006-07-04 00:03:30 +02:00
#: ../src/message_window.py:245
2005-11-15 17:19:23 +01:00
#, python-format
2006-03-18 09:45:32 +01:00
msgid "%s - Gajim"
2005-11-15 17:19:23 +01:00
msgstr ""
2006-07-04 00:03:30 +02:00
#: ../src/notify.py:111
2006-05-26 16:28:07 +02:00
#, python-format
msgid "%(nick)s Changed Status"
msgstr ""
2006-07-04 00:03:30 +02:00
#: ../src/notify.py:121
2006-05-26 16:28:07 +02:00
#, python-format
msgid "%(nickname)s Signed In"
msgstr ""
2006-07-04 00:03:30 +02:00
#: ../src/notify.py:129
2006-05-26 16:28:07 +02:00
#, python-format
msgid "%(nickname)s Signed Out"
msgstr ""
2006-07-04 00:03:30 +02:00
#: ../src/notify.py:141
2006-05-26 16:28:07 +02:00
#, python-format
msgid "New Single Message from %(nickname)s"
msgstr ""
2006-07-04 00:03:30 +02:00
#: ../src/notify.py:150
2006-05-26 16:28:07 +02:00
#, python-format
msgid "New Private Message from room %s"
msgstr ""
2006-07-04 00:03:30 +02:00
#: ../src/notify.py:151
2006-05-26 16:28:07 +02:00
#, python-format
msgid "%(nickname)s: %(message)s"
msgstr ""
2006-07-04 00:03:30 +02:00
#: ../src/notify.py:157
2006-05-26 16:28:07 +02:00
#, python-format
msgid "New Message from %(nickname)s"
msgstr ""
2006-07-04 00:03:30 +02:00
#: ../src/roster_window.py:131
2005-11-13 18:45:17 +01:00
msgid "Merged accounts"
msgstr ""
2006-07-04 00:03:30 +02:00
#: ../src/roster_window.py:288 ../src/common/helpers.py:39
2006-01-19 23:09:24 +01:00
msgid "Observers"
msgstr ""
2006-07-04 00:03:30 +02:00
#: ../src/roster_window.py:544
2005-11-08 15:50:33 +01:00
#, python-format
msgid "You are already in room %s"
2005-07-09 02:08:30 +02:00
msgstr ""
2006-07-04 00:03:30 +02:00
#: ../src/roster_window.py:548 ../src/roster_window.py:2280
2005-11-08 15:50:33 +01:00
msgid "You cannot join a room while you are invisible"
2005-08-08 10:10:59 +02:00
msgstr ""
2006-04-09 01:00:00 +02:00
#. the 'manage gc bookmarks' item is showed
#. below to avoid duplicate code
#. add
2006-07-04 00:03:30 +02:00
#: ../src/roster_window.py:748
2005-11-08 15:50:33 +01:00
#, python-format
msgid "to %s account"
2005-05-30 23:19:49 +02:00
msgstr ""
2006-04-09 01:00:00 +02:00
#. disco
2006-07-04 00:03:30 +02:00
#: ../src/roster_window.py:755
2005-11-08 15:50:33 +01:00
#, python-format
msgid "using %s account"
2005-05-30 23:19:49 +02:00
msgstr ""
2006-05-26 16:28:07 +02:00
#. new chat
2006-03-18 09:45:32 +01:00
#. for chat_with
#. for single message
2006-07-04 00:03:30 +02:00
#: ../src/roster_window.py:763 ../src/systray.py:193 ../src/systray.py:198
2005-11-08 15:50:33 +01:00
#, python-format
2005-12-02 14:27:13 +01:00
msgid "using account %s"
2005-05-30 23:19:49 +02:00
msgstr ""
2006-04-11 21:40:48 +02:00
#. profile, avatar
2006-07-04 00:03:30 +02:00
#: ../src/roster_window.py:772
2006-04-11 21:40:48 +02:00
#, python-format
msgid "of account %s"
msgstr ""
2006-07-04 00:03:30 +02:00
#: ../src/roster_window.py:831
2006-04-09 01:00:00 +02:00
msgid "Manage Bookmarks..."
msgstr ""
2006-07-04 00:03:30 +02:00
#: ../src/roster_window.py:855
2005-11-08 15:50:33 +01:00
#, python-format
msgid "for account %s"
2005-05-30 23:19:49 +02:00
msgstr ""
2006-04-09 01:00:00 +02:00
#. History manager
2006-07-04 00:03:30 +02:00
#: ../src/roster_window.py:876
2006-04-09 01:00:00 +02:00
msgid "History Manager"
msgstr ""
2006-07-04 00:03:30 +02:00
#: ../src/roster_window.py:885
2006-04-09 01:00:00 +02:00
msgid "_Join New Room"
msgstr ""
2006-07-04 00:03:30 +02:00
#: ../src/roster_window.py:1159
2005-11-08 15:50:33 +01:00
#, python-format
msgid "Transport \"%s\" will be removed"
2005-08-11 00:26:07 +02:00
msgstr ""
2006-07-04 00:03:30 +02:00
#: ../src/roster_window.py:1159
2005-07-04 00:20:44 +02:00
msgid ""
2005-11-08 15:50:33 +01:00
"You will no longer be able to send and receive messages to contacts from "
"this transport."
2005-07-03 17:07:06 +02:00
msgstr ""
2006-07-04 00:03:30 +02:00
#: ../src/roster_window.py:1201
2005-11-08 15:50:33 +01:00
msgid "Assign OpenPGP Key"
2005-07-03 17:07:06 +02:00
msgstr ""
2006-07-04 00:03:30 +02:00
#: ../src/roster_window.py:1202
2005-11-08 15:50:33 +01:00
msgid "Select a key to apply to the contact"
2005-05-30 23:19:49 +02:00
msgstr ""
2006-07-04 00:03:30 +02:00
#: ../src/roster_window.py:1358
2005-11-08 15:50:33 +01:00
msgid "I would like to add you to my roster"
2005-05-30 23:19:49 +02:00
msgstr ""
2006-07-04 00:03:30 +02:00
#: ../src/roster_window.py:1410
2005-11-13 18:45:17 +01:00
msgid "Re_name"
2005-05-30 23:19:49 +02:00
msgstr ""
2006-07-04 00:03:30 +02:00
#: ../src/roster_window.py:1441
2005-11-08 15:50:33 +01:00
msgid "_Log on"
2005-07-03 17:07:06 +02:00
msgstr ""
2006-07-04 00:03:30 +02:00
#: ../src/roster_window.py:1450
2005-11-08 15:50:33 +01:00
msgid "Log _off"
2005-07-05 21:15:20 +02:00
msgstr ""
2006-07-04 00:03:30 +02:00
#: ../src/roster_window.py:1545
2005-11-08 15:50:33 +01:00
msgid "_Change Status Message"
2005-07-03 17:07:06 +02:00
msgstr ""
2006-07-04 00:03:30 +02:00
#: ../src/roster_window.py:1621
2005-11-08 15:50:33 +01:00
msgid "Authorization has been sent"
2005-07-03 17:07:06 +02:00
msgstr ""
2006-07-04 00:03:30 +02:00
#: ../src/roster_window.py:1622
2005-11-08 15:50:33 +01:00
#, python-format
msgid "Now \"%s\" will know your status."
2005-07-03 17:07:06 +02:00
msgstr ""
2006-07-04 00:03:30 +02:00
#: ../src/roster_window.py:1646
2005-11-08 15:50:33 +01:00
msgid "Subscription request has been sent"
2005-07-09 02:08:30 +02:00
msgstr ""
2006-07-04 00:03:30 +02:00
#: ../src/roster_window.py:1647
2005-11-08 15:50:33 +01:00
#, python-format
2005-11-13 18:45:17 +01:00
msgid "If \"%s\" accepts this request you will know his or her status."
2005-07-09 02:08:30 +02:00
msgstr ""
2006-07-04 00:03:30 +02:00
#: ../src/roster_window.py:1658
2005-11-26 22:30:58 +01:00
msgid "Authorization has been removed"
msgstr ""
2006-07-04 00:03:30 +02:00
#: ../src/roster_window.py:1659
2005-11-26 22:30:58 +01:00
#, python-format
msgid "Now \"%s\" will always see you as offline."
msgstr ""
2006-07-04 00:03:30 +02:00
#: ../src/roster_window.py:1822
2005-11-08 15:50:33 +01:00
#, python-format
msgid "Contact \"%s\" will be removed from your roster"
2005-07-03 17:07:06 +02:00
msgstr ""
2006-07-04 00:03:30 +02:00
#: ../src/roster_window.py:1826
2006-04-09 01:00:00 +02:00
msgid ""
"By removing this contact you also remove authorization resulting in him or "
"her always seeing you as offline."
msgstr ""
2006-07-04 00:03:30 +02:00
#: ../src/roster_window.py:1830
2005-11-08 15:50:33 +01:00
msgid ""
"By removing this contact you also by default remove authorization resulting "
2005-11-13 18:45:17 +01:00
"in him or her always seeing you as offline."
