I updated partially greek gajim.po and fixed some strings so I commit po and pot. there is a lot of job to be done before all strings are reviewed and become better

This commit is contained in:
Nikos Kouremenos 2005-08-01 22:42:47 +00:00
parent 5f1c9105bc
commit 8031bed465
9 changed files with 469 additions and 654 deletions

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-08-01 18:46+0300\n"
"POT-Creation-Date: 2005-08-02 01:34+0300\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -331,7 +331,7 @@ msgid "JID: <i>%s</i>"
msgstr ""
#: ../src/dialogs.py:96
msgid "Can't remove last group"
msgid "Cannot remove last group"
msgstr ""
#: ../src/dialogs.py:97
@ -447,11 +447,11 @@ msgstr ""
#: ../src/dialogs.py:933
#, python-format
msgid "Join Groupchat as %s"
msgid "Join Group Chat as %s"
msgstr ""
#: ../src/dialogs.py:935
msgid "Join Groupchat"
#: ../src/dialogs.py:935 ../src/gtkgui.glade.h:145
msgid "Join Group Chat"
msgstr ""
#: ../src/dialogs.py:998
@ -491,7 +491,7 @@ msgid "You must enter a password."
msgstr ""
#: ../src/dialogs.py:1043
msgid "Passwords don't match."
msgid "Passwords do not match."
msgstr ""
#: ../src/dialogs.py:1044
@ -515,21 +515,21 @@ msgstr ""
msgid "From %s"
msgstr ""
#: ../src/dialogs.py:1094 ../src/gajim.py:706
msgid "File Request"
#: ../src/dialogs.py:1094
msgid "File Trasfer Request"
msgstr ""
#: ../src/dialogs.py:1099 ../src/gajim.py:725
msgid "File Completed"
msgid "File Transfer Completed"
msgstr ""
#: ../src/dialogs.py:1099 ../src/gajim.py:728
msgid "File Stopped"
msgid "File Transfer Stopped"
msgstr ""
#: ../src/dialogs.py:1166 ../src/dialogs.py:1173
#, python-format
msgid "File Name: %s"
msgid "Filename: %s"
msgstr ""
#: ../src/dialogs.py:1167 ../src/dialogs.py:1462
@ -543,11 +543,11 @@ msgid "Sender: %s"
msgstr ""
#: ../src/dialogs.py:1170
msgid "File Transfer Completed"
msgid "File transfer completed"
msgstr ""
#: ../src/dialogs.py:1175
msgid "File Transfer Stopped by Peer"
msgid "File transfer stopped by the contact of the other side"
msgstr ""
#: ../src/dialogs.py:1255
@ -618,11 +618,11 @@ msgstr ""
#: ../src/dialogs.py:1468
#, python-format
msgid " %s wants to send you file"
msgid "%s wants to send you a file:"
msgstr ""
#: ../src/dialogs.py:1471
msgid "Save File As..."
msgid "Save File as..."
msgstr ""
#: ../src/dialogs.py:1553
@ -688,11 +688,15 @@ msgid "The account \"%s\" has been registered with the Jabber server."
msgstr ""
#: ../src/gajim.py:659
msgid "Your GPG passphrase is incorrect"
msgid "Your passphrase is incorrect"
msgstr ""
#: ../src/gajim.py:660
msgid "You are currently connected without your GPG key."
msgid "You are currently connected without your OpenPGP key."
msgstr ""
#: ../src/gajim.py:706
msgid "File Transfer Request"
msgstr ""
#: ../src/gajim.py:922
@ -1169,7 +1173,7 @@ msgstr ""
#: ../src/common/connection.py:339
#, python-format
msgid "we are now subscribed to %s"
msgid "you are now subscribed to %s"
msgstr ""
#: ../src/common/connection.py:341
@ -1179,7 +1183,7 @@ msgstr ""
#: ../src/common/connection.py:343
#, python-format
msgid "we are now unsubscribed from %s"
msgid "you are now unsubscribed from %s"
msgstr ""
#: ../src/common/connection.py:380
@ -1920,10 +1924,6 @@ msgstr ""
msgid "Jabber ID:"
msgstr ""
#: ../src/gtkgui.glade.h:145
msgid "Join Group Chat"
msgstr ""
#: ../src/gtkgui.glade.h:146
msgid "Join _Group Chat"
msgstr ""
@ -2828,7 +2828,7 @@ msgstr ""
#: gajim-remote.py:104
msgid ""
"change status of account \"account\". If not specified try to change status "
"change status of account \"account\". If not specified, try to change status "
"of all accounts that have \"sync with global status\" option set"
msgstr ""
@ -2841,7 +2841,7 @@ msgid "jid of the contact that you want to chat with"
msgstr ""
#: gajim-remote.py:116
msgid "if specified contact is taken from the contact list of this account"
msgid "if specified, contact is taken from the contact list of this account"
msgstr ""
#: gajim-remote.py:121
@ -2864,11 +2864,11 @@ msgid "pgp key"
msgstr ""
#: gajim-remote.py:128
msgid "if specified the message will be encrypted using this pulic key"
msgid "if specified, the message will be encrypted using this pulic key"
msgstr ""
#: gajim-remote.py:130
msgid "if specified the message will be sent using this account"
msgid "if specified, the message will be sent using this account"
msgstr ""
#: gajim-remote.py:135

View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Gajim 0.7.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-08-01 18:46+0300\n"
"POT-Creation-Date: 2005-08-02 01:34+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2005-06-01 18:52+0300\n"
"Last-Translator: Yavor Doganov <yavor@doganov.org>\n"
"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
@ -362,7 +362,7 @@ msgid "JID: <i>%s</i>"
msgstr "JID: <i>%s</i>"
#: ../src/dialogs.py:96
msgid "Can't remove last group"
msgid "Cannot remove last group"
msgstr ""
#: ../src/dialogs.py:97
@ -491,11 +491,12 @@ msgstr ""
#: ../src/dialogs.py:933
#, fuzzy, python-format
msgid "Join Groupchat as %s"
msgid "Join Group Chat as %s"
msgstr "Влизане в стая като "
#: ../src/dialogs.py:935
msgid "Join Groupchat"
#: ../src/dialogs.py:935 ../src/gtkgui.glade.h:145
#, fuzzy
msgid "Join Group Chat"
msgstr "Влизане в стая"
#: ../src/dialogs.py:998
@ -541,7 +542,7 @@ msgid "You must enter a password."
