Commit Graph

29 Commits

Author SHA1 Message Date
Eugen Rochko f5bf5ebb82 Replace sprockets/browserify with Webpack (#2617)
* Replace browserify with webpack

* Add react-intl-translations-manager

* Do not minify in development, add offline-plugin for ServiceWorker background cache updates

* Adjust tests and dependencies

* Fix production deployments

* Fix tests

* More optimizations

* Improve travis cache for npm stuff

* Re-run travis

* Add back support for custom.scss as before

* Remove offline-plugin and babili

* Fix issue with Immutable.List().unshift(...values) not working as expected

* Make travis load schema instead of running all migrations in sequence

* Fix missing React import in WarningContainer. Optimize rendering performance by using ImmutablePureComponent instead of
React.PureComponent. ImmutablePureComponent uses Immutable.is() to compare props. Replace dynamic callback bindings in
<UI />

* Add react definitions to places that use JSX

* Add Procfile.dev for running rails, webpack and streaming API at the same time
2017-05-03 02:04:16 +02:00
Sylvhem 0a46201a66 Minor fixes in the French translation (#2607)
* Changement de « muets » en « silencés »

Utiliser le mot « muet » donne la fausse impression que ces comptes ne diffusent juste rien. Utiliser le mot « silencé » met l’accent sur le fait que ceci résulte d’une action de l’utilisateur·rice.

By using tho word "muet" (mute), we give the false impression that this accounts don't publish anything. Using the "silencé" (muted) put emphasis on the fact that this is the result of one of the user's action.

* Remplacement de « ' » par « ’ »

En français, l’apostrophe utilisée est une apostrophe courbe « ’ » (U+2019) et non pas une apostrophe droite « ' » (U+0027). La plupart des chaînes utilisaient une apostrophe droite. Ce commit harmonise le type d’apostrophe utilisé en remplaçant toutes les apostrophes droites par des apostrophes courbes.

In French, the apostrophe used is the curly one (U+2019) and not the vertical one (U+0027). Almost all the strings used a vertical apostrophe. This commit harmonize the kind of apostrophe used in the French localization by replacing all the vertical apostrophes by curly apostrophes.

* Remplacement de « ... » par « … »

Certaines chaînes utilisaient trois points d’affilié afin de représenter les points de suspension au lieu d’utiliser le caractère dédié « … » (U+2026). Ce commit harmonise la façon de représenter des points en remplaçant toutes les séries de trois points par le caractère dédié.

Some chains used a series of three dots to show the ellipsis instead of using the dedicated character "…" (U+2026). This commit harmonize how the ellipsis is shown in the French localization by replacing all the series of three dots by the dedicated character.

* Ajout d’un point final

Il manque un point à la fin de la dernière phrase de la chaîne « compose_form.privacy_disclaimer ». Ce commit le rajoute.

The last sentence of the "compose_form.privacy_disclaimer" string is missing a final dot. This commit will add it.

* Retrait d’un « s » final à « Mastodon »

Suite à la remarque de @wxcafe, retrait du « s » final à « Mastodon ».

Following @wxcafe comment, this commit remove the final "s" in the word "Mastodon".
2017-04-30 08:51:32 -04:00
Alda Marteau-Hardi daa46f14c4 French translation cleanup (#2223)
* Alphabetically order translation keys

* Fix some missing gender neutral translations in french

* Add a comment to remind contributors to order translations by key
2017-04-20 17:19:05 +02:00
matsurai25 30183c0a74 fix search text 'zero' (#2150) 2017-04-19 16:40:24 +02:00
Damien Erambert 9cefb5731d Add FR locales to the onboarding modal (#1976)
* Add FR locale for the onboarding modal component

* Slightly increase the max-width and max-height of the onboarding modal

This is done so it doesn't break with locales whose strings would be
too long

* Update FR locales for onboarding upon PR comments
2017-04-18 01:02:02 +02:00
Christophe Gesché 4082e1ac7f Update fr.jsx "clear" (Nettoyer peut-être ambigu) (#1987)
Un utiliser mal expérimenté pourrait comprendre "retirer les erreurs".
Ici il s'agit d'une suppression pure et simple, pas une épuration/nettoyage.

clear would be translated "remove" instead of "cleaning" Cleaning can be unterstood "keep but clean"
2017-04-17 15:15:14 +02:00
Erwan Leboucher c99fc08a0d Add missing french translation. (#1906)
* Add missing french translation.

Causing this error:
[React Intl] Missing message: "navigation_bar.mutes" for locale: "fr",

* Update fr.jsx
2017-04-16 14:15:03 +02:00
goofy-bz 9b698bf448 Update fr.jsx (#1551)
fixing to minor typos
2017-04-12 20:11:09 +02:00
karlyeurl dab9b5bd3a locale-fr: fix typo (#1603)
In this case, the adjective applies to a feminine noun.
2017-04-12 19:54:16 +02:00
Thomas Citharel 327a6e166f Update french locale (#1525)
* Update devise.fr.yml fixing minor typos

* add missing strings

* Fix a translation and add translation for devise part

Signed-off-by: Thomas Citharel <tcit@tcit.fr>
2017-04-11 21:54:40 +02:00
StefOfficiel 12e29c9660 Update fr.jsx (#1329)
* Update fr.jsx

* Remove duplicate translation
2017-04-09 14:58:08 +02:00
Jonathan Klee ba2aea3a80 add empty notifications french translation (#1111) 2017-04-09 14:54:02 +02:00
Thomas Citharel 41f8fde83e Update french translation (#1148)
Add french translation for emails sent

Signed-off-by: Thomas Citharel <tcit@tcit.fr>

Add non-breaking spaces

Signed-off-by: Thomas Citharel <tcit@tcit.fr>

changes and fixes to the nbsps

Signed-off-by: Thomas Citharel <tcit@tcit.fr>

French update

a few fixes

Signed-off-by: Thomas Citharel <tcit@tcit.fr>

fixes

Signed-off-by: Thomas Citharel <tcit@tcit.fr>
2017-04-08 13:11:16 +02:00
Alda Marteau-Hardi 35eff3f2d0 Add some missing strings to prevent some React warning in the console (#1230) 2017-04-08 12:16:16 +02:00
Eugen d2358aefec Merge branch 'master' into master 2017-04-03 01:07:53 +02:00
Kazhnuz c76d20c2a0 Add forgotten comma 2017-04-02 23:39:41 +02:00
Damien Erambert 4f7cce25ac Add more lcoales in fr.jsx 2017-04-02 14:23:40 -07:00
Kazhnuz 633e5ec6f6 Update French Translation 2017-04-02 23:18:01 +02:00
Damien Erambert 3ed75efc31 Add fr locale for community_timeline in fr.jsx 2017-04-01 23:45:53 -07:00
nicolas ca57f17d3d French translation update 2017-02-17 10:27:00 +01:00
Jessica Stokes 7ac55d2674
Differentiate settings links
The "settings" links in the Getting Started section (or, if #399 were to happen, "more" menu) and compose sections are now different; the "compose" link is "Edit profile," while the one in the Getting Started section is now "Preferences."

All languages have been updated to accommodate this, based on the existing usages of these phrases in language files in the Rails part of the app!

addresses part of #384
2017-01-04 19:47:02 -08:00
Eugen Rochko 14bd46946d Per-status control for unlisted mode, also federation for unlisted mode
Fix #233, fix #268
2016-11-30 21:34:59 +01:00
nicolas effdb42f4c Update fr.jsx 2016-11-25 13:31:46 +01:00
nicolas 03d22fabb7 Update fr.jsx 2016-11-25 09:25:28 +01:00
Eugen Rochko 8efa081f21 Remove Neo4J 2016-11-24 23:46:27 +01:00
nicolas e8725d2d98 Rename ‘Publier’ to ‘Pouet’ in French locale.
🎺 https://mastodon.social/users/Pierrec/updates/100589
2016-11-23 15:53:49 +01:00
nicolas c7031fd535 Update fr.jsx 2016-11-22 10:49:50 +01:00
nicolas 835d5483fe First version for fr.jsx 2016-11-21 22:06:05 +01:00
nicolas 6b6243a186 Create fr.jsx 2016-11-21 21:51:34 +01:00