I updated partially greek gajim.po and fixed some strings so I commit po and pot. there is a lot of job to be done before all strings are reviewed and become better
This commit is contained in:
parent
5f1c9105bc
commit
8031bed465
54
gajim.pot
54
gajim.pot
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2005-08-01 18:46+0300\n"
|
"POT-Creation-Date: 2005-08-02 01:34+0300\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||||
|
@ -331,7 +331,7 @@ msgid "JID: <i>%s</i>"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/dialogs.py:96
|
#: ../src/dialogs.py:96
|
||||||
msgid "Can't remove last group"
|
msgid "Cannot remove last group"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/dialogs.py:97
|
#: ../src/dialogs.py:97
|
||||||
|
@ -447,11 +447,11 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/dialogs.py:933
|
#: ../src/dialogs.py:933
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Join Groupchat as %s"
|
msgid "Join Group Chat as %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/dialogs.py:935
|
#: ../src/dialogs.py:935 ../src/gtkgui.glade.h:145
|
||||||
msgid "Join Groupchat"
|
msgid "Join Group Chat"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/dialogs.py:998
|
#: ../src/dialogs.py:998
|
||||||
|
@ -491,7 +491,7 @@ msgid "You must enter a password."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/dialogs.py:1043
|
#: ../src/dialogs.py:1043
|
||||||
msgid "Passwords don't match."
|
msgid "Passwords do not match."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/dialogs.py:1044
|
#: ../src/dialogs.py:1044
|
||||||
|
@ -515,21 +515,21 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "From %s"
|
msgid "From %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/dialogs.py:1094 ../src/gajim.py:706
|
#: ../src/dialogs.py:1094
|
||||||
msgid "File Request"
|
msgid "File Trasfer Request"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/dialogs.py:1099 ../src/gajim.py:725
|
#: ../src/dialogs.py:1099 ../src/gajim.py:725
|
||||||
msgid "File Completed"
|
msgid "File Transfer Completed"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/dialogs.py:1099 ../src/gajim.py:728
|
#: ../src/dialogs.py:1099 ../src/gajim.py:728
|
||||||
msgid "File Stopped"
|
msgid "File Transfer Stopped"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/dialogs.py:1166 ../src/dialogs.py:1173
|
#: ../src/dialogs.py:1166 ../src/dialogs.py:1173
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "File Name: %s"
|
msgid "Filename: %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/dialogs.py:1167 ../src/dialogs.py:1462
|
#: ../src/dialogs.py:1167 ../src/dialogs.py:1462
|
||||||
|
@ -543,11 +543,11 @@ msgid "Sender: %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/dialogs.py:1170
|
#: ../src/dialogs.py:1170
|
||||||
msgid "File Transfer Completed"
|
msgid "File transfer completed"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/dialogs.py:1175
|
#: ../src/dialogs.py:1175
|
||||||
msgid "File Transfer Stopped by Peer"
|
msgid "File transfer stopped by the contact of the other side"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/dialogs.py:1255
|
#: ../src/dialogs.py:1255
|
||||||
|
@ -618,11 +618,11 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/dialogs.py:1468
|
#: ../src/dialogs.py:1468
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid " %s wants to send you file"
|
msgid "%s wants to send you a file:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/dialogs.py:1471
|
#: ../src/dialogs.py:1471
|
||||||
msgid "Save File As..."
|
msgid "Save File as..."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/dialogs.py:1553
|
#: ../src/dialogs.py:1553
|
||||||
|
@ -688,11 +688,15 @@ msgid "The account \"%s\" has been registered with the Jabber server."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/gajim.py:659
|
#: ../src/gajim.py:659
|
||||||
msgid "Your GPG passphrase is incorrect"
|
msgid "Your passphrase is incorrect"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/gajim.py:660
|
#: ../src/gajim.py:660
|
||||||
msgid "You are currently connected without your GPG key."
|
msgid "You are currently connected without your OpenPGP key."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/gajim.py:706
|
||||||
|
msgid "File Transfer Request"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/gajim.py:922
|
#: ../src/gajim.py:922
|
||||||
|
@ -1169,7 +1173,7 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/common/connection.py:339
|
#: ../src/common/connection.py:339
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "we are now subscribed to %s"
|
msgid "you are now subscribed to %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/common/connection.py:341
|
#: ../src/common/connection.py:341
|
||||||
|
@ -1179,7 +1183,7 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/common/connection.py:343
|
#: ../src/common/connection.py:343
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "we are now unsubscribed from %s"
|
msgid "you are now unsubscribed from %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/common/connection.py:380
|
#: ../src/common/connection.py:380
|
||||||
|
@ -1920,10 +1924,6 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Jabber ID:"
|
msgid "Jabber ID:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/gtkgui.glade.h:145
|
|
||||||
msgid "Join Group Chat"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/gtkgui.glade.h:146
|
#: ../src/gtkgui.glade.h:146
|
||||||
msgid "Join _Group Chat"
|
msgid "Join _Group Chat"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -2828,7 +2828,7 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: gajim-remote.py:104
|
#: gajim-remote.py:104
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"change status of account \"account\". If not specified try to change status "
|
"change status of account \"account\". If not specified, try to change status "
|
||||||
"of all accounts that have \"sync with global status\" option set"
|
"of all accounts that have \"sync with global status\" option set"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2841,7 +2841,7 @@ msgid "jid of the contact that you want to chat with"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: gajim-remote.py:116
|
#: gajim-remote.py:116
|
||||||
msgid "if specified contact is taken from the contact list of this account"
|
msgid "if specified, contact is taken from the contact list of this account"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: gajim-remote.py:121
|
#: gajim-remote.py:121
|
||||||
|
@ -2864,11 +2864,11 @@ msgid "pgp key"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: gajim-remote.py:128
|
#: gajim-remote.py:128
|
||||||
msgid "if specified the message will be encrypted using this pulic key"
|
msgid "if specified, the message will be encrypted using this pulic key"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: gajim-remote.py:130
|
#: gajim-remote.py:130
|
||||||
msgid "if specified the message will be sent using this account"
|
msgid "if specified, the message will be sent using this account"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: gajim-remote.py:135
|
#: gajim-remote.py:135
|
||||||
|
|
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Gajim 0.7.1\n"
|
"Project-Id-Version: Gajim 0.7.1\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2005-08-01 18:46+0300\n"
|
"POT-Creation-Date: 2005-08-02 01:34+0300\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2005-06-01 18:52+0300\n"
|
"PO-Revision-Date: 2005-06-01 18:52+0300\n"
|
||||||
"Last-Translator: Yavor Doganov <yavor@doganov.org>\n"
|
"Last-Translator: Yavor Doganov <yavor@doganov.org>\n"
|
||||||
"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
|
"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
|
||||||
|
@ -362,7 +362,7 @@ msgid "JID: <i>%s</i>"
|
||||||
msgstr "JID: <i>%s</i>"
|
msgstr "JID: <i>%s</i>"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/dialogs.py:96
|
#: ../src/dialogs.py:96
|
||||||
msgid "Can't remove last group"
|
msgid "Cannot remove last group"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/dialogs.py:97
|
#: ../src/dialogs.py:97
|
||||||
|
@ -491,11 +491,12 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/dialogs.py:933
|
#: ../src/dialogs.py:933
|
||||||
#, fuzzy, python-format
|
#, fuzzy, python-format
|
||||||
msgid "Join Groupchat as %s"
|
msgid "Join Group Chat as %s"
|
||||||
msgstr "Влизане в стая като "
|
msgstr "Влизане в стая като "
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/dialogs.py:935
|
#: ../src/dialogs.py:935 ../src/gtkgui.glade.h:145
|
||||||
msgid "Join Groupchat"
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Join Group Chat"
|
||||||
msgstr "Влизане в стая"
|
msgstr "Влизане в стая"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/dialogs.py:998
|
#: ../src/dialogs.py:998
|
||||||
|
@ -541,7 +542,7 @@ msgid "You must enter a password."
|
||||||
msgstr "Трябва да сте свързани, за да променяте паролата"
|
msgstr "Трябва да сте свързани, за да променяте паролата"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/dialogs.py:1043
|
#: ../src/dialogs.py:1043
|
||||||
msgid "Passwords don't match."
