1084 lines
52 KiB
YAML
1084 lines
52 KiB
YAML
---
|
|
eu:
|
|
about:
|
|
about_hashtag_html: Hauek <strong>#%{hashtag}</strong> traola duten toot publikoak dira. Fedibertsoko edozein kontu baduzu harremanetan jarri zaitezke.
|
|
about_mastodon_html: Mastodon web protokolo ireki eta libreak darabiltzan gizarte sare bat da. E-mail sarea bezala deszentralizatua da.
|
|
about_this: Honi buruz
|
|
active_count_after: aktiboa
|
|
active_footnote: Hilabeteko erabiltzaile aktiboak (HEA)
|
|
administered_by: 'Administratzailea(k):'
|
|
api: APIa
|
|
apps: Aplikazio mugikorrak
|
|
apps_platforms: Erabili Mastodon, iOS, Android eta beste plataformetatik
|
|
browse_directory: Arakatu profilen direktorio bat eta iragazi interesen arabera
|
|
browse_public_posts: Arakatu Mastodoneko mezu publikoen zuzeneko jario bat
|
|
contact: Kontaktua
|
|
contact_missing: Ezarri gabe
|
|
contact_unavailable: E/E
|
|
discover_users: Aurkitu erabiltzaileak
|
|
documentation: Dokumentazioa
|
|
extended_description_html: |
|
|
<h3>Arauentzako toki egoki bat</h3>
|
|
<p>Azalpen luzea ez da ezarri oraindik.</p>
|
|
federation_hint_html: "%{instance} instantzian kontu bat izanda edozein Mastodon zerbitzariko jendea jarraitu ahal izango duzu, eta harago ere."
|
|
generic_description: "%{domain} sareko zerbitzari bat da"
|
|
get_apps: Probatu mugikorrerako aplikazio bat
|
|
hosted_on: Mastodon %{domain} domeinuan ostatatua
|
|
learn_more: Ikasi gehiago
|
|
privacy_policy: Pribatutasun politika
|
|
see_whats_happening: Ikusi zer gertatzen ari den
|
|
server_stats: 'Zerbitzariaren estatistikak:'
|
|
source_code: Iturburu kodea
|
|
status_count_after:
|
|
one: mezu
|
|
other: mezu
|
|
status_count_before: Hauek
|
|
tagline: Jarraitu lagunak eta egin berriak
|
|
terms: Erabilera baldintzak
|
|
user_count_after:
|
|
one: erabiltzaile
|
|
other: erabiltzaile
|
|
user_count_before: Hemen
|
|
what_is_mastodon: Zer da Mastodon?
|
|
accounts:
|
|
choices_html: "%{name}(r)en aukerak:"
|
|
follow: Jarraitu
|
|
followers:
|
|
one: Jarraitzaile
|
|
other: jarraitzaile
|
|
following: Jarraitzen
|
|
joined: "%{date}(e)an elkartua"
|
|
last_active: azkenekoz aktiboa
|
|
link_verified_on: 'Esteka honen jabetzaren egiaztaketa data: %{date}'
|
|
media: Multimedia
|
|
moved_html: "%{name} hona lekualdatu da %{new_profile_link}:"
|
|
network_hidden: Informazio hau ez dago eskuragarri
|
|
nothing_here: Ez dago ezer hemen!
|
|
people_followed_by: "%{name}(e)k jarraitzen dituenak"
|
|
people_who_follow: "%{name} jarraitzen dutenak"
|
|
pin_errors:
|
|
following: Onetsi nahi duzun pertsona aurretik jarraitu behar duzu
|
|
posts:
|
|
one: Toot
|
|
other: Toot
|
|
posts_tab_heading: Toot
|
|
posts_with_replies: Toot eta erantzunak
|
|
reserved_username: Erabiltzaile-izena erreserbatuta dago
|
|
roles:
|
|
admin: Administratzailea
|
|
bot: Bot-a
|
|
moderator: Moderatzailea
|
|
unavailable: Profila ez dago eskuragarri
|
|
unfollow: Utzi jarraitzeari
|
|
admin:
|
|
account_actions:
|
|
action: Burutu ekintza
|
|
title: Burutu moderazio ekintza %{acct} kontuan
|
|
account_moderation_notes:
|
|
create: Sortu oharra
|
|
created_msg: Moderazio oharra ongi sortu da!
|
|
delete: Ezabatu
|
|
destroyed_msg: Moderazio ohara ongi suntsitu da!
|
|
accounts:
|
|
approve: Onartu
|
|
approve_all: Onartu denak
|
|
are_you_sure: Ziur zaude?
|
|
avatar: Abatarra
|
|
by_domain: Domeinua
|
|
change_email:
|
|
changed_msg: e-mail kontua ongi aldatu da!
|
|
current_email: Uneko e-mail helbidea
|
|
label: Aldatu e-mail helbidea
|
|
new_email: E-mail berria
|
|
submit: Aldatu e-mail helbidea
|
|
title: Aldatu %{username}(r)en e-mail helbidea
|
|
confirm: Berretsi
|
|
confirmed: Berretsita
|
|
confirming: Berresten
|
|
deleted: Ezabatua
|
|
demote: Jaitsi mailaz
|
|
disable: Desgaitu
|
|
disable_two_factor_authentication: Desgaitu 2FA
|
|
disabled: Desgaituta
|
|
display_name: Pantaila-izena
|
|
domain: Domeinua
|
|
edit: Editatu
|
|
email: E-mail
|
|
email_status: Posta elektronikoaren egoera
|
|
enable: Gaitu
|
|
enabled: Gaituta
|
|
feed_url: Jarioaren URL-a
|
|
followers: Jarraitzaileak
|
|
followers_url: Jarraitzaileen URL-a
|
|
follows: Jarraitzen du
|
|
header: Goiburua
|
|
inbox_url: Sarrera ontziaren URL-a
|
|
invited_by: 'Honek gonbidatua:'
|
|
ip: IP-a
|
|
joined: Elkartuta
|
|
location:
|
|
all: Denak
|
|
local: Lokala
|
|
remote: Urrunekoa
|
|
title: Kokalekua
|
|
login_status: Saioaren egoera
|
|
media_attachments: Multimedia eranskinak
|
|
memorialize: Bihurtu memoriala
|
|
moderation:
|
|
active: Aktiboa
|
|
all: Denak
|
|
pending: Zain
|
|
silenced: Isilarazita
|
|
suspended: Kanporatua
|
|
title: Moderazioa
|
|
moderation_notes: Moderazio oharrak
|
|
most_recent_activity: Azken jarduera
|
|
most_recent_ip: Azken IP-a
|
|
no_account_selected: Ez da konturik aldatu ez delako bata bera hautatu
|
|
no_limits_imposed: Ez da mugarik ezarri
|
|
not_subscribed: Harpidetu gabe
|
|
outbox_url: Irteera ontziaren URL-a
|
|
pending: Berrikusketa egiteke
|
|
perform_full_suspension: Kanporatu
|
|
profile_url: Profilaren URL-a
|
|
promote: Sustatu
|
|
protocol: Protokoloa
|
|
public: Publikoa
|
|
push_subscription_expires: Push harpidetzaren iraugitzea
|
|
redownload: Freskatu profila
|
|
reject: Ukatu
|
|
reject_all: Ukatu denak
|
|
remove_avatar: Kendu abatarra
|
|
remove_header: Kendu goiburua
|
|
resend_confirmation:
|
|
already_confirmed: Erabiltzaile hau berretsita dago
|
|
send: Birbidali baieztapen e-maila
|
|
success: Baieztapen e-maila ongi bidali da!
