Commit Graph

12 Commits

Author SHA1 Message Date
Nikos Kouremenos 111d7049c6 updating pl translation (thanks Witold Kieras), also fixing a typo in greek transl 2005-05-23 13:31:20 +00:00
Nikos Kouremenos d056574532 better string for greek po 2005-05-22 00:51:55 +00:00
Nikos Kouremenos 29516f658f greek transl: better _ 2005-05-21 23:10:07 +00:00
Nikos Kouremenos 1252c4172a greek rdy for preset messages. also updated the pot 2005-05-21 16:10:52 +00:00
Nikos Kouremenos 6655267d65 strings [again] 2005-05-21 15:57:45 +00:00
Nikos Kouremenos ddcbbca289 some more translatable strings 2005-05-21 15:19:58 +00:00
Nikos Kouremenos bbbb4117f7 some more translatable strings, updating gajim.pot and greek gajim.po [100%]. I think it should be ok now but you never know 2005-05-21 14:12:35 +00:00
Nikos Kouremenos 5ff0cd00df some more strings for gr 2005-05-21 12:25:19 +00:00
Nikos Kouremenos ab8f3e5236 updated some strings in greek 2005-05-21 10:00:44 +00:00
Nikos Kouremenos d6d0feadf6 new gajim.pot new gajim.po for greek 2005-05-21 09:55:12 +00:00
Yann Leboulanger ee86cc9cbc greek translation as the others 2005-05-21 06:52:30 +00:00
Nikos Kouremenos 1c16aa578d better strings [not more clear but TYPOS in English and unknown words] {so I had to break the string being frozen} {sorry for that}
also introducing greek transl [half tooltips remain with english text, but 0.7 can live with it if I do not get to finish it before 0.7]
2005-05-21 01:28:18 +00:00