msgstr "Трябва да сте свързани, за да променяте паролата"
#: ../src/dialogs.py:1043
msgid "Passwords don't match."
msgid "Passwords do not match."
msgstr ""
#: ../src/dialogs.py:1044
@ -567,21 +568,23 @@ msgstr "Входящо съобщение:"
msgid "From %s"
msgstr ""
#: ../src/dialogs.py:1094 ../src/gajim.py:706
msgid "File Request"
msgstr ""
#: ../src/dialogs.py:1094
#, fuzzy
msgid "File Trasfer Request"
msgstr "Използване на _набор икони на транспортите"
#: ../src/dialogs.py:1099 ../src/gajim.py:725
msgid "File Completed"
msgid "File Transfer Completed"
msgstr ""
#: ../src/dialogs.py:1099 ../src/gajim.py:728
msgid "File Stopped"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "File Transfer Stopped"
msgstr "Използване на _набор икони на транспортите"
#: ../src/dialogs.py:1166 ../src/dialogs.py:1173
#, fuzzy, python-format
msgid "File Name: %s"
msgid "Filename: %s"
msgstr "_Име: "
#: ../src/dialogs.py:1167 ../src/dialogs.py:1462
@ -595,11 +598,12 @@ msgid "Sender: %s"
msgstr "_Отказване"
#: ../src/dialogs.py:1170
msgid "File Transfer Completed"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "File transfer completed"
msgstr "Използване на _набор икони на транспортите"
#: ../src/dialogs.py:1175
msgid "File Transfer Stopped by Peer"
msgid "File transfer stopped by the contact of the other side"
msgstr ""
#: ../src/dialogs.py:1255
@ -672,11 +676,11 @@ msgstr "Записване:"
#: ../src/dialogs.py:1468
#, python-format
msgid " %s wants to send you file"
msgid "%s wants to send you a file:"
msgstr ""
#: ../src/dialogs.py:1471
msgid "Save File As..."
msgid "Save File as..."
msgstr ""
#: ../src/dialogs.py:1553
@ -747,14 +751,20 @@ msgid "The account \"%s\" has been registered with the Jabber server."
msgstr ""
#: ../src/gajim.py:659
msgid "Your GPG passphrase is incorrect"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Your passphrase is incorrect"
msgstr "Запазване на _паролата (несигурно)"
#: ../src/gajim.py:660
#, fuzzy
msgid "You are currently connected without your GPG key."
msgid "You are currently connected without your OpenPGP key."
msgstr "Паролата ви за GPG е грешна, така че сте свързани без GPG ключ"
#: ../src/gajim.py:706
#, fuzzy
msgid "File Transfer Request"
msgstr "Използване на _набор икони на транспортите"
#: ../src/gajim.py:922
msgid "Cannot save your preferences"
msgstr ""
@ -1250,7 +1260,7 @@ msgstr "Бих искал(а) да ви добавя към списъка си.
#: ../src/common/connection.py:339
#, fuzzy, python-format
msgid "we are now subscribed to %s"
msgid "you are now subscribed to %s"
msgstr "Вече сте отписани от %s"
#: ../src/common/connection.py:341
@ -1260,7 +1270,7 @@ msgstr "Искане за записване от %s"
#: ../src/common/connection.py:343
#, fuzzy, python-format
msgid "we are now unsubscribed from %s"
msgid "you are now unsubscribed from %s"
msgstr "Вече сте отписани от %s"
#: ../src/common/connection.py:380
@ -2061,11 +2071,6 @@ msgstr "Jabber"
msgid "Jabber ID:"
msgstr "Jabber ID:"
#: ../src/gtkgui.glade.h:145
#, fuzzy
msgid "Join Group Chat"
msgstr "Влизане в стая"
#: ../src/gtkgui.glade.h:146
#, fuzzy
msgid "Join _Group Chat"
@ -3036,7 +3041,7 @@ msgstr "Съобщение за състояние:"
#: gajim-remote.py:104
msgid ""
"change status of account \"account\". If not specified try to change status "
"change status of account \"account\". If not specified, try to change status "
"of all accounts that have \"sync with global status\" option set"
msgstr ""
@ -3050,7 +3055,7 @@ msgid "jid of the contact that you want to chat with"
msgstr "Попълнете данните за нов акаунт"
#: gajim-remote.py:116
msgid "if specified contact is taken from the contact list of this account"
msgid "if specified, contact is taken from the contact list of this account"
msgstr ""
#: gajim-remote.py:121
@ -3074,11 +3079,11 @@ msgid "pgp key"
msgstr ""
#: gajim-remote.py:128
msgid "if specified the message will be encrypted using this pulic key"
msgid "if specified, the message will be encrypted using this pulic key"
msgstr ""
#: gajim-remote.py:130
msgid "if specified the message will be sent using this account"
msgid "if specified, the message will be sent using this account"
msgstr ""
#: gajim-remote.py:135
@ -3151,6 +3156,9 @@ msgid ""
"Type \"%s help %s\" for more info"
msgstr ""
#~ msgid "Join Groupchat"
#~ msgstr "Влизане в стая"
#, fuzzy
#~ msgid "sync with global status"
#~ msgstr "Син_хронизиране на състоянието на акаунта с общото състояние"

View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gajim\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-08-01 18:46+0300\n"
"POT-Creation-Date: 2005-08-02 01:34+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2005-06-01 18:11+0200\n"
"Last-Translator: Christoph Neuroth <delmonico@gmx.net>\n"
"Language-Team: German\n"
@ -365,7 +365,7 @@ msgid "JID: <i>%s</i>"
msgstr "JID: <i>%s</i> "
#: ../src/dialogs.py:96
msgid "Can't remove last group"
msgid "Cannot remove last group"
msgstr ""
#: ../src/dialogs.py:97
@ -489,11 +489,12 @@ msgstr ""
#: ../src/dialogs.py:933
#, fuzzy, python-format
msgid "Join Groupchat as %s"
msgid "Join Group Chat as %s"
msgstr "Betrete Chatraum als"
#: ../src/dialogs.py:935
msgid "Join Groupchat"
#: ../src/dialogs.py:935 ../src/gtkgui.glade.h:145
#, fuzzy
msgid "Join Group Chat"
msgstr "Betrete Chatraum"
#: ../src/dialogs.py:998
@ -539,7 +540,7 @@ msgid "You must enter a password."