|
|
reset: Berrezarri
|
|
reset_password: Berrezarri pasahitza
|
|
resubscribe: Berriro harpidetu
|
|
role: Baimenak
|
|
roles:
|
|
admin: Administratzailea
|
|
moderator: Moderatzailea
|
|
staff: Langilea
|
|
user: Erabiltzailea
|
|
salmon_url: Salmon URL-a
|
|
search: Bilatu
|
|
shared_inbox_url: Partekatutako sarrera ontziaren URL-a
|
|
show:
|
|
created_reports: Sortutako txostenak
|
|
targeted_reports: Besteen salaketak
|
|
silence: Isilarazi
|
|
silenced: Isilarazita
|
|
statuses: Mezuak
|
|
subscribe: Harpidetu
|
|
suspended: Kanporatuta
|
|
time_in_queue: Kolan zain %{time}
|
|
title: Kontuak
|
|
unconfirmed_email: Baieztatu gabeko e-mail helbidea
|
|
undo_silenced: Utzi isilarazteari
|
|
undo_suspension: Desegin kanporatzea
|
|
unsubscribe: Kendu harpidetza
|
|
username: Erabiltzaile-izena
|
|
warn: Abisatu
|
|
web: Weba
|
|
action_logs:
|
|
actions:
|
|
assigned_to_self_report: "%{name}(e)k %{target} salaketa bere buruari esleitu dio"
|
|
change_email_user: "%{name}(e)k %{target}(r)en e-mail helbidea aldatu du"
|
|
confirm_user: "%{name}(e)k %{target}(r)en e-mail helbidea berretsi du"
|
|
create_account_warning: "%{name}-k abisua bidali dio %{target}-ri"
|
|
create_custom_emoji: "%{name}(e)k emoji berria kargatu du %{target}"
|
|
create_domain_block: "%{name}(e)k %{target} domeinua blokeatu du"
|
|
create_email_domain_block: "%{name}(e)k %{target} e-mail helbideen domeinua zerrenda beltzean sartu du"
|
|
demote_user: "%{name}(e)k %{target} mailaz jaitsi du"
|
|
destroy_custom_emoji: "%{name} erabiltzaileak %{target} emojia suntsitu du"
|
|
destroy_domain_block: "%{name}(e)k %{target} domeinua desblokeatu du"
|
|
destroy_email_domain_block: "%{name}(e)k %{target} e-mail helbideen domeinua zerrenda zurian sartu du"
|
|
destroy_status: "%{name}(e)k %{target}(e)n egoera kendu du"
|
|
disable_2fa_user: "%{name}(e)k %{target}(r)i bi faktoreetako eskaera kendu dio"
|
|
disable_custom_emoji: "%{name}(e)k %{target} emoji-a desgaitu du"
|
|
disable_user: "%{name}(e)k %{target}(r)en saioa desgaitu du"
|
|
enable_custom_emoji: "%{name}(e)k %{target} emoji-a gaitu du"
|
|
enable_user: "%{name}(e)k %{target} erabiltzailearen saioa gaitu du"
|
|
memorialize_account: "%{name}(e)k %{target}(r)en kontua memoriala bihurtu du"
|
|
promote_user: "%{name}(e)k %{target}(r)en kategoria igo du"
|
|
remove_avatar_user: "%{name}(e)k %{target}(r)en abatarra kendu du"
|
|
reopen_report: "%{name}(e)k %{target}(r)en salaketa berrireki du"
|
|
reset_password_user: "%{name}(e)k %{target}(r)en pasahitza berrezarri du"
|
|
resolve_report: "%{name}(e)k %{target}(r)en salaketa konpondu du"
|
|
silence_account: "%{name}(e)k %{target}(r)en kontua isilarazi du"
|
|
suspend_account: "%{name}(e)k %{target} kontua kanporatu du"
|
|
unassigned_report: "%{name}(e)k %{target} txotenaren esleipena atzera bota du"
|
|
unsilence_account: "%{name}(e)k %{target} isilarazteko agindua kendu du"
|
|
unsuspend_account: "%{name}(e)k %{target} kontuaren kanporaketa atzera bota du"
|
|
update_custom_emoji: "%{name}(e)k %{target} emoji-a eguneratu du"
|
|
update_status: "%{name} (e)k %{target}(r)en mezua aldatu du"
|
|
deleted_status: "(ezabatutako mezua)"
|
|
title: Auditoria-egunkaria
|
|
custom_emojis:
|
|
by_domain: Domeinua
|
|
copied_msg: Ongi sortu da emoji-aren kopia lokala
|
|
copy: Kopiatu
|
|
copy_failed_msg: Ezin izan da emoji-aren kopia lokal bat sortu
|
|
created_msg: Emoji-a ongi sortu da!
|
|
delete: Ezabatu
|
|
destroyed_msg: Emoji-a ongi suntsitu da!
|
|
disable: Desgaitu
|
|
disabled_msg: Emoji-a ongi desgaitu da
|
|
emoji: Emojia
|
|
enable: Gaitu
|
|
enabled_msg: Emoji hori ongi gaitu da
|
|
image_hint: PNG gehienez 50KB
|
|
listed: Zerrendatua
|
|
new:
|
|
title: Gehitu emoji pertsonal berria
|
|
overwrite: Gainidatzi
|
|
shortcode: Laster-kodea
|
|
shortcode_hint: Gutxienez 2 karaktere, alfanumerikoak eta azpimarra besterik ez
|
|
title: Emoji pertsonalak
|
|
unlisted: Zerrendatu gabea
|
|
update_failed_msg: Ezin izan da emoji hori eguneratu
|
|
updated_msg: Emoji-a ongi eguneratu da!
|
|
upload: Igo
|
|
dashboard:
|
|
backlog: aurreikusitako lanak
|
|
config: Konfigurazioa
|
|
feature_deletions: Kontu ezabaketak
|
|
feature_invites: Gonbidapen estekak
|
|
feature_profile_directory: Profil-direktorioa
|
|
feature_registrations: Izen emateak
|
|
feature_relay: Federazio haria
|
|
feature_timeline_preview: Denbora-lerroaren aurrebista
|
|
features: Ezaugarriak
|
|
hidden_service: Federazioa ezkutuko zerbitzuekin
|
|
open_reports: salaketa irekiak
|
|
recent_users: Azken erabiltzaileak
|
|
search: Testu osoko bilaketa
|
|
single_user_mode: Erabiltzaile bakarreko modua
|
|
software: Softwarea
|
|
space: Espazio erabilera
|
|
title: Kontrol panela
|
|
total_users: erabiltzaile guztira
|
|
trends: Joerak
|
|
week_interactions: interakzio aste honetan
|
|
week_users_active: aktibo aste honetan
|
|
week_users_new: erabiltzaile aste honetan
|
|
domain_blocks:
|
|
add_new: Gehitu domeinuaren blokeo berria
|
|
created_msg: Domeinuaren blokeoa orain prozesatzen ari da
|
|
destroyed_msg: Domeinuaren blokeoa desegin da
|
|
domain: Domeinua
|
|
existing_domain_block_html: '%{name} domeinuan muga zorrotzagoak ezarri dituzu jada, aurretik <a href="%{unblock_url}">desblokeatu</a> beharko duzu.'
|
|
new:
|
|
create: Sortu blokeoa
|
|
hint: Domeinuaren blokeoak ez du eragotziko kontuen sarrerak sortzea datu-basean, baina automatikoki ezarriko zaizkie moderazio metodo bereziak iraganeko mezuetan ere.
|
|
severity:
|
|
desc_html: "<strong>Isilarazi</strong>-k kontuko mezuak jarraitzaileek besterik ez ikustea eragingo du. <strong>Kanporatu</strong>-k kontuaren edukia, multimedia eta profileko datuak ezabatuko ditu. <strong>Bat ere ez</strong> nahi duzun guztia multimedia fitxategiak ukatzea bada."
|
|
noop: Bat ere ez
|
|
silence: Isilarazi
|
|
suspend: Kanporatu
|
|
title: Domeinuaren blokeo berria
|
|
reject_media: Ukatu multimedia fitxategiak
|
|
reject_media_hint: Lokalki gordetako multimedia fitxategiak ezabatzen ditu eta etorkizunean fitxategi berriak deskargatzeari uko egingo dio. Ez du garrantzirik kanporaketetan
|
|
reject_reports: Errefusatu salaketak
|
|
reject_reports_hint: Ezikusi domeinu honetatik jasotako salaketak. Kanporatzeentzako garrantzirik gabekoa
|
|
rejecting_media: errefusatu multimedia fitxategiak
|
|
rejecting_reports: txostenak errefusatzen
|
|
severity:
|
|
silence: isilarazia
|
|
suspend: kanporatua
|
|
show:
|
|
affected_accounts:
|
|
one: Datu-baseko kontu bati eragiten dio
|
|
other: Datu-baseko %{count} kontuei eragiten die
|
|
retroactive:
|
|
silence: Kendu isilarazteko agindua domeinu honetako kontu guztiei
|
|
suspend: Kendu kanporatzeko agindua domeinu honetako kontu guztiei
|
|
title: Desegin %{domain} domeinuko blokeoa
|
|
undo: Desegin
|
|
undo: Desegin domeinuaren blokeoa
|
|
email_domain_blocks:
|
|
add_new: Gehitu berria
|
|
created_msg: Ongi gehitu da e-mail helbidea domeinuen zerrenda beltzera
|
|
delete: Ezabatu
|
|
destroyed_msg: Ongi ezabatu da e-mail domeinua zerrenda beltzetik
|
|
domain: Domeinua
|
|
new:
|
|
create: Gehitu domeinua
|
|
title: Sarrera berria e-mail zerrenda beltzean
|
|
title: E-mail zerrenda beltza
|
|
followers:
|
|
back_to_account: Itzuli kontura
|
|
title: "%{acct} kontuaren jarraitzaileak"
|
|
instances:
|
|
by_domain: Domeinua
|
|
delivery_available: Bidalketa eskuragarri dago
|
|
known_accounts:
|
|
one: Kontu ezagun %{count}
|
|
other: "%{count} kontu ezagun"
|
|
moderation:
|
|
all: Denak
|
|
limited: Mugatua
|
|
title: Moderazioa
|
|
title: Federazioa
|
|
total_blocked_by_us: Guk blokeatuta
|
|
total_followed_by_them: Haiek jarraitua
|
|
total_followed_by_us: Guk jarraitua
|
|
total_reported: Heiei buruzko txostenak
|
|
total_storage: Multimedia eranskinak
|
|
invites:
|
|
deactivate_all: Desgaitu guztiak
|
|
filter:
|
|
all: Denak
|
|
available: Eskuragarri
|
|
expired: Iraungitua
|
|
title: Iragazi
|
|
title: Gonbidapenak
|
|
pending_accounts:
|
|
title: Zain dauden kontuak (%{count})
|
|
relays:
|
|
add_new: Gehitu hari berria
|
|
delete: Ezabatu
|
|
description_html: "<strong>Federazio errele</strong> bat zerbitzari tartekari bat da, bertara harpidetutako eta bertan argitaratzen duten zerbitzarien artean toot publiko kopuru handiak banatzen ditu. <strong>Zerbitzari txiki eta ertainei Fedibertsoko edukia aurkitzen laguntzen die</strong>, bestela erabiltzaile lokalek eskuz jarraitu beharko lituzkete urruneko zerbitzarietako erabiltzaileak."