2005-09-17 14:01:06 +02:00
msgstr ""
2006-07-04 00:03:30 +02:00
#: ../src/roster_window.py:1831
2005-11-08 15:50:33 +01:00
msgid "I want this contact to know my status after removal"
2005-05-30 23:19:49 +02:00
msgstr ""
2006-07-04 00:03:30 +02:00
#: ../src/roster_window.py:1899
2005-11-08 15:50:33 +01:00
msgid "Passphrase Required"
2005-05-30 23:19:49 +02:00
msgstr ""
2005-07-03 17:07:06 +02:00
2006-07-04 00:03:30 +02:00
#: ../src/roster_window.py:1900
2005-11-08 15:50:33 +01:00
#, python-format
2006-03-18 09:45:32 +01:00
msgid "Enter GPG key passphrase for account %s."
2005-08-08 10:10:59 +02:00
msgstr ""
2006-07-04 00:03:30 +02:00
#: ../src/roster_window.py:1905
2005-11-08 15:50:33 +01:00
msgid "Save passphrase"
2005-08-15 12:21:31 +02:00
msgstr ""
2006-07-04 00:03:30 +02:00
#: ../src/roster_window.py:1913
2006-03-18 09:45:32 +01:00
msgid "Wrong Passphrase"
msgstr ""
2006-07-04 00:03:30 +02:00
#: ../src/roster_window.py:1914
2006-03-18 09:45:32 +01:00
msgid "Please retype your GPG passphrase or press Cancel."
msgstr ""
2006-07-04 00:03:30 +02:00
#: ../src/roster_window.py:1963 ../src/roster_window.py:2020
2005-11-08 15:50:33 +01:00
msgid "You are participating in one or more group chats"
2005-07-03 17:07:06 +02:00
msgstr ""
2006-07-04 00:03:30 +02:00
#: ../src/roster_window.py:1964 ../src/roster_window.py:2021
2005-11-08 15:50:33 +01:00
msgid ""
"Changing your status to invisible will result in disconnection from those "
"group chats. Are you sure you want to go invisible?"
2005-07-03 17:07:06 +02:00
msgstr ""
2006-07-04 00:03:30 +02:00
#: ../src/roster_window.py:1980
2005-11-08 15:50:33 +01:00
msgid "No account available"
2005-09-17 14:01:06 +02:00
msgstr ""
2006-07-04 00:03:30 +02:00
#: ../src/roster_window.py:1981
2005-11-08 15:50:33 +01:00
msgid "You must create an account before you can chat with other contacts."
2005-09-17 14:01:06 +02:00
msgstr ""
2006-07-04 00:03:30 +02:00
#: ../src/roster_window.py:2452 ../src/roster_window.py:2458
2005-11-08 15:50:33 +01:00
msgid "You have unread messages"
2005-07-03 17:07:06 +02:00
msgstr ""
2006-07-04 00:03:30 +02:00
#: ../src/roster_window.py:2453 ../src/roster_window.py:2459
2005-11-08 15:50:33 +01:00
msgid ""
"Messages will only be available for reading them later if you have history "
"enabled."
2005-07-05 21:15:20 +02:00
msgstr ""
2006-07-04 00:03:30 +02:00
#: ../src/roster_window.py:3231
2006-03-18 09:45:32 +01:00
#, python-format
msgid "Drop %s in group %s"
2005-08-08 10:10:59 +02:00
msgstr ""
2006-07-04 00:03:30 +02:00
#: ../src/roster_window.py:3238
2006-03-18 09:45:32 +01:00
#, python-format
2006-04-09 01:00:00 +02:00
msgid "Make %s and %s metacontacts"
2005-07-03 17:07:06 +02:00
msgstr ""
2006-07-04 00:03:30 +02:00
#: ../src/roster_window.py:3408
2006-03-18 09:45:32 +01:00
msgid "Change Status Message..."
msgstr ""
2006-07-04 00:03:30 +02:00
#: ../src/systray.py:154
2006-03-18 09:45:32 +01:00
msgid "_Change Status Message..."
2005-07-03 17:07:06 +02:00
msgstr ""
2006-07-04 00:03:30 +02:00
#: ../src/systray.py:231
2005-11-08 15:50:33 +01:00
msgid "Hide this menu"
2005-09-10 16:56:12 +02:00
msgstr ""
2006-07-04 00:03:30 +02:00
#: ../src/systraywin32.py:261 ../src/systraywin32.py:280
2005-11-08 15:50:33 +01:00
#, python-format
msgid "Gajim - %d unread message"
msgid_plural "Gajim - %d unread messages"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
2005-07-05 21:15:20 +02:00
2006-07-04 00:03:30 +02:00
#: ../src/tooltips.py:326
2005-11-08 15:50:33 +01:00
#, python-format
2006-05-26 16:28:07 +02:00
msgid " %d unread message"
msgid_plural " %d unread messages"
2005-11-08 15:50:33 +01:00
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
2006-07-04 00:03:30 +02:00
#: ../src/tooltips.py:332
2005-11-08 15:50:33 +01:00
#, python-format
2006-05-26 16:28:07 +02:00
msgid " %d unread single message"
msgid_plural " %d unread single messages"
2005-11-08 15:50:33 +01:00
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
2005-07-05 21:15:20 +02:00
2006-07-04 00:03:30 +02:00
#: ../src/tooltips.py:338
2005-11-08 15:50:33 +01:00
#, python-format
2006-05-26 16:28:07 +02:00
msgid " %d unread group chat message"
msgid_plural " %d unread group chat messages"
2005-11-08 15:50:33 +01:00
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
2005-07-03 17:07:06 +02:00
2006-07-04 00:03:30 +02:00
#: ../src/tooltips.py:344
2006-05-26 16:28:07 +02:00
#, python-format
msgid " %d unread private message"
msgid_plural " %d unread private messages"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
2006-07-04 00:03:30 +02:00
#: ../src/tooltips.py:359 ../src/tooltips.py:361
2005-11-08 15:50:33 +01:00
#, python-format
msgid "Gajim - %s"
2005-07-03 17:07:06 +02:00
msgstr ""
2006-07-04 00:03:30 +02:00
#: ../src/tooltips.py:395
2005-11-08 15:50:33 +01:00
msgid "Role: "
2005-07-03 17:07:06 +02:00
msgstr ""
2006-07-04 00:03:30 +02:00
#: ../src/tooltips.py:396
2005-11-08 15:50:33 +01:00
msgid "Affiliation: "
2005-07-05 21:15:20 +02:00
msgstr ""
2006-07-04 00:03:30 +02:00
#: ../src/tooltips.py:398 ../src/tooltips.py:537
2006-04-09 01:00:00 +02:00
msgid "Resource: "
2005-07-05 21:15:20 +02:00
msgstr ""
2006-07-04 00:03:30 +02:00
#: ../src/tooltips.py:407 ../src/tooltips.py:540 ../src/tooltips.py:565
#: ../src/tooltips.py:676
2006-04-09 01:00:00 +02:00
msgid "Status: "
2005-07-03 17:07:06 +02:00
msgstr ""
2006-07-04 00:03:30 +02:00
#: ../src/tooltips.py:514
2005-11-08 15:50:33 +01:00
msgid "Subscription: "
2005-07-03 17:07:06 +02:00
msgstr ""
2006-07-04 00:03:30 +02:00
#: ../src/tooltips.py:523
2005-11-08 15:50:33 +01:00
msgid "OpenPGP: "
2005-08-01 17:47:47 +02:00
msgstr ""
2006-07-04 00:03:30 +02:00
#: ../src/tooltips.py:570
2006-03-18 09:45:32 +01:00
#, python-format
msgid "Last status on %s"
msgstr ""
2006-07-04 00:03:30 +02:00
#: ../src/tooltips.py:572
2006-03-18 09:45:32 +01:00
#, python-format
msgid "Since %s"
msgstr ""
2006-07-04 00:03:30 +02:00
#: ../src/tooltips.py:632
2005-11-08 15:50:33 +01:00
msgid "Download"
2005-07-03 17:07:06 +02:00
msgstr ""
2006-07-04 00:03:30 +02:00
#: ../src/tooltips.py:638
2005-11-08 15:50:33 +01:00
msgid "Upload"
2005-07-09 02:08:30 +02:00
msgstr ""
2006-07-04 00:03:30 +02:00
#: ../src/tooltips.py:645
2006-04-09 01:00:00 +02:00
msgid "Type: "
2005-08-15 12:21:31 +02:00
msgstr ""
2006-07-04 00:03:30 +02:00
#: ../src/tooltips.py:651
2005-11-08 15:50:33 +01:00
msgid "Transferred: "
2005-07-03 17:07:06 +02:00
