[Nico Gulden] updated german translation
This commit is contained in:
		
							parent
							
								
									45122a3381
								
							
						
					
					
						commit
						4d8a301da2
					
				
					 1 changed files with 12 additions and 17 deletions
				
			
		
							
								
								
									
										29
									
								
								po/de.po
									
										
									
									
									
								
							
							
						
						
									
										29
									
								
								po/de.po
									
										
									
									
									
								
							| 
						 | 
				
			
			@ -12,8 +12,8 @@ msgstr ""
 | 
			
		|||
"Project-Id-Version: gajim 0.11\n"
 | 
			
		||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 | 
			
		||||
"POT-Creation-Date: 2008-08-28 15:53+0200\n"
 | 
			
		||||
"PO-Revision-Date: 2008-08-07 15:57+0200\n"
 | 
			
		||||
"Last-Translator: Fabian Fingerle <fabian@datensalat.eu>\n"
 | 
			
		||||
"PO-Revision-Date: 2008-08-28 22:49+0200\n"
 | 
			
		||||
"Last-Translator: Nico Gulden <cilugnedon@gmx.de>\n"
 | 
			
		||||
"Language-Team: German <translators@gajim.org>\n"
 | 
			
		||||
"MIME-Version: 1.0\n"
 | 
			
		||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -1101,11 +1101,11 @@ msgstr ""
 | 
			
		|||
 | 
			
		||||
#: ../data/glade/features_window.glade.h:2
 | 
			
		||||
msgid "<b>List of possible features in Gajim:</b>"
 | 
			
		||||
msgstr "<b>Liste möglicher Gajim-Fähigkeiten:</b>"
 | 
			
		||||
msgstr "<b>Liste möglicher Gajim-Features:</b>"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../data/glade/features_window.glade.h:3
 | 
			
		||||
msgid "Features"
 | 
			
		||||
msgstr "Fähigkeiten"
 | 
			
		||||
msgstr "Features"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../data/glade/filetransfers.glade.h:1
 | 
			
		||||
msgid "A list of active, completed and stopped file transfers"
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -2449,7 +2449,7 @@ msgstr "Kontakt _hinzufügen ..."
 | 
			
		|||
 | 
			
		||||
#: ../data/glade/roster_window.glade.h:2
 | 
			
		||||
msgid "Fea_tures"
 | 
			
		||||
msgstr "Fähigkei_ten"
 | 
			
		||||
msgstr "Fähigkei_ten des Servers"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../data/glade/roster_window.glade.h:3
 | 
			
		||||
msgid "File _Transfers"
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -3019,7 +3019,7 @@ msgstr "<b>\"%(title)s\"</b> von <i>%(artist)s</i>\n"
 | 
			
		|||
msgid ""
 | 
			
		||||
"%(title)s by %(artist)s\n"
 | 
			
		||||
"from %(source)s"
 | 
			
		||||
msgstr "<b>\"%(title)s\"</b> von <i>%(artist)s</i>\n"
 | 
			
		||||
msgstr "%(title)s von %(artist)s\n"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../src/chat_control.py:1430
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -3521,7 +3521,6 @@ msgstr ""
 | 
			
		|||
"seperierten Liste von Gruppenchatnamen geschlossen wird."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../src/common/config.py:190
 | 
			
		||||
#, fuzzy
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"Comma separated list of hosts that we send, in addition of local interfaces, "
 | 
			
		||||
"for File Transfer in case of address translation/port forwarding."
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -3877,7 +3876,6 @@ msgstr ""
 | 
			
		|||
"sind in den autopriority_* Optionen definiert."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../src/common/config.py:286
 | 
			
		||||
#, fuzzy
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"Status used to autoconnect as. Can be online, chat, away, xa, dnd, "
 | 
			
		||||
"invisible. NOTE: this option is used only if restore_last_status is disabled"
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -9348,24 +9346,21 @@ msgstr ""
 | 
			
		|||
msgid " resource with priority "
 | 
			
		||||
msgstr " Resource mit Priorität "
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#~ msgid "Close"
 | 
			
		||||
#~ msgstr "Schließen"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#~ msgid "Verify remote identity"
 | 
			
		||||
#~ msgstr "Idenität überprüfen"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#~ msgid "A_ccounts"
 | 
			
		||||
#~ msgstr "_Konten"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#~ msgid "<b>\"%(title)s\"</b> by "
 | 
			
		||||
#~ msgstr "<b>\"%(title)s\"</b> von "
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#~ msgid "%(title)s by %(artist)s\n"
 | 
			
		||||
#~ msgstr "%(title)s von %(artist)s\n"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#~ msgid "The following message was "
 | 
			
		||||
#~ msgstr "Die folgende Nachricht wurde "
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#~ msgid "Close"
 | 
			
		||||
#~ msgstr "Schließen"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#~ msgid "Verify remote identity"
 | 
			
		||||
#~ msgstr "Idenität überprüfen"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#, fuzzy
 | 
			
		||||
#~ msgid "<b>Doing Chores</b>"
 | 
			
		||||
#~ msgstr "<b>Chatlinien Farbe</b>"
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			
 | 
			
		|||
		Loading…
	
	Add table
		
		Reference in a new issue