|
|
disable: Desgaitu
|
|
disabled: Desgaituta
|
|
enable: Gaitu
|
|
enable_hint: Behin gaituta, zure zerbitzaria errele honetako toot publiko guztietara harpidetuko da, eta zerbitzari honetako toot publikoak errelera bidaltzen hasiko da.
|
|
enabled: Gaituta
|
|
inbox_url: Errelearen URLa
|
|
pending: Erreleak onartzearen zain
|
|
save_and_enable: Gorde eta gaitu
|
|
setup: Ezarri errele konexio bat
|
|
status: Mezuak
|
|
title: Erreleak
|
|
report_notes:
|
|
created_msg: Salaketa oharra ongi sortu da!
|
|
destroyed_msg: Salaketa oharra ongi ezabatu da!
|
|
reports:
|
|
account:
|
|
note: oharra
|
|
report: salaketa
|
|
action_taken_by: Neurrien hartzailea
|
|
are_you_sure: Ziur zaude?
|
|
assign_to_self: Esleitu niri
|
|
assigned: Esleitutako moderatzailea
|
|
comment:
|
|
none: Bat ere ez
|
|
created_at: Salatua
|
|
mark_as_resolved: Markatu konpondutako gisa
|
|
mark_as_unresolved: Markatu konpondu gabeko gisa
|
|
notes:
|
|
create: Gehitu oharra
|
|
create_and_resolve: Konpondu ohar batekin
|
|
create_and_unresolve: Berrireki ohar batekin
|
|
delete: Ezabatu
|
|
placeholder: Azaldu hartutako neurriak, edo erlazioa duten bestelako berriak...
|
|
reopen: Berrireki salaketa
|
|
report: 'Salaketa #%{id}'
|
|
reported_account: Salatutako kontua
|
|
reported_by: Salatzailea
|
|
resolved: Konponduta
|
|
resolved_msg: Salaketa ongi konpondu da!
|
|
status: Mezua
|
|
title: Salaketak
|
|
unassign: Kendu esleipena
|
|
unresolved: Konpondu gabea
|
|
updated_at: Eguneratua
|
|
settings:
|
|
activity_api_enabled:
|
|
desc_html: Lokalki bidalitako mezu kopurua, erabiltzaile aktiboak, eta izen emate berriak asteko
|
|
title: Argitaratu erabiltzaile-jardueraren estatistikak
|
|
bootstrap_timeline_accounts:
|
|
desc_html: Banandu erabiltzaile-izenak koma bitartez. Giltzapetu gabeko kontu lokalekin dabil bakarrik. Hutsik dagoenean lehenetsitakoa admin lokal guztiak da.
|
|
title: Lehenetsitako jarraipena erabiltzaile berrientzat
|
|
contact_information:
|
|
email: Laneko e-mail helbidea
|
|
username: Kontaktuaren erabiltzaile-izena
|
|
custom_css:
|
|
desc_html: Aldatu itxura orri bakoitzean kargatutako CSS bidez
|
|
title: CSS pertsonala
|
|
hero:
|
|
desc_html: Azaleko orrian bistaratua. Gutxienez 600x100px aholkatzen da. Ezartzen ez bada, zerbitzariaren irudia hartuko du
|
|
title: Azaleko irudia
|
|
mascot:
|
|
desc_html: Hainbat orritan bistaratua. Gutxienez 293x205px aholkatzen da. Ezarri ezean lehenetsitako maskota erakutsiko da
|
|
title: Maskotaren irudia
|
|
peers_api_enabled:
|
|
desc_html: Zerbitzari honek fedibertsoan aurkitutako domeinu-izenak
|
|
title: Argitaratu aurkitutako zerbitzarien zerrenda
|
|
preview_sensitive_media:
|
|
desc_html: Beste webguneetako esteken aurrebistak iruditxoa izango du multimedia hunkigarri gisa markatzen bada ere
|
|
title: Erakutsi multimedia hunkigarria OpenGraph aurrebistetan
|
|
profile_directory:
|
|
desc_html: Baimendu erabiltzaileak aurkigarriak izatea
|
|
title: Gaitu profil-direktorioa
|
|
registrations:
|
|
closed_message:
|
|
desc_html: Azaleko orrian bistaratua izen ematea ixten denean. HTML etiketak erabili ditzakezu
|
|
title: Izen emate itxiaren mezua
|
|
deletion:
|
|
desc_html: Baimendu edonori bere kontua ezabatzea
|
|
title: Ireki kontu ezabaketa
|
|
min_invite_role:
|
|
disabled: Inor ez
|
|
title: Baimendu hauen gobidapenak
|
|
registrations_mode:
|
|
modes:
|
|
approved: Izena emateko onarpena behar da
|
|
none: Ezin du inork izena eman
|
|
open: Edonork eman dezake izena
|
|
title: Erregistratzeko modua
|
|
show_known_fediverse_at_about_page:
|
|
desc_html: Txandakatzean, fedibertsu ezagun osoko toot-ak bistaratuko ditu aurrebistan. Bestela, toot lokalak besterik ez ditu erakutsiko.
|
|
title: Erakutsi fedibertsu ezagun osoko denbora-lerroa aurrebistan
|
|
show_staff_badge:
|
|
desc_html: Erakutsi langile banda erabiltzailearen orrian
|
|
title: Erakutsi langile banda
|
|
site_description:
|
|
desc_html: Azaleko orrian agertuko den sarrera paragrafoa. Azaldu zerk egiten duen berezi Mastodon zerbitzari hau eta garrantzizko beste edozer. HTML etiketak erabili ditzakezu, zehazki <code><a></code> eta <code><em></code>.
|
|
title: Zerbitzariaren deskripzioa
|
|
site_description_extended:
|
|
desc_html: Zure jokabide-koderako toki on bat, arauak, gidalerroak eta zure zerbitzari desberdin egiten duten bestelakoak. HTML etiketak erabili ditzakezu
|
|
title: Informazio hedatu pertsonalizatua
|
|
site_short_description:
|
|
desc_html: Albo-barra eta meta etiketetan bistaratua. Deskribatu zerk egiten duen Mastodon zerbitzari hau berezia paragrafo batean. Hutsik lagatzekotan lehenetsitako deskripzioa agertuko da.