|
msgid "Passwords do not match."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/dialogs.py:1044
|
#: ../src/dialogs.py:1044
|
||||||
|
@ -567,21 +568,23 @@ msgstr "Входящо съобщение:"
|
||||||
msgid "From %s"
|
msgid "From %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/dialogs.py:1094 ../src/gajim.py:706
|
#: ../src/dialogs.py:1094
|
||||||
msgid "File Request"
|
#, fuzzy
|
||||||
msgstr ""
|
msgid "File Trasfer Request"
|
||||||
|
msgstr "Използване на _набор икони на транспортите"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/dialogs.py:1099 ../src/gajim.py:725
|
#: ../src/dialogs.py:1099 ../src/gajim.py:725
|
||||||
msgid "File Completed"
|
msgid "File Transfer Completed"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/dialogs.py:1099 ../src/gajim.py:728
|
#: ../src/dialogs.py:1099 ../src/gajim.py:728
|
||||||
msgid "File Stopped"
|
#, fuzzy
|
||||||
msgstr ""
|
msgid "File Transfer Stopped"
|
||||||
|
msgstr "Използване на _набор икони на транспортите"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/dialogs.py:1166 ../src/dialogs.py:1173
|
#: ../src/dialogs.py:1166 ../src/dialogs.py:1173
|
||||||
#, fuzzy, python-format
|
#, fuzzy, python-format
|
||||||
msgid "File Name: %s"
|
msgid "Filename: %s"
|
||||||
msgstr "_Име: "
|
msgstr "_Име: "
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/dialogs.py:1167 ../src/dialogs.py:1462
|
#: ../src/dialogs.py:1167 ../src/dialogs.py:1462
|
||||||
|
@ -595,11 +598,12 @@ msgid "Sender: %s"
|
||||||
msgstr "_Отказване"
|
msgstr "_Отказване"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/dialogs.py:1170
|
#: ../src/dialogs.py:1170
|
||||||
msgid "File Transfer Completed"
|
#, fuzzy
|
||||||
msgstr ""
|
msgid "File transfer completed"
|
||||||
|
msgstr "Използване на _набор икони на транспортите"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/dialogs.py:1175
|
#: ../src/dialogs.py:1175
|
||||||
msgid "File Transfer Stopped by Peer"
|
msgid "File transfer stopped by the contact of the other side"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/dialogs.py:1255
|
#: ../src/dialogs.py:1255
|
||||||
|
@ -672,11 +676,11 @@ msgstr "Записване:"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/dialogs.py:1468
|
#: ../src/dialogs.py:1468
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid " %s wants to send you file"
|
msgid "%s wants to send you a file:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/dialogs.py:1471
|
#: ../src/dialogs.py:1471
|
||||||
msgid "Save File As..."
|
msgid "Save File as..."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/dialogs.py:1553
|
#: ../src/dialogs.py:1553
|
||||||
|
@ -747,14 +751,20 @@ msgid "The account \"%s\" has been registered with the Jabber server."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/gajim.py:659
|
#: ../src/gajim.py:659
|
||||||
msgid "Your GPG passphrase is incorrect"
|
#, fuzzy
|
||||||
msgstr ""
|
msgid "Your passphrase is incorrect"
|
||||||
|
msgstr "Запазване на _паролата (несигурно)"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/gajim.py:660
|
#: ../src/gajim.py:660
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "You are currently connected without your GPG key."
|
msgid "You are currently connected without your OpenPGP key."
|
||||||
msgstr "Паролата ви за GPG е грешна, така че сте свързани без GPG ключ"
|
msgstr "Паролата ви за GPG е грешна, така че сте свързани без GPG ключ"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/gajim.py:706
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "File Transfer Request"
|
||||||
|
msgstr "Използване на _набор икони на транспортите"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/gajim.py:922
|
#: ../src/gajim.py:922
|
||||||
msgid "Cannot save your preferences"
|
msgid "Cannot save your preferences"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -1250,7 +1260,7 @@ msgstr "Бих искал(а) да ви добавя към списъка си.
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/common/connection.py:339
|
#: ../src/common/connection.py:339
|
||||||
#, fuzzy, python-format
|
#, fuzzy, python-format
|
||||||
msgid "we are now subscribed to %s"
|
msgid "you are now subscribed to %s"
|
||||||
msgstr "Вече сте отписани от %s"
|
msgstr "Вече сте отписани от %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/common/connection.py:341
|
#: ../src/common/connection.py:341
|
||||||
|
@ -1260,7 +1270,7 @@ msgstr "Искане за записване от %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/common/connection.py:343
|
#: ../src/common/connection.py:343
|
||||||
#, fuzzy, python-format
|
#, fuzzy, python-format
|
||||||
msgid "we are now unsubscribed from %s"
|
msgid "you are now unsubscribed from %s"
|
||||||
msgstr "Вече сте отписани от %s"
|
msgstr "Вече сте отписани от %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/common/connection.py:380
|
#: ../src/common/connection.py:380
|
||||||
|
@ -2061,11 +2071,6 @@ msgstr "Jabber"
|
||||||
msgid "Jabber ID:"
|
msgid "Jabber ID:"
|
||||||
msgstr "Jabber ID:"
|
msgstr "Jabber ID:"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/gtkgui.glade.h:145
|
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Join Group Chat"
|
|
||||||
msgstr "Влизане в стая"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/gtkgui.glade.h:146
|
#: ../src/gtkgui.glade.h:146
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Join _Group Chat"
|
msgid "Join _Group Chat"
|
||||||
|
@ -3036,7 +3041,7 @@ msgstr "Съобщение за състояние:"
|
||||||
|
|
||||||
#: gajim-remote.py:104
|
#: gajim-remote.py:104
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"change status of account \"account\". If not specified try to change status "
|
"change status of account \"account\". If not specified, try to change status "
|
||||||
"of all accounts that have \"sync with global status\" option set"
|
"of all accounts that have \"sync with global status\" option set"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -3050,7 +3055,7 @@ msgid "jid of the contact that you want to chat with"
|
||||||
msgstr "Попълнете данните за нов акаунт"
|
msgstr "Попълнете данните за нов акаунт"
|
||||||
|
|
||||||
#: gajim-remote.py:116
|
#: gajim-remote.py:116
|
||||||
msgid "if specified contact is taken from the contact list of this account"
|
msgid "if specified, contact is taken from the contact list of this account"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: gajim-remote.py:121
|
#: gajim-remote.py:121
|
||||||
|
@ -3074,11 +3079,11 @@ msgid "pgp key"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: gajim-remote.py:128
|
#: gajim-remote.py:128
|
||||||
msgid "if specified the message will be encrypted using this pulic key"
|
msgid "if specified, the message will be encrypted using this pulic key"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: gajim-remote.py:130
|
#: gajim-remote.py:130
|
||||||
msgid "if specified the message will be sent using this account"
|
msgid "if specified, the message will be sent using this account"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: gajim-remote.py:135
|
#: gajim-remote.py:135
|
||||||
|
@ -3151,6 +3156,9 @@ msgid ""
|
||||||
"Type \"%s help %s\" for more info"
|
"Type \"%s help %s\" for more info"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Join Groupchat"
|
||||||
|
#~ msgstr "Влизане в стая"
|
||||||
|
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#~ msgid "sync with global status"
|
#~ msgid "sync with global status"
|
||||||
#~ msgstr "Син_хронизиране на състоянието на акаунта с общото състояние"
|
#~ msgstr "Син_хронизиране на състоянието на акаунта с общото състояние"
|
||||||
|
|
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: gajim\n"
|
"Project-Id-Version: gajim\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2005-08-01 18:46+0300\n"
|
"POT-Creation-Date: 2005-08-02 01:34+0300\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2005-06-01 18:11+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2005-06-01 18:11+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: Christoph Neuroth <delmonico@gmx.net>\n"
|
"Last-Translator: Christoph Neuroth <delmonico@gmx.net>\n"
|
||||||
"Language-Team: German\n"
|
"Language-Team: German\n"
|
||||||
|
@ -365,7 +365,7 @@ msgid "JID: <i>%s</i>"
|
||||||
msgstr "JID: <i>%s</i> "
|
msgstr "JID: <i>%s</i> "
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/dialogs.py:96
|
#: ../src/dialogs.py:96
|
||||||
msgid "Can't remove last group"
|
msgid "Cannot remove last group"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/dialogs.py:97
|
#: ../src/dialogs.py:97
|
||||||
|
@ -489,11 +489,12 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/dialogs.py:933
|
#: ../src/dialogs.py:933
|
||||||
#, fuzzy, python-format
|
#, fuzzy, python-format
|
||||||
msgid "Join Groupchat as %s"
|
msgid "Join Group Chat as %s"
|
||||||
msgstr "Betrete Chatraum als"
|
msgstr "Betrete Chatraum als"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/dialogs.py:935
|
#: ../src/dialogs.py:935 ../src/gtkgui.glade.h:145
|
||||||
msgid "Join Groupchat"
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Join Group Chat"
|
||||||
msgstr "Betrete Chatraum"
|
msgstr "Betrete Chatraum"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/dialogs.py:998
|
#: ../src/dialogs.py:998
|
||||||
|
@ -539,7 +540,7 @@ msgid "You must enter a password."
|
||||||
msgstr "Sie müssen verbunden sein, um Ihr Passwort zu ändern"
|
msgstr "Sie müssen verbunden sein, um Ihr Passwort zu ändern"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/dialogs.py:1043
|
#: ../src/dialogs.py:1043
|
||||||
msgid "Passwords don't match."
