Nikos Kouremenos
|
39c52dbba5
|
po/pot and a string fix in glade
|
2005-08-08 19:23:49 +00:00 |
Yann Leboulanger
|
356aec16ec
|
pot/po files updated
|
2005-08-08 08:10:59 +00:00 |
Nikos Kouremenos
|
542ac483f6
|
using plural forms in a place where duganov reported, all devs, patchers have a look; also updating pot/po to match plural forms usage and some new strings changes from greek po [as I go on]; we now also have make gajim.pot to produce the pot with the help of intltool
|
2005-08-02 23:42:37 +00:00 |
Yann Leboulanger
|
ccaf468fd9
|
pot/po and uptodate french translation
|
2005-08-02 16:00:32 +00:00 |
Nikos Kouremenos
|
b9e37da407
|
polish translation updated. thank you Witold Kieras
|
2005-08-01 23:01:12 +00:00 |
Nikos Kouremenos
|
8031bed465
|
I updated partially greek gajim.po and fixed some strings so I commit po and pot. there is a lot of job to be done before all strings are reviewed and become better
|
2005-08-01 22:42:47 +00:00 |
Nikos Kouremenos
|
f86a65b757
|
pot/po update
|
2005-08-01 15:47:47 +00:00 |
Yann Leboulanger
|
f224f9a82c
|
pot/po
|
2005-07-19 20:30:29 +00:00 |
Nikos Kouremenos
|
879ffc65a4
|
pot/po
|
2005-07-18 16:36:33 +00:00 |
Nikos Kouremenos
|
3928a14753
|
update pot/po
|
2005-07-17 23:21:28 +00:00 |
Nikos Kouremenos
|
04659a94cf
|
pot and po were updated in case translators wanna hack they can get the latest po by browsing to the file they want [po]
|
2005-07-09 00:08:30 +00:00 |
Yann Leboulanger
|
664e2f824b
|
updated pot file and all po file and french translation is up to date
|
2005-07-05 19:15:20 +00:00 |
Yann Leboulanger
|
561efafe65
|
update translation files
|
2005-06-01 21:29:24 +00:00 |
Nikos Kouremenos
|
60d118125b
|
missing one line in el transl broke compiling. thanks witold
|
2005-05-31 11:00:46 +00:00 |
Nikos Kouremenos
|
88b3c95cd4
|
greek transl for 0.7.1
|
2005-05-31 00:46:15 +00:00 |
Yann Leboulanger
|
1c822e3df0
|
update gajim.pot and all translation files
|
2005-05-30 21:19:49 +00:00 |
Nikos Kouremenos
|
111d7049c6
|
updating pl translation (thanks Witold Kieras), also fixing a typo in greek transl
|
2005-05-23 13:31:20 +00:00 |
Nikos Kouremenos
|
d056574532
|
better string for greek po
|
2005-05-22 00:51:55 +00:00 |
Nikos Kouremenos
|
29516f658f
|
greek transl: better _
|
2005-05-21 23:10:07 +00:00 |
Nikos Kouremenos
|
1252c4172a
|
greek rdy for preset messages. also updated the pot
|
2005-05-21 16:10:52 +00:00 |
Nikos Kouremenos
|
6655267d65
|
strings [again]
|
2005-05-21 15:57:45 +00:00 |
Nikos Kouremenos
|
ddcbbca289
|
some more translatable strings
|
2005-05-21 15:19:58 +00:00 |
Nikos Kouremenos
|
bbbb4117f7
|
some more translatable strings, updating gajim.pot and greek gajim.po [100%]. I think it should be ok now but you never know
|
2005-05-21 14:12:35 +00:00 |
Nikos Kouremenos
|
5ff0cd00df
|
some more strings for gr
|
2005-05-21 12:25:19 +00:00 |
Nikos Kouremenos
|
ab8f3e5236
|
updated some strings in greek
|
2005-05-21 10:00:44 +00:00 |
Nikos Kouremenos
|
d6d0feadf6
|
new gajim.pot new gajim.po for greek
|
2005-05-21 09:55:12 +00:00 |
Yann Leboulanger
|
ee86cc9cbc
|
greek translation as the others
|
2005-05-21 06:52:30 +00:00 |
Nikos Kouremenos
|
1c16aa578d
|
better strings [not more clear but TYPOS in English and unknown words] {so I had to break the string being frozen} {sorry for that}
also introducing greek transl [half tooltips remain with english text, but 0.7 can live with it if I do not get to finish it before 0.7]
|
2005-05-21 01:28:18 +00:00 |