|
|
title: Zerbitzariaren deskripzio laburra
|
|
site_terms:
|
|
desc_html: Zure pribatutasun politika, erabilera baldintzak eta bestelako testu legalak idatzi ditzakezu. HTML etiketak erabili ditzakezu
|
|
title: Erabilera baldintza pertsonalizatuak
|
|
site_title: Zerbitzariaren izena
|
|
thumbnail:
|
|
desc_html: Aurrebistetarako erabilia OpenGraph eta API bidez. 1200x630px aholkatzen da
|
|
title: Zerbitzariaren iruditxoa
|
|
timeline_preview:
|
|
desc_html: Bistaratu denbora-lerro publikoa hasiera orrian
|
|
title: Denbora-lerroaren aurrebista
|
|
title: Gunearen ezarpenak
|
|
statuses:
|
|
back_to_account: Atzera kontuaren orrira
|
|
batch:
|
|
delete: Ezabatu
|
|
nsfw_off: Markatu ez hunkigarri gisa
|
|
nsfw_on: Markatu hunkigarri gisa
|
|
failed_to_execute: Ezin izan da burutu
|
|
media:
|
|
title: Multimedia
|
|
no_media: Multimediarik ez
|
|
no_status_selected: Ez da mezurik aldatu ez delako mezurik aukeratu
|
|
title: Kontuaren mezuak
|
|
with_media: Multimediarekin
|
|
subscriptions:
|
|
callback_url: Itzulera URL-a
|
|
confirmed: Berretsita
|
|
expires_in: Iraungitzea
|
|
last_delivery: Azken bidalketa
|
|
title: WebSub
|
|
topic: Mintzagaia
|
|
tags:
|
|
accounts: Kontuak
|
|
hidden: Ezkutatuta
|
|
hide: Ezkutatu direktoriotik
|
|
name: Traola
|
|
title: Traolak
|
|
unhide: Erakutsi direktorioan
|
|
visible: Ikusgai
|
|
title: Administrazioa
|
|
warning_presets:
|
|
add_new: Gehitu berria
|
|
delete: Ezabatu
|
|
edit: Editatu
|
|
edit_preset: Editatu abisu aurre-ezarpena
|
|
title: Kudeatu abisu aurre-ezarpenak
|
|
admin_mailer:
|
|
new_pending_account:
|
|
body: Kontu berriaren xehetasunak azpian daude. Eskaera hau onartu edo ukatu dezakezu.
|
|
subject: Kontu berria berrikusteko %{instance} instantzian (%{username})
|
|
new_report:
|
|
body: "%{reporter}(e)k %{target} salatu du"
|
|
body_remote: "%{domain} domeinuko norbaitek %{target} salatu du"
|
|
subject: Salaketa berria %{instance} instantzian (#%{id})
|
|
appearance:
|
|
advanced_web_interface: Web interfaze aurreratua
|
|
advanced_web_interface_hint: 'Pantaila bere zabalera osoan erabili nahi baduzu, web interfaze aurreratuak hainbat zutabe desberdin konfiguratzea ahalbidetzen dizu, aldi berean nahi beste informazio ikusteko: Hasiera, jakinarazpenak, federatutako denbora-lerroa, edo nahi beste zerrenda eta traola.'
|
|
animations_and_accessibility: Animazioak eta irisgarritasuna
|
|
confirmation_dialogs: Berrespen dialogoak
|
|
sensitive_content: Eduki hunkigarria
|
|
application_mailer:
|
|
notification_preferences: Aldatu e-mail hobespenak
|
|
salutation: "%{name},"
|
|
settings: 'Aldatu e-mail hobespenak: %{link}'
|
|
view: 'Ikusi:'
|
|
view_profile: Ikusi profila
|
|
view_status: Ikusi mezua
|
|
applications:
|
|
created: Aplikazioa ongi sortu da
|
|
destroyed: Aplikazioa ongi ezabatu da
|
|
invalid_url: Emandako URL-a baliogabea da
|
|
regenerate_token: Birsortu sarbide token-a
|
|
token_regenerated: Sarbide token-a ongi birsortu da
|
|
warning: Kontuz datu hauekin, ez partekatu inoiz inorekin!
|
|
your_token: Zure sarbide token-a
|
|
auth:
|
|
apply_for_account: Eskatu gonbidapen bat
|
|
change_password: Pasahitza
|
|
checkbox_agreement_html: <a href="%{rules_path}" target="_blank">Zerbitzariaren arauak</a> eta <a href="%{terms_path}" target="_blank">erabilera baldintzak</a> onartzen ditut
|
|
confirm_email: Berretsi e-mail helbidea
|
|
delete_account: Ezabatu kontua
|
|
delete_account_html: Kontua ezabatu nahi baduzu, <a href="%{path}">jarraitu hemen</a>. Berrestea eskatuko zaizu.
|
|
didnt_get_confirmation: Ez dituzu berresteko argibideak jaso?
|
|
forgot_password: Pasahitza ahaztu duzu?
|
|
invalid_reset_password_token: Pasahitza berrezartzeko token-a baliogabea da edo iraungitu du. Eskatu beste bat.
|
|
login: Hasi saioa
|
|
logout: Amaitu saioa
|
|
migrate_account: Lekualdatu beste kontu batera
|
|
migrate_account_html: Kontu hau beste batera birbideratu nahi baduzu, <a href="%{path}">hemen konfiguratu</a> dezakezu.
|
|
or_log_in_with: Edo hasi saioa honekin
|
|
providers:
|
|
cas: CAS
|
|
saml: SAML
|
|
register: Eman izena
|
|
registration_closed: "%{instance} instantziak ez ditu kide berriak onartzen"
|
|
resend_confirmation: Birbidali berresteko argibideak
|
|
reset_password: Berrezarri pasahitza
|
|
security: Segurtasuna
|
|
set_new_password: Ezarri pasahitza berria
|
|
trouble_logging_in: Arazoak saioa hasteko?
|
|
authorize_follow:
|
|
already_following: Kontu hau aurretik jarraitzen duzu
|
|
error: Zoritxarrez, urruneko kontua bilatzean errore bat gertatu da
|
|
follow: Jarraitu
|
|
follow_request: 'Jarraitzeko eskari bat bidali duzu hona:'
|
|
following: 'Ongi! Orain jarraitzen duzu:'
|
|
post_follow:
|
|
close: Edo, leiho hau besterik gabe itxi dezakezu.
|
|
return: Erakutsi erabiltzailearen profila
|
|
web: Joan webera
|
|
title: Jarraitu %{acct}
|
|
datetime:
|
|
distance_in_words:
|
|
about_x_hours: "%{count}o"
|
|
about_x_months: "%{count} hilabete"
|
|
about_x_years: "%{count} urte"
|
|
almost_x_years: "%{count} urte"
|
|
half_a_minute: Oraintxe
|
|
less_than_x_minutes: "%{count}m"
|
|
less_than_x_seconds: Oraintxe
|
|
over_x_years: "%{count} urte"
|
|
x_days: "%{count} egun"
|
|
x_minutes: "%{count}m"
|
|
x_months: "%{count} hilabete"
|
|
x_seconds: "%{count}s"
|
|
deletes:
|
|
bad_password_msg: Saiakera ona hacker! Pasahitz okerra
|
|
confirm_password: Sartu zure oraingo pasahitza zure identitatea baieztatzeko
|
|
description_html: Honek <strong>behin betirako eta atzera egiteko aukera gabe</strong> zure kontuko edukia kendu eta hau desaktibatuko du. Zure erabiltzaile-izena erreserbatuko da etorkizunean inork zure itxurak ez egiteko.
|
|
proceed: Ezabatu kontua
|
|
success_msg: Zure kontua ongi ezabatu da
|
|
warning_html: Zerbitzari honetako edukiak ezabatzea besterik ezin da bermatu. Asko partekatu den edukiaren arrastoak geratzea izan liteke. Deskonektatuta dauden zerbitzariak edo zure eguneraketetatik harpidetza kendu duten zerbitzariek ez dituzte beraien datu-baseak eguneratuko.
|
|
warning_title: Sakabanatutako edukiaren eskuragarritasuna
|
|
directories:
|
|
directory: Profilen direktorioa
|
|
enabled: Direktorioan zerrendatuta zaude orain.
|
|
enabled_but_waiting: Direktorioan zerrendatuta izatea aukeratu duzu, baina ez duzu oraindik gutxieneko jarraitzaile kopurua (%{min_followers}) zerrendan agertzeko.
|
|
explanation: Deskubritu erabiltzaileak interesen arabera
|
|
explore_mastodon: Esploratu %{title}
|
|
how_to_enable: Ez duzu aukeratu direktorioan zerrendatua izatea aukeratu. Behean aukeratu dezakezu. Erabili traolak zure biografiaren testuan traola zehatzetan agertzeko!
|
|
people:
|
|
one: pertsona %{count}
|
|
other: "%{count} pertsona"
|
|
errors:
|
|
'403': Ez duzu orri hau ikusteko baimenik.
|
|
'404': Bilatu duzun orria ez dago hemen.
|
|
'410': Bilatu duzun orria ez dago hemen jada.
|
|
'422':
|
|
content: Segurtasun egiaztaketak huts egin du. Cookie-ak blokeatzen dituzu?