|
msgid "Passwords do not match."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/dialogs.py:1044
|
#: ../src/dialogs.py:1044
|
||||||
|
@ -565,21 +566,23 @@ msgstr "Eingehende Nachricht:"
|
||||||
msgid "From %s"
|
msgid "From %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/dialogs.py:1094 ../src/gajim.py:706
|
#: ../src/dialogs.py:1094
|
||||||
msgid "File Request"
|
#, fuzzy
|
||||||
msgstr ""
|
msgid "File Trasfer Request"
|
||||||
|
msgstr "_Transport-Symbole verwenden"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/dialogs.py:1099 ../src/gajim.py:725
|
#: ../src/dialogs.py:1099 ../src/gajim.py:725
|
||||||
msgid "File Completed"
|
msgid "File Transfer Completed"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/dialogs.py:1099 ../src/gajim.py:728
|
#: ../src/dialogs.py:1099 ../src/gajim.py:728
|
||||||
msgid "File Stopped"
|
#, fuzzy
|
||||||
msgstr ""
|
msgid "File Transfer Stopped"
|
||||||
|
msgstr "_Transport-Symbole verwenden"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/dialogs.py:1166 ../src/dialogs.py:1173
|
#: ../src/dialogs.py:1166 ../src/dialogs.py:1173
|
||||||
#, fuzzy, python-format
|
#, fuzzy, python-format
|
||||||
msgid "File Name: %s"
|
msgid "Filename: %s"
|
||||||
msgstr "_Name: "
|
msgstr "_Name: "
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/dialogs.py:1167 ../src/dialogs.py:1462
|
#: ../src/dialogs.py:1167 ../src/dialogs.py:1462
|
||||||
|
@ -593,11 +596,12 @@ msgid "Sender: %s"
|
||||||
msgstr "_Ablehnen"
|
msgstr "_Ablehnen"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/dialogs.py:1170
|
#: ../src/dialogs.py:1170
|
||||||
msgid "File Transfer Completed"
|
#, fuzzy
|
||||||
msgstr ""
|
msgid "File transfer completed"
|
||||||
|
msgstr "_Transport-Symbole verwenden"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/dialogs.py:1175
|
#: ../src/dialogs.py:1175
|
||||||
msgid "File Transfer Stopped by Peer"
|
msgid "File transfer stopped by the contact of the other side"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/dialogs.py:1255
|
#: ../src/dialogs.py:1255
|
||||||
|
@ -670,11 +674,11 @@ msgstr "Abonnement:"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/dialogs.py:1468
|
#: ../src/dialogs.py:1468
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid " %s wants to send you file"
|
msgid "%s wants to send you a file:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/dialogs.py:1471
|
#: ../src/dialogs.py:1471
|
||||||
msgid "Save File As..."
|
msgid "Save File as..."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/dialogs.py:1553
|
#: ../src/dialogs.py:1553
|
||||||
|
@ -745,16 +749,22 @@ msgid "The account \"%s\" has been registered with the Jabber server."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/gajim.py:659
|
#: ../src/gajim.py:659
|
||||||
msgid "Your GPG passphrase is incorrect"
|
#, fuzzy
|
||||||
msgstr ""
|
msgid "Your passphrase is incorrect"
|
||||||
|
msgstr "_Passphrase speichern (unsicher)"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/gajim.py:660
|
#: ../src/gajim.py:660
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "You are currently connected without your GPG key."
|
msgid "You are currently connected without your OpenPGP key."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Die GPG Passphrase ist falsch, daher wurden Sie ohne ihren GPG-Schlüssel "
|
"Die GPG Passphrase ist falsch, daher wurden Sie ohne ihren GPG-Schlüssel "
|
||||||
"verbunden"
|
"verbunden"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/gajim.py:706
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "File Transfer Request"
|
||||||
|
msgstr "_Transport-Symbole verwenden"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/gajim.py:922
|
#: ../src/gajim.py:922
|
||||||
msgid "Cannot save your preferences"
|
msgid "Cannot save your preferences"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -1254,7 +1264,7 @@ msgstr "Ich würde dich gerne zu meiner Liste hinzufügen."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/common/connection.py:339
|
#: ../src/common/connection.py:339
|
||||||
#, fuzzy, python-format
|
#, fuzzy, python-format
|
||||||
msgid "we are now subscribed to %s"
|
msgid "you are now subscribed to %s"
|
||||||
msgstr "%s hat das Abonement beendet"
|
msgstr "%s hat das Abonement beendet"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/common/connection.py:341
|
#: ../src/common/connection.py:341
|
||||||
|
@ -1264,7 +1274,7 @@ msgstr "Abonnement-Anforderung von %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/common/connection.py:343
|
#: ../src/common/connection.py:343
|
||||||
#, fuzzy, python-format
|
#, fuzzy, python-format
|
||||||
msgid "we are now unsubscribed from %s"
|
msgid "you are now unsubscribed from %s"
|
||||||
msgstr "%s hat das Abonement beendet"
|
msgstr "%s hat das Abonement beendet"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/common/connection.py:380
|
#: ../src/common/connection.py:380
|
||||||
|
@ -2073,11 +2083,6 @@ msgstr "Jabber"
|
||||||
msgid "Jabber ID:"
|
msgid "Jabber ID:"
|
||||||
msgstr "Jabber-ID:"
|
msgstr "Jabber-ID:"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/gtkgui.glade.h:145
|
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Join Group Chat"
|
|
||||||
msgstr "Betrete Chatraum"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/gtkgui.glade.h:146
|
#: ../src/gtkgui.glade.h:146
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Join _Group Chat"
|
msgid "Join _Group Chat"
|
||||||
|
@ -3051,7 +3056,7 @@ msgstr "Status-Nachricht:"
|
||||||
|
|
||||||
#: gajim-remote.py:104
|
#: gajim-remote.py:104
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"change status of account \"account\". If not specified try to change status "
|
"change status of account \"account\". If not specified, try to change status "
|
||||||
"of all accounts that have \"sync with global status\" option set"
|
"of all accounts that have \"sync with global status\" option set"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -3065,7 +3070,7 @@ msgid "jid of the contact that you want to chat with"
|
||||||
msgstr "Bitte füllen Sie die Daten für Ihr neues Konto aus"
|
msgstr "Bitte füllen Sie die Daten für Ihr neues Konto aus"
|
||||||
|
|
||||||
#: gajim-remote.py:116
|
#: gajim-remote.py:116
|
||||||
msgid "if specified contact is taken from the contact list of this account"
|
msgid "if specified, contact is taken from the contact list of this account"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: gajim-remote.py:121
|
#: gajim-remote.py:121
|
||||||
|
@ -3091,11 +3096,11 @@ msgid "pgp key"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: gajim-remote.py:128
|
#: gajim-remote.py:128
|
||||||
msgid "if specified the message will be encrypted using this pulic key"
|
msgid "if specified, the message will be encrypted using this pulic key"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: gajim-remote.py:130
|
#: gajim-remote.py:130
|
||||||
msgid "if specified the message will be sent using this account"
|
msgid "if specified, the message will be sent using this account"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: gajim-remote.py:135
|
#: gajim-remote.py:135
|
||||||
|
@ -3168,6 +3173,9 @@ msgid ""
|
||||||
"Type \"%s help %s\" for more info"
|
"Type \"%s help %s\" for more info"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Join Groupchat"
|
||||||
|
#~ msgstr "Betrete Chatraum"
|
||||||
|
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#~ msgid "sync with global status"
|
#~ msgid "sync with global status"
|
||||||
#~ msgstr "Konto-Status mit globalem Status abgleichen"
|
#~ msgstr "Konto-Status mit globalem Status abgleichen"
|
||||||
|
|
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: gajim 2\n"
|
"Project-Id-Version: gajim 2\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2005-08-01 18:46+0300\n"
|
"POT-Creation-Date: 2005-08-02 01:34+0300\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2005-05-21 20:03+0100\n"
|
"PO-Revision-Date: 2005-05-21 20:03+0100\n"
|
||||||
"Last-Translator: Membris Khan <membriskhan@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Membris Khan <membriskhan@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: none\n"
|
"Language-Team: none\n"
|
||||||
|
@ -360,7 +360,7 @@ msgid "JID: <i>%s</i>"
|
||||||
msgstr "JID : <i>%s</i>"
|
msgstr "JID : <i>%s</i>"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/dialogs.py:96
|
#: ../src/dialogs.py:96
|
||||||
msgid "Can't remove last group"
|
msgid "Cannot remove last group"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/dialogs.py:97
|
#: ../src/dialogs.py:97
|
||||||
|
@ -484,11 +484,12 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/dialogs.py:933
|
#: ../src/dialogs.py:933
|
||||||
#, fuzzy, python-format
|
#, fuzzy, python-format
|
||||||
msgid "Join Groupchat as %s"
|
msgid "Join Group Chat as %s"
|
||||||
msgstr "Entrar a un grupo de chat como "
|
msgstr "Entrar a un grupo de chat como "
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/dialogs.py:935
|
#: ../src/dialogs.py:935 ../src/gtkgui.glade.h:145
|
||||||
msgid "Join Groupchat"
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Join Group Chat"
|
||||||
msgstr "Entrar a un grupo de chat"
|
msgstr "Entrar a un grupo de chat"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/dialogs.py:998
|
#: ../src/dialogs.py:998
|
||||||
|
@ -534,7 +535,7 @@ msgid "You must enter a password."
|
||||||
msgstr "Debes estar conectado para cambiar tu contraseña"
|
msgstr "Debes estar conectado para cambiar tu contraseña"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/dialogs.py:1043
|
#: ../src/dialogs.py:1043
|
||||||
msgid "Passwords don't match."