msgstr ""
2006-07-04 00:03:30 +02:00
#: ../src/tooltips.py:654 ../src/tooltips.py:675
2005-11-08 15:50:33 +01:00
msgid "Not started"
2005-08-10 00:10:13 +02:00
msgstr ""
2006-07-04 00:03:30 +02:00
#: ../src/tooltips.py:658
2005-11-08 15:50:33 +01:00
msgid "Stopped"
2005-07-03 17:07:06 +02:00
msgstr ""
2006-07-04 00:03:30 +02:00
#: ../src/tooltips.py:660 ../src/tooltips.py:663
2005-11-08 15:50:33 +01:00
msgid "Completed"
2005-07-03 17:07:06 +02:00
msgstr ""
2005-11-08 15:50:33 +01:00
#. stalled is not paused. it is like 'frozen' it stopped alone
2006-07-04 00:03:30 +02:00
#: ../src/tooltips.py:671
2005-11-08 15:50:33 +01:00
msgid "Stalled"
2005-07-03 17:07:06 +02:00
msgstr ""
2006-07-04 00:03:30 +02:00
#: ../src/tooltips.py:673
2005-11-08 15:50:33 +01:00
msgid "Transferring"
2005-07-03 17:07:06 +02:00
msgstr ""
2006-07-04 00:03:30 +02:00
#: ../src/tooltips.py:705
2005-11-08 15:50:33 +01:00
msgid "This service has not yet responded with detailed information"
2005-07-03 17:07:06 +02:00
msgstr ""
2006-07-04 00:03:30 +02:00
#: ../src/tooltips.py:708
2005-11-08 15:50:33 +01:00
msgid ""
2005-11-21 19:30:56 +01:00
"This service could not respond with detailed information.\n"
2005-11-22 21:54:09 +01:00
"It is most likely legacy or broken"
2005-07-05 21:15:20 +02:00
msgstr ""
2006-04-12 16:52:27 +02:00
#. keep identation
2006-07-04 00:03:30 +02:00
#: ../src/vcard.py:188
2006-03-18 09:45:32 +01:00
msgid "Could not load image"
2005-07-03 17:07:06 +02:00
msgstr ""
2006-07-04 00:03:30 +02:00
#: ../src/vcard.py:289
2005-11-08 15:50:33 +01:00
msgid "?Client:Unknown"
2005-07-03 17:07:06 +02:00
msgstr ""
2006-07-04 00:03:30 +02:00
#: ../src/vcard.py:291
2005-11-08 15:50:33 +01:00
msgid "?OS:Unknown"
2005-07-03 17:07:06 +02:00
msgstr ""
2006-07-04 00:03:30 +02:00
#: ../src/vcard.py:308
2006-03-18 09:45:32 +01:00
#, python-format
msgid "since %s"
msgstr ""
2006-07-04 00:03:30 +02:00
#: ../src/vcard.py:332
2005-12-02 14:27:13 +01:00
msgid ""
"This contact is interested in your presence information, but you are not "
"interested in his/her presence"
msgstr ""
2006-07-04 00:03:30 +02:00
#: ../src/vcard.py:334
2005-12-02 14:27:13 +01:00
msgid ""
"You are interested in the contact's presence information, but he/she is not "
"interested in yours"
msgstr ""
2006-07-04 00:03:30 +02:00
#: ../src/vcard.py:336
2005-12-02 14:27:13 +01:00
msgid "You and the contact are interested in each other's presence information"
msgstr ""
#. None
2006-07-04 00:03:30 +02:00
#: ../src/vcard.py:338
2005-12-02 14:27:13 +01:00
msgid ""
"You are not interested in the contact's presence, and neither he/she is "
"interested in yours"
msgstr ""
2006-07-04 00:03:30 +02:00
#: ../src/vcard.py:347
2005-12-02 14:27:13 +01:00
msgid "You are waiting contact's answer about your subscription request"
msgstr ""
2006-07-04 00:03:30 +02:00
#: ../src/vcard.py:359 ../src/vcard.py:382
2005-11-08 15:50:33 +01:00
msgid " resource with priority "
2005-08-10 21:10:58 +02:00
msgstr ""
2006-07-04 00:03:30 +02:00
#: ../src/vcard.py:458
2005-11-08 15:50:33 +01:00
msgid "Without a connection you can not publish your contact information."
2005-07-03 17:07:06 +02:00
msgstr ""
2006-07-04 00:03:30 +02:00
#: ../src/vcard.py:491
2005-11-08 15:50:33 +01:00
msgid "Without a connection, you can not get your contact information."
2005-07-03 17:07:06 +02:00
msgstr ""
2006-07-04 00:03:30 +02:00
#: ../src/vcard.py:495
Merged revisions 4987-4989,4991-4996,4999,5003 via svnmerge from
svn://svn.gajim.org/gajim/trunk
........
r4987 | nk | 2006-01-03 04:00:51 -0700 (Tue, 03 Jan 2006) | 1 line
commit 48x48 transport online/offline imgs by Grenshad (I pngcrushed them)
........
r4988 | nk | 2006-01-03 04:32:01 -0700 (Tue, 03 Jan 2006) | 1 line
icon in notification window not always jabber now. MSN if he uses msn etc. thanks stian barmen for helping me test
........
r4989 | nk | 2006-01-03 04:40:44 -0700 (Tue, 03 Jan 2006) | 1 line
all strings I got report about them, are not translatable; pot/po update
........
r4991 | asterix | 2006-01-03 08:08:21 -0700 (Tue, 03 Jan 2006) | 2 lines
don't remove the jid entry in _contacts[account] when we remove a contact
........
r4992 | asterix | 2006-01-03 08:18:30 -0700 (Tue, 03 Jan 2006) | 2 lines
fix logic
........
r4993 | asterix | 2006-01-03 09:04:14 -0700 (Tue, 03 Jan 2006) | 2 lines
a GC_Contact can have a resource if we knoe his real JID
........
r4994 | asterix | 2006-01-03 09:32:58 -0700 (Tue, 03 Jan 2006) | 2 lines
missing argument in create_gc_contact
........
r4995 | asterix | 2006-01-03 10:36:41 -0700 (Tue, 03 Jan 2006) | 2 lines
we save gc_contact vcard instance in instances[self.account]['infos'][Fake_jid]
........
r4996 | asterix | 2006-01-03 11:17:43 -0700 (Tue, 03 Jan 2006) | 2 lines
in DataForm, a field of type 'list-single' can have no <value> element. Create a default one in such a case to prevent TB
........
r4999 | asterix | 2006-01-04 05:52:26 -0700 (Wed, 04 Jan 2006) | 2 lines
prevent TB when we move a contact that was in no group
........
r5003 | asterix | 2006-01-04 09:03:42 -0700 (Wed, 04 Jan 2006) | 2 lines
handle correctly unlabeled option values in DataForms
........
2006-01-05 04:17:36 +01:00
msgid "Personal details"
msgstr ""
2006-07-04 00:03:30 +02:00
#: ../src/common/check_paths.py:35
2005-11-26 22:30:58 +01:00
msgid "creating logs database"
msgstr ""
2006-07-04 00:03:30 +02:00
#: ../src/common/check_paths.py:82 ../src/common/check_paths.py:93
#: ../src/common/check_paths.py:100
2005-11-26 22:30:58 +01:00
#, python-format
msgid "%s is file but it should be a directory"
msgstr ""
2006-07-04 00:03:30 +02:00
#: ../src/common/check_paths.py:83 ../src/common/check_paths.py:94
#: ../src/common/check_paths.py:101 ../src/common/check_paths.py:109
2005-11-26 22:30:58 +01:00
msgid "Gajim will now exit"
msgstr ""
2006-07-04 00:03:30 +02:00
#: ../src/common/check_paths.py:108
2005-11-26 22:30:58 +01:00
#, python-format
2006-03-18 09:45:32 +01:00
msgid "%s is directory but should be file"
2005-11-26 22:30:58 +01:00
msgstr ""
2006-07-04 00:03:30 +02:00
#: ../src/common/check_paths.py:124
2005-11-26 22:30:58 +01:00
#, python-format
2006-03-18 09:45:32 +01:00
msgid "creating %s directory"
2005-11-26 22:30:58 +01:00
msgstr ""
2006-07-04 00:03:30 +02:00
#: ../src/common/exceptions.py:32
Merged revisions 4987-4989,4991-4996,4999,5003 via svnmerge from
svn://svn.gajim.org/gajim/trunk
........