|
|
title: Segurtasun egiaztaketak huts egin du
|
|
'429': Itoa
|
|
'500':
|
|
content: Sentitzen dugu, zerbait okerra gertatu da gure aldean.
|
|
title: Orri hau ez da zuzena
|
|
noscript_html: Mastodon web aplikazioa erabiltzeko, gaitu JavaScript. Bestela, probatu Mastodon plataformarako <a href="%{apps_path}">aplikazio natibo</a>ren bat.
|
|
existing_username_validator:
|
|
not_found: ezin izan da izen hori duen kide lokalik aurkitu
|
|
not_found_multiple: ezin izan dira aurkitu %{usernames}
|
|
exports:
|
|
archive_takeout:
|
|
date: Data
|
|
download: Deskargatu zure artxiboa
|
|
hint_html: Zure <strong>toot eta igotako multimedia</strong>ren artxibo bat eskatu dezakezu. Esportatutako datuak ActivityPub formatua izango dute, bateragarria den edozein programarekin irakurtzeko. Artxiboa 7 egunetan behin eska dezakezu.
|
|
in_progress: Zure artxiboa biltzen...
|
|
request: Eskatu zure artxiboa
|
|
size: Tamaina
|
|
blocks: Zuk blokeatutakoak
|
|
csv: CSV
|
|
domain_blocks: Domeinuen blokeoak
|
|
follows: Zuk jarraitutakoak
|
|
lists: Zerrendak
|
|
mutes: Zuk mututukoak
|
|
storage: Multimedia biltegiratzea
|
|
featured_tags:
|
|
add_new: Gehitu berria
|
|
errors:
|
|
limit: Gehienezko traola kopurua nabarmendu duzu jada
|
|
filters:
|
|
contexts:
|
|
home: Hasierako denbora-lerroa
|
|
notifications: Jakinarazpenak
|
|
public: Denbora-lerro publikoak
|
|
thread: Elkarrizketak
|
|
edit:
|
|
title: Editatu iragazkia
|
|
errors:
|
|
invalid_context: Testuinguru baliogabe edo hutsa eman da
|
|
invalid_irreversible: Behin betiko iragazketa hasiera edo jakinarazpenen testuinguruan besterik ez dabil
|
|
index:
|
|
delete: Ezabatu
|
|
title: Iragazkiak
|
|
new:
|
|
title: Gehitu iragazki berria
|
|
footer:
|
|
developers: Garatzaileak
|
|
more: Gehiago…
|
|
resources: Baliabideak
|
|
generic:
|
|
all: Denak
|
|
changes_saved_msg: Aldaketak ongi gorde dira!
|
|
copy: Kopiatu
|
|
order_by: Ordenatze-irizpidea
|
|
save_changes: Gorde aldaketak
|
|
validation_errors:
|
|
one: Zerbait ez dabil ongi! Egiaztatu beheko errorea mesedez
|
|
other: Zerbait ez dabil ongi! Egiaztatu beheko %{count} erroreak mesedez
|
|
html_validator:
|
|
invalid_markup: 'HTML markaketa baliogabea du: %{error}'
|
|
identity_proofs:
|
|
active: Aktiboa
|
|
authorize: Bai, baimendu
|
|
authorize_connection_prompt: Baimendu zifratutako konexio hau?
|
|
errors:
|
|
failed: Zifratutako konexioak huts egin du. Saiatu berriro %{provider} hornitzailetik.
|
|
keybase:
|
|
invalid_token: Keybase-ko token-ak sinaduren hash-ak dira eta 66 hex karakterekoak izan beha dira
|
|
verification_failed: Keybase-k ez du token hau Keybase-ko %{kb_username} erabiltzailearen sinaduratzat onartzen. Saiatu berriro Keybase-tik.
|
|
wrong_user: Ezin izan da %{proving} erabiltzailearentzat froga sortu %{current} gisa saioa hasita. Hasi saioa %{proving} erabilita eta saiatu berriro.
|
|
explanation_html: Hemen modu zifratuan konektatu ditzakezu zure beste identitateak, esaterako Keybase profila. Honek beste jendeak zuri zifratutako mezuak bidaltzea ahalbidetzen du, eta zuk beraiei bidalitako edukia fidagarritzat jotzea.
|
|
i_am_html: "%{username} erabiltzailea naiz %{service} zerbitzuan."
|
|
identity: Identitatea
|
|
inactive: Ez aktiboa
|
|
publicize_checkbox: 'Eta bidali toot hau:'
|
|
publicize_toot: 'Frogatua dago! %{username} erabiltzailea naiz %{service} zerbitzuan: %{url}'
|
|
status: Egiaztatze egoera
|
|
view_proof: Ikusi froga
|
|
imports:
|
|
modes:
|
|
merge: Bateratu
|
|
merge_long: Mantendu dauden erregistroak eta gehitu berriak
|
|
overwrite: Gainidatzi
|
|
overwrite_long: Ordeztu oraingo erregistroak berriekin
|
|
preface: Beste zerbitzari bateko datuak inportatu ditzakezu, esaterako jarraitzen duzun edo blokeatu duzun jendearen zerrenda.
|
|
success: Zure datuak ongi igo dira eta dagokionean prozesatuko dira
|
|
types:
|
|
blocking: Blokeatutakoen zerrenda
|
|
domain_blocking: Domeinuen blokeo zerrenda
|
|
following: Jarraitutakoen zerrenda
|
|
muting: Mutututakoen zerrenda
|
|
upload: Igo
|
|
in_memoriam_html: Memoriala.
|
|
invites:
|
|
delete: Desaktibatu
|
|
expired: Iraungitua
|
|
expires_in:
|
|
'1800': 30 minutu
|
|
'21600': 6 ordu
|
|
'3600': Ordu 1
|
|
'43200': 12 ordu
|
|
'604800': Astebete
|
|
'86400': Egun 1
|
|
expires_in_prompt: Inoiz ez
|
|
generate: Sortu
|
|
invited_by: 'Honek gonbidatu zaitu:'
|
|
max_uses:
|
|
one: Erabilera 1
|
|
other: "%{count} erabilera"
|
|
max_uses_prompt: Mugagabea
|
|
prompt: Sortu eta partekatu estekak zerbitzari honetara sarbidea emateko
|
|
table:
|
|
expires_at: Iraungitzea
|
|
uses: Erabilerak
|
|
title: Gonbidatu jendea
|
|
lists:
|
|
errors:
|
|
limit: Gehieneko zerrenda kopurura heldu zara
|
|
media_attachments:
|
|
validations:
|
|
images_and_video: Ezin da irudiak dituen mezu batean bideo bat erantsi
|
|
too_many: Ezin dira 4 fitxategi baino gehiago erantsi
|
|
migrations:
|
|
acct: Kontu berriaren erabiltzaile@domeinua
|
|
currently_redirecting: 'Zure profila hona birbideratzeko ezarri da:'
|
|
proceed: Gorde
|
|
updated_msg: Kontuaren migrazio-ezarpenak ongi eguneratu dira!
|
|
moderation:
|
|
title: Moderazioa
|
|
notification_mailer:
|
|
digest:
|
|
action: Ikusi jakinarazpen guztiak
|
|
body: Hona zure %{since}(e)ko azken bisitatik galdu dituzun mezuen laburpen bat
|
|
mention: "%{name}(e)k aipatu zaitu:"
|
|
new_followers_summary:
|
|
one: Kanpoan zeundela jarraitzaile berri bat gehitu zaizu!
|
|
other: Kanpoan zeundela %{count} jarraitzaile berri bat gehitu zaizkizu!
|
|
subject:
|
|
one: "Jakinarazpen berri bat azken bisitatik \U0001F418"
|
|
other: "%{count} jakinarazpen berri azken bisitatik \U0001F418"
|
|
title: Kanpoan zeundela...
|
|
favourite:
|
|
body: "%{name}(e)k zure mezua gogoko du:"
|
|
subject: "%{name}(e)k zure mezua gogoko du"
|
|
title: Gogoko berria
|
|
follow:
|
|
body: "%{name}(e)k jarraitzen zaitu!"