|
msgid "Passwords do not match."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/dialogs.py:1044
|
#: ../src/dialogs.py:1044
|
||||||
|
@ -560,21 +561,23 @@ msgstr "Mensaje entrante:"
|
||||||
msgid "From %s"
|
msgid "From %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/dialogs.py:1094 ../src/gajim.py:706
|
#: ../src/dialogs.py:1094
|
||||||
msgid "File Request"
|
#, fuzzy
|
||||||
msgstr ""
|
msgid "File Trasfer Request"
|
||||||
|
msgstr "_Usar los iconos del transporte"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/dialogs.py:1099 ../src/gajim.py:725
|
#: ../src/dialogs.py:1099 ../src/gajim.py:725
|
||||||
msgid "File Completed"
|
msgid "File Transfer Completed"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/dialogs.py:1099 ../src/gajim.py:728
|
#: ../src/dialogs.py:1099 ../src/gajim.py:728
|
||||||
msgid "File Stopped"
|
#, fuzzy
|
||||||
msgstr ""
|
msgid "File Transfer Stopped"
|
||||||
|
msgstr "_Usar los iconos del transporte"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/dialogs.py:1166 ../src/dialogs.py:1173
|
#: ../src/dialogs.py:1166 ../src/dialogs.py:1173
|
||||||
#, fuzzy, python-format
|
#, fuzzy, python-format
|
||||||
msgid "File Name: %s"
|
msgid "Filename: %s"
|
||||||
msgstr "_Nombre: "
|
msgstr "_Nombre: "
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/dialogs.py:1167 ../src/dialogs.py:1462
|
#: ../src/dialogs.py:1167 ../src/dialogs.py:1462
|
||||||
|
@ -588,11 +591,12 @@ msgid "Sender: %s"
|
||||||
msgstr "_Denegar"
|
msgstr "_Denegar"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/dialogs.py:1170
|
#: ../src/dialogs.py:1170
|
||||||
msgid "File Transfer Completed"
|
#, fuzzy
|
||||||
msgstr ""
|
msgid "File transfer completed"
|
||||||
|
msgstr "_Usar los iconos del transporte"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/dialogs.py:1175
|
#: ../src/dialogs.py:1175
|
||||||
msgid "File Transfer Stopped by Peer"
|
msgid "File transfer stopped by the contact of the other side"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/dialogs.py:1255
|
#: ../src/dialogs.py:1255
|
||||||
|
@ -665,11 +669,11 @@ msgstr "Subscripción:"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/dialogs.py:1468
|
#: ../src/dialogs.py:1468
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid " %s wants to send you file"
|
msgid "%s wants to send you a file:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/dialogs.py:1471
|
#: ../src/dialogs.py:1471
|
||||||
msgid "Save File As..."
|
msgid "Save File as..."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/dialogs.py:1553
|
#: ../src/dialogs.py:1553
|
||||||
|
@ -740,14 +744,20 @@ msgid "The account \"%s\" has been registered with the Jabber server."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/gajim.py:659
|
#: ../src/gajim.py:659
|
||||||
msgid "Your GPG passphrase is incorrect"
|
#, fuzzy
|
||||||
msgstr ""
|
msgid "Your passphrase is incorrect"
|
||||||
|
msgstr "Guardar contraseña (inseguro)"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/gajim.py:660
|
#: ../src/gajim.py:660
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "You are currently connected without your GPG key."
|
msgid "You are currently connected without your OpenPGP key."
|
||||||
msgstr "Tu contraseña GPG es incorrecta, estás conectado sin tu clave GPG"
|
msgstr "Tu contraseña GPG es incorrecta, estás conectado sin tu clave GPG"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/gajim.py:706
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "File Transfer Request"
|
||||||
|
msgstr "_Usar los iconos del transporte"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/gajim.py:922
|
#: ../src/gajim.py:922
|
||||||
msgid "Cannot save your preferences"
|
msgid "Cannot save your preferences"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -1243,7 +1253,7 @@ msgstr "Me gustaría añadirte a mi lista de contactos"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/common/connection.py:339
|
#: ../src/common/connection.py:339
|
||||||
#, fuzzy, python-format
|
#, fuzzy, python-format
|
||||||
msgid "we are now subscribed to %s"
|
msgid "you are now subscribed to %s"
|
||||||
msgstr "%s te ha desagregado"
|
msgstr "%s te ha desagregado"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/common/connection.py:341
|
#: ../src/common/connection.py:341
|
||||||
|
@ -1253,7 +1263,7 @@ msgstr "Petición de adición de %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/common/connection.py:343
|
#: ../src/common/connection.py:343
|
||||||
#, fuzzy, python-format
|
#, fuzzy, python-format
|
||||||
msgid "we are now unsubscribed from %s"
|
msgid "you are now unsubscribed from %s"
|
||||||
msgstr "%s te ha desagregado"
|
msgstr "%s te ha desagregado"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/common/connection.py:380
|
#: ../src/common/connection.py:380
|
||||||
|
@ -2062,11 +2072,6 @@ msgstr "Jabber"
|
||||||
msgid "Jabber ID:"
|
msgid "Jabber ID:"
|
||||||
msgstr "ID de Jabber:"
|
msgstr "ID de Jabber:"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/gtkgui.glade.h:145
|
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Join Group Chat"
|
|
||||||
msgstr "Entrar a un grupo de chat"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/gtkgui.glade.h:146
|
#: ../src/gtkgui.glade.h:146
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Join _Group Chat"
|
msgid "Join _Group Chat"
|
||||||
|
@ -3036,7 +3041,7 @@ msgstr "Mensaje de estado:"
|
||||||
|
|
||||||
#: gajim-remote.py:104
|
#: gajim-remote.py:104
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"change status of account \"account\". If not specified try to change status "
|
"change status of account \"account\". If not specified, try to change status "
|
||||||
"of all accounts that have \"sync with global status\" option set"
|
"of all accounts that have \"sync with global status\" option set"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -3050,7 +3055,7 @@ msgid "jid of the contact that you want to chat with"
|
||||||
msgstr "Por favor, introduce los datos para tu nueva cuenta"
|
msgstr "Por favor, introduce los datos para tu nueva cuenta"
|
||||||
|
|
||||||
#: gajim-remote.py:116
|
#: gajim-remote.py:116
|
||||||
msgid "if specified contact is taken from the contact list of this account"
|
msgid "if specified, contact is taken from the contact list of this account"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: gajim-remote.py:121
|
#: gajim-remote.py:121
|
||||||
|
@ -3074,11 +3079,11 @@ msgid "pgp key"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: gajim-remote.py:128
|
#: gajim-remote.py:128
|
||||||
msgid "if specified the message will be encrypted using this pulic key"
|
msgid "if specified, the message will be encrypted using this pulic key"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: gajim-remote.py:130
|
#: gajim-remote.py:130
|
||||||
msgid "if specified the message will be sent using this account"
|
msgid "if specified, the message will be sent using this account"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: gajim-remote.py:135
|
#: gajim-remote.py:135
|
||||||
|
@ -3151,6 +3156,9 @@ msgid ""
|
||||||
"Type \"%s help %s\" for more info"
|
"Type \"%s help %s\" for more info"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Join Groupchat"
|
||||||
|
#~ msgstr "Entrar a un grupo de chat"
|
||||||
|
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#~ msgid "sync with global status"
|
#~ msgid "sync with global status"
|
||||||
#~ msgstr "Sinc_ronizar el estado de la cuenta con el estado global"
|
#~ msgstr "Sinc_ronizar el estado de la cuenta con el estado global"
|
||||||
|
|
|
@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: gajim 0.7.1\n"
|
"Project-Id-Version: gajim 0.7.1\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2005-08-01 18:46+0300\n"
|
"POT-Creation-Date: 2005-08-02 01:34+0300\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2005-06-01 20:37+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2005-06-01 20:37+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: Yann Le Boulanger <asterix@lagaule.org>\n"
|
"Last-Translator: Yann Le Boulanger <asterix@lagaule.org>\n"
|
||||||
"Language-Team: none\n"
|
"Language-Team: none\n"
|
||||||
|
@ -346,7 +346,8 @@ msgid "JID: <i>%s</i>"
|
||||||
msgstr "JID : <i>%s</i>"
|
msgstr "JID : <i>%s</i>"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/dialogs.py:96
|
#: ../src/dialogs.py:96
|
||||||
msgid "Can't remove last group"
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Cannot remove last group"
|
||||||
msgstr "Impossible d'enlever le dernier groupe"
|
msgstr "Impossible d'enlever le dernier groupe"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/dialogs.py:97
|
#: ../src/dialogs.py:97
|
||||||
|
@ -464,13 +465,13 @@ msgstr ""
|
||||||
"connecté."
|
"connecté."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/dialogs.py:933
|
#: ../src/dialogs.py:933
|
||||||
#, python-format
|
#, fuzzy, python-format
|
||||||
msgid "Join Groupchat as %s"
|
msgid "Join Group Chat as %s"
|
||||||
msgstr "Rejoindre un groupe de discussion en tant que %s"
|
msgstr "Rejoindre un groupe de discussion en tant que %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/dialogs.py:935
|
#: ../src/dialogs.py:935 ../src/gtkgui.glade.h:145
|
||||||
msgid "Join Groupchat"
|
msgid "Join Group Chat"
|
||||||
msgstr "Rejoindre un groupe de discussion"
|
msgstr "Rejoindre un Groupe de Discussion"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/dialogs.py:998
|
#: ../src/dialogs.py:998
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
|
@ -512,7 +513,8 @@ msgid "You must enter a password."
|
||||||
msgstr "Vous devez entrez un mot de passe."
|
msgstr "Vous devez entrez un mot de passe."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/dialogs.py:1043
|
#: ../src/dialogs.py:1043
|
||||||
msgid "Passwords don't match."
