js
adaaf358f2
And this shows how a translation can compromise security...
...
verified and NOT verified is _NOT_ both "Verwende Authentifizierung".
That's just super wrong and leads the user to the false impression of
security.
2008-09-04 11:56:34 +00:00
Yann Leboulanger
9fd16413fe
[Fomin Denis] updated russion translation
2008-09-04 07:26:45 +00:00
Yann Leboulanger
96a826ed7e
[Alexander Myltsev] update russion translation
2008-09-01 18:27:32 +00:00
Yann Leboulanger
0e2e519cd2
[Alexander Myltsev] update russion translation, fix a string in gajim-remote.py
2008-09-01 17:35:59 +00:00
Yann Leboulanger
ed1ed3450b
[Le Coz Florent & I] updated french translation
2008-08-31 09:36:28 +00:00
Yann Leboulanger
4d8a301da2
[Nico Gulden] updated german translation
2008-08-29 06:09:56 +00:00
Yann Leboulanger
d63133d765
[erlehmann] some typo in german translation
2008-08-28 13:53:51 +00:00
Yann Leboulanger
5f88d06487
[paszczus] updated polish translation
2008-08-28 10:02:30 +00:00
Yann Leboulanger
4c4fe501d6
[Sławomir Paszkiewicz] updated polish translation
2008-08-27 13:22:15 +00:00
Yann Leboulanger
8f89d24407
[Niels] updated danish translation
2008-08-27 05:25:56 +00:00
Yann Leboulanger
7785d09864
[Fomin Denis] updated russian translation
2008-08-25 19:03:46 +00:00
Yann Leboulanger
b84d073df2
[Jeff Bailes] updated british english translation
2008-08-25 09:55:36 +00:00
Yann Leboulanger
8ed74327a0
[Branko Kokanovic] updated sr@Latn serbian translation
2008-08-25 09:54:23 +00:00
Yann Leboulanger
17a9995c12
[Branko Kokanovic] updated serbian translation
2008-08-25 09:42:46 +00:00
Yann Leboulanger
bd9fca0ac7
[pk] updated slovak translation
2008-08-25 09:40:52 +00:00
Julien Pivotto
d709f7ab89
improve french translation
2008-08-12 09:34:58 +00:00
Julien Pivotto
09785af85c
improve french traduction of PEP
2008-08-12 09:31:04 +00:00
Yann Leboulanger
d94789a590
[Alexander Myltsev] updated russion translation
2008-08-11 20:15:47 +00:00
js
d5fc1841a8
I just looked and found out that in Polish you do NOT plenk (see wiki)
...
like in French and DON'T use french quotation marks. This should be
correct.
2008-08-11 15:00:05 +00:00
Julien Pivotto
32a686e6c4
update pl translation
2008-08-11 11:21:05 +00:00
Julien Pivotto
ce7073b525
Changing quotes signs in pl.po ( fix #4189 )
2008-08-11 10:11:49 +00:00
Yann Leboulanger
4172adcabf
[paszczus] updated polish translation
2008-08-11 09:00:32 +00:00
Yann Leboulanger
93954ba041
[Sarnitskiy Grigory] updated russian translation
2008-08-11 08:51:03 +00:00
Julien Pivotto
e33d88d2ee
correct french translation
2008-08-10 21:28:36 +00:00
Julien Pivotto
096686e3cb
Update French traduction for PEP
2008-08-10 20:00:30 +00:00
js
5638c568e6
Fix a typo.
2008-08-09 16:40:48 +00:00
js
296709ed27
Better German translation.
2008-08-09 16:38:43 +00:00
Yann Leboulanger
00523de494
[Fomin Denis] updated russion translation
2008-08-07 21:35:47 +00:00
Yann Leboulanger
99e51eea3a
[Fabian Fingerle] updated german translation
2008-08-07 21:35:25 +00:00
Yann Leboulanger
8cc9d05d9b
[scippio] updated Czech translation
2008-08-06 16:29:23 +00:00
Yann Leboulanger
fe29a6a82d
[scippio] updated Czech translation
2008-08-06 13:46:37 +00:00
Yann Leboulanger
52b8adb6be
[paszczus] updated polish translation. Fixes #4162
2008-07-30 19:59:24 +00:00
js
83f1a590a3
Fix missing space in translation.
2008-07-30 17:19:21 +00:00
Yann Leboulanger
e941ef691c
remove bad translation in pl.po. fixes #4122
2008-07-29 14:12:06 +00:00
Yann Leboulanger
01dc17d825
[Fomin Denis] updated russian translation
2008-07-28 15:38:14 +00:00
Yann Leboulanger
582dccb7ab
[Fabian Fingerle] updated german translation
2008-07-28 15:37:34 +00:00
js
628bff569c
Fix typo in german translation.
...
Restore better translation of moods (why was that reverted?)
2008-07-28 14:24:59 +00:00
Yann Leboulanger
22fda4ba02
[pk] updated slovack translation
2008-07-28 05:22:24 +00:00
Yann Leboulanger
505758bece
[Le Coz Florent] updated french translation
2008-07-28 05:17:13 +00:00
Yann Leboulanger
eee3ed3e32
[Fabian Fingerle] updated german translation
2008-07-28 05:15:42 +00:00
js
0d6394b0ca
* Better rendering of mood in roster.
...
(Only takes space if needed now)
* Possibility to disable display of mood in roster from preferences.
(Also works on the fly with the new rendering method)
* Minor improvements in the translation of the moods to German.
2008-07-25 00:43:01 +00:00
js
4fdef4728b
Some of the german mood translations were wrong. Fixed.
2008-07-23 13:12:14 +00:00
Yann Leboulanger
9336828b42
[olaf] improved french translation. fixes #4040
2008-06-22 11:24:11 +00:00
Yann Leboulanger
036fe54e1a
[Fabian Fingerle & Formin Denis] updated german and russian translations
2008-06-13 15:41:47 +00:00
Yann Leboulanger
da2ca25d5f
fix typo in french translation. fixes #3994
2008-06-03 13:09:44 +00:00
Yann Leboulanger
cffec2aee1
[Fabian Fingerle] updated german translation
2008-06-03 05:55:19 +00:00
Yann Leboulanger
2bcb932d2e
[Fabian Fingerle] updated german translation
2008-06-02 16:35:15 +00:00
Yann Leboulanger
82f27b27ed
[Fabian Fingerle] updated german translation
2008-05-16 08:16:53 +00:00
Yann Leboulanger
c77a11bab3
[Le Coz Florent] updated french translation
2008-05-13 14:01:05 +00:00
Julien Pivotto
f5ed6275b4
Fix french translation
...
# yeah, I'm back!
2008-05-12 12:25:05 +00:00