|
|
subject: "%{name}(e)k jarraitzen zaitu"
|
|
title: Jarraitzaile berria
|
|
follow_request:
|
|
action: Kudeatu jarraitzeko eskaerak
|
|
body: "%{name}(e)k zu jarraitzeko eskaera egin du"
|
|
subject: 'Onartzeke dagoen erabiltzailea: %{name}'
|
|
title: Jarraitzeko eskaera berria
|
|
mention:
|
|
action: Erantzun
|
|
body: "%{name}(e)k aipatu zaitu:"
|
|
subject: "%{name}(e)k aipatu zaitu"
|
|
title: Aipamen berria
|
|
reblog:
|
|
body: "%{name}(e)k bultzada eman dio zure mezuari:"
|
|
subject: "%{name}(e)k bultzada eman dio zure mezuari"
|
|
title: Bultzada berria
|
|
number:
|
|
human:
|
|
decimal_units:
|
|
format: "%n%u"
|
|
units:
|
|
billion: B
|
|
million: M
|
|
quadrillion: Q
|
|
thousand: K
|
|
trillion: T
|
|
pagination:
|
|
newer: Berriagoa
|
|
next: Hurrengoa
|
|
older: Zaharragoa
|
|
prev: Aurrekoa
|
|
truncate: "…"
|
|
polls:
|
|
errors:
|
|
already_voted: Inkesta honetan dagoeneko bozkatu duzu
|
|
duplicate_options: bikoiztutako elementuak ditu
|
|
duration_too_long: etorkizunean urrunegi dago
|
|
duration_too_short: goizegi da
|
|
expired: Inkesta amaitu da jada
|
|
over_character_limit: bakoitzak gehienez %{max} karaktere izan ditzake
|
|
too_few_options: elementu bat baino gehiago izan behar du
|
|
too_many_options: ezin ditu %{max} elementu baino gehiago izan
|
|
preferences:
|
|
other: Beste bat
|
|
posting_defaults: Bidalketarako lehenetsitakoak
|
|
public_timelines: Denbora-lerro publikoak
|
|
relationships:
|
|
activity: Kontuaren aktibitatea
|
|
dormant: Ez aktiboa
|
|
last_active: Azkenekoz aktiboa
|
|
most_recent: Azkenak
|
|
moved: Lekuz aldatua
|
|
mutual: Alde bikoa
|
|
primary: Primarioa
|
|
relationship: Erlazioa
|
|
remove_selected_domains: Kendu hautatutako domeinuetako jarraitzaile guztiak
|
|
remove_selected_followers: Kendu hautatutako jarraitzaileak
|
|
remove_selected_follows: Utzi hautatutako erabiltzaileak jarraitzeari
|
|
status: Kontuaren egoera
|
|
remote_follow:
|
|
acct: Sartu jarraitzeko erabili nahi duzun erabiltzaile@domeinua
|
|
missing_resource: Ezin izan da zure konturako behar den birbideratze URL-a
|
|
no_account_html: Ez duzu konturik? <a href='%{sign_up_path}' target='_blank'>Izena eman</a> dezakezu
|
|
proceed: Ekin jarraitzeari
|
|
prompt: 'Hau jarraituko duzu:'
|
|
reason_html: "<strong>Zergaitik eman behar da urrats hau?</strong><code>%{instance}</code> agian ez da izena eman duzun zerbitzaria, eta zure hasiera-zerbitzarira eraman behar zaitugu aurretik."
|
|
remote_interaction:
|
|
favourite:
|
|
proceed: Bihurtu gogoko
|
|
prompt: 'Toot hau gogoko bihurtu nahi duzu:'
|
|
reblog:
|
|
proceed: Eman bultzada
|
|
prompt: 'Toot honi bultzada eman nahi diozu:'
|
|
reply:
|
|
proceed: Ekin erantzuteari
|
|
prompt: 'Toot honi erantzun nahi diozu:'
|
|
remote_unfollow:
|
|
error: Errorea
|
|
title: Izenburua
|
|
unfollowed: Jarraitzeari utzita
|
|
scheduled_statuses:
|
|
over_daily_limit: Egun horretarako programatutako toot kopuruaren muga gainditu duzu (%{limit})
|
|
over_total_limit: Programatutako toot kopuruaren muga gainditu duzu (%{limit})
|
|
too_soon: Programatutako data etorkizunean egon behar du
|
|
sessions:
|
|
activity: Azken jarduera
|
|
browser: Nabigatzailea
|
|
browsers:
|
|
alipay: Alipay
|
|
blackberry: Blackberry
|
|
chrome: Chrome
|
|
edge: Microsoft Edge
|
|
electron: Electron
|
|
firefox: Firefox
|
|
generic: Nabigatzaile ezezaguna
|
|
ie: Internet Explorer
|
|
micro_messenger: MicroMessenger
|
|
nokia: Nokia S40 Ovi nabigatzailea
|
|
opera: Opera
|
|
otter: Otter
|
|
phantom_js: PhantomJS
|
|
qq: QQ nabigatzailea
|
|
safari: Safari
|
|
uc_browser: UCBrowser
|
|
weibo: Weibo
|
|
current_session: Uneko saioa
|
|
description: "%{browser} - %{platform}"
|
|
explanation: Zure Mastodon kontuan saioa hasita duten nabigatzaileak daude.
|
|
ip: IP-a
|
|
platforms:
|
|
adobe_air: Adobe Air
|
|
android: Android
|
|
blackberry: Blackberry
|
|
chrome_os: ChromeOS
|
|
firefox_os: Firefox OS
|
|
ios: iOS
|
|
linux: Linux
|
|
mac: Mac
|
|
other: plataforma ezezaguna
|
|
windows: Windows
|
|
windows_mobile: Windows Mobile
|
|
windows_phone: Windows Phone
|
|
revoke: Indargabetu
|
|
revoke_success: Saioa ongi indargabetu da
|
|
title: Saioak
|
|
settings:
|
|
account: Kontua
|
|
account_settings: Kontuaren ezarpenak
|
|
appearance: Itxura
|
|
authorized_apps: Baimendutako aplikazioak
|
|
back: Itzuli Mastodon-era
|
|
delete: Kontuaren ezabaketa
|
|
development: Garapena
|
|
edit_profile: Aldatu profila
|
|
export: Datuen esportazioa
|
|
featured_tags: Nabarmendutako traolak
|
|
identity_proofs: Identitate frogak
|
|
import: Inportazioa
|
|
import_and_export: Inportatu eta esportatu
|
|
migrate: Kontuaren migrazioa
|
|
notifications: Jakinarazpenak
|
|
preferences: Hobespenak
|
|
profile: Profila
|
|
relationships: Jarraitutakoak eta jarraitzaileak
|
|
two_factor_authentication: Bi faktoreetako autentifikazioa
|
|
statuses:
|
|
attached:
|
|
description: 'Erantsita: %{attached}'
|
|
image:
|
|
one: irudi %{count}
|
|
other: "%{count} irudi"
|
|
video:
|
|
one: bideo %{count}
|
|
other: "%{count} bideo"
|
|
boosted_from_html: "%{acct_link}(e)tik bultzatua"
|
|
content_warning: 'Edukiaren abisua: %{warning}'
|
|
disallowed_hashtags:
|
|
one: 'debekatutako traola bat zuen: %{tags}'
|
|
other: 'debekatutako traola hauek zituen: %{tags}'
|
|
language_detection: Antzeman hizkuntza automatikoki
|
|
open_in_web: Ireki web-ean
|
|
over_character_limit: "%{max}eko karaktere muga gaindituta"
|
|
pin_errors:
|
|
limit: Gehienez finkatu daitekeen toot kopurua finkatu duzu jada
|
|
ownership: Ezin duzu beste norbaiten toot bat finkatu
|
|
private: Ezin dira publikoak ez diren toot-ak finkatu
|
|
reblog: Bultzada bat ezin da finkatu
|
|
poll:
|
|
total_votes:
|
|
one: Boto %{count}
|
|
other: "%{count} boto"
|
|
vote: Bozkatu
|
|
show_more: Erakutsi gehiago
|
|
sign_in_to_participate: Eman izena elkarrizketan parte hartzeko
|
|
title: '%{name}: "%{quote}"'
|
|
visibilities:
|
|
private: Jarraitzaileak besterik ez
|
|
private_long: Erakutsi jarraitzaileei besterik ez
|
|
public: Publikoa
|
|
public_long: Edonork ikusi dezake
|
|
unlisted: Zerrendatu gabea
|
|
unlisted_long: Edonork ikusi dezake, baina ez da denbora-lerro publikoetan agertzen
|
|
stream_entries:
|
|
pinned: Finkatutako toot-a
|
|
reblogged: "(r)en bultzada"
|
|
sensitive_content: 'Kontuz: Eduki hunkigarria'
|
|
terms:
|
|
body_html: |
|
|
<h2>Pribatutasun politika</h2>
|
|
<h3 id="collect">Zer informazio biltzen dugu?</h3>
|
|
|
|
<ul>
|
|
<li><em>Kontuaren oinarrizko informazioa</em>: Zerbitzari honetan izena ematen baduzu, erabiltzaile-izena, e-mail helbidea eta pasahitza sartzea galdetu dakizuke. Profilean bestelako informazioa sartu dezakezu esaterako pantaila.-izena eta biografia, eta profileko eta goiburuko irudiak igo ditzakezu. Erabiltzaile-izena, pantaila-izena, biografia, profileko irudia eta goiburuko irudia beti dira publikoak.</li>
|
|
<li><em>Mezuak, jarraitzea eta beste informazioa</em>: Jarraitzen duzun jendearen zerrenda publikoa da, baita zure jarraitzaileena. Mezu bat bidaltzean, data eta ordua eta mezua bidaltzeko erabilitako aplikazioa gordetzen dira. Mezuen eranskinak izan ditzakete, esaterako irudiak eta bideoak. Mezu publikoak eta zerrendatu gabeak publikoki ikusi daitezke. Zure profilean mezu bat sustatzen duzunean, informazio hori ere publikoki eskuragarri dago. Zure mezuak zure jarraitzaileei bidaltzen zaie, kasu batzuetan honek esan nahi du beste zerbitzari batzuetara bidaltzen dela eta han kopiak gordetzen dituzte. Mezuak ezabatzen dituzunean, hau zure jarraitzaileei bidaltzen zaie ere, beste mezu batzuk zabaltzea edo gogoko izatea beti da informazio publikoa.</li>