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Passwords do not match."
|
||||||
msgstr "Les mots de passe ne correspondent pas."
|
msgstr "Les mots de passe ne correspondent pas."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/dialogs.py:1044
|
#: ../src/dialogs.py:1044
|
||||||
|
@ -536,21 +538,23 @@ msgstr "Nouveau Message Simple"
|
||||||
msgid "From %s"
|
msgid "From %s"
|
||||||
msgstr "De %s"
|
msgstr "De %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/dialogs.py:1094 ../src/gajim.py:706
|
#: ../src/dialogs.py:1094
|
||||||
msgid "File Request"
|
#, fuzzy
|
||||||
msgstr ""
|
msgid "File Trasfer Request"
|
||||||
|
msgstr "Utiliser les icônes des transports"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/dialogs.py:1099 ../src/gajim.py:725
|
#: ../src/dialogs.py:1099 ../src/gajim.py:725
|
||||||
msgid "File Completed"
|
msgid "File Transfer Completed"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/dialogs.py:1099 ../src/gajim.py:728
|
#: ../src/dialogs.py:1099 ../src/gajim.py:728
|
||||||
msgid "File Stopped"
|
#, fuzzy
|
||||||
msgstr ""
|
msgid "File Transfer Stopped"
|
||||||
|
msgstr "Utiliser les icônes des transports"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/dialogs.py:1166 ../src/dialogs.py:1173
|
#: ../src/dialogs.py:1166 ../src/dialogs.py:1173
|
||||||
#, fuzzy, python-format
|
#, fuzzy, python-format
|
||||||
msgid "File Name: %s"
|
msgid "Filename: %s"
|
||||||
msgstr "Nom : "
|
msgstr "Nom : "
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/dialogs.py:1167 ../src/dialogs.py:1462
|
#: ../src/dialogs.py:1167 ../src/dialogs.py:1462
|
||||||
|
@ -564,11 +568,12 @@ msgid "Sender: %s"
|
||||||
msgstr "Envoyer %s"
|
msgstr "Envoyer %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/dialogs.py:1170
|
#: ../src/dialogs.py:1170
|
||||||
msgid "File Transfer Completed"
|
#, fuzzy
|
||||||
msgstr ""
|
msgid "File transfer completed"
|
||||||
|
msgstr "Utiliser les icônes des transports"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/dialogs.py:1175
|
#: ../src/dialogs.py:1175
|
||||||
msgid "File Transfer Stopped by Peer"
|
msgid "File transfer stopped by the contact of the other side"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/dialogs.py:1255
|
#: ../src/dialogs.py:1255
|
||||||
|
@ -645,11 +650,11 @@ msgstr "Inscription : "
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/dialogs.py:1468
|
#: ../src/dialogs.py:1468
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid " %s wants to send you file"
|
msgid "%s wants to send you a file:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/dialogs.py:1471
|
#: ../src/dialogs.py:1471
|
||||||
msgid "Save File As..."
|
msgid "Save File as..."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/dialogs.py:1553
|
#: ../src/dialogs.py:1553
|
||||||
|
@ -719,13 +724,20 @@ msgid "The account \"%s\" has been registered with the Jabber server."
|
||||||
msgstr "Le compte \"%s\" a été enregistré sur le serveur Jabber."
|
msgstr "Le compte \"%s\" a été enregistré sur le serveur Jabber."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/gajim.py:659
|
#: ../src/gajim.py:659
|
||||||
msgid "Your GPG passphrase is incorrect"
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Your passphrase is incorrect"
|
||||||
msgstr "Votre mot de passe GPG est incorrecte"
|
msgstr "Votre mot de passe GPG est incorrecte"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/gajim.py:660
|
#: ../src/gajim.py:660
|
||||||
msgid "You are currently connected without your GPG key."
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "You are currently connected without your OpenPGP key."
|
||||||
msgstr "Vous êtes maintenant connecté sans votre clé GPG."
|
msgstr "Vous êtes maintenant connecté sans votre clé GPG."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/gajim.py:706
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "File Transfer Request"
|
||||||
|
msgstr "Utiliser les icônes des transports"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/gajim.py:922
|
#: ../src/gajim.py:922
|
||||||
msgid "Cannot save your preferences"
|
msgid "Cannot save your preferences"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -1213,9 +1225,9 @@ msgid "I would like to add you to my roster."
|
||||||
msgstr "Je souhaiterais vous ajouter à ma liste de contacts"
|
msgstr "Je souhaiterais vous ajouter à ma liste de contacts"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/common/connection.py:339
|
#: ../src/common/connection.py:339
|
||||||
#, python-format
|
#, fuzzy, python-format
|
||||||
msgid "we are now subscribed to %s"
|
msgid "you are now subscribed to %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Requête d'inscription de la part de %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/common/connection.py:341
|
#: ../src/common/connection.py:341
|
||||||
#, fuzzy, python-format
|
#, fuzzy, python-format
|
||||||
|
@ -1223,9 +1235,9 @@ msgid "unsubscribe request from %s"
|
||||||
msgstr "Requête d'inscription de la part de %s"
|
msgstr "Requête d'inscription de la part de %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/common/connection.py:343
|
#: ../src/common/connection.py:343
|
||||||
#, python-format
|
#, fuzzy, python-format
|
||||||
msgid "we are now unsubscribed from %s"
|
msgid "you are now unsubscribed from %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Requête d'inscription de la part de %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/common/connection.py:380
|
#: ../src/common/connection.py:380
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
|
@ -2019,10 +2031,6 @@ msgstr "Jabber"
|
||||||
msgid "Jabber ID:"
|
msgid "Jabber ID:"
|
||||||
msgstr "Identifiant Jabber :"
|
msgstr "Identifiant Jabber :"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/gtkgui.glade.h:145
|
|
||||||
msgid "Join Group Chat"
|
|
||||||
msgstr "Rejoindre un Groupe de Discussion"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/gtkgui.glade.h:146
|
#: ../src/gtkgui.glade.h:146
|
||||||
msgid "Join _Group Chat"
|
msgid "Join _Group Chat"
|
||||||
msgstr "Rejoindre un _Groupe de Discussion"
|
msgstr "Rejoindre un _Groupe de Discussion"
|
||||||
|
@ -2948,7 +2956,7 @@ msgstr "Message d'état :"
|
||||||
|
|
||||||
#: gajim-remote.py:104
|
#: gajim-remote.py:104
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"change status of account \"account\". If not specified try to change status "
|
"change status of account \"account\". If not specified, try to change status "
|
||||||
"of all accounts that have \"sync with global status\" option set"
|
"of all accounts that have \"sync with global status\" option set"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2962,7 +2970,7 @@ msgid "jid of the contact that you want to chat with"
|
||||||
msgstr "Remplissez les informations sur le contact à ajouter"
|
msgstr "Remplissez les informations sur le contact à ajouter"
|
||||||
|
|
||||||
#: gajim-remote.py:116
|
#: gajim-remote.py:116
|
||||||
msgid "if specified contact is taken from the contact list of this account"
|
msgid "if specified, contact is taken from the contact list of this account"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: gajim-remote.py:121
|
#: gajim-remote.py:121
|
||||||
|
@ -2987,11 +2995,11 @@ msgid "pgp key"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: gajim-remote.py:128
|
#: gajim-remote.py:128
|
||||||
msgid "if specified the message will be encrypted using this pulic key"
|
msgid "if specified, the message will be encrypted using this pulic key"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: gajim-remote.py:130
|
#: gajim-remote.py:130
|
||||||
msgid "if specified the message will be sent using this account"
|
msgid "if specified, the message will be sent using this account"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: gajim-remote.py:135
|
#: gajim-remote.py:135
|
||||||
|
@ -3064,6 +3072,9 @@ msgid ""
|
||||||
"Type \"%s help %s\" for more info"
|
"Type \"%s help %s\" for more info"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Join Groupchat"
|
||||||
|
#~ msgstr "Rejoindre un groupe de discussion"
|
||||||
|
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#~ msgid "sync with global status"
|
#~ msgid "sync with global status"
|
||||||
#~ msgstr "Synch_roniser l'état du compte avec l'état global"
|
#~ msgstr "Synch_roniser l'état du compte avec l'état global"
|
||||||
|
|
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: gajim 2\n"
|
"Project-Id-Version: gajim 2\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2005-08-01 18:46+0300\n"
|
"POT-Creation-Date: 2005-08-02 01:34+0300\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2005-07-19 23:44+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2005-07-19 23:44+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: Witek Kieraś <pambuk@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Witek Kieraś <pambuk@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: none\n"
|
"Language-Team: none\n"
|
||||||
|
@ -343,7 +343,8 @@ msgid "JID: <i>%s</i>"
|
||||||
msgstr "JID : <i>%s</i>"
|
msgstr "JID : <i>%s</i>"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/dialogs.py:96
|
#: ../src/dialogs.py:96
|
||||||
msgid "Can't remove last group"
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Cannot remove last group"
|
||||||
msgstr "Nie można usunąć ostatniej grupy"
|
msgstr "Nie można usunąć ostatniej grupy"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/dialogs.py:97
|
#: ../src/dialogs.py:97
|
||||||
|
@ -458,12 +459,12 @@ msgid "You can not join a group chat unless you are connected."
|
||||||
msgstr "Nie możesz dołączyć do chatu gdy nie jesteś połączony."
|
msgstr "Nie możesz dołączyć do chatu gdy nie jesteś połączony."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/dialogs.py:933
|
#: ../src/dialogs.py:933
|
||||||
#, python-format
|
#, fuzzy, python-format
|
||||||
msgid "Join Groupchat as %s"
|
msgid "Join Group Chat as %s"
|
||||||
msgstr "Dołącz do chatu jako %s."
|
msgstr "Dołącz do chatu jako %s."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/dialogs.py:935
|
#: ../src/dialogs.py:935 ../src/gtkgui.glade.h:145
|
||||||
msgid "Join Groupchat"
|
msgid "Join Group Chat"
|
||||||
msgstr "Dołącz do chatu"
|
msgstr "Dołącz do chatu"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/dialogs.py:998
|
#: ../src/dialogs.py:998
|
||||||
|
@ -506,7 +507,8 @@ msgid "You must enter a password."
|
||||||
msgstr "Musisz wpisać hasło."
|
msgstr "Musisz wpisać hasło."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/dialogs.py:1043
|
#: ../src/dialogs.py:1043
|
||||||
msgid "Passwords don't match."