msgstr "Sie müssen verbunden sein, um Ihr Passwort zu ändern"
#: ../src/dialogs.py:1043
msgid "Passwords don't match."
msgid "Passwords do not match."
msgstr ""
#: ../src/dialogs.py:1044
@ -565,21 +566,23 @@ msgstr "Eingehende Nachricht:"
msgid "From %s"
msgstr ""
#: ../src/dialogs.py:1094 ../src/gajim.py:706
msgid "File Request"
msgstr ""
#: ../src/dialogs.py:1094
#, fuzzy
msgid "File Trasfer Request"
msgstr "_Transport-Symbole verwenden"
#: ../src/dialogs.py:1099 ../src/gajim.py:725
msgid "File Completed"
msgid "File Transfer Completed"
msgstr ""
#: ../src/dialogs.py:1099 ../src/gajim.py:728
msgid "File Stopped"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "File Transfer Stopped"
msgstr "_Transport-Symbole verwenden"
#: ../src/dialogs.py:1166 ../src/dialogs.py:1173
#, fuzzy, python-format
msgid "File Name: %s"
msgid "Filename: %s"
msgstr "_Name: "
#: ../src/dialogs.py:1167 ../src/dialogs.py:1462
@ -593,11 +596,12 @@ msgid "Sender: %s"
msgstr "_Ablehnen"
#: ../src/dialogs.py:1170
msgid "File Transfer Completed"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "File transfer completed"
msgstr "_Transport-Symbole verwenden"
#: ../src/dialogs.py:1175
msgid "File Transfer Stopped by Peer"
msgid "File transfer stopped by the contact of the other side"
msgstr ""
#: ../src/dialogs.py:1255
@ -670,11 +674,11 @@ msgstr "Abonnement:"
#: ../src/dialogs.py:1468
#, python-format
msgid " %s wants to send you file"
msgid "%s wants to send you a file:"
msgstr ""
#: ../src/dialogs.py:1471
msgid "Save File As..."
msgid "Save File as..."
msgstr ""
#: ../src/dialogs.py:1553
@ -745,16 +749,22 @@ msgid "The account \"%s\" has been registered with the Jabber server."
msgstr ""
#: ../src/gajim.py:659
msgid "Your GPG passphrase is incorrect"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Your passphrase is incorrect"
msgstr "_Passphrase speichern (unsicher)"
#: ../src/gajim.py:660
#, fuzzy
msgid "You are currently connected without your GPG key."
msgid "You are currently connected without your OpenPGP key."
msgstr ""
"Die GPG Passphrase ist falsch, daher wurden Sie ohne ihren GPG-Schlüssel "
"verbunden"
#: ../src/gajim.py:706
#, fuzzy
msgid "File Transfer Request"
msgstr "_Transport-Symbole verwenden"
#: ../src/gajim.py:922
msgid "Cannot save your preferences"
msgstr ""
@ -1254,7 +1264,7 @@ msgstr "Ich würde dich gerne zu meiner Liste hinzufügen."
#: ../src/common/connection.py:339
#, fuzzy, python-format
msgid "we are now subscribed to %s"
msgid "you are now subscribed to %s"
msgstr "%s hat das Abonement beendet"
#: ../src/common/connection.py:341
@ -1264,7 +1274,7 @@ msgstr "Abonnement-Anforderung von %s"
#: ../src/common/connection.py:343
#, fuzzy, python-format
msgid "we are now unsubscribed from %s"
msgid "you are now unsubscribed from %s"
msgstr "%s hat das Abonement beendet"
#: ../src/common/connection.py:380
@ -2073,11 +2083,6 @@ msgstr "Jabber"
msgid "Jabber ID:"
msgstr "Jabber-ID:"
#: ../src/gtkgui.glade.h:145
#, fuzzy
msgid "Join Group Chat"
msgstr "Betrete Chatraum"
#: ../src/gtkgui.glade.h:146
#, fuzzy
msgid "Join _Group Chat"
@ -3051,7 +3056,7 @@ msgstr "Status-Nachricht:"
#: gajim-remote.py:104
msgid ""
"change status of account \"account\". If not specified try to change status "
"change status of account \"account\". If not specified, try to change status "
"of all accounts that have \"sync with global status\" option set"
msgstr ""
@ -3065,7 +3070,7 @@ msgid "jid of the contact that you want to chat with"
msgstr "Bitte füllen Sie die Daten für Ihr neues Konto aus"
#: gajim-remote.py:116
msgid "if specified contact is taken from the contact list of this account"
msgid "if specified, contact is taken from the contact list of this account"
msgstr ""
#: gajim-remote.py:121
@ -3091,11 +3096,11 @@ msgid "pgp key"
msgstr ""
#: gajim-remote.py:128
msgid "if specified the message will be encrypted using this pulic key"
msgid "if specified, the message will be encrypted using this pulic key"
msgstr ""
#: gajim-remote.py:130
msgid "if specified the message will be sent using this account"
msgid "if specified, the message will be sent using this account"
msgstr ""
#: gajim-remote.py:135
@ -3168,6 +3173,9 @@ msgid ""
"Type \"%s help %s\" for more info"
msgstr ""
#~ msgid "Join Groupchat"
#~ msgstr "Betrete Chatraum"
#, fuzzy
#~ msgid "sync with global status"
#~ msgstr "Konto-Status mit globalem Status abgleichen"

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gajim 2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-08-01 18:46+0300\n"
"POT-Creation-Date: 2005-08-02 01:34+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2005-05-21 20:03+0100\n"
"Last-Translator: Membris Khan <membriskhan@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
@ -360,7 +360,7 @@ msgid "JID: <i>%s</i>"
msgstr "JID : <i>%s</i>"
#: ../src/dialogs.py:96
msgid "Can't remove last group"
msgid "Cannot remove last group"
msgstr ""
#: ../src/dialogs.py:97
@ -484,11 +484,12 @@ msgstr ""
#: ../src/dialogs.py:933
#, fuzzy, python-format
msgid "Join Groupchat as %s"
msgid "Join Group Chat as %s"
msgstr "Entrar a un grupo de chat como "
#: ../src/dialogs.py:935
msgid "Join Groupchat"
#: ../src/dialogs.py:935 ../src/gtkgui.glade.h:145
#, fuzzy
msgid "Join Group Chat"
msgstr "Entrar a un grupo de chat"
#: ../src/dialogs.py:998
@ -534,7 +535,7 @@ msgid "You must enter a password."
