Denis Fomin
a7f5cc0098
l10n: Updates to Russian (ru) translation
...
Transmitted-via: Transifex (www.transifex.net)
2010-04-03 16:31:08 +00:00
Denis Fomin
e8b0fce175
l10n: Updates to Russian (ru) translation
...
Transmitted-via: Transifex (www.transifex.net)
2010-04-03 16:30:19 +00:00
Denis Fomin
1d2d70e32b
l10n: Updates to Russian (ru) translation
...
Transmitted-via: Transifex (www.transifex.net)
2010-04-03 16:22:23 +00:00
Denis Fomin
8056a2042e
l10n: Updates to Russian (ru) translation
...
Transmitted-via: Transifex (www.transifex.net)
2010-04-03 08:37:10 +00:00
Denis Fomin
e6691497c4
l10n: Updates to Russian (ru) translation
...
Transmitted-via: Transifex (www.transifex.net)
2010-04-03 08:33:06 +00:00
Denis Fomin
7598096f86
l10n: Updates to Russian (ru) translation
...
Transmitted-via: Transifex (www.transifex.net)
2010-04-03 08:22:49 +00:00
Denis Fomin
a4c81289d0
l10n: Updates to Russian (ru) translation
...
Transmitted-via: Transifex (www.transifex.net)
2010-04-03 07:35:12 +00:00
Denis Fomin
d80d382f36
l10n: Updates to Russian (ru) translation
...
Transmitted-via: Transifex (www.transifex.net)
2010-04-02 21:01:08 +00:00
Denis Fomin
00300f8358
l10n: Updates to Russian (ru) translation
...
Transmitted-via: Transifex (www.transifex.net)
2010-04-02 20:58:35 +00:00
Misha Shnurapet
9fb520aa87
l10n: Updates to Russian (ru) translation
...
Transmitted-via: Transifex (www.transifex.net)
2010-04-02 12:45:49 +00:00
Misha Shnurapet
c8c1e63b7e
l10n: Updates to Russian (ru) translation
...
Transmitted-via: Transifex (www.transifex.net)
2010-04-02 12:43:24 +00:00
Yann Leboulanger
6aab50d7fa
update po files
2010-03-19 11:34:50 +01:00
Éric Araujo
daf73408d7
correct Xfce capitalization ( fixes #5562 )
2010-01-18 17:16:06 +01:00
Yann Leboulanger
a9a442c01c
merge translations from 0.13 branch to default branch
2009-11-25 22:21:03 +01:00
Yann Leboulanger
3fcfedec58
update po files for translation
2009-10-28 22:18:50 +01:00
Benjamin Richter
c3d5c8cca2
Make fuzzyclock code more concise.
...
Also use % formatting instead of string replace.
Translation files updated accordingly.
2009-09-07 20:23:35 +02:00
Yann Leboulanger
3c8e88b0b5
[Waldteufel] fix translation comment about fuzzyclock and fix translations
2009-08-07 22:26:55 +02:00
Yann Leboulanger
bbc6aa512a
[Fomin Denis] updated russian translation
2009-07-13 16:03:02 +02:00
Yann Leboulanger
5678bcb3e6
[Yakov Bezrukov] updated russian translation
2009-02-01 09:19:25 +00:00
Yann Leboulanger
3176fe3453
[Fomin Denis] updated russian translation
2008-12-02 19:49:49 +00:00
Yann Leboulanger
1c0dd1fd3b
[Fomin Denis] updated russion translation
2008-11-23 16:57:54 +00:00
Yann Leboulanger
7523ae8736
[Fomin Denis] updated russion translation
2008-11-17 21:38:12 +00:00
Yann Leboulanger
17d3aaf471
[Sergiy Yegorov] added ukrenian translation
2008-11-11 22:45:08 +00:00
Yann Leboulanger
2efad84d5d
updated pot/po files for beta release
2008-11-11 19:59:22 +00:00
Yann Leboulanger
c09edac5d8
[Fomin] updated russian translation
2008-11-07 08:49:45 +00:00
Yann Leboulanger
3826f3dbba
[avm] updated russion translation:
...