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Passwords do not match."
|
||||||
msgstr "Hasła nie zgadzają się."
|
msgstr "Hasła nie zgadzają się."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/dialogs.py:1044
|
#: ../src/dialogs.py:1044
|
||||||
|
@ -530,21 +532,23 @@ msgstr "Nowa pojedyncza wiadomość"
|
||||||
msgid "From %s"
|
msgid "From %s"
|
||||||
msgstr "Od %s"
|
msgstr "Od %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/dialogs.py:1094 ../src/gajim.py:706
|
#: ../src/dialogs.py:1094
|
||||||
msgid "File Request"
|
#, fuzzy
|
||||||
msgstr ""
|
msgid "File Trasfer Request"
|
||||||
|
msgstr "Używaj zestawów ikon _transportów"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/dialogs.py:1099 ../src/gajim.py:725
|
#: ../src/dialogs.py:1099 ../src/gajim.py:725
|
||||||
msgid "File Completed"
|
msgid "File Transfer Completed"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/dialogs.py:1099 ../src/gajim.py:728
|
#: ../src/dialogs.py:1099 ../src/gajim.py:728
|
||||||
msgid "File Stopped"
|
#, fuzzy
|
||||||
msgstr ""
|
msgid "File Transfer Stopped"
|
||||||
|
msgstr "Używaj zestawów ikon _transportów"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/dialogs.py:1166 ../src/dialogs.py:1173
|
#: ../src/dialogs.py:1166 ../src/dialogs.py:1173
|
||||||
#, fuzzy, python-format
|
#, fuzzy, python-format
|
||||||
msgid "File Name: %s"
|
msgid "Filename: %s"
|
||||||
msgstr "Nazwa: "
|
msgstr "Nazwa: "
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/dialogs.py:1167 ../src/dialogs.py:1462
|
#: ../src/dialogs.py:1167 ../src/dialogs.py:1462
|
||||||
|
@ -558,11 +562,12 @@ msgid "Sender: %s"
|
||||||
msgstr "Wyślij %s"
|
msgstr "Wyślij %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/dialogs.py:1170
|
#: ../src/dialogs.py:1170
|
||||||
msgid "File Transfer Completed"
|
#, fuzzy
|
||||||
msgstr ""
|
msgid "File transfer completed"
|
||||||
|
msgstr "Używaj zestawów ikon _transportów"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/dialogs.py:1175
|
#: ../src/dialogs.py:1175
|
||||||
msgid "File Transfer Stopped by Peer"
|
msgid "File transfer stopped by the contact of the other side"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/dialogs.py:1255
|
#: ../src/dialogs.py:1255
|
||||||
|
@ -639,11 +644,11 @@ msgstr "Autoryzacja: "
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/dialogs.py:1468
|
#: ../src/dialogs.py:1468
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid " %s wants to send you file"
|
msgid "%s wants to send you a file:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/dialogs.py:1471
|
#: ../src/dialogs.py:1471
|
||||||
msgid "Save File As..."
|
msgid "Save File as..."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/dialogs.py:1553
|
#: ../src/dialogs.py:1553
|
||||||
|
@ -713,13 +718,20 @@ msgid "The account \"%s\" has been registered with the Jabber server."
|
||||||
msgstr "Konto \"%s\" zostało zarejestrowane na serwerze Jabbera."
|
msgstr "Konto \"%s\" zostało zarejestrowane na serwerze Jabbera."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/gajim.py:659
|
#: ../src/gajim.py:659
|
||||||
msgid "Your GPG passphrase is incorrect"
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Your passphrase is incorrect"
|
||||||
msgstr "Twoje hasło GPG jest niepoprawne."
|
msgstr "Twoje hasło GPG jest niepoprawne."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/gajim.py:660
|
#: ../src/gajim.py:660
|
||||||
msgid "You are currently connected without your GPG key."
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "You are currently connected without your OpenPGP key."
|
||||||
msgstr "Jesteś aktualnie połączony bez obsługi GPG."
|
msgstr "Jesteś aktualnie połączony bez obsługi GPG."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/gajim.py:706
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "File Transfer Request"
|
||||||
|
msgstr "Używaj zestawów ikon _transportów"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/gajim.py:922
|
#: ../src/gajim.py:922
|
||||||
msgid "Cannot save your preferences"
|
msgid "Cannot save your preferences"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -1207,9 +1219,9 @@ msgid "I would like to add you to my roster."
|
||||||
msgstr "Chciałbym dodać Cię do listy kontaktów."
|
msgstr "Chciałbym dodać Cię do listy kontaktów."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/common/connection.py:339
|
#: ../src/common/connection.py:339
|
||||||
#, python-format
|
#, fuzzy, python-format
|
||||||
msgid "we are now subscribed to %s"
|
msgid "you are now subscribed to %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Prośba o autoryzację od %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/common/connection.py:341
|
#: ../src/common/connection.py:341
|
||||||
#, fuzzy, python-format
|
#, fuzzy, python-format
|
||||||
|
@ -1217,9 +1229,9 @@ msgid "unsubscribe request from %s"
|
||||||
msgstr "Prośba o autoryzację od %s"
|
msgstr "Prośba o autoryzację od %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/common/connection.py:343
|
#: ../src/common/connection.py:343
|
||||||
#, python-format
|
#, fuzzy, python-format
|
||||||
msgid "we are now unsubscribed from %s"
|
msgid "you are now unsubscribed from %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Prośba o autoryzację od %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/common/connection.py:380
|
#: ../src/common/connection.py:380
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
|
@ -2002,10 +2014,6 @@ msgstr "Jabber"
|
||||||
msgid "Jabber ID:"
|
msgid "Jabber ID:"
|
||||||
msgstr "Jabber ID:"
|
msgstr "Jabber ID:"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/gtkgui.glade.h:145
|
|
||||||
msgid "Join Group Chat"
|
|
||||||
msgstr "Dołącz do chatu"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/gtkgui.glade.h:146
|
#: ../src/gtkgui.glade.h:146
|
||||||
msgid "Join _Group Chat"
|
msgid "Join _Group Chat"
|
||||||
msgstr "Dołącz do _chatu"
|
msgstr "Dołącz do _chatu"
|
||||||
|
@ -2930,7 +2938,7 @@ msgstr "Informacja o statusie:"
|
||||||
|
|
||||||
#: gajim-remote.py:104
|
#: gajim-remote.py:104
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"change status of account \"account\". If not specified try to change status "
|
"change status of account \"account\". If not specified, try to change status "
|
||||||
"of all accounts that have \"sync with global status\" option set"
|
"of all accounts that have \"sync with global status\" option set"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2944,7 +2952,7 @@ msgid "jid of the contact that you want to chat with"
|
||||||
msgstr "Wypełnij informacje o kontakcie, który chcesz dodać."
|
msgstr "Wypełnij informacje o kontakcie, który chcesz dodać."
|
||||||
|
|
||||||
#: gajim-remote.py:116
|
#: gajim-remote.py:116
|
||||||
msgid "if specified contact is taken from the contact list of this account"
|
msgid "if specified, contact is taken from the contact list of this account"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: gajim-remote.py:121
|
#: gajim-remote.py:121
|
||||||
|
@ -2968,11 +2976,11 @@ msgid "pgp key"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: gajim-remote.py:128
|
#: gajim-remote.py:128
|
||||||
msgid "if specified the message will be encrypted using this pulic key"
|
msgid "if specified, the message will be encrypted using this pulic key"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: gajim-remote.py:130
|
#: gajim-remote.py:130
|
||||||
msgid "if specified the message will be sent using this account"
|
msgid "if specified, the message will be sent using this account"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: gajim-remote.py:135
|
#: gajim-remote.py:135
|
||||||
|
@ -3045,6 +3053,9 @@ msgid ""
|
||||||
"Type \"%s help %s\" for more info"
|
"Type \"%s help %s\" for more info"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Join Groupchat"
|
||||||
|
#~ msgstr "Dołącz do chatu"
|
||||||
|
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#~ msgid "sync with global status"
|
#~ msgid "sync with global status"
|
||||||
#~ msgstr "Synch_ronizuj status konta z globalnym statusem"
|
#~ msgstr "Synch_ronizuj status konta z globalnym statusem"
|
||||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Gajim 0.6\n"
|
"Project-Id-Version: Gajim 0.6\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2005-08-01 18:46+0300\n"
|
"POT-Creation-Date: 2005-08-02 01:34+0300\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2005-03-22 17:47-0300\n"
|
"PO-Revision-Date: 2005-03-22 17:47-0300\n"
|
||||||
"Last-Translator: Junix <junix@infolink.com.br>\n"
|
"Last-Translator: Junix <junix@infolink.com.br>\n"
|
||||||
"Language-Team: none\n"
|
"Language-Team: none\n"
|
||||||
|
@ -352,7 +352,7 @@ msgid "JID: <i>%s</i>"
|
||||||
msgstr "JID: <i>%s</i>"
|
msgstr "JID: <i>%s</i>"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/dialogs.py:96
|
#: ../src/dialogs.py:96
|
||||||
msgid "Can't remove last group"
|
msgid "Cannot remove last group"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/dialogs.py:97
|
#: ../src/dialogs.py:97
|
||||||
|
@ -476,11 +476,12 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/dialogs.py:933
|
#: ../src/dialogs.py:933
|
||||||
#, fuzzy, python-format
|
#, fuzzy, python-format
|
||||||
msgid "Join Groupchat as %s"
|
msgid "Join Group Chat as %s"
|
||||||
msgstr "Ingressar numa conferência"
|
msgstr "Ingressar numa conferência"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/dialogs.py:935
|
#: ../src/dialogs.py:935 ../src/gtkgui.glade.h:145
|
||||||
msgid "Join Groupchat"
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Join Group Chat"
|
||||||
msgstr "Ingressar numa conferência"
|
msgstr "Ingressar numa conferência"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/dialogs.py:998
|
#: ../src/dialogs.py:998
|
||||||
|
@ -526,7 +527,7 @@ msgid "You must enter a password."