msgstr "Debes estar conectado para cambiar tu contraseña"
#: ../src/dialogs.py:1043
msgid "Passwords don't match."
msgid "Passwords do not match."
msgstr ""
#: ../src/dialogs.py:1044
@ -560,21 +561,23 @@ msgstr "Mensaje entrante:"
msgid "From %s"
msgstr ""
#: ../src/dialogs.py:1094 ../src/gajim.py:706
msgid "File Request"
msgstr ""
#: ../src/dialogs.py:1094
#, fuzzy
msgid "File Trasfer Request"
msgstr "_Usar los iconos del transporte"
#: ../src/dialogs.py:1099 ../src/gajim.py:725
msgid "File Completed"
msgid "File Transfer Completed"
msgstr ""
#: ../src/dialogs.py:1099 ../src/gajim.py:728
msgid "File Stopped"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "File Transfer Stopped"
msgstr "_Usar los iconos del transporte"
#: ../src/dialogs.py:1166 ../src/dialogs.py:1173
#, fuzzy, python-format
msgid "File Name: %s"
msgid "Filename: %s"
msgstr "_Nombre: "
#: ../src/dialogs.py:1167 ../src/dialogs.py:1462
@ -588,11 +591,12 @@ msgid "Sender: %s"
msgstr "_Denegar"
#: ../src/dialogs.py:1170
msgid "File Transfer Completed"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "File transfer completed"
msgstr "_Usar los iconos del transporte"
#: ../src/dialogs.py:1175
msgid "File Transfer Stopped by Peer"
msgid "File transfer stopped by the contact of the other side"
msgstr ""
#: ../src/dialogs.py:1255
@ -665,11 +669,11 @@ msgstr "Subscripción:"
#: ../src/dialogs.py:1468
#, python-format
msgid " %s wants to send you file"
msgid "%s wants to send you a file:"
msgstr ""
#: ../src/dialogs.py:1471
msgid "Save File As..."
msgid "Save File as..."
msgstr ""
#: ../src/dialogs.py:1553
@ -740,14 +744,20 @@ msgid "The account \"%s\" has been registered with the Jabber server."
msgstr ""
#: ../src/gajim.py:659
msgid "Your GPG passphrase is incorrect"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Your passphrase is incorrect"
msgstr "Guardar contraseña (inseguro)"
#: ../src/gajim.py:660
#, fuzzy
msgid "You are currently connected without your GPG key."
msgid "You are currently connected without your OpenPGP key."
msgstr "Tu contraseña GPG es incorrecta, estás conectado sin tu clave GPG"
#: ../src/gajim.py:706
#, fuzzy
msgid "File Transfer Request"
msgstr "_Usar los iconos del transporte"
#: ../src/gajim.py:922
msgid "Cannot save your preferences"
msgstr ""
@ -1243,7 +1253,7 @@ msgstr "Me gustaría añadirte a mi lista de contactos"
#: ../src/common/connection.py:339
#, fuzzy, python-format
msgid "we are now subscribed to %s"
msgid "you are now subscribed to %s"
msgstr "%s te ha desagregado"
#: ../src/common/connection.py:341
@ -1253,7 +1263,7 @@ msgstr "Petición de adición de %s"
#: ../src/common/connection.py:343
#, fuzzy, python-format
msgid "we are now unsubscribed from %s"
msgid "you are now unsubscribed from %s"
msgstr "%s te ha desagregado"
#: ../src/common/connection.py:380
@ -2062,11 +2072,6 @@ msgstr "Jabber"
msgid "Jabber ID:"
msgstr "ID de Jabber:"
#: ../src/gtkgui.glade.h:145
#, fuzzy
msgid "Join Group Chat"
msgstr "Entrar a un grupo de chat"
#: ../src/gtkgui.glade.h:146
#, fuzzy
msgid "Join _Group Chat"
@ -3036,7 +3041,7 @@ msgstr "Mensaje de estado:"
#: gajim-remote.py:104
msgid ""
"change status of account \"account\". If not specified try to change status "
"change status of account \"account\". If not specified, try to change status "
"of all accounts that have \"sync with global status\" option set"
msgstr ""
@ -3050,7 +3055,7 @@ msgid "jid of the contact that you want to chat with"
msgstr "Por favor, introduce los datos para tu nueva cuenta"
#: gajim-remote.py:116
msgid "if specified contact is taken from the contact list of this account"
msgid "if specified, contact is taken from the contact list of this account"
msgstr ""
#: gajim-remote.py:121
@ -3074,11 +3079,11 @@ msgid "pgp key"
msgstr ""
#: gajim-remote.py:128
msgid "if specified the message will be encrypted using this pulic key"
msgid "if specified, the message will be encrypted using this pulic key"
msgstr ""
#: gajim-remote.py:130
msgid "if specified the message will be sent using this account"
msgid "if specified, the message will be sent using this account"
msgstr ""
#: gajim-remote.py:135
@ -3151,6 +3156,9 @@ msgid ""
"Type \"%s help %s\" for more info"
msgstr ""
#~ msgid "Join Groupchat"
#~ msgstr "Entrar a un grupo de chat"
#, fuzzy
#~ msgid "sync with global status"
#~ msgstr "Sinc_ronizar el estado de la cuenta con el estado global"

View File

@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gajim 0.7.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-08-01 18:46+0300\n"
"POT-Creation-Date: 2005-08-02 01:34+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2005-06-01 20:37+0200\n"
"Last-Translator: Yann Le Boulanger <asterix@lagaule.org>\n"
"Language-Team: none\n"
@ -346,7 +346,8 @@ msgid "JID: <i>%s</i>"
msgstr "JID : <i>%s</i>"
#: ../src/dialogs.py:96
msgid "Can't remove last group"
#, fuzzy
msgid "Cannot remove last group"
msgstr "Impossible d'enlever le dernier groupe"
#: ../src/dialogs.py:97
@ -464,13 +465,13 @@ msgstr ""
"connecté."
#: ../src/dialogs.py:933
#, python-format
msgid "Join Groupchat as %s"
#, fuzzy, python-format
msgid "Join Group Chat as %s"
msgstr "Rejoindre un groupe de discussion en tant que %s"
#: ../src/dialogs.py:935
msgid "Join Groupchat"
msgstr "Rejoindre un groupe de discussion"
#: ../src/dialogs.py:935 ../src/gtkgui.glade.h:145
msgid "Join Group Chat"
msgstr "Rejoindre un Groupe de Discussion"
#: ../src/dialogs.py:998
#, python-format
@ -512,7 +513,8 @@ msgid "You must enter a password."
msgstr "Vous devez entrez un mot de passe."
#: ../src/dialogs.py:1043
msgid "Passwords don't match."
#, fuzzy
msgid "Passwords do not match."
msgstr "Les mots de passe ne correspondent pas."
#: ../src/dialogs.py:1044
@ -536,21 +538,23 @@ msgstr "Nouveau Message Simple"
msgid "From %s"
msgstr "De %s"
#: ../src/dialogs.py:1094 ../src/gajim.py:706
msgid "File Request"
msgstr ""
#: ../src/dialogs.py:1094
#, fuzzy
msgid "File Trasfer Request"
msgstr "Utiliser les icônes des transports"
#: ../src/dialogs.py:1099 ../src/gajim.py:725
msgid "File Completed"
msgid "File Transfer Completed"
msgstr ""
#: ../src/dialogs.py:1099 ../src/gajim.py:728
msgid "File Stopped"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "File Transfer Stopped"
msgstr "Utiliser les icônes des transports"
#: ../src/dialogs.py:1166 ../src/dialogs.py:1173
#, fuzzy, python-format
msgid "File Name: %s"
msgid "Filename: %s"
msgstr "Nom : "
#: ../src/dialogs.py:1167 ../src/dialogs.py:1462
@ -564,11 +568,12 @@ msgid "Sender: %s"
msgstr "Envoyer %s"
#: ../src/dialogs.py:1170
msgid "File Transfer Completed"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "File transfer completed"
msgstr "Utiliser les icônes des transports"
#: ../src/dialogs.py:1175
msgid "File Transfer Stopped by Peer"
msgid "File transfer stopped by the contact of the other side"
msgstr ""
#: ../src/dialogs.py:1255
@ -645,11 +650,11 @@ msgstr "Inscription : "
#: ../src/dialogs.py:1468
#, python-format
msgid " %s wants to send you file"
msgid "%s wants to send you a file:"
msgstr ""
#: ../src/dialogs.py:1471
msgid "Save File As..."
msgid "Save File as..."
msgstr ""
#: ../src/dialogs.py:1553
@ -719,13 +724,20 @@ msgid "The account \"%s\" has been registered with the Jabber server."
msgstr "Le compte \"%s\" a été enregistré sur le serveur Jabber."
#: ../src/gajim.py:659
msgid "Your GPG passphrase is incorrect"
#, fuzzy
msgid "Your passphrase is incorrect"
msgstr "Votre mot de passe GPG est incorrecte"
#: ../src/gajim.py:660
msgid "You are currently connected without your GPG key."
#, fuzzy
msgid "You are currently connected without your OpenPGP key."
msgstr "Vous êtes maintenant connecté sans votre clé GPG."
#: ../src/gajim.py:706
#, fuzzy
msgid "File Transfer Request"
msgstr "Utiliser les icônes des transports"
#: ../src/gajim.py:922
msgid "Cannot save your preferences"
msgstr ""
@ -1213,9 +1225,9 @@ msgid "I would like to add you to my roster."
msgstr "Je souhaiterais vous ajouter à ma liste de contacts"
#: ../src/common/connection.py:339
#, python-format
msgid "we are now subscribed to %s"
msgstr ""
#, fuzzy, python-format
msgid "you are now subscribed to %s"
msgstr "Requête d'inscription de la part de %s"
#: ../src/common/connection.py:341
#, fuzzy, python-format
@ -1223,9 +1235,9 @@ msgid "unsubscribe request from %s"
msgstr "Requête d'inscription de la part de %s"
#: ../src/common/connection.py:343
#, python-format
msgid "we are now unsubscribed from %s"
msgstr ""
#, fuzzy, python-format
msgid "you are now unsubscribed from %s"
msgstr "Requête d'inscription de la part de %s"
#: ../src/common/connection.py:380
#, python-format
@ -2019,10 +2031,6 @@ msgstr "Jabber"
msgid "Jabber ID:"
msgstr "Identifiant Jabber :"
#: ../src/gtkgui.glade.h:145
msgid "Join Group Chat"
msgstr "Rejoindre un Groupe de Discussion"
#: ../src/gtkgui.glade.h:146
msgid "Join _Group Chat"
msgstr "Rejoindre un _Groupe de Discussion"
@ -2948,7 +2956,7 @@ msgstr "Message d'état :"
#: gajim-remote.py:104
msgid ""
"change status of account \"account\". If not specified try to change status "
"change status of account \"account\". If not specified, try to change status "
"of all accounts that have \"sync with global status\" option set"
msgstr ""
@ -2962,7 +2970,7 @@ msgid "jid of the contact that you want to chat with"
msgstr "Remplissez les informations sur le contact à ajouter"
#: gajim-remote.py:116
msgid "if specified contact is taken from the contact list of this account"
msgid "if specified, contact is taken from the contact list of this account"
msgstr ""
#: gajim-remote.py:121
@ -2987,11 +2995,11 @@ msgid "pgp key"
msgstr ""
#: gajim-remote.py:128
msgid "if specified the message will be encrypted using this pulic key"
msgid "if specified, the message will be encrypted using this pulic key"
msgstr ""
#: gajim-remote.py:130
msgid "if specified the message will be sent using this account"
msgid "if specified, the message will be sent using this account"
msgstr ""
#: gajim-remote.py:135
@ -3064,6 +3072,9 @@ msgid ""
"Type \"%s help %s\" for more info"
msgstr ""
#~ msgid "Join Groupchat"
#~ msgstr "Rejoindre un groupe de discussion"
#, fuzzy
#~ msgid "sync with global status"
#~ msgstr "Synch_roniser l'état du compte avec l'état global"

View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gajim 2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-08-01 18:46+0300\n"
"POT-Creation-Date: 2005-08-02 01:34+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2005-07-19 23:44+0200\n"
"Last-Translator: Witek Kieraś <pambuk@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
@ -343,7 +343,8 @@ msgid "JID: <i>%s</i>"
msgstr "JID : <i>%s</i>"
#: ../src/dialogs.py:96
msgid "Can't remove last group"
#, fuzzy
msgid "Cannot remove last group"
msgstr "Nie można usunąć ostatniej grupy"
#: ../src/dialogs.py:97
@ -458,12 +459,12 @@ msgid "You can not join a group chat unless you are connected."
msgstr "Nie możesz dołączyć do chatu gdy nie jesteś połączony."