|
|
<li><em>Mezu zuzenak eta soilik jarraitzaileentzako mezuak</em>: Mezu guztiak zerbitzarian gorde eta prozesatzen dira. Soilik jarraitzaileentzako diren mezuak zure jarraitzaileei bidaltzen zaie eta bertan aipatutako erabiltzaileei, mezu zuzenak soilik aipatutako erabiltzaileei bidaltzen zaie. Honek esan nahi du kasu batzuetan beste zerbitzari batzuetara bidaltzen dela mezua eta han kopiak gordetzen direla. Borondate oneko ahalegin bat egiten dugu mezuok soilik baimena duten pertsonek ikus ditzaten, baina beste zerbitzariek agian ez. Hortaz, zure jarraitzaileen zerbitzaria zein den egiaztatzea garrantzitsua da. Jarraitzaileak eskuz onartu eta ukatzeko aukera aldatu dezakezu. <em>Kontuan izan zerbitzariaren operadoreak eta mezua jasotzen duen edozein zerbitzarik operadoreek mezuok ikus ditzaketela</em> eta edonork atera dezakeela pantaila argazki bat, kopiatu edo beste modu batean partekatu.<em>Ez partekatu informazio arriskutsua Mastodon bidez.</em></li>
|
|
<li><em>IP-ak eta bestelako meta-datuak</em>: Saioa hasten duzunean, zure IP helbidea gordetzen dugu, eta erabiltzen duzun nabigatzaile edo aplikazioa. Hasitako saio guztiak zuk ikusteko moduan daude eta ezarpenetan indargabetu ditzakezu. Erabilitako azken IP helbidea 12 hilabetez gordetzen da. Gure zerbitzariak jasotako eskari guztiak eta IP-a duten zerbitzariko egunkariak gorde genitzake.</li>
|
|
</ul>
|
|
|
|
<hr class="spacer" />
|
|
|
|
<h3 id="use">Zertarako erabiltzen dugu zure informazioa?</h3>
|
|
|
|
<p>Biltzen dugun informazio guztia honela erabiltzen da:</p>
|
|
|
|
<ul>
|
|
<li>Mastodon zerbitzuko funtzio nagusietarako. Beste pertsonen edukiarekin harremanetan sartzeko edo zure edukia argitaratzeko saioa hasi behar duzu. Adibidez, beste pertsona batzuk jarraitu ditzakezu zure denbora-lerro pertsonalizatu bat izateko.</li>
|
|
<li>Komunitatearen moderazioari laguntzeko, esaterako zure IP-a ezagutzen ditugun beste batzuekin alderatu dezakegu, debekuak ekiditea edo bestelako arau-urraketak eragozteko.</li>
|
|
<li>Emandako e-mail helbidea informazioa bidaltzeko erabili genezake, beste pertsonek zure edukiekin harremanetan jartzean jakinarazteko, edo mezu bat bidaltzen dizutenean, galderak erantzutean eta bestelako eskari eta galderetarako.</li>
|
|
</ul>
|
|
|
|
<hr class="spacer" />
|
|
|
|
<h3 id="protect">Nola babesten dugu zure informazioa?</h3>
|
|
|
|
<p>Hainbat segurtasun neurri hartzen ditugu zure informazio pertsonalaren segurtasuna babesteko, informazio pertsonala sartzen duzunean, bidaltzen duzunean edo atzitzen duzunean. Besteak beste zure nabigatzailearen saioa eta zure aplikazioen eta API-aren arteko trafikoa, SSL bidez babesten da, eta zure pasahitza alde bateko algoritmo sendo batekin hash-eatzen da. Bi faktoreetako autentifikazioa gaitu dezakezu zure kontuaren segurtasuna areagotzeko.</p>
|
|
|
|
<hr class="spacer" />
|
|
|
|
<h3 id="data-retention">Zein da gure datuak biltzeko politika?</h3>
|
|
|
|
<p>Borondate oneko ahalegina egingo dugu honetarako:</p>
|
|
|
|
<ul>
|
|
<li>Zerbitzari honetara egindako eskari guztien egunkaria IP helbidearekin, 90 egunez gehienez.</li>
|
|
<li>Izena eman duten erabiltzaileen eskariekin lotutako IP helbideak, 12 hilabetez gehienez..</li>
|
|
</ul>
|
|
|
|
<p>Zure edukiaren kopia duen artxibo bat eskatu eta deskargatu dezakezu, bertan mezuak multimedia eranskinak, profileko irudia eta goiburuko irudia daude.</p>
|
|
|
|
<p>Zure kontua behin betirako ezabatu dezakezu nahi duzunean.</p>
|
|
|
|
<hr class="spacer"/>
|
|
|
|
<h3 id="cookies">Cookie-ak erabiltzen ditugu?</h3>
|
|
|
|
<p>Bai. Cookie-ak gune edo zerbitzu hornitzaile baten zure ordenagailuko disko gogorrera bidaltzen dituen fitxategi txikiak dira (Zuk baimentzen baduzu). Cookie hauek guneari zure nabigatzailea identifikatzea, konturik duzun jakin, eta erregistratutako kontuarekin erlazionatzea ahalbidetzen diote.</p>
|
|
|
|
<p>Cookie-ak erabiltzen ditugu zure hobespenak ulertu eta hurrengo saioetarako gordetzeko</p>
|
|
|
|
<hr class="spacer" />
|
|
|
|
<h3 id="disclose">Informazioa kanpoko inorekin partekatzen dugu?</h3>
|
|
|
|
<p>Ez dugu identifikatu zaitzakeen informazio pertsonala saltzen, trukatzen edo kanpora bidaltzen. Salbuespena konfiantzako hirugarrengoak dira, gunea martxan izaten laguntzen digutenak, negozioa aurrera eramateko aholkua ematen digutenak edo zuri zerbitzua ematen laguntzen digutenak, hauek informazioaren konfidentzialtasuna errespetatzea onartzen dutenean. Agian legearekin betetzeko beharrezkoa den informazioa ere eman genezake, gunearen politika indarrean jartzeko behar dena, edo gure eskubideak, jabetzak, edo segurtasuna babesteko beharrezkoa dena.</p>
|
|
|
|
<p>Zure eduki publikoak sareko beste zerbitzariek deskargatu dezakete. Zure mezu publikoak eta soilik jarraitzaileentzat diren mezuak zure jarraitzaileen zerbitzarietara bidaltzen dira, jarraitzaile edo hartzaile horiek beste zerbitzari batean badute kontua.</p>
|
|
|
|
<p>Aplikazio bati zure kontua erabiltzeko baimena ematen diozunean, onartutako baimen esparruaren arabera, zure profileko informazio publikoa atzitu lezake, zuk jarraitutakoen zerrenda, zure jarraitzaileen zerrenda, zure mezu guztiak eta zure gogokoak. Aplikazioen ezin dute inoiz zure e-mail helbidea edo pasahitza atzitu.</p>
|
|
|
|
<hr class="spacer" />
|
|
|
|
<h3 id="children">Umeek gunea erabiltzea</h3>
|
|
|
|
<p>Zerbitzari hau Europar Batasunean edo Europako Ekonomia-Eremuan badago: Gure gunea, produktua eta zerbitzuak 16 urte edo gehiago dituztenei zuzenduta daude. 16 urte baino gazteagoa bazara, GDPR legearen arabera ezin duzu gune hau erabili (<a href="https://en.wikipedia.org/wiki/General_Data_Protection_Regulation">General Data Protection Regulation</a>) </p>
|
|
|
|
<p>Zerbitzari hau Amerikako Estatu Batuetan badago: Gure gunea, produktua eta zerbitzuak 13 urte edo gehiago dituztenei zuzenduta daude. 13 urte baino gazteagoa bazara, COPPA legearen arabera ezin duzu gune hau erabili (<a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Children%27s_Online_Privacy_Protection_Act">Children's Online Privacy Protection Act</a>).</p>
|
|
|
|
<p>Zerbitzari hau beste eremu legal batean badago, legearen eskariak desberdinak izan daitezke.</p>
|
|
|
|
<hr class="spacer" />
|
|
|
|
<h3 id="changes">Aldaketak gure pribatutasun politikan</h3>
|
|
|
|
<p>Gure pribatutasun politika aldatzea erabakitzen badugu, aldaketak orri honetan argitaratuko ditugu.</p>
|
|
|
|
<p>Dokumentu honek CC-BY-SA lizentzia du. Eta azkenekoz 2019ko martxoak 7an eguneratu zen</p>
|
|
|
|
<p>Jatorrian <a href="https://github.com/discourse/discourse">Discourse sarearen pribatutasun politikatik</a> moldatua.</p>
|
|
title: "%{instance} instantziaren erabilera baldintzak eta pribatutasun politika"
|
|
themes:
|
|
contrast: Mastodon (Kontraste altua)
|
|
default: Mastodon (Iluna)
|
|
mastodon-light: Mastodon (Argia)
|
|
time:
|
|
formats:
|
|
default: "%Y(e)ko %b %d, %H:%M"
|
|
month: "%Y(e)ko %b"
|
|
two_factor_authentication:
|
|
code_hint: Sartu zure autentifikazio aplikazioak sortutako kodea berresteko
|
|
description_html: "<strong>Bi faktoreetako autentifikazioa</strong> gaitzen baduzu, saioa hasteko telefonoa eskura izan beharko duzu, honek zuk sartu behar dituzun kodeak sortuko dituelako."