|
||||||
msgstr "Você deve estar contectado para mudar sua senha"
|
msgstr "Você deve estar contectado para mudar sua senha"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/dialogs.py:1043
|
#: ../src/dialogs.py:1043
|
||||||
msgid "Passwords don't match."
|
msgid "Passwords do not match."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/dialogs.py:1044
|
#: ../src/dialogs.py:1044
|
||||||
|
@ -552,21 +553,23 @@ msgstr "Mensagem recebida:"
|
||||||
msgid "From %s"
|
msgid "From %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/dialogs.py:1094 ../src/gajim.py:706
|
#: ../src/dialogs.py:1094
|
||||||
msgid "File Request"
|
#, fuzzy
|
||||||
msgstr ""
|
msgid "File Trasfer Request"
|
||||||
|
msgstr "_Mensagem de status:"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/dialogs.py:1099 ../src/gajim.py:725
|
#: ../src/dialogs.py:1099 ../src/gajim.py:725
|
||||||
msgid "File Completed"
|
msgid "File Transfer Completed"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/dialogs.py:1099 ../src/gajim.py:728
|
#: ../src/dialogs.py:1099 ../src/gajim.py:728
|
||||||
msgid "File Stopped"
|
#, fuzzy
|
||||||
msgstr ""
|
msgid "File Transfer Stopped"
|
||||||
|
msgstr "_Mensagem de status:"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/dialogs.py:1166 ../src/dialogs.py:1173
|
#: ../src/dialogs.py:1166 ../src/dialogs.py:1173
|
||||||
#, fuzzy, python-format
|
#, fuzzy, python-format
|
||||||
msgid "File Name: %s"
|
msgid "Filename: %s"
|
||||||
msgstr "_Nome: "
|
msgstr "_Nome: "
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/dialogs.py:1167 ../src/dialogs.py:1462
|
#: ../src/dialogs.py:1167 ../src/dialogs.py:1462
|
||||||
|
@ -580,11 +583,12 @@ msgid "Sender: %s"
|
||||||
msgstr "_Negar"
|
msgstr "_Negar"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/dialogs.py:1170
|
#: ../src/dialogs.py:1170
|
||||||
msgid "File Transfer Completed"
|
#, fuzzy
|
||||||
msgstr ""
|
msgid "File transfer completed"
|
||||||
|
msgstr "_Mensagem de status:"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/dialogs.py:1175
|
#: ../src/dialogs.py:1175
|
||||||
msgid "File Transfer Stopped by Peer"
|
msgid "File transfer stopped by the contact of the other side"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/dialogs.py:1255
|
#: ../src/dialogs.py:1255
|
||||||
|
@ -657,11 +661,11 @@ msgstr "Inscrição:"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/dialogs.py:1468
|
#: ../src/dialogs.py:1468
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid " %s wants to send you file"
|
msgid "%s wants to send you a file:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/dialogs.py:1471
|
#: ../src/dialogs.py:1471
|
||||||
msgid "Save File As..."
|
msgid "Save File as..."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/dialogs.py:1553
|
#: ../src/dialogs.py:1553
|
||||||
|
@ -732,16 +736,22 @@ msgid "The account \"%s\" has been registered with the Jabber server."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/gajim.py:659
|
#: ../src/gajim.py:659
|
||||||
msgid "Your GPG passphrase is incorrect"
|
#, fuzzy
|
||||||
msgstr ""
|
msgid "Your passphrase is incorrect"
|
||||||
|
msgstr "Salvar _frase de acesso (inseguro)"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/gajim.py:660
|
#: ../src/gajim.py:660
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "You are currently connected without your GPG key."
|
msgid "You are currently connected without your OpenPGP key."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Sua frase de acesso GPG está errada, então você está conectado sem sua chave "
|
"Sua frase de acesso GPG está errada, então você está conectado sem sua chave "
|
||||||
"GPG"
|
"GPG"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/gajim.py:706
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "File Transfer Request"
|
||||||
|
msgstr "_Mensagem de status:"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/gajim.py:922
|
#: ../src/gajim.py:922
|
||||||
msgid "Cannot save your preferences"
|
msgid "Cannot save your preferences"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -1238,7 +1248,7 @@ msgstr "Eu gostaria de adicionar você à minha lista"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/common/connection.py:339
|
#: ../src/common/connection.py:339
|
||||||
#, fuzzy, python-format
|
#, fuzzy, python-format
|
||||||
msgid "we are now subscribed to %s"
|
msgid "you are now subscribed to %s"
|
||||||
msgstr "Você foi removido da lista por %s"
|
msgstr "Você foi removido da lista por %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/common/connection.py:341
|
#: ../src/common/connection.py:341
|
||||||
|
@ -1248,7 +1258,7 @@ msgstr "Inscrição requerida para %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/common/connection.py:343
|
#: ../src/common/connection.py:343
|
||||||
#, fuzzy, python-format
|
#, fuzzy, python-format
|
||||||
msgid "we are now unsubscribed from %s"
|
msgid "you are now unsubscribed from %s"
|
||||||
msgstr "Você foi removido da lista por %s"
|
msgstr "Você foi removido da lista por %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/common/connection.py:380
|
#: ../src/common/connection.py:380
|
||||||
|
@ -2051,11 +2061,6 @@ msgstr "Jabber"
|
||||||
msgid "Jabber ID:"
|
msgid "Jabber ID:"
|
||||||
msgstr "Jabber ID:"
|
msgstr "Jabber ID:"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/gtkgui.glade.h:145
|
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Join Group Chat"
|
|
||||||
msgstr "Ingressar numa conferência"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/gtkgui.glade.h:146
|
#: ../src/gtkgui.glade.h:146
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Join _Group Chat"
|
msgid "Join _Group Chat"
|
||||||
|
@ -3028,7 +3033,7 @@ msgstr "Mensagem de status:"
|
||||||
|
|
||||||
#: gajim-remote.py:104
|
#: gajim-remote.py:104
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"change status of account \"account\". If not specified try to change status "
|
"change status of account \"account\". If not specified, try to change status "
|
||||||
"of all accounts that have \"sync with global status\" option set"
|
"of all accounts that have \"sync with global status\" option set"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -3042,7 +3047,7 @@ msgid "jid of the contact that you want to chat with"
|
||||||
msgstr "Por favor preencha os dados para sua nova conta"
|
msgstr "Por favor preencha os dados para sua nova conta"
|
||||||
|
|
||||||
#: gajim-remote.py:116
|
#: gajim-remote.py:116
|
||||||
msgid "if specified contact is taken from the contact list of this account"
|
msgid "if specified, contact is taken from the contact list of this account"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: gajim-remote.py:121
|
#: gajim-remote.py:121
|
||||||
|
@ -3066,11 +3071,11 @@ msgid "pgp key"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: gajim-remote.py:128
|
#: gajim-remote.py:128
|
||||||
msgid "if specified the message will be encrypted using this pulic key"
|
msgid "if specified, the message will be encrypted using this pulic key"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: gajim-remote.py:130
|
#: gajim-remote.py:130
|
||||||
msgid "if specified the message will be sent using this account"
|
msgid "if specified, the message will be sent using this account"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: gajim-remote.py:135
|
#: gajim-remote.py:135
|
||||||
|
@ -3143,6 +3148,9 @@ msgid ""
|
||||||
"Type \"%s help %s\" for more info"
|
"Type \"%s help %s\" for more info"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Join Groupchat"
|
||||||
|
#~ msgstr "Ingressar numa conferência"
|
||||||
|
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#~ msgid "sync with global status"
|
#~ msgid "sync with global status"
|
||||||
#~ msgstr "_Sincronizar status da conta com status global"
|
#~ msgstr "_Sincronizar status da conta com status global"
|
||||||
|
|
|
@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: gajim 0.7\n"
|
"Project-Id-Version: gajim 0.7\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2005-08-01 18:46+0300\n"
|
"POT-Creation-Date: 2005-08-02 01:34+0300\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2005-06-01 14:36+0700\n"
|
"PO-Revision-Date: 2005-06-01 14:36+0700\n"
|
||||||
"Last-Translator: Yakov Bezrukov <nebulam51@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Yakov Bezrukov <nebulam51@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
|
"Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
|
||||||
|
@ -364,7 +364,7 @@ msgid "JID: <i>%s</i>"
|
||||||
msgstr "JID: <i>%s</i>"
|
msgstr "JID: <i>%s</i>"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/dialogs.py:96
|
#: ../src/dialogs.py:96
|
||||||
msgid "Can't remove last group"
|
msgid "Cannot remove last group"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/dialogs.py:97
|
#: ../src/dialogs.py:97
|
||||||
|
@ -488,11 +488,12 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/dialogs.py:933
|
#: ../src/dialogs.py:933
|
||||||
#, fuzzy, python-format
|
#, fuzzy, python-format
|
||||||
msgid "Join Groupchat as %s"
|
msgid "Join Group Chat as %s"
|
||||||
msgstr "Войти в Комнату как "
|
msgstr "Войти в Комнату как "
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/dialogs.py:935
|
#: ../src/dialogs.py:935 ../src/gtkgui.glade.h:145
|
||||||
msgid "Join Groupchat"
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Join Group Chat"
|
||||||
msgstr "Войти в Комнату"
|
msgstr "Войти в Комнату"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/dialogs.py:998
|
#: ../src/dialogs.py:998
|
||||||
|
@ -536,7 +537,7 @@ msgid "You must enter a password."