r4987 | nk | 2006-01-03 04:00:51 -0700 (Tue, 03 Jan 2006) | 1 line
commit 48x48 transport online/offline imgs by Grenshad (I pngcrushed them)
........
r4988 | nk | 2006-01-03 04:32:01 -0700 (Tue, 03 Jan 2006) | 1 line
icon in notification window not always jabber now. MSN if he uses msn etc. thanks stian barmen for helping me test
........
r4989 | nk | 2006-01-03 04:40:44 -0700 (Tue, 03 Jan 2006) | 1 line
all strings I got report about them, are not translatable; pot/po update
........
r4991 | asterix | 2006-01-03 08:08:21 -0700 (Tue, 03 Jan 2006) | 2 lines
don't remove the jid entry in _contacts[account] when we remove a contact
........
r4992 | asterix | 2006-01-03 08:18:30 -0700 (Tue, 03 Jan 2006) | 2 lines
fix logic
........
r4993 | asterix | 2006-01-03 09:04:14 -0700 (Tue, 03 Jan 2006) | 2 lines
a GC_Contact can have a resource if we knoe his real JID
........
r4994 | asterix | 2006-01-03 09:32:58 -0700 (Tue, 03 Jan 2006) | 2 lines
missing argument in create_gc_contact
........
r4995 | asterix | 2006-01-03 10:36:41 -0700 (Tue, 03 Jan 2006) | 2 lines
we save gc_contact vcard instance in instances[self.account]['infos'][Fake_jid]
........
r4996 | asterix | 2006-01-03 11:17:43 -0700 (Tue, 03 Jan 2006) | 2 lines
in DataForm, a field of type 'list-single' can have no <value> element. Create a default one in such a case to prevent TB
........
r4999 | asterix | 2006-01-04 05:52:26 -0700 (Wed, 04 Jan 2006) | 2 lines
prevent TB when we move a contact that was in no group
........
r5003 | asterix | 2006-01-04 09:03:42 -0700 (Wed, 04 Jan 2006) | 2 lines
handle correctly unlabeled option values in DataForms
........
2006-01-05 04:17:36 +01:00
msgid "pysqlite2 (aka python-pysqlite2) dependency is missing. Exiting..."
2005-12-02 14:27:13 +01:00
msgstr ""
2006-07-04 00:03:30 +02:00
#: ../src/common/exceptions.py:40
2005-12-02 14:27:13 +01:00
msgid "Service not available: Gajim is not running, or remote_control is False"
msgstr ""
2006-07-04 00:03:30 +02:00
#: ../src/common/exceptions.py:48
2005-12-02 14:27:13 +01:00
msgid "D-Bus is not present on this machine or python module is missing"
msgstr ""
2006-07-04 00:03:30 +02:00
#: ../src/common/exceptions.py:56
2006-04-09 01:00:00 +02:00
msgid ""
"Session bus is not available.\n"
"Try reading http://trac.gajim.org/wiki/GajimDBus"
2005-12-02 14:27:13 +01:00
msgstr ""
2006-07-04 00:03:30 +02:00
#: ../src/common/config.py:51
2005-11-21 16:09:34 +01:00
msgid "Use DBus and Notification-Daemon to show notifications"
2005-07-09 02:08:30 +02:00
msgstr ""
2006-07-04 00:03:30 +02:00
#: ../src/common/config.py:55
2005-11-21 16:09:34 +01:00
msgid "Time in minutes, after which your status changes to away."
msgstr ""
2006-07-04 00:03:30 +02:00
#: ../src/common/config.py:56
2005-11-08 15:50:33 +01:00
msgid "Away as a result of being idle"
2005-07-09 02:08:30 +02:00
msgstr ""
2006-07-04 00:03:30 +02:00
#: ../src/common/config.py:58
2005-11-08 15:50:33 +01:00
msgid "Time in minutes, after which your status changes to not available."
2005-07-03 17:07:06 +02:00
msgstr ""
2006-07-04 00:03:30 +02:00
#: ../src/common/config.py:59
2005-11-08 15:50:33 +01:00
msgid "Not available as a result of being idle"
2005-07-09 02:08:30 +02:00
msgstr ""
2006-07-04 00:03:30 +02:00
#: ../src/common/config.py:77
2006-05-26 16:28:07 +02:00
msgid "List (space separated) of rows (accounts and groups) that are collapsed"
msgstr ""
2006-07-04 00:03:30 +02:00
#: ../src/common/config.py:83
2006-05-26 16:28:07 +02:00
msgid ""
"'always' - print time for every message.\n"
"'sometimes' - print time every print_ichat_every_foo_minutes minute.\n"
"'never' - never print time."
msgstr ""
2006-07-04 00:03:30 +02:00
#: ../src/common/config.py:84
msgid ""
"Value of fuzziness from 1 to 4 or 0 to disable fuzzyclock. 1 is the most "
"precise clock, 4 the less precise one."
msgstr ""
#: ../src/common/config.py:87
2006-03-18 09:45:32 +01:00
msgid "Treat * / _ pairs as possible formatting characters."
msgstr ""
2006-07-04 00:03:30 +02:00
#: ../src/common/config.py:88
2005-11-08 15:50:33 +01:00
msgid ""
"If True, do not remove */_ . So *abc* will be bold but with * * not removed."
2005-07-03 17:07:06 +02:00
msgstr ""
2006-07-04 00:03:30 +02:00
#: ../src/common/config.py:98
2006-05-26 16:28:07 +02:00
msgid ""
"Character to add after nickname when using nick completion (tab) in group "
"chat"
msgstr ""
2006-07-04 00:03:30 +02:00
#: ../src/common/config.py:99
2006-05-26 16:28:07 +02:00
msgid ""
"Character to propose to add after desired nickname when desired nickname is "
"used by someone else in group chat"
msgstr ""
2006-04-09 01:00:00 +02:00
#: ../src/common/config.py:131
2005-11-08 15:50:33 +01:00
msgid "Add * and [n] in roster title?"
2005-07-09 02:08:30 +02:00
msgstr ""
2006-04-09 01:00:00 +02:00
#: ../src/common/config.py:132
2005-11-08 15:50:33 +01:00
msgid ""
"How many lines to remember from previous conversation when a chat tab/window "
"is reopened."
2005-07-09 02:08:30 +02:00
msgstr ""
2006-04-09 01:00:00 +02:00
#: ../src/common/config.py:133
2005-11-08 15:50:33 +01:00
msgid "How many minutes should last lines from previous conversation last."
2005-07-03 17:07:06 +02:00
msgstr ""
2006-04-09 01:00:00 +02:00
#: ../src/common/config.py:134
2005-11-08 15:50:33 +01:00
msgid ""
"Send message on Ctrl+Enter and with Enter make new line (Mirabilis ICQ "
"Client default behaviour)."
2005-07-09 02:08:30 +02:00
msgstr ""
2006-04-09 01:00:00 +02:00
#: ../src/common/config.py:136
2005-11-22 21:54:09 +01:00
msgid "How many lines to store for Ctrl+KeyUP."
2005-07-03 17:07:06 +02:00
msgstr ""
2006-04-09 01:00:00 +02:00
#: ../src/common/config.py:139
2005-11-08 15:50:33 +01:00
#, python-format
msgid ""
"Either custom url with %s in it where %s is the word/phrase or 'WIKTIONARY' "
"which means use wiktionary."
2005-07-03 17:07:06 +02:00
msgstr ""
2006-04-11 21:40:48 +02:00
#: ../src/common/config.py:142
2005-11-20 23:23:37 +01:00
msgid "If checked, Gajim can be controlled remotely using gajim-remote."
2005-07-03 17:07:06 +02:00
msgstr ""
2006-05-26 16:28:07 +02:00
#: ../src/common/config.py:145
msgid ""
"When not printing time for every message (print_time==sometimes), print it "
"every x minutes"
msgstr ""
2006-04-11 21:40:48 +02:00
#: ../src/common/config.py:146
2005-11-08 15:50:33 +01:00
msgid "Ask before closing a group chat tab/window."
2005-07-03 17:07:06 +02:00
msgstr ""
2006-04-11 21:40:48 +02:00
#: ../src/common/config.py:147
2006-03-18 09:45:32 +01:00
msgid ""
"Always ask before closing group chat tab/window in this space separated list "
"of room jids."
msgstr ""
2006-04-11 21:40:48 +02:00
#: ../src/common/config.py:148
2006-03-18 09:45:32 +01:00
msgid ""
"Never ask before closing group chat tab/window in this space separated list "
"of room jids."
2006-01-19 23:09:24 +01:00
msgstr ""
2006-04-11 21:40:48 +02:00
#: ../src/common/config.py:151
2005-11-08 15:50:33 +01:00
msgid ""
"Overrides the host we send for File Transfer in case of address translation/"
"port forwarding."
2005-07-03 17:07:06 +02:00
msgstr ""
2006-04-11 21:40:48 +02:00
#: ../src/common/config.py:153
2005-11-08 15:50:33 +01:00
msgid "IEC standard says KiB = 1024 bytes, KB = 1000 bytes."
2005-07-05 21:15:20 +02:00
msgstr ""
2006-04-11 21:40:48 +02:00
#: ../src/common/config.py:161
2005-11-08 15:50:33 +01:00
msgid "Show tab when only one conversation?"
2005-08-01 17:47:47 +02:00
msgstr ""
2006-04-11 21:40:48 +02:00
#: ../src/common/config.py:162
2006-05-26 16:28:07 +02:00
msgid "Show tabbed notebook border in chat windows?"
2005-07-03 17:07:06 +02:00
msgstr ""
2005-08-03 01:42:37 +02:00
2006-04-11 21:40:48 +02:00
#: ../src/common/config.py:163
2005-11-08 15:50:33 +01:00
msgid "Show close button in tab?"
2005-08-15 13:33:40 +02:00
msgstr ""
2006-04-11 21:40:48 +02:00
#: ../src/common/config.py:176
2005-11-08 15:50:33 +01:00
msgid ""
"A semicolon-separated list of words that will be highlighted in multi-user "
"chat."
2005-08-15 13:33:40 +02:00
msgstr ""
2006-04-11 21:40:48 +02:00
#: ../src/common/config.py:177
2005-11-08 15:50:33 +01:00
msgid ""
"If True, quits Gajim when X button of Window Manager is clicked. This "
"setting is taken into account only if trayicon is used."
2005-08-15 13:33:40 +02:00
msgstr ""
2006-04-11 21:40:48 +02:00
#: ../src/common/config.py:178
2005-11-08 15:50:33 +01:00
msgid "If True, Gajim registers for xmpp:// on each startup."
2005-08-26 00:18:55 +02:00
msgstr ""
2006-04-11 21:40:48 +02:00
#: ../src/common/config.py:179
2005-11-08 15:50:33 +01:00
msgid ""
"If True, Gajim will display an icon on each tab containing unread messages. "
"Depending on the theme, this icon may be animated."
2005-09-09 21:25:00 +02:00
msgstr ""
2006-04-11 21:40:48 +02:00
#: ../src/common/config.py:180
2005-11-08 15:50:33 +01:00
msgid ""
"If True, Gajim will display the status message, if not empty, for every "
"contact under the contact name in roster window"
2005-08-15 13:33:40 +02:00
msgstr ""
2006-04-11 21:40:48 +02:00
#: ../src/common/config.py:182
2005-11-13 18:45:17 +01:00
msgid ""
2005-11-16 22:27:50 +01:00
"If True, Gajim will ask for avatar each contact that did not have an avatar "
2005-12-05 16:18:28 +01:00
"last time or has one cached that is too old."
2005-11-16 22:27:50 +01:00
msgstr ""
2006-05-26 16:28:07 +02:00
#: ../src/common/config.py:183
msgid ""
"If False, Gajim will no longer print status line in chats when a contact "
"changes his or her status and/or his or her status message."
msgstr ""
2006-04-11 21:40:48 +02:00
#: ../src/common/config.py:184
2005-11-16 22:27:50 +01:00
msgid ""
2006-05-26 16:28:07 +02:00
"can be \"none\", \"all\" or \"in_and_out\". If \"none\", Gajim will no "
"longer print status line in groupchats when a member changes his or her "
"status and/or his or her status message. If \"all\" Gajim will print all "
"status messages. If \"in_and_out\", gajim will only print FOO enters/leaves "
"room"
msgstr ""
#: ../src/common/config.py:187
msgid "Don't show avatar for the transport itself."
2005-08-15 13:33:40 +02:00
msgstr ""
2006-04-11 21:40:48 +02:00
#: ../src/common/config.py:189
Merged revisions 4987-4989,4991-4996,4999,5003 via svnmerge from
svn://svn.gajim.org/gajim/trunk
........
r4987 | nk | 2006-01-03 04:00:51 -0700 (Tue, 03 Jan 2006) | 1 line
commit 48x48 transport online/offline imgs by Grenshad (I pngcrushed them)
........
r4988 | nk | 2006-01-03 04:32:01 -0700 (Tue, 03 Jan 2006) | 1 line
icon in notification window not always jabber now. MSN if he uses msn etc. thanks stian barmen for helping me test
........
r4989 | nk | 2006-01-03 04:40:44 -0700 (Tue, 03 Jan 2006) | 1 line
all strings I got report about them, are not translatable; pot/po update
........
r4991 | asterix | 2006-01-03 08:08:21 -0700 (Tue, 03 Jan 2006) | 2 lines
don't remove the jid entry in _contacts[account] when we remove a contact
........
r4992 | asterix | 2006-01-03 08:18:30 -0700 (Tue, 03 Jan 2006) | 2 lines
fix logic
........
r4993 | asterix | 2006-01-03 09:04:14 -0700 (Tue, 03 Jan 2006) | 2 lines
a GC_Contact can have a resource if we knoe his real JID
........
r4994 | asterix | 2006-01-03 09:32:58 -0700 (Tue, 03 Jan 2006) | 2 lines
missing argument in create_gc_contact
........
r4995 | asterix | 2006-01-03 10:36:41 -0700 (Tue, 03 Jan 2006) | 2 lines
we save gc_contact vcard instance in instances[self.account]['infos'][Fake_jid]
........
r4996 | asterix | 2006-01-03 11:17:43 -0700 (Tue, 03 Jan 2006) | 2 lines
in DataForm, a field of type 'list-single' can have no <value> element. Create a default one in such a case to prevent TB
........
r4999 | asterix | 2006-01-04 05:52:26 -0700 (Wed, 04 Jan 2006) | 2 lines
prevent TB when we move a contact that was in no group
........
r5003 | asterix | 2006-01-04 09:03:42 -0700 (Wed, 04 Jan 2006) | 2 lines
handle correctly unlabeled option values in DataForms
........
2006-01-05 04:17:36 +01:00
msgid ""
"If True and installed GTK+ and PyGTK versions are at least 2.8, make the "
"window flash (the default behaviour in most Window Managers) when holding "
"pending events."
msgstr ""
2006-04-11 21:40:48 +02:00
#: ../src/common/config.py:191
Merged revisions 4987-4989,4991-4996,4999,5003 via svnmerge from
svn://svn.gajim.org/gajim/trunk
........
r4987 | nk | 2006-01-03 04:00:51 -0700 (Tue, 03 Jan 2006) | 1 line
commit 48x48 transport online/offline imgs by Grenshad (I pngcrushed them)
........
r4988 | nk | 2006-01-03 04:32:01 -0700 (Tue, 03 Jan 2006) | 1 line
icon in notification window not always jabber now. MSN if he uses msn etc. thanks stian barmen for helping me test
........
r4989 | nk | 2006-01-03 04:40:44 -0700 (Tue, 03 Jan 2006) | 1 line
all strings I got report about them, are not translatable; pot/po update
........
r4991 | asterix | 2006-01-03 08:08:21 -0700 (Tue, 03 Jan 2006) | 2 lines
don't remove the jid entry in _contacts[account] when we remove a contact
........
r4992 | asterix | 2006-01-03 08:18:30 -0700 (Tue, 03 Jan 2006) | 2 lines
fix logic
........
r4993 | asterix | 2006-01-03 09:04:14 -0700 (Tue, 03 Jan 2006) | 2 lines
a GC_Contact can have a resource if we knoe his real JID
........
r4994 | asterix | 2006-01-03 09:32:58 -0700 (Tue, 03 Jan 2006) | 2 lines
missing argument in create_gc_contact
........
r4995 | asterix | 2006-01-03 10:36:41 -0700 (Tue, 03 Jan 2006) | 2 lines
we save gc_contact vcard instance in instances[self.account]['infos'][Fake_jid]
........
r4996 | asterix | 2006-01-03 11:17:43 -0700 (Tue, 03 Jan 2006) | 2 lines
in DataForm, a field of type 'list-single' can have no <value> element. Create a default one in such a case to prevent TB
........
r4999 | asterix | 2006-01-04 05:52:26 -0700 (Wed, 04 Jan 2006) | 2 lines
prevent TB when we move a contact that was in no group
........
r5003 | asterix | 2006-01-04 09:03:42 -0700 (Wed, 04 Jan 2006) | 2 lines
handle correctly unlabeled option values in DataForms
........
