Commit graph

517 commits

Author SHA1 Message Date
Yann Leboulanger
56035d505d [Sergiy Yegorov] updated Ukrainian translation 2009-03-01 13:58:25 +00:00
Yann Leboulanger
412243ed36 [Daniel Nylander] updated Swedish translation 2009-03-01 13:36:29 +00:00
Yann Leboulanger
3fab8db1b0 [Sergiy Yegorov] updated Ukrainian translation 2009-02-17 23:42:30 +00:00
Yann Leboulanger
20b5c33c43 [Nico Gulden] 2 month late updated german translation 2009-02-16 15:12:58 +00:00
Yann Leboulanger
a038453072 [Petr Menšík] updated czech translation 2009-02-15 09:30:52 +00:00
Yann Leboulanger
5678bcb3e6 [Yakov Bezrukov] updated russian translation 2009-02-01 09:19:25 +00:00
Yann Leboulanger
ef55e021fc [nijel] some fixes in Czech translation. Fixes #4729 2009-01-25 15:24:28 +00:00
Yann Leboulanger
ac65413376 [Sergiy Yegorov] updated ukrainian translation 2008-12-28 21:53:06 +00:00
Yann Leboulanger
549511d2e5 import updated files for 0.12 from 0.12 branch 2008-12-17 09:30:11 +00:00
js
8d99b680b1 [Nico Gulden] Update German translation. 2008-12-14 21:47:06 +00:00
js
781567cf75 [Nico Gulden] Update German translation. 2008-12-14 01:01:56 +00:00
js
32c440f3c0 [Nico Gulden] Update German translation. 2008-12-13 23:54:14 +00:00
Yann Leboulanger
45e03fba4c [Adrian C.] updated croatian translation 2008-12-10 08:29:07 +00:00
Yann Leboulanger
53b8f31f24 [louiz'] updated french translation 2008-12-10 08:19:57 +00:00
Yann Leboulanger
82dafc74b5 [louiz'] updated french translation 2008-12-07 13:10:55 +00:00
js
ce32cb5d1c Fix a few strings myself. 2008-12-06 12:49:34 +00:00
js
f86b438303 Apply German translation from Nico Gulden. 2008-12-06 12:36:26 +00:00
Yann Leboulanger
6512fc0d86 [Adrian C.] updated croatian translation 2008-12-06 09:53:14 +00:00
Yann Leboulanger
52f381e9f6 [Stian] updated norwegian translation 2008-12-05 17:32:38 +00:00
Yann Leboulanger
d4f032ecd3 [Yavor Doganov] updated bulgarian translation 2008-12-02 20:54:10 +00:00
Yann Leboulanger
3176fe3453 [Fomin Denis] updated russian translation 2008-12-02 19:49:49 +00:00
Yann Leboulanger
bb33069da9 [Jeff Bailes] updated british translation 2008-12-02 07:13:28 +00:00
Yann Leboulanger
1640ef04cc [Serbian translation] Serbian translation 2008-12-01 21:36:01 +00:00
Julien Pivotto
d310ce1dde A little fix in the french translation 2008-11-29 13:10:56 +00:00
js
0afc538f7b Fix translation. (There are even more of those. Who translated it?) 2008-11-24 14:51:05 +00:00
Yann Leboulanger
1c0dd1fd3b [Fomin Denis] updated russion translation 2008-11-23 16:57:54 +00:00
Yann Leboulanger
6b57bf3931 updated danish translation 2008-11-18 19:41:38 +00:00
Yann Leboulanger
866abdbcb8 [pk] updated slovak translation 2008-11-17 21:41:35 +00:00
Yann Leboulanger
7523ae8736 [Fomin Denis] updated russion translation 2008-11-17 21:38:12 +00:00
Yann Leboulanger
e95adc60de [louiz'] Fixed french translation 2008-11-16 19:38:51 +00:00
Yann Leboulanger
9475a55ed0 fix french translation. Fixes #4485 2008-11-16 13:31:35 +00:00
Yann Leboulanger
daad95ce0b [Louiz' and Asterix] updated french translation 2008-11-14 18:15:53 +00:00
Yann Leboulanger
ee92f892f3 updated polish translation 2008-11-13 21:00:09 +00:00
Yann Leboulanger
17d3aaf471 [Sergiy Yegorov] added ukrenian translation 2008-11-11 22:45:08 +00:00
Yann Leboulanger
2efad84d5d updated pot/po files for beta release 2008-11-11 19:59:22 +00:00
Yann Leboulanger
c09edac5d8 [Fomin] updated russian translation 2008-11-07 08:49:45 +00:00
Yann Leboulanger
2f3e0107ef fix errors in swedish translation. Fixes #4414 2008-10-20 11:46:09 +00:00
Yann Leboulanger
f28d5a4402 Fix swedish translation syntax. Fixes #4414 2008-10-19 17:36:36 +00:00
js
1a48bd3ad1 One more fix for german translation. 2008-10-01 09:26:38 +00:00
js
d4c9475d61 Fix german translation. 2008-10-01 09:21:34 +00:00
Yann Leboulanger
eedea929a2 [Nico Gulden] more german translation update 2008-09-27 16:50:58 +00:00
Yann Leboulanger
4f50fda145 [Nico Gulden] updated german translation 2008-09-27 14:56:17 +00:00
Yann Leboulanger
a49138ccec updated polish translation 2008-09-19 06:19:37 +00:00
Yann Leboulanger
b7a899fe15 [nyco] typo in french translation 2008-09-15 21:14:57 +00:00
Yann Leboulanger
1b1ad16781 [nyco] better french translation 2008-09-15 19:42:55 +00:00
Yann Leboulanger
3826f3dbba [avm] updated russion translation:
- Many punctuation fixes
 - remove "please" (like in the GNOME project).
	The translation guidelines at
	http://gnome.org.ru/wacko/TranslationPrinciples
	warn against using "пожалуйста" (please)
	in Russian technical texts.
 - change voice/aspect of some verbs
 - Fix a space before bang in a string.
	AFAIK, French is the only language to use " !",
	all other languages use exclamation marks without
	spaces (certainly true for English!).
2008-09-10 11:25:34 +00:00
Yann Leboulanger
1df341ce55 fix accelerator in roster window in french translation. Fixes #4307 2008-09-10 05:07:35 +00:00
js
adaaf358f2 And this shows how a translation can compromise security...
verified and NOT verified is _NOT_ both "Verwende Authentifizierung".
That's just super wrong and leads the user to the false impression of
security.
2008-09-04 11:56:34 +00:00
Yann Leboulanger
9fd16413fe [Fomin Denis] updated russion translation 2008-09-04 07:26:45 +00:00
Yann Leboulanger
96a826ed7e [Alexander Myltsev] update russion translation 2008-09-01 18:27:32 +00:00