|
||||||
msgstr "Для изменения пароль необходимо подсоединиться к серверу"
|
msgstr "Для изменения пароль необходимо подсоединиться к серверу"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/dialogs.py:1043
|
#: ../src/dialogs.py:1043
|
||||||
msgid "Passwords don't match."
|
msgid "Passwords do not match."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/dialogs.py:1044
|
#: ../src/dialogs.py:1044
|
||||||
|
@ -562,21 +563,23 @@ msgstr "Входящее сообщение:"
|
||||||
msgid "From %s"
|
msgid "From %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/dialogs.py:1094 ../src/gajim.py:706
|
#: ../src/dialogs.py:1094
|
||||||
msgid "File Request"
|
#, fuzzy
|
||||||
msgstr ""
|
msgid "File Trasfer Request"
|
||||||
|
msgstr "Использовать иконки для _транспортов"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/dialogs.py:1099 ../src/gajim.py:725
|
#: ../src/dialogs.py:1099 ../src/gajim.py:725
|
||||||
msgid "File Completed"
|
msgid "File Transfer Completed"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/dialogs.py:1099 ../src/gajim.py:728
|
#: ../src/dialogs.py:1099 ../src/gajim.py:728
|
||||||
msgid "File Stopped"
|
#, fuzzy
|
||||||
msgstr ""
|
msgid "File Transfer Stopped"
|
||||||
|
msgstr "Использовать иконки для _транспортов"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/dialogs.py:1166 ../src/dialogs.py:1173
|
#: ../src/dialogs.py:1166 ../src/dialogs.py:1173
|
||||||
#, fuzzy, python-format
|
#, fuzzy, python-format
|
||||||
msgid "File Name: %s"
|
msgid "Filename: %s"
|
||||||
msgstr "_Имя: "
|
msgstr "_Имя: "
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/dialogs.py:1167 ../src/dialogs.py:1462
|
#: ../src/dialogs.py:1167 ../src/dialogs.py:1462
|
||||||
|
@ -590,11 +593,12 @@ msgid "Sender: %s"
|
||||||
msgstr "_Отклонить"
|
msgstr "_Отклонить"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/dialogs.py:1170
|
#: ../src/dialogs.py:1170
|
||||||
msgid "File Transfer Completed"
|
#, fuzzy
|
||||||
msgstr ""
|
msgid "File transfer completed"
|
||||||
|
msgstr "Использовать иконки для _транспортов"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/dialogs.py:1175
|
#: ../src/dialogs.py:1175
|
||||||
msgid "File Transfer Stopped by Peer"
|
msgid "File transfer stopped by the contact of the other side"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/dialogs.py:1255
|
#: ../src/dialogs.py:1255
|
||||||
|
@ -667,11 +671,11 @@ msgstr "Подписка:"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/dialogs.py:1468
|
#: ../src/dialogs.py:1468
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid " %s wants to send you file"
|
msgid "%s wants to send you a file:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/dialogs.py:1471
|
#: ../src/dialogs.py:1471
|
||||||
msgid "Save File As..."
|
msgid "Save File as..."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/dialogs.py:1553
|
#: ../src/dialogs.py:1553
|
||||||
|
@ -742,14 +746,20 @@ msgid "The account \"%s\" has been registered with the Jabber server."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/gajim.py:659
|
#: ../src/gajim.py:659
|
||||||
msgid "Your GPG passphrase is incorrect"
|
#, fuzzy
|
||||||
msgstr ""
|
msgid "Your passphrase is incorrect"
|
||||||
|
msgstr "Сохранить _паротную фразу (небезопасно)"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/gajim.py:660
|
#: ../src/gajim.py:660
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "You are currently connected without your GPG key."
|
msgid "You are currently connected without your OpenPGP key."
|
||||||
msgstr "Неверный пароль GPG, так что соединяемся без GPG ключа"
|
msgstr "Неверный пароль GPG, так что соединяемся без GPG ключа"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/gajim.py:706
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "File Transfer Request"
|
||||||
|
msgstr "Использовать иконки для _транспортов"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/gajim.py:922
|
#: ../src/gajim.py:922
|
||||||
msgid "Cannot save your preferences"
|
msgid "Cannot save your preferences"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -1246,7 +1256,7 @@ msgstr "Вы не возражаете, если я добавлю Вас в с
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/common/connection.py:339
|
#: ../src/common/connection.py:339
|
||||||
#, fuzzy, python-format
|
#, fuzzy, python-format
|
||||||
msgid "we are now subscribed to %s"
|
msgid "you are now subscribed to %s"
|
||||||
msgstr "%s отменил подписку с вами"
|
msgstr "%s отменил подписку с вами"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/common/connection.py:341
|
#: ../src/common/connection.py:341
|
||||||
|
@ -1256,7 +1266,7 @@ msgstr "Запрос на подписку от %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/common/connection.py:343
|
#: ../src/common/connection.py:343
|
||||||
#, fuzzy, python-format
|
#, fuzzy, python-format
|
||||||
msgid "we are now unsubscribed from %s"
|
msgid "you are now unsubscribed from %s"
|
||||||
msgstr "%s отменил подписку с вами"
|
msgstr "%s отменил подписку с вами"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/common/connection.py:380
|
#: ../src/common/connection.py:380
|
||||||
|
@ -2056,11 +2066,6 @@ msgstr "Jabber"
|
||||||
msgid "Jabber ID:"
|
msgid "Jabber ID:"
|
||||||
msgstr "Jabber ID:"
|
msgstr "Jabber ID:"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/gtkgui.glade.h:145
|
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Join Group Chat"
|
|
||||||
msgstr "Войти в Комнату"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/gtkgui.glade.h:146
|
#: ../src/gtkgui.glade.h:146
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Join _Group Chat"
|
msgid "Join _Group Chat"
|
||||||
|
@ -3028,7 +3033,7 @@ msgstr "Сообщение сервера:"
|
||||||
|
|
||||||
#: gajim-remote.py:104
|
#: gajim-remote.py:104
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"change status of account \"account\". If not specified try to change status "
|
"change status of account \"account\". If not specified, try to change status "
|
||||||
"of all accounts that have \"sync with global status\" option set"
|
"of all accounts that have \"sync with global status\" option set"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -3042,7 +3047,7 @@ msgid "jid of the contact that you want to chat with"
|
||||||
msgstr "Пожалуйста, заполните данные для вашего нового аккаунта"
|
msgstr "Пожалуйста, заполните данные для вашего нового аккаунта"
|
||||||
|
|
||||||
#: gajim-remote.py:116
|
#: gajim-remote.py:116
|
||||||
msgid "if specified contact is taken from the contact list of this account"
|
msgid "if specified, contact is taken from the contact list of this account"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: gajim-remote.py:121
|
#: gajim-remote.py:121
|
||||||
|
@ -3067,11 +3072,11 @@ msgid "pgp key"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: gajim-remote.py:128
|
#: gajim-remote.py:128
|
||||||
msgid "if specified the message will be encrypted using this pulic key"
|
msgid "if specified, the message will be encrypted using this pulic key"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: gajim-remote.py:130
|
#: gajim-remote.py:130
|
||||||
msgid "if specified the message will be sent using this account"
|
msgid "if specified, the message will be sent using this account"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: gajim-remote.py:135
|
#: gajim-remote.py:135
|
||||||
|
@ -3144,6 +3149,9 @@ msgid ""
|
||||||
"Type \"%s help %s\" for more info"
|
"Type \"%s help %s\" for more info"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Join Groupchat"
|
||||||
|
#~ msgstr "Войти в Комнату"
|
||||||
|
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#~ msgid "No accounts created"
|
#~ msgid "No accounts created"
|
||||||
#~ msgstr " (аккаунт: "
|
#~ msgstr " (аккаунт: "
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue