mastodon/config/locales/devise.pl.yml

89 lines
7.3 KiB
YAML

---
pl:
devise:
confirmations:
confirmed: Twój adres e-mail został poprawnie zweryfikowany.
send_instructions: W ciągu kilku minut otrzymasz wiadomosć e-mail z instrukcją jak potwierdzić Twój adres e-mail. Jeżeli nie otrzymano wiadomości, sprawdź folder ze spamem.
send_paranoid_instructions: Jeśli Twój adres e-mail już istnieje w naszej bazie danych, w ciągu kilku minut otrzymasz wiadomość e-mail z instrukcją jak potwierdzić Twój adres e-mail. Jeżeli nie otrzymano wiadomości, sprawdź folder ze spamem.
failure:
already_authenticated: Jesteś już zalogowany(-a).
inactive: Twoje konto nie zostało jeszcze aktywowane.
invalid: Nieprawidłowy %{authentication_keys} lub hasło.
last_attempt: Masz jeszcze jedną próbę; Twoje konto zostanie zablokowane jeśli się nie powiedzie.
locked: Twoje konto zostało zablokowane.
not_found_in_database: Nieprawidłowy %{authentication_keys} lub hasło.
pending: Twoje konto jest nadal w trakcie przeglądu.
timeout: Twoja sesja wygasła. Zaloguj się ponownie, aby kontynuować..
unauthenticated: Zapisz się lub zaloguj, aby kontynuować.
unconfirmed: Zweryfikuj adres e-mail, aby kontynuować.
mailer:
confirmation_instructions:
action: Zweryfikuj adres e-mail
action_with_app: Potwierdź i wróć do %{app}
explanation: Utworzyłeś(-aś) konto na %{host} podając ten adres e-mail. Jedno kliknięcie dzieli Cię od aktywacji tego konta. Jeżeli to nie Ty, zignoruj ten e-mail.
explanation_when_pending: Złożyłeś wniosek o zaproszenie do %{host} z tym adresem e-mail. Po potwierdzeniu adresu e-mail, zostaniesz poproszony o ponowne rozpatrzenie wniosku. Do tego momentu nie można się zalogować. Jeśli Twoja aplikacja zostanie odrzucona, Twoje dane zostaną usunięte, więc dalsze działania nie będą wymagane. Jeśli tak nie było, zignoruj tę wiadomość e-mail.
extra_html: Przeczytaj też <a href="%{terms_path}">regulamin serwera</a> i <a href="%{policy_path}">nasze zasady użytkowania</a>.
subject: 'Mastodon: Instrukcje weryfikacji adresu e-mail na %{instance}'
title: Zweryfikuj adres e-mail
email_changed:
explanation: 'Adres e-mail dla Twojego konta zostanie zmieniony na:'
extra: Jeżeli nie próbowałeś(-aś) zmienić adresu e-mail, prawdopodobnie ktoś uzyskał dostęp do Twojego konta. Zmień natychmiastowo hasło lub skontaktuj się z administratorem serwera, jeżeli nie masz dostępu do konta.
subject: 'Mastodon: Zmieniono adres e-mail'
title: Nowy adres e-mail
password_change:
explanation: Hasło do Twojego konta zostało zmienione.
extra: Jeżeli nie zmieniałeś(-aś) hasła, prawdopodobnie ktoś uzyskał dostęp do Twojego konta. Zmień hasło natychmiastowo lub skontaktuj się z administratorem serwera, jeżeli nie masz dostępu do konta.
subject: 'Mastodon: Zmieniono hasło'
title: Zmieniono hasło
reconfirmation_instructions:
explanation: Potwierdź nowy adres aby zmienić e-mail.
extra: Jeżeli nie próbowałeś(-aś) zmienić e-maila, zignoruj tą wiadomość. Adres e-mail przypisany do konta Mastodona nie ulegnie zmianie, jeżeli nie użyjesz powyższego odnośniku.
subject: 'Mastodon: Potwierdź adres e-mail na %{instance}'
title: Zweryfikuj adres e-mail
reset_password_instructions:
action: Zmień hasło
explanation: Próbowałeś(-aś) uzyskać nowe hasło do swojego konta.
extra: Jeżeli to nie Ty, zignoruj tą wiadomość. Twoje hasło nie ulegnie zmianie, jeżeli nie wykorzystasz powyższego odnośnika i nie utworzysz nowego hasła.