2006-01-05 04:17:36 +01:00
msgid ""
"Jabberd1.4 does not like sha info when one join a password protected room. "
"Turn this option to False to stop sending sha info in groupchat presences"
msgstr ""
2006-06-05 11:03:44 +02:00
#. always, never, peracct, pertype should not be translated
#: ../src/common/config.py:194
2006-01-19 23:09:24 +01:00
msgid ""
"Controls the window where new messages are placed.\n"
"'always' - All messages are sent to a single window.\n"
"'never' - All messages get their own window.\n"
"'peracct' - Messages for each account are sent to a specific window.\n"
"'pertype' - Each message type (e.g., chats vs. groupchats) are sent to a "
"specific window. Note, changing this option requires restarting Gajim before "
"the changes will take effect"
msgstr ""
2006-06-05 11:03:44 +02:00
#: ../src/common/config.py:195
2006-01-19 23:09:24 +01:00
msgid "If False, you will no longer see the avatar in the chat window"
msgstr ""
2006-06-05 11:03:44 +02:00
#: ../src/common/config.py:196
2006-03-18 09:45:32 +01:00
msgid "If True, pressing the escape key closes a tab/window"
msgstr ""
2006-06-05 11:03:44 +02:00
#: ../src/common/config.py:197
2006-04-11 21:40:48 +02:00
msgid "Hides the buttons in group chat window"
msgstr ""
2006-06-05 11:03:44 +02:00
#: ../src/common/config.py:198
2006-04-11 21:40:48 +02:00
msgid "Hides the buttons in two persons chat window"
msgstr ""
2006-06-05 11:03:44 +02:00
#: ../src/common/config.py:199
2006-04-11 21:40:48 +02:00
msgid "Hides the banner in a group chat window"
msgstr ""
2006-06-05 11:03:44 +02:00
#: ../src/common/config.py:200
2006-04-11 21:40:48 +02:00
msgid "Hides the banner in two persons chat window"
msgstr ""
2006-06-05 11:03:44 +02:00
#: ../src/common/config.py:201
2006-04-11 21:40:48 +02:00
msgid "Hides the room occupants list in groupchat window"
msgstr ""
2006-06-05 11:03:44 +02:00
#: ../src/common/config.py:202
2006-05-26 16:28:07 +02:00
msgid "Merge consecutive nickname in chat window"
msgstr ""
2006-06-05 11:03:44 +02:00
#: ../src/common/config.py:203
2006-05-26 16:28:07 +02:00
msgid "Indentation when using merge consecutive nickame"
msgstr ""
2006-07-04 00:03:30 +02:00
#: ../src/common/config.py:204
msgid "List of colors that will be used to color nicknames in groupchats"
msgstr ""
2006-04-09 01:00:00 +02:00
#. yes, no, ask
2006-07-04 00:03:30 +02:00
#: ../src/common/config.py:237
2006-04-09 01:00:00 +02:00
msgid "Jabberd2 workaround"
msgstr ""
2006-07-04 00:03:30 +02:00
#: ../src/common/config.py:241
2006-04-09 01:00:00 +02:00
msgid ""
"If checked, Gajim will use your IP and proxies defined in "
"file_transfer_proxies option for file transfer."
msgstr ""
2006-07-04 00:03:30 +02:00
#: ../src/common/config.py:297
2005-11-13 18:45:17 +01:00
msgid "Sleeping"
msgstr ""
2006-07-04 00:03:30 +02:00
#: ../src/common/config.py:298
2005-11-08 15:50:33 +01:00
msgid "Back soon"
2005-08-15 13:33:40 +02:00
msgstr ""
2006-07-04 00:03:30 +02:00
#: ../src/common/config.py:298
2005-11-08 15:50:33 +01:00
msgid "Back in some minutes."
2005-08-15 13:33:40 +02:00
msgstr ""
2006-07-04 00:03:30 +02:00
#: ../src/common/config.py:299
2005-11-08 15:50:33 +01:00
msgid "Eating"
2005-08-15 13:33:40 +02:00
msgstr ""
2006-07-04 00:03:30 +02:00
#: ../src/common/config.py:299
2005-11-08 15:50:33 +01:00
msgid "I'm eating, so leave me a message."
2005-08-15 13:33:40 +02:00
msgstr ""
2006-07-04 00:03:30 +02:00
#: ../src/common/config.py:300
2005-11-08 15:50:33 +01:00
msgid "Movie"
2005-08-15 13:33:40 +02:00
msgstr ""
2006-07-04 00:03:30 +02:00
#: ../src/common/config.py:300
2005-11-08 15:50:33 +01:00
msgid "I'm watching a movie."
2005-08-15 13:33:40 +02:00
msgstr ""
2006-07-04 00:03:30 +02:00
#: ../src/common/config.py:301
2005-11-08 15:50:33 +01:00
msgid "Working"
2005-08-15 13:33:40 +02:00
msgstr ""
2006-07-04 00:03:30 +02:00
#: ../src/common/config.py:301
2005-11-08 15:50:33 +01:00
msgid "I'm working."
2005-08-15 13:33:40 +02:00
msgstr ""
2006-07-04 00:03:30 +02:00
#: ../src/common/config.py:302
2005-11-08 15:50:33 +01:00
msgid "Phone"
2005-08-15 13:33:40 +02:00
msgstr ""
2006-07-04 00:03:30 +02:00
#: ../src/common/config.py:302
2005-11-08 15:50:33 +01:00
msgid "I'm on the phone."
2005-08-15 13:33:40 +02:00
msgstr ""
2006-07-04 00:03:30 +02:00
#: ../src/common/config.py:303
2005-11-08 15:50:33 +01:00
msgid "Out"
2005-08-15 13:33:40 +02:00
msgstr ""
2006-07-04 00:03:30 +02:00
#: ../src/common/config.py:303
2005-11-08 15:50:33 +01:00
msgid "I'm out enjoying life"
2005-08-15 13:33:40 +02:00
msgstr ""
2006-07-04 00:03:30 +02:00
#: ../src/common/config.py:312
2005-11-08 15:50:33 +01:00
msgid ""
"Sound to play when a MUC message contains one of the words in "
"muc_highlight_words, or when a MUC message contains your nickname."
2005-08-15 13:33:40 +02:00
msgstr ""
2006-07-04 00:03:30 +02:00
#: ../src/common/config.py:313
2005-11-08 15:50:33 +01:00
msgid ""
"Sound to play when any MUC message arrives. (This setting is taken into "
"account only if notify_on_all_muc_messages is True)"
2005-08-15 13:33:40 +02:00
msgstr ""
2006-07-04 00:03:30 +02:00
#: ../src/common/config.py:321 ../src/common/optparser.py:185
2005-11-08 15:50:33 +01:00
msgid "green"
2005-08-15 13:33:40 +02:00
msgstr ""
2006-07-04 00:03:30 +02:00
#: ../src/common/config.py:325 ../src/common/optparser.py:171
2005-11-08 15:50:33 +01:00
msgid "grocery"
2005-09-09 21:25:00 +02:00
msgstr ""
2006-07-04 00:03:30 +02:00
#: ../src/common/config.py:329
2005-11-08 15:50:33 +01:00
msgid "human"
2005-08-15 13:33:40 +02:00
msgstr ""
2006-07-04 00:03:30 +02:00
#: ../src/common/config.py:333
2005-11-08 15:50:33 +01:00
msgid "marine"
2005-08-15 13:33:40 +02:00
msgstr ""
2006-07-04 00:03:30 +02:00
#: ../src/common/connection.py:172
2005-11-08 15:50:33 +01:00
#, python-format
msgid "Connection with account \"%s\" has been lost"
2005-08-15 13:33:40 +02:00
msgstr ""
2006-07-04 00:03:30 +02:00
#: ../src/common/connection.py:173
2005-11-08 15:50:33 +01:00
msgid "To continue sending and receiving messages, you will need to reconnect."
2005-08-15 13:33:40 +02:00
msgstr ""
2006-07-04 00:03:30 +02:00
#: ../src/common/connection.py:185 ../src/common/connection.py:211
2005-11-26 22:30:58 +01:00
#, python-format
2006-04-09 01:00:00 +02:00
msgid "Transport %s answered wrongly to register request."
2005-11-26 22:30:58 +01:00
msgstr ""
2006-03-18 09:45:32 +01:00
#. wrong answer
2006-07-04 00:03:30 +02:00
#: ../src/common/connection.py:210
2006-03-18 09:45:32 +01:00
msgid "Invalid answer"
msgstr ""
2006-07-04 00:03:30 +02:00
#: ../src/common/connection.py:397 ../src/common/connection.py:433
#: ../src/common/connection.py:857
2005-11-08 15:50:33 +01:00
#, python-format
msgid "Could not connect to \"%s\""
2005-08-15 13:33:40 +02:00
msgstr ""
2006-07-04 00:03:30 +02:00
#: ../src/common/connection.py:411
2005-09-09 21:25:00 +02:00
#, python-format
2005-11-08 15:50:33 +01:00
msgid "Connected to server %s:%s with %s"
2005-09-09 21:25:00 +02:00
msgstr ""
2006-07-04 00:03:30 +02:00
#: ../src/common/connection.py:434
2005-11-08 15:50:33 +01:00
msgid "Check your connection or try again later"
2005-09-09 21:25:00 +02:00
msgstr ""
2006-07-04 00:03:30 +02:00
#: ../src/common/connection.py:459
2005-11-08 15:50:33 +01:00
#, python-format
msgid "Authentication failed with \"%s\""
2005-08-15 13:33:40 +02:00
msgstr ""
2006-07-04 00:03:30 +02:00
#: ../src/common/connection.py:460
2005-11-08 15:50:33 +01:00
msgid "Please check your login and password for correctness."