#: ../src/dialogs.py:933
#, python-format
msgid "Join Groupchat as %s"
#, fuzzy, python-format
msgid "Join Group Chat as %s"
msgstr "Dołącz do chatu jako %s."
#: ../src/dialogs.py:935
msgid "Join Groupchat"
#: ../src/dialogs.py:935 ../src/gtkgui.glade.h:145
msgid "Join Group Chat"
msgstr "Dołącz do chatu"
#: ../src/dialogs.py:998
@ -506,7 +507,8 @@ msgid "You must enter a password."
msgstr "Musisz wpisać hasło."
#: ../src/dialogs.py:1043
msgid "Passwords don't match."
#, fuzzy
msgid "Passwords do not match."
msgstr "Hasła nie zgadzają się."
#: ../src/dialogs.py:1044
@ -530,21 +532,23 @@ msgstr "Nowa pojedyncza wiadomość"
msgid "From %s"
msgstr "Od %s"
#: ../src/dialogs.py:1094 ../src/gajim.py:706
msgid "File Request"
msgstr ""
#: ../src/dialogs.py:1094
#, fuzzy
msgid "File Trasfer Request"
msgstr "Używaj zestawów ikon _transportów"
#: ../src/dialogs.py:1099 ../src/gajim.py:725
msgid "File Completed"
msgid "File Transfer Completed"
msgstr ""
#: ../src/dialogs.py:1099 ../src/gajim.py:728
msgid "File Stopped"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "File Transfer Stopped"
msgstr "Używaj zestawów ikon _transportów"
#: ../src/dialogs.py:1166 ../src/dialogs.py:1173
#, fuzzy, python-format
msgid "File Name: %s"
msgid "Filename: %s"
msgstr "Nazwa: "
#: ../src/dialogs.py:1167 ../src/dialogs.py:1462
@ -558,11 +562,12 @@ msgid "Sender: %s"
msgstr "Wyślij %s"
#: ../src/dialogs.py:1170
msgid "File Transfer Completed"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "File transfer completed"
msgstr "Używaj zestawów ikon _transportów"
#: ../src/dialogs.py:1175
msgid "File Transfer Stopped by Peer"
msgid "File transfer stopped by the contact of the other side"
msgstr ""
#: ../src/dialogs.py:1255
@ -639,11 +644,11 @@ msgstr "Autoryzacja: "
#: ../src/dialogs.py:1468
#, python-format
msgid " %s wants to send you file"
msgid "%s wants to send you a file:"
msgstr ""
#: ../src/dialogs.py:1471
msgid "Save File As..."
msgid "Save File as..."
msgstr ""
#: ../src/dialogs.py:1553
@ -713,13 +718,20 @@ msgid "The account \"%s\" has been registered with the Jabber server."
msgstr "Konto \"%s\" zostało zarejestrowane na serwerze Jabbera."
#: ../src/gajim.py:659
msgid "Your GPG passphrase is incorrect"
#, fuzzy
msgid "Your passphrase is incorrect"
msgstr "Twoje hasło GPG jest niepoprawne."
#: ../src/gajim.py:660
msgid "You are currently connected without your GPG key."
#, fuzzy
msgid "You are currently connected without your OpenPGP key."
msgstr "Jesteś aktualnie połączony bez obsługi GPG."
#: ../src/gajim.py:706
#, fuzzy
msgid "File Transfer Request"
msgstr "Używaj zestawów ikon _transportów"
#: ../src/gajim.py:922
msgid "Cannot save your preferences"
msgstr ""
@ -1207,9 +1219,9 @@ msgid "I would like to add you to my roster."
msgstr "Chciałbym dodać Cię do listy kontaktów."
#: ../src/common/connection.py:339
#, python-format
msgid "we are now subscribed to %s"
msgstr ""
#, fuzzy, python-format
msgid "you are now subscribed to %s"
msgstr "Prośba o autoryzację od %s"
#: ../src/common/connection.py:341
#, fuzzy, python-format
@ -1217,9 +1229,9 @@ msgid "unsubscribe request from %s"
msgstr "Prośba o autoryzację od %s"
#: ../src/common/connection.py:343
#, python-format
msgid "we are now unsubscribed from %s"
msgstr ""
#, fuzzy, python-format
msgid "you are now unsubscribed from %s"
msgstr "Prośba o autoryzację od %s"
#: ../src/common/connection.py:380
#, python-format
@ -2002,10 +2014,6 @@ msgstr "Jabber"
msgid "Jabber ID:"
msgstr "Jabber ID:"
#: ../src/gtkgui.glade.h:145
msgid "Join Group Chat"
msgstr "Dołącz do chatu"
#: ../src/gtkgui.glade.h:146
msgid "Join _Group Chat"
msgstr "Dołącz do _chatu"
@ -2930,7 +2938,7 @@ msgstr "Informacja o statusie:"
#: gajim-remote.py:104
msgid ""
"change status of account \"account\". If not specified try to change status "
"change status of account \"account\". If not specified, try to change status "
"of all accounts that have \"sync with global status\" option set"
msgstr ""
@ -2944,7 +2952,7 @@ msgid "jid of the contact that you want to chat with"
msgstr "Wypełnij informacje o kontakcie, który chcesz dodać."