subject: 'Mastodon: Instrukcje ustawienia nowego hasła'
title: Przywracanie hasła
unlock_instructions:
subject: 'Mastodon: Instrukcje odblokowania konta'
omniauth_callbacks:
failure: 'Uwierzytelnienie przez %{kind} nie powiodło się, ponieważ: "%{reason}".'
success: Uwierzytelnienie przez %{kind} powiodło się.
passwords:
no_token: Dostęp do tej strony możliwy jest wyłącznie za pomocą odnośnika z e-maila z instrukcjami ustawienia nowego hasła. Jeśli skorzystałeś(-aś) z takiego odnośnika, upewnij się, że został wykorzystany/skopiowany cały odnośnik.
send_instructions: W ciągu kilku minut otrzymasz wiadomość e-mail z instrukcją ustawienia nowego hasła. Jeżeli nie otrzymano wiadomości, sprawdź folder ze spamem.
send_paranoid_instructions: Jeśli Twój adres e-mail już istnieje w naszej bazie danych, w ciągu kilku minut otrzymasz wiadomość e-mail zawierającą odnośnik pozwalający na ustawienie nowego hasła. Jeżeli nie otrzymano wiadomości, sprawdź folder ze spamem.
updated: Twoje hasło zostało zmienione. Jesteś zalogowany(-a).
updated_not_active: Twoje hasło zostało zmienione.
registrations:
destroyed: Do zobaczenia! Twoje konto zostało zawieszone. Mamy jednak nadzieję, że do nas wrócisz.
signed_up: Witamy! Twoje konto zostało utworzone.
signed_up_but_inactive: Twoje konto zostało utworzone. Nie mogliśmy Cię jednak zalogować, ponieważ konto nie zostało jeszcze aktywowane.
signed_up_but_locked: Twoje konto zostało utworzone. Nie mogliśmy Cię jednak zalogować, ponieważ konto jest zablokowane.
signed_up_but_pending: Na Twój adres e-mail została wysłana wiadomość z linkiem potwierdzającym. Po kliknięciu na link, zostaniesz poproszony o zapoznanie się z Twoją aplikacją. Zostaniesz powiadomiony o zatwierdzeniu wniosku.
signed_up_but_unconfirmed: Na Twój adres e-mail została wysłana wiadomosć z odnośnikiem potwierdzającym. Kliknij w odnośnik, aby aktywować konto. Jeżeli nie otrzymano wiadomości, sprawdź folder ze spamem.
update_needs_confirmation: Konto zostało zaktualizowane, musimy jednak zweryfikować Twój nowy adres e-mail. Została na niego wysłana wiadomość z odnośnikiem potwierdzającym. Jeżeli nie otrzymano wiadomości, sprawdź folder ze spamem.
updated: Konto zostało zaktualizowane.
sessions:
already_signed_out: Zostałeś(-aś) wylogowany(-a).
signed_in: Zostałeś(-aś) zalogowany(-a).
signed_out: Zostałeś(-aś) wylogowany(-a).
unlocks:
send_instructions: W ciągu kilku minut otrzymasz wiadomość e-mail z instrukcjami odblokowania konta. Jeżeli nie otrzymano wiadomości, sprawdź folder ze spamem.
send_paranoid_instructions: Jeśli Twoje konto istnieje, instrukcje odblokowania go otrzymasz w wiadomości e-mail w ciągu kilku minut. Jeżeli nie otrzymano wiadomości, sprawdź folder ze spamem.
unlocked: Twoje konto zostało odblokowane. Zaloguj się, aby kontynuować.
errors:
messages:
already_confirmed: był już potwierdzony, spróbuj się zalogować
confirmation_period_expired: musi być potwierdzony w ciągu %{period}, poproś o nowe potwierdzenie
expired: wygasło, poproś o nowe
not_found: nie znaleziono
not_locked: było zablokowane
not_saved:
few: 'Błędy (%{count}) uniemożliwiły zapisanie tego %{resource}:'
many: 'Błędy (%{count}) uniemożliwiły zapisanie tego %{resource}:'
one: '1 błąd nie uniemożliwił zapisanie %{resource}:'
other: 'Błędy (%{count}) uniemożliwiły zapisanie tego %{resource}:'