- Many punctuation fixes
- remove "please" (like in the GNOME project).
The translation guidelines at
http://gnome.org.ru/wacko/TranslationPrinciples
warn against using "пожалуйста" (please)
in Russian technical texts.
- change voice/aspect of some verbs
- Fix a space before bang in a string.
AFAIK, French is the only language to use " !",
all other languages use exclamation marks without
spaces (certainly true for English!).
2008-09-10 11:25:34 +00:00
Yann Leboulanger
9fd16413fe
[Fomin Denis] updated russion translation
2008-09-04 07:26:45 +00:00
Yann Leboulanger
96a826ed7e
[Alexander Myltsev] update russion translation
2008-09-01 18:27:32 +00:00
Yann Leboulanger
0e2e519cd2
[Alexander Myltsev] update russion translation, fix a string in gajim-remote.py
2008-09-01 17:35:59 +00:00
Yann Leboulanger
7785d09864
[Fomin Denis] updated russian translation
2008-08-25 19:03:46 +00:00
Yann Leboulanger
d94789a590
[Alexander Myltsev] updated russion translation
2008-08-11 20:15:47 +00:00
Yann Leboulanger
93954ba041
[Sarnitskiy Grigory] updated russian translation
2008-08-11 08:51:03 +00:00
js
5638c568e6
Fix a typo.
2008-08-09 16:40:48 +00:00
Yann Leboulanger
00523de494
[Fomin Denis] updated russion translation
2008-08-07 21:35:47 +00:00
Yann Leboulanger
01dc17d825
[Fomin Denis] updated russian translation
2008-07-28 15:38:14 +00:00
Yann Leboulanger
036fe54e1a
[Fabian Fingerle & Formin Denis] updated german and russian translations
2008-06-13 15:41:47 +00:00
Yann Leboulanger
aaf31fbacd
[Fomin Denis] updated russian translation
2008-04-20 19:01:16 +00:00
Yann Leboulanger
d00c3d12f4
[Fomin Denis] updated russian translation
2008-03-01 17:29:14 +00:00
Yann Leboulanger
9e453f15c5
[Fomin Denis] updated russian translation
2008-01-14 12:03:09 +00:00
Yann Leboulanger
ab8024dfce
[Formin Denis] updated russian translation
2007-12-30 11:24:29 +00:00
Yann Leboulanger
bf0ede6ade
[Fomin Denis] updated russian translation
2007-12-05 22:49:51 +00:00
Yann Leboulanger
08ecb3715d
[Fomin Denis] updated russian translation
2007-11-25 20:34:04 +00:00
Yann Leboulanger
38a1a09c80
[Fomin Denis] updated russion translation
2007-11-19 20:09:49 +00:00
Yann Leboulanger
377d8e9081
[Famin Denis] updated russion translation
2007-11-17 21:08:52 +00:00
Yann Leboulanger
296c5e7fba
[Yakov Bezrukov & Artem Tuchinsky] updated russian translation
2007-07-08 16:23:21 +00:00
Stephan Erb
adbe675125
[rmn] typo in Russian translation. Fixes #3243
2007-06-17 08:11:43 +00:00
Yann Leboulanger
8e0def0a0d
translate correctly song status. ♪ was badly understood by msgfmt, so moved out from translated string.
2006-12-18 09:32:23 +00:00
Yann Leboulanger
905e38f84f
updated po files with new line numbers
2006-12-18 08:55:34 +00:00
Yann Leboulanger
484a3db478
[Alex V. Myltsev] updated russian translation
2006-12-14 12:52:20 +00:00
Yann Leboulanger
7ed2f2d098
remove some bad fuzzy, update line numbers
2006-12-09 09:12:31 +00:00