#: gajim-remote.py:116
msgid "if specified contact is taken from the contact list of this account"
msgid "if specified, contact is taken from the contact list of this account"
msgstr ""
#: gajim-remote.py:121
@ -2968,11 +2976,11 @@ msgid "pgp key"
msgstr ""
#: gajim-remote.py:128
msgid "if specified the message will be encrypted using this pulic key"
msgid "if specified, the message will be encrypted using this pulic key"
msgstr ""
#: gajim-remote.py:130
msgid "if specified the message will be sent using this account"
msgid "if specified, the message will be sent using this account"
msgstr ""
#: gajim-remote.py:135
@ -3045,6 +3053,9 @@ msgid ""
"Type \"%s help %s\" for more info"
msgstr ""
#~ msgid "Join Groupchat"
#~ msgstr "Dołącz do chatu"
#, fuzzy
#~ msgid "sync with global status"
#~ msgstr "Synch_ronizuj status konta z globalnym statusem"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Gajim 0.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-08-01 18:46+0300\n"
"POT-Creation-Date: 2005-08-02 01:34+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2005-03-22 17:47-0300\n"
"Last-Translator: Junix <junix@infolink.com.br>\n"
"Language-Team: none\n"
@ -352,7 +352,7 @@ msgid "JID: <i>%s</i>"
msgstr "JID: <i>%s</i>"
#: ../src/dialogs.py:96
msgid "Can't remove last group"
msgid "Cannot remove last group"
msgstr ""
#: ../src/dialogs.py:97
@ -476,11 +476,12 @@ msgstr ""
#: ../src/dialogs.py:933
#, fuzzy, python-format
msgid "Join Groupchat as %s"
msgid "Join Group Chat as %s"
msgstr "Ingressar numa conferência"
#: ../src/dialogs.py:935
msgid "Join Groupchat"
#: ../src/dialogs.py:935 ../src/gtkgui.glade.h:145
#, fuzzy
msgid "Join Group Chat"
msgstr "Ingressar numa conferência"
#: ../src/dialogs.py:998
@ -526,7 +527,7 @@ msgid "You must enter a password."
msgstr "Você deve estar contectado para mudar sua senha"
#: ../src/dialogs.py:1043
msgid "Passwords don't match."
msgid "Passwords do not match."
msgstr ""
#: ../src/dialogs.py:1044
@ -552,21 +553,23 @@ msgstr "Mensagem recebida:"
msgid "From %s"
msgstr ""
#: ../src/dialogs.py:1094 ../src/gajim.py:706
msgid "File Request"
msgstr ""
#: ../src/dialogs.py:1094
#, fuzzy
msgid "File Trasfer Request"
msgstr "_Mensagem de status:"
#: ../src/dialogs.py:1099 ../src/gajim.py:725
msgid "File Completed"
msgid "File Transfer Completed"
msgstr ""
#: ../src/dialogs.py:1099 ../src/gajim.py:728
msgid "File Stopped"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "File Transfer Stopped"
msgstr "_Mensagem de status:"
#: ../src/dialogs.py:1166 ../src/dialogs.py:1173
#, fuzzy, python-format
msgid "File Name: %s"
msgid "Filename: %s"
msgstr "_Nome: "
#: ../src/dialogs.py:1167 ../src/dialogs.py:1462
@ -580,11 +583,12 @@ msgid "Sender: %s"
msgstr "_Negar"
#: ../src/dialogs.py:1170
msgid "File Transfer Completed"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "File transfer completed"
msgstr "_Mensagem de status:"
#: ../src/dialogs.py:1175
msgid "File Transfer Stopped by Peer"
msgid "File transfer stopped by the contact of the other side"
msgstr ""
#: ../src/dialogs.py:1255
@ -657,11 +661,11 @@ msgstr "Inscrição:"
#: ../src/dialogs.py:1468
#, python-format
msgid " %s wants to send you file"
msgid "%s wants to send you a file:"
msgstr ""
#: ../src/dialogs.py:1471
msgid "Save File As..."
msgid "Save File as..."
msgstr ""
#: ../src/dialogs.py:1553
@ -732,16 +736,22 @@ msgid "The account \"%s\" has been registered with the Jabber server."
msgstr ""
#: ../src/gajim.py:659
msgid "Your GPG passphrase is incorrect"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Your passphrase is incorrect"
msgstr "Salvar _frase de acesso (inseguro)"
#: ../src/gajim.py:660
#, fuzzy
msgid "You are currently connected without your GPG key."
msgid "You are currently connected without your OpenPGP key."
msgstr ""
"Sua frase de acesso GPG está errada, então você está conectado sem sua chave "
"GPG"
#: ../src/gajim.py:706
#, fuzzy
msgid "File Transfer Request"
msgstr "_Mensagem de status:"
#: ../src/gajim.py:922
msgid "Cannot save your preferences"
msgstr ""
@ -1238,7 +1248,7 @@ msgstr "Eu gostaria de adicionar você à minha lista"
#: ../src/common/connection.py:339
#, fuzzy, python-format
msgid "we are now subscribed to %s"
msgid "you are now subscribed to %s"
msgstr "Você foi removido da lista por %s"
#: ../src/common/connection.py:341
@ -1248,7 +1258,7 @@ msgstr "Inscrição requerida para %s"
#: ../src/common/connection.py:343
#, fuzzy, python-format
msgid "we are now unsubscribed from %s"
msgid "you are now unsubscribed from %s"
msgstr "Você foi removido da lista por %s"
#: ../src/common/connection.py:380
@ -2051,11 +2061,6 @@ msgstr "Jabber"
msgid "Jabber ID:"
msgstr "Jabber ID:"
#: ../src/gtkgui.glade.h:145
#, fuzzy
msgid "Join Group Chat"
msgstr "Ingressar numa conferência"
#: ../src/gtkgui.glade.h:146
#, fuzzy
msgid "Join _Group Chat"
@ -3028,7 +3033,7 @@ msgstr "Mensagem de status:"
#: gajim-remote.py:104
msgid ""
"change status of account \"account\". If not specified try to change status "
"change status of account \"account\". If not specified, try to change status "
"of all accounts that have \"sync with global status\" option set"
msgstr ""
@ -3042,7 +3047,7 @@ msgid "jid of the contact that you want to chat with"
msgstr "Por favor preencha os dados para sua nova conta"
#: gajim-remote.py:116
msgid "if specified contact is taken from the contact list of this account"
msgid "if specified, contact is taken from the contact list of this account"
msgstr ""
#: gajim-remote.py:121
@ -3066,11 +3071,11 @@ msgid "pgp key"
msgstr ""
#: gajim-remote.py:128
msgid "if specified the message will be encrypted using this pulic key"
msgid "if specified, the message will be encrypted using this pulic key"
msgstr ""
#: gajim-remote.py:130
msgid "if specified the message will be sent using this account"
msgid "if specified, the message will be sent using this account"
msgstr ""
#: gajim-remote.py:135
@ -3143,6 +3148,9 @@ msgid ""
"Type \"%s help %s\" for more info"
msgstr ""
#~ msgid "Join Groupchat"
#~ msgstr "Ingressar numa conferência"
#, fuzzy
#~ msgid "sync with global status"
#~ msgstr "_Sincronizar status da conta com status global"

View File

@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gajim 0.7\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-08-01 18:46+0300\n"
"POT-Creation-Date: 2005-08-02 01:34+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2005-06-01 14:36+0700\n"
"Last-Translator: Yakov Bezrukov <nebulam51@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
@ -364,7 +364,7 @@ msgid "JID: <i>%s</i>"
msgstr "JID: <i>%s</i>"
#: ../src/dialogs.py:96
msgid "Can't remove last group"
msgid "Cannot remove last group"
msgstr ""
#: ../src/dialogs.py:97
@ -488,11 +488,12 @@ msgstr ""
#: ../src/dialogs.py:933
#, fuzzy, python-format
msgid "Join Groupchat as %s"
msgid "Join Group Chat as %s"
msgstr "Войти в Комнату как "
#: ../src/dialogs.py:935
msgid "Join Groupchat"
#: ../src/dialogs.py:935 ../src/gtkgui.glade.h:145
#, fuzzy
msgid "Join Group Chat"
msgstr "Войти в Комнату"
#: ../src/dialogs.py:998
@ -536,7 +537,7 @@ msgid "You must enter a password."