|
|
disable: Desgaitu
|
|
enable: Gaitu
|
|
enabled: Bi faktoreetako autentifikazioa gaituta dago
|
|
enabled_success: Bi faktoreetako autentifikazioa ongi gaitu da
|
|
generate_recovery_codes: Sortu berreskuratze kodeak
|
|
instructions_html: "<strong>Eskaneatu QR kode hau Google Authentiocator edo antzeko TOTTP aplikazio batekin zure telefonoan</strong>. Hortik aurrera, aplikazio horrek saioa hasteko sartu behar dituzun kodeak sortuko ditu."
|
|
lost_recovery_codes: Berreskuratze kodeek telefonoa galtzen baduzu kontura sarbidea berreskuratzea ahalbideko dizute. Berreskuratze kodeak galdu badituzu, hemen birsortu ditzakezu. Zure berreskuratze kode zaharrak indargabetuko dira,.
|
|
manual_instructions: 'Ezin baduzu QR kodea eskaneatu eta eskuz sartu behar baduzu, hona sekretua testu hutsean:'
|
|
recovery_codes: Berreskuratze kodeen babes-kopia
|
|
recovery_codes_regenerated: Berreskuratze kodeak ongi sortu dira
|
|
recovery_instructions_html: Zure telefonora sarbidea galtzen baduzu, beheko berreskuratze kode bat erabili dezakezu kontura berriro sartu ahal izateko. <strong>Gore barreskuratze kodeak toki seguruan</strong>. Adibidez inprimatu eta dokumentu garrantzitsuekin batera gorde.
|
|
setup: Ezarri
|
|
wrong_code: Sartutako kodea baliogabea da! Zerbitzariaren eta gailuaren erlojuak ondo ezarrita daude?
|
|
user_mailer:
|
|
backup_ready:
|
|
explanation: Zure Mastodon kontuaren babes-kopia osoa eskatu duzu. Deskargatzeko prest dago!
|
|
subject: Zure artxiboa deskargatzeko prest dago
|
|
title: Artxiboa jasotzea
|
|
warning:
|
|
explanation:
|
|
disable: Zure kontua izoztuta dagoen bitartean, zure kontua bere horretan dirau, baina ezin duzu ekintzarik burutu desblokeatzen den arte.
|
|
silence: Zure kontua murriztua dagoen bitartean, jada zu jarraitzen zaituztenak besterik ez dituzte zure Toot-ak ikusiko zerbitzari honetan, eta agian zerrenda publikoetatik kenduko zaizu. Hala ere besteek oraindik zu jarraitu zaitzakete.
|
|
suspend: Zure kontua kanporatua izan da, zure toot guztiak eta multimedia fitxategiak behin betiko ezabatu dira zerbitzari honetatik, eta zure jarraitzaileen zerbitzarietatik.
|
|
review_server_policies: Berrikusi zerbitzariko politikak
|
|
subject:
|
|
disable: Zure %{acct} kontua izoztu da
|
|
none: "%{acct} konturako abisua"
|
|
silence: Zure %{acct} kontua murriztu da
|
|
suspend: Zure %{acct} kontua kanporatua izan da
|
|
title:
|
|
disable: Kontu izoztua
|
|
none: Abisua
|
|
silence: Kontu murriztua
|
|
suspend: Kontu kanporatua
|
|
welcome:
|
|
edit_profile_action: Ezarri profila
|
|
edit_profile_step: Pertsonalizatu profila abatar bat igoz, goiburu bat, zure pantaila-izena aldatuz eta gehiago. Jarraitzaile berriak onartu aurretik gainbegiratu nahi badituzu, kontua giltzaperatu dezakezu.
|
|
explanation: Hona hasteko aholku batzuk
|
|
final_action: Hasi mezuak bidaltzen
|
|
final_step: 'Hasi argitaratzen! Jarraitzailerik ez baduzu ere zure mezu publikoak besteek ikusi ditzakete, esaterako denbora-lerro lokalean eta traoletan. Zure burua aurkeztu nahi baduzu #aurkezpenak traola erabili zenezake.'
|
|
full_handle: Zure erabiltzaile-izen osoa
|
|
full_handle_hint: Hau da lagunei esango zeniekeena beste zerbitzari batetik zu jarraitzeko edo zuri mezuak bidaltzeko.
|
|
review_preferences_action: Aldatu hobespenak
|
|
review_preferences_step: Ziurtatu hobespenak ezartzen dituzula, jaso nahi dituzu e-mail mezuak, lehenetsitako pribatutasuna mezu berrietarako. Mareatzen ez bazaitu GIF-ak automatikoki abiatzea ezarri dezakezu ere.
|
|
subject: Ongi etorri Mastodon-era
|
|
tip_federated_timeline: Federatutako denbora-lerroan Mastodon sarearen trafikoa ikusten da. Baina zure instantziako auzokideak jarraitutakoak besterik ez daude hor, ez da osoa.
|
|
tip_following: Lehenetsita zerbitzariko administratzailea jarraitzen duzu. Jende interesgarri gehiago aurkitzeko, egiaztatu denbora-lerro lokala eta federatua.
|
|
tip_local_timeline: Denbora-lerro lokalean %{instance} instantziako trafikoa ikusten da. Hauek zure instantziako auzokideak dira!
|
|
tip_mobile_webapp: Zure mugikorreko nabigatzaileak Mastodon hasiera pantailan gehitzea eskaintzen badizu, push jakinarazpenak jaso ditzakezu. Aplikazio natiboaren parekoa da zentzu askotan!
|
|
tips: Aholkuak
|
|
title: Ongi etorri, %{name}!
|
|
users:
|
|
follow_limit_reached: Ezin dituzu %{limit} pertsona baino gehiago jarraitu
|
|
invalid_email: E-mail helbidea baliogabea da
|
|
invalid_otp_token: Bi faktoreetako kode baliogabea
|
|
otp_lost_help_html: 'Bietara sarbidea galdu baduzu, jarri kontaktuan hemen: %{email}'
|
|
seamless_external_login: Kanpo zerbitzu baten bidez hasi duzu saioa, beraz pasahitza eta e-mail ezarpenak ez daude eskuragarri.
|
|
signed_in_as: 'Saioa honela hasita:'
|
|
verification:
|
|
explanation_html: 'Ezin duzu <strong>zure burua zure profileko metadatuen esteken jabe gisa egiaztatu</strong>. Horretarako, estekatutako webgunean zure Mastodon profilera daraman esteka bat egon behar du. Mastodonera daraman esteka horrek<strong>derrigorrez</strong> <code>rel="me"</code> artibutua izan behar du . Estekaren testuak ez du axola. Hona adibide bat:'
|
|
verification: Egiaztaketa
|