2005-08-03 01:42:37 +02:00
msgstr ""
2005-11-08 15:50:33 +01:00
#. We didn't set a passphrase
2006-07-04 00:03:30 +02:00
#: ../src/common/connection.py:573
2005-11-08 15:50:33 +01:00
msgid "OpenPGP passphrase was not given"
2005-08-03 01:42:37 +02:00
msgstr ""
2005-11-08 15:50:33 +01:00
#. %s is the account name here
2006-07-04 00:03:30 +02:00
#: ../src/common/connection.py:575
2005-11-08 15:50:33 +01:00
#, python-format
msgid "You will be connected to %s without OpenPGP."
2005-08-03 01:42:37 +02:00
msgstr ""
2005-11-08 15:50:33 +01:00
#. do not show I'm invisible!
2006-07-04 00:03:30 +02:00
#: ../src/common/connection.py:612
2005-11-08 15:50:33 +01:00
msgid "invisible"
2005-08-03 01:42:37 +02:00
msgstr ""
2006-07-04 00:03:30 +02:00
#: ../src/common/connection.py:613
2005-11-08 15:50:33 +01:00
msgid "offline"
2005-08-03 01:42:37 +02:00
msgstr ""
2006-07-04 00:03:30 +02:00
#: ../src/common/connection.py:614
2005-11-08 15:50:33 +01:00
#, python-format
msgid "I'm %s"
2005-08-03 01:42:37 +02:00
msgstr ""
2005-11-08 15:50:33 +01:00
#. we're not english
2006-07-04 00:03:30 +02:00
#: ../src/common/connection.py:699
2005-11-08 15:50:33 +01:00
msgid "[This message is encrypted]"
2005-08-03 01:42:37 +02:00
msgstr ""
2006-07-04 00:03:30 +02:00
#: ../src/common/connection.py:742
2005-11-26 22:30:58 +01:00
#, python-format
msgid ""
"Subject: %s\n"
"%s"
msgstr ""
2006-07-04 00:03:30 +02:00
#: ../src/common/connection.py:795 ../src/common/connection_handlers.py:1511
2006-04-09 01:00:00 +02:00
msgid "I would like to add you to my roster."
2005-11-19 22:38:47 +01:00
msgstr ""
2006-07-04 00:03:30 +02:00
#: ../src/common/connection_handlers.py:49
2006-05-26 16:28:07 +02:00
msgid "Unable to load idle module"
msgstr ""
2006-07-04 00:03:30 +02:00
#: ../src/common/connection_handlers.py:581
2006-05-26 16:28:07 +02:00
#, python-format
msgid "Registration information for transport %s has not arrived in time"
msgstr ""
#. password required to join
#. we are banned
#. room does not exist
2006-06-05 11:03:44 +02:00
#: ../src/common/connection_handlers.py:1450
#: ../src/common/connection_handlers.py:1453
#: ../src/common/connection_handlers.py:1456
2006-07-04 00:03:30 +02:00
#: ../src/common/connection_handlers.py:1459
#: ../src/common/connection_handlers.py:1462
#: ../src/common/connection_handlers.py:1465
#: ../src/common/connection_handlers.py:1473
2006-05-26 16:28:07 +02:00
msgid "Unable to join room"
msgstr ""
2006-07-04 00:03:30 +02:00
#: ../src/common/connection_handlers.py:1451
2006-05-26 16:28:07 +02:00
msgid "A password is required to join this room."
msgstr ""
2006-07-04 00:03:30 +02:00
#: ../src/common/connection_handlers.py:1454
2006-05-26 16:28:07 +02:00
msgid "You are banned from this room."
msgstr ""
2006-07-04 00:03:30 +02:00
#: ../src/common/connection_handlers.py:1457
2006-05-26 16:28:07 +02:00
msgid "Such room does not exist."
msgstr ""
2006-07-04 00:03:30 +02:00
#: ../src/common/connection_handlers.py:1460
2006-05-26 16:28:07 +02:00
msgid "Room creation is restricted."
msgstr ""
2006-07-04 00:03:30 +02:00
#: ../src/common/connection_handlers.py:1463
2006-05-26 16:28:07 +02:00
msgid "Your registered nickname must be used."
msgstr ""
2006-07-04 00:03:30 +02:00
#: ../src/common/connection_handlers.py:1466
2006-05-26 16:28:07 +02:00
msgid "You are not in the members list."
msgstr ""
2006-07-04 00:03:30 +02:00
#: ../src/common/connection_handlers.py:1474
2006-05-26 16:28:07 +02:00
msgid ""
"Your desired nickname is in use or registered by another occupant.\n"
"Please specify another nickname below:"
msgstr ""
#. BE CAREFUL: no con.updateRosterItem() in a callback
2006-07-04 00:03:30 +02:00
#: ../src/common/connection_handlers.py:1519
2006-05-26 16:28:07 +02:00
#, python-format
msgid "we are now subscribed to %s"
msgstr ""
2006-07-04 00:03:30 +02:00
#: ../src/common/connection_handlers.py:1521
2006-05-26 16:28:07 +02:00
#, python-format
msgid "unsubscribe request from %s"
msgstr ""
2006-07-04 00:03:30 +02:00
#: ../src/common/connection_handlers.py:1523
2006-05-26 16:28:07 +02:00
#, python-format
msgid "we are now unsubscribed from %s"
msgstr ""
2006-07-04 00:03:30 +02:00
#: ../src/common/connection_handlers.py:1680
2006-05-26 16:28:07 +02:00
#, python-format
msgid ""
"JID %s is not RFC compliant. It will not be added to your roster. Use roster "
"management tools such as http://jru.jabberstudio.org/ to remove it"
msgstr ""
2006-07-04 00:03:30 +02:00
#: ../src/common/helpers.py:100
2005-11-22 21:54:09 +01:00
msgid "Invalid character in username."
msgstr ""
2006-07-04 00:03:30 +02:00
#: ../src/common/helpers.py:105
2005-11-22 21:54:09 +01:00
msgid "Server address required."
msgstr ""
2006-07-04 00:03:30 +02:00
#: ../src/common/helpers.py:110
2005-11-22 21:54:09 +01:00
msgid "Invalid character in hostname."
msgstr ""
2006-07-04 00:03:30 +02:00
#: ../src/common/helpers.py:116
2005-11-22 21:54:09 +01:00
msgid "Invalid character in resource."