msgstr "Для изменения пароль необходимо подсоединиться к серверу"
#: ../src/dialogs.py:1043
msgid "Passwords don't match."
msgid "Passwords do not match."
msgstr ""
#: ../src/dialogs.py:1044
@ -562,21 +563,23 @@ msgstr "Входящее сообщение:"
msgid "From %s"
msgstr ""
#: ../src/dialogs.py:1094 ../src/gajim.py:706
msgid "File Request"
msgstr ""
#: ../src/dialogs.py:1094
#, fuzzy
msgid "File Trasfer Request"
msgstr "Использовать иконки для _транспортов"
#: ../src/dialogs.py:1099 ../src/gajim.py:725
msgid "File Completed"
msgid "File Transfer Completed"
msgstr ""
#: ../src/dialogs.py:1099 ../src/gajim.py:728
msgid "File Stopped"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "File Transfer Stopped"
msgstr "Использовать иконки для _транспортов"
#: ../src/dialogs.py:1166 ../src/dialogs.py:1173
#, fuzzy, python-format
msgid "File Name: %s"
msgid "Filename: %s"
msgstr "_Имя: "
#: ../src/dialogs.py:1167 ../src/dialogs.py:1462
@ -590,11 +593,12 @@ msgid "Sender: %s"
msgstr "_Отклонить"
#: ../src/dialogs.py:1170
msgid "File Transfer Completed"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "File transfer completed"
msgstr "Использовать иконки для _транспортов"
#: ../src/dialogs.py:1175
msgid "File Transfer Stopped by Peer"
msgid "File transfer stopped by the contact of the other side"
msgstr ""
#: ../src/dialogs.py:1255
@ -667,11 +671,11 @@ msgstr "Подписка:"
#: ../src/dialogs.py:1468
#, python-format
msgid " %s wants to send you file"
msgid "%s wants to send you a file:"
msgstr ""
#: ../src/dialogs.py:1471
msgid "Save File As..."
msgid "Save File as..."
msgstr ""
#: ../src/dialogs.py:1553
@ -742,14 +746,20 @@ msgid "The account \"%s\" has been registered with the Jabber server."
msgstr ""
#: ../src/gajim.py:659
msgid "Your GPG passphrase is incorrect"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Your passphrase is incorrect"
msgstr "Сохранить _паротную фразу (небезопасно)"
#: ../src/gajim.py:660
#, fuzzy
msgid "You are currently connected without your GPG key."
msgid "You are currently connected without your OpenPGP key."
msgstr "Неверный пароль GPG, так что соединяемся без GPG ключа"
#: ../src/gajim.py:706
#, fuzzy
msgid "File Transfer Request"
msgstr "Использовать иконки для _транспортов"
#: ../src/gajim.py:922
msgid "Cannot save your preferences"
msgstr ""
@ -1246,7 +1256,7 @@ msgstr "Вы не возражаете, если я добавлю Вас в с
#: ../src/common/connection.py:339
#, fuzzy, python-format
msgid "we are now subscribed to %s"
msgid "you are now subscribed to %s"
msgstr "%s отменил подписку с вами"
#: ../src/common/connection.py:341
@ -1256,7 +1266,7 @@ msgstr "Запрос на подписку от %s"
#: ../src/common/connection.py:343
#, fuzzy, python-format
msgid "we are now unsubscribed from %s"
msgid "you are now unsubscribed from %s"
msgstr "%s отменил подписку с вами"
#: ../src/common/connection.py:380
@ -2056,11 +2066,6 @@ msgstr "Jabber"
msgid "Jabber ID:"
msgstr "Jabber ID:"
#: ../src/gtkgui.glade.h:145
#, fuzzy
msgid "Join Group Chat"
msgstr "Войти в Комнату"
#: ../src/gtkgui.glade.h:146
#, fuzzy
msgid "Join _Group Chat"
@ -3028,7 +3033,7 @@ msgstr "Сообщение сервера:"
#: gajim-remote.py:104
msgid ""
"change status of account \"account\". If not specified try to change status "
"change status of account \"account\". If not specified, try to change status "
"of all accounts that have \"sync with global status\" option set"
msgstr ""
@ -3042,7 +3047,7 @@ msgid "jid of the contact that you want to chat with"
msgstr "Пожалуйста, заполните данные для вашего нового аккаунта"
#: gajim-remote.py:116
msgid "if specified contact is taken from the contact list of this account"
msgid "if specified, contact is taken from the contact list of this account"
msgstr ""
#: gajim-remote.py:121
@ -3067,11 +3072,11 @@ msgid "pgp key"
msgstr ""
#: gajim-remote.py:128
msgid "if specified the message will be encrypted using this pulic key"
msgid "if specified, the message will be encrypted using this pulic key"
msgstr ""
#: gajim-remote.py:130
msgid "if specified the message will be sent using this account"
msgid "if specified, the message will be sent using this account"
msgstr ""
#: gajim-remote.py:135
@ -3144,6 +3149,9 @@ msgid ""
"Type \"%s help %s\" for more info"
msgstr ""
#~ msgid "Join Groupchat"
#~ msgstr "Войти в Комнату"
#, fuzzy
#~ msgid "No accounts created"
#~ msgstr " (аккаунт: "