mastodon/config/locales/devise.ca.yml

62 lines
4.1 KiB
YAML
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

---
ca:
devise:
confirmations:
confirmed: L'adreça de correu s'ha confirmat correctament.
send_instructions: En pocs minuts rebràs un correu electrònic amb instruccions sobre com confirmar l'adreça de correu.
send_paranoid_instructions: Si l'adreça de correu electrònic existeix en la nostra base de dades, en pocs minuts rebràs un correu electrònic amb instruccions sobre com confirmar l'adreça de correu.
failure:
already_authenticated: Ja estàs registrat.
inactive: el teu compte encara no s'ha activat.
invalid: "%{authentication_keys} o contrasenya no són vàlids."
last_attempt: Tens un intent més, abans que es bloqui el compte.
locked: el compte s'ha blocat.
not_found_in_database: "%{authentication_keys} o contrasenya no vàlids."
timeout: la sessió ha expirat. Incia sessió una altra vegada per a continuar.
unauthenticated: Cal iniciar sessió o registrar-se abans de continuar.
unconfirmed: Has de confirmar l'adreça de correu electrònic abans de continuar.
mailer:
confirmation_instructions:
subject: 'Mastodon: Instruccions de confirmació'
password_change:
subject: 'Mastodon: Contrasenya canviada'
reset_password_instructions:
subject: 'Mastodon: Instruccions per a reiniciar contrassenya'
unlock_instructions:
subject: 'Mastodon: Instruccions per a desblocar'
omniauth_callbacks:
failure: No podem autentificar-te desde %{kind} degut a "%{reason}".
success: Autentificat amb èxit des del compte %{kind} .
passwords:
no_token: No pots accedir a aquesta pàgina sense provenir des del correu de restabliment de la contrasenya. Si vens des del correu de restabliment de contrasenya, assegura't que estàs emprant l'adreça completa proporcionada.
send_instructions: Rebràs un correu electrònic amb instruccions sobre com reiniciar la contrasenya en pocs minuts.
send_paranoid_instructions: Si el seu correu electrònic existeix en la nostra base de dades, rebràs un enllaç de restabliment de contrasenya en l'adreça de correu en pocs minuts.
updated: La contrassenya s'ha canviat correctament. Ara ja estàs registrat.
updated_not_active: La contrassenya s'ha canviat correctament.
registrations:
destroyed: Adéu! el compte s'ha cancel·lat amb èxit. Desitgem veure't de nou aviat.
signed_up: Benvingut! T'has registrat amb èxit.
signed_up_but_inactive: T´has registrat amb èxit. No obstant, no podem identificar-te perquè el compte encara no s'ha activat.
signed_up_but_locked: T´has registrat amb èxit. No obstant, no podem identificar-te perquè el compte està blocat.
signed_up_but_unconfirmed: Un missatge amb un enllaç de confirmació ha estat enviat per correu electrònic. Si us plau segueixi l'enllaç per activar el seu compte.
update_needs_confirmation: Ha actualitzat el seu compte amb èxit, però necessitem verificar la nova adreça de correu. Si us plau comprovi el correu i segueixi l'enllaç per confirmar la nova adreça de correu.
updated: el seu compte ha estat actualitzat amb èxit.
sessions:
already_signed_out: Has tancat la sessió amb èxit.
signed_in: T'has registrat amb èxit.
signed_out: Has tancat la sessió amb èxit.
unlocks:
send_instructions: Rebràs un correu electrònic amb instruccions sobre com desblocar el compte en pocs minuts.
send_paranoid_instructions: Si el compte existeix, rebràs un correu electrònic amb instruccions sobre com desblocar-lo en pocs minuts.
unlocked: El compte s'ha blocat correctament. Inicia sessió per a continuar.
errors:
messages:
already_confirmed: ja està confirmat. Intenta d'iniciar sessió
confirmation_period_expired: calia fer la confirmació dins de %{period}, torna a sol·licitar-la
expired: ha expirat, demana'n una altra
not_found: no s'ha trobat
not_locked: no està blocada
not_saved:
one: '1 error ha impedit desar aquest %{resource}:'
other: "%{count} errors hab impedit desar aquest %{resource}:"