msgstr ""
#. GiB means gibibyte
2006-07-04 00:03:30 +02:00
#: ../src/common/helpers.py:156
2005-11-22 21:54:09 +01:00
#, python-format
2005-11-08 15:50:33 +01:00
msgid "%s GiB"
2005-08-03 01:42:37 +02:00
msgstr ""
2005-11-08 15:50:33 +01:00
#. GB means gigabyte
2006-07-04 00:03:30 +02:00
#: ../src/common/helpers.py:159
2005-11-08 15:50:33 +01:00
#, python-format
msgid "%s GB"
2005-08-03 01:42:37 +02:00
msgstr ""
2005-11-08 15:50:33 +01:00
#. MiB means mibibyte
2006-07-04 00:03:30 +02:00
#: ../src/common/helpers.py:163
2005-11-08 15:50:33 +01:00
#, python-format
msgid "%s MiB"
2005-08-03 01:42:37 +02:00
msgstr ""
2005-11-08 15:50:33 +01:00
#. MB means megabyte
2006-07-04 00:03:30 +02:00
#: ../src/common/helpers.py:166
2005-11-08 15:50:33 +01:00
#, python-format
msgid "%s MB"
2005-08-03 01:42:37 +02:00
msgstr ""
2005-11-08 15:50:33 +01:00
#. KiB means kibibyte
2006-07-04 00:03:30 +02:00
#: ../src/common/helpers.py:170
2005-11-08 15:50:33 +01:00
#, python-format
msgid "%s KiB"
2005-08-03 01:42:37 +02:00
msgstr ""
2005-11-08 15:50:33 +01:00
#. KB means kilo bytes
2006-07-04 00:03:30 +02:00
#: ../src/common/helpers.py:173
2005-11-08 15:50:33 +01:00
#, python-format
msgid "%s KB"
2005-08-03 01:42:37 +02:00
msgstr ""
2005-11-08 15:50:33 +01:00
#. B means bytes
2006-07-04 00:03:30 +02:00
#: ../src/common/helpers.py:176
2005-11-08 15:50:33 +01:00
#, python-format
msgid "%s B"
2005-08-03 01:42:37 +02:00
msgstr ""
2006-07-04 00:03:30 +02:00
#: ../src/common/helpers.py:205
2005-11-08 15:50:33 +01:00
msgid "_Busy"
2005-08-03 01:42:37 +02:00
msgstr ""
2006-07-04 00:03:30 +02:00
#: ../src/common/helpers.py:207
2005-11-08 15:50:33 +01:00
msgid "Busy"
2005-08-03 01:42:37 +02:00
msgstr ""
2006-07-04 00:03:30 +02:00
#: ../src/common/helpers.py:210
2005-11-08 15:50:33 +01:00
msgid "_Not Available"
2005-08-03 01:42:37 +02:00
msgstr ""
2006-07-04 00:03:30 +02:00
#: ../src/common/helpers.py:212
2005-11-08 15:50:33 +01:00
msgid "Not Available"
2005-08-03 01:42:37 +02:00
msgstr ""
2006-07-04 00:03:30 +02:00
#: ../src/common/helpers.py:215
2005-11-08 15:50:33 +01:00
msgid "_Free for Chat"
2005-08-03 01:42:37 +02:00
msgstr ""
2006-07-04 00:03:30 +02:00
#: ../src/common/helpers.py:217
2005-11-08 15:50:33 +01:00
msgid "Free for Chat"
2005-08-03 01:42:37 +02:00
msgstr ""
2006-07-04 00:03:30 +02:00
#: ../src/common/helpers.py:220
2005-11-08 15:50:33 +01:00
msgid "_Available"
2005-08-03 01:42:37 +02:00
msgstr ""
2006-07-04 00:03:30 +02:00
#: ../src/common/helpers.py:222
2005-11-08 15:50:33 +01:00
msgid "Available"
2005-08-26 00:18:55 +02:00
msgstr ""
2006-07-04 00:03:30 +02:00
#: ../src/common/helpers.py:224
2005-11-08 15:50:33 +01:00
msgid "Connecting"
2005-08-26 00:18:55 +02:00
msgstr ""
2006-07-04 00:03:30 +02:00
#: ../src/common/helpers.py:227
2005-11-08 15:50:33 +01:00
msgid "A_way"
2005-08-26 00:18:55 +02:00
msgstr ""
2006-07-04 00:03:30 +02:00
#: ../src/common/helpers.py:229
2005-11-08 15:50:33 +01:00
msgid "Away"
2005-08-26 00:18:55 +02:00
msgstr ""
2006-07-04 00:03:30 +02:00
#: ../src/common/helpers.py:232
2005-11-08 15:50:33 +01:00
msgid "_Offline"
2005-08-03 01:42:37 +02:00
msgstr ""
2006-07-04 00:03:30 +02:00
#: ../src/common/helpers.py:234
2005-11-08 15:50:33 +01:00
msgid "Offline"
2005-09-09 21:25:00 +02:00
msgstr ""
2006-07-04 00:03:30 +02:00
#: ../src/common/helpers.py:237
2005-11-08 15:50:33 +01:00
msgid "_Invisible"
2005-09-09 21:25:00 +02:00
msgstr ""
2006-07-04 00:03:30 +02:00
#: ../src/common/helpers.py:243
2005-11-08 15:50:33 +01:00
msgid "?contact has status:Unknown"
2005-09-09 21:25:00 +02:00
msgstr ""
2006-07-04 00:03:30 +02:00
#: ../src/common/helpers.py:245
2005-11-08 15:50:33 +01:00
msgid "?contact has status:Has errors"
2005-09-09 21:25:00 +02:00
msgstr ""
2006-07-04 00:03:30 +02:00
#: ../src/common/helpers.py:250
2005-11-08 15:50:33 +01:00
msgid "?Subscription we already have:None"
2005-09-09 21:25:00 +02:00
msgstr ""
2006-07-04 00:03:30 +02:00
#: ../src/common/helpers.py:252
2005-11-08 15:50:33 +01:00
msgid "To"
2005-09-09 21:25:00 +02:00
msgstr ""
2006-07-04 00:03:30 +02:00
#: ../src/common/helpers.py:254
2005-11-08 15:50:33 +01:00
msgid "From"
2005-09-10 16:56:12 +02:00
msgstr ""
2006-07-04 00:03:30 +02:00
#: ../src/common/helpers.py:256
2005-11-08 15:50:33 +01:00
msgid "Both"
2005-09-10 16:56:12 +02:00
msgstr ""
2006-07-04 00:03:30 +02:00
#: ../src/common/helpers.py:264
2005-11-08 15:50:33 +01:00
msgid "?Ask (for Subscription):None"
2005-09-10 16:56:12 +02:00
msgstr ""
2006-07-04 00:03:30 +02:00
#: ../src/common/helpers.py:266
2005-11-08 15:50:33 +01:00
msgid "Subscribe"
2005-08-03 01:42:37 +02:00
msgstr ""
2006-07-04 00:03:30 +02:00
#: ../src/common/helpers.py:275
2005-11-08 15:50:33 +01:00
msgid "?Group Chat Contact Role:None"
2005-08-03 01:42:37 +02:00
msgstr ""
2006-07-04 00:03:30 +02:00
#: ../src/common/helpers.py:278
2005-11-08 15:50:33 +01:00
msgid "Moderators"
2005-08-03 01:42:37 +02:00
msgstr ""
2006-07-04 00:03:30 +02:00
#: ../src/common/helpers.py:280
2005-11-08 15:50:33 +01:00
msgid "Moderator"
2005-08-03 01:42:37 +02:00
msgstr ""
2006-07-04 00:03:30 +02:00
#: ../src/common/helpers.py:283
2005-11-08 15:50:33 +01:00
msgid "Participants"
2005-08-03 01:42:37 +02:00
msgstr ""
2006-07-04 00:03:30 +02:00
#: ../src/common/helpers.py:285
2005-11-08 15:50:33 +01:00
msgid "Participant"
2005-08-03 01:42:37 +02:00
msgstr ""
2006-07-04 00:03:30 +02:00
#: ../src/common/helpers.py:288
2005-11-08 15:50:33 +01:00
msgid "Visitors"
2005-08-03 01:42:37 +02:00
msgstr ""
2006-07-04 00:03:30 +02:00
#: ../src/common/helpers.py:290
2005-11-08 15:50:33 +01:00
msgid "Visitor"
2005-08-12 14:10:27 +02:00
msgstr ""
2006-07-04 00:03:30 +02:00
#: ../src/common/helpers.py:326
2005-11-08 15:50:33 +01:00
msgid "is paying attention to the conversation"
2005-08-03 01:42:37 +02:00
msgstr ""
2006-07-04 00:03:30 +02:00
#: ../src/common/helpers.py:328
2005-11-08 15:50:33 +01:00
msgid "is doing something else"
2005-08-03 01:42:37 +02:00
msgstr ""
2006-07-04 00:03:30 +02:00
#: ../src/common/helpers.py:330
2005-11-08 15:50:33 +01:00
msgid "is composing a message..."
2005-08-03 01:42:37 +02:00
msgstr ""
2005-09-10 16:56:12 +02:00
2005-11-13 18:45:17 +01:00
#. paused means he or she was compoing but has stopped for a while
2006-07-04 00:03:30 +02:00
#: ../src/common/helpers.py:333
2005-11-08 15:50:33 +01:00
msgid "paused composing a message"
2005-09-10 16:56:12 +02:00
msgstr ""
2006-07-04 00:03:30 +02:00
#: ../src/common/helpers.py:335
2005-11-08 15:50:33 +01:00
msgid "has closed the chat window or tab"
2005-09-10 16:56:12 +02:00
msgstr ""
2005-11-08 15:50:33 +01:00
#. we talk about a file
2006-07-04 00:03:30 +02:00
#: ../src/common/optparser.py:60
2005-11-08 15:50:33 +01:00
#, python-format
msgid "error: cannot open %s for reading"
2005-09-17 14:01:06 +02:00
msgstr ""
2005-11-29 21:04:36 +01:00
2006-07-04 00:03:30 +02:00
#: ../src/common/optparser.py:171
2006-04-11 21:40:48 +02:00
msgid "gtk+"
2006-04-09 01:00:00 +02:00
msgstr ""
2006-07-04 00:03:30 +02:00
#: ../src/common/optparser.py:180 ../src/common/optparser.py:181
2005-11-29 21:04:36 +01:00
msgid "cyan"
msgstr ""