1717 lines
94 KiB
YAML
1717 lines
94 KiB
YAML
---
|
|
pt-PT:
|
|
about:
|
|
about_hashtag_html: Estes são toots públicos marcados com <strong>#%{hashtag}</strong>. Podes interagir com eles se tiveres uma conta Mastodon.
|
|
about_mastodon_html: Mastodon é uma rede social baseada em protocolos abertos da web e software livre e gratuito. É descentralizado como e-mail.
|
|
about_this: Sobre esta instância
|
|
active_count_after: activo
|
|
active_footnote: Utilizadores activos mensais (UAM)
|
|
administered_by: 'Administrado por:'
|
|
api: API
|
|
apps: Aplicações móveis
|
|
apps_platforms: Usar o Mastodon a partir do iOS, Android e outras plataformas
|
|
browse_directory: Navegue pelo directório de perfis e filtre por interesses
|
|
browse_local_posts: Visualize as publicações públicas desta instância em tempo real
|
|
browse_public_posts: Visualize as publicações públicas do Mastodon em tempo real
|
|
contact: Contacto
|
|
contact_missing: Não configurado
|
|
contact_unavailable: n.d.
|
|
continue_to_web: Continuar para a aplicação web
|
|
discover_users: Descobrir utilizadores
|
|
documentation: Documentação
|
|
federation_hint_html: Ter uma conta em %{instance} permitirá seguir pessoas em qualquer instância Mastodon.
|
|
get_apps: Experimente uma aplicação
|
|
hosted_on: Mastodon em %{domain}
|
|
instance_actor_flash: |
|
|
Esta conta é um actor virtual usado para representar a própria instância e não um utilizador individual.
|
|
É usada para motivos de federação e não deve ser bloqueada a não ser que que queira bloquear a instância por completo. Se for esse o caso, deverá usar o bloqueio de domínio.
|
|
learn_more: Saber mais
|
|
logged_in_as_html: Está de momento ligado como %{username}.
|
|
logout_before_registering: Já tem sessão iniciada.
|
|
privacy_policy: Política de privacidade
|
|
rules: Regras da instância
|
|
rules_html: 'Abaixo está um resumo das regras que precisa seguir se pretender ter uma conta nesta instância do Mastodon:'
|
|
see_whats_happening: Veja o que está a acontecer
|
|
server_stats: 'Estatísticas da instância:'
|
|
source_code: Código fonte
|
|
status_count_after:
|
|
one: publicação
|
|
other: publicações
|
|
status_count_before: Que fizeram
|
|
tagline: Siga os seus amigos e descubra novas amizades
|
|
terms: Termos de serviço
|
|
unavailable_content: Conteúdo indisponível
|
|
unavailable_content_description:
|
|
domain: Instância
|
|
reason: Motivo
|
|
rejecting_media: 'Arquivos de media destas instâncias não serão processados ou armazenados, e nenhuma miniatura será exibida, o que requer que o utilizador clique e abra o arquivo original manualmente:'
|
|
rejecting_media_title: Media filtrada
|
|
silenced: 'Publicações destas instâncias serão ocultas em linhas do tempo e conversas públicas, e nenhuma notificação será gerada a partir das interações dos seus utilizadores, a menos que você os esteja a seguir:'
|
|
silenced_title: Servidores silenciados
|
|
suspended: 'Nenhum dado dessas instâncias será processado, armazenado ou trocado, tornando qualquer interação ou comunicação com os utilizadores dessas instâncias impossível:'
|
|
suspended_title: Servidores suspensos
|
|
unavailable_content_html: Mastodon geralmente permite que você veja o conteúdo e interaja com utilizadores de qualquer outra instância no fediverso. Estas são as exceções desta instância em específico.
|
|
user_count_after:
|
|
one: utilizador
|
|
other: utilizadores
|
|
user_count_before: Casa para
|
|
what_is_mastodon: O que é o Mastodon?
|
|
accounts:
|
|
choices_html: 'escolhas de %{name}:'
|
|
endorsements_hint: Você pode, através da interface web, escolher endossar pessoas que segue, e elas aparecerão aqui.
|
|
featured_tags_hint: Você pode destacar hashtags específicas que serão exibidas aqui.
|
|
follow: Seguir
|
|
followers:
|
|
one: Seguidor
|
|
other: Seguidores
|
|
following: A seguir
|
|
instance_actor_flash: Esta conta é um actor virtual usado para representar a própria instância e não um utilizador individual. É usada para motivos de federação e não deve ser suspenso.
|
|
joined: Aderiu %{date}
|
|
last_active: última vez activo
|
|
link_verified_on: A posse deste link foi verificada em %{date}
|
|
media: Media
|
|
moved_html: "%{name} mudou-se para %{new_profile_link}:"
|
|
network_hidden: Esta informação não está disponível
|
|
nothing_here: Não há nada aqui!
|
|
people_followed_by: Pessoas seguidas por %{name}
|
|
people_who_follow: Pessoas que seguem %{name}
|
|
pin_errors:
|
|
following: Tu tens de estar a seguir a pessoa que pretendes apoiar
|
|
posts:
|
|
one: Publicação
|
|
other: Publicações
|
|
posts_tab_heading: Publicações
|
|
posts_with_replies: Posts e Respostas
|
|
roles:
|
|
admin: Administrador(a)
|
|
bot: Robô
|
|
group: Grupo
|
|
moderator: Moderador
|
|
unavailable: Perfil indisponível
|
|
unfollow: Deixar de seguir
|
|
admin:
|
|
account_actions:
|
|
action: Executar acção
|
|
title: Executar acção de moderação em %{acct}
|
|
account_moderation_notes:
|
|
create: Criar nota
|
|
created_msg: Nota de moderação criada com sucesso!
|
|
destroyed_msg: Nota de moderação excluída com sucesso!
|
|
accounts:
|
|
add_email_domain_block: Adicionar o domínio de e-mail à lista negra
|
|
approve: Aprovar
|
|
approved_msg: Inscrição de %{username} aprovada com sucesso
|
|
are_you_sure: Tens a certeza?
|
|
avatar: Imagem de Perfil
|
|
by_domain: Domínio
|
|
change_email:
|
|
changed_msg: E-mail da conta alterado com sucesso!
|
|
current_email: E-mail atual
|
|
label: Alterar e-mail
|
|
new_email: Novo e-mail
|
|
submit: Alterar e-mail
|
|
title: Alterar e-mail para %{username}
|
|
confirm: Confirmar
|
|
confirmed: Confirmado
|
|
confirming: A confirmar
|
|
custom: Personalizar
|
|
delete: Eliminar dados
|
|
deleted: Eliminada
|
|
demote: Despromoveu
|
|
destroyed_msg: Os dados de %{username} estão agora em fila de espera para serem eliminados de imediato
|
|
disable: Congelar
|
|
disable_sign_in_token_auth: Desativar token de autenticação por e-mail
|
|
disable_two_factor_authentication: Desativar 2FA
|
|
disabled: Congelada
|
|
display_name: Nome a mostrar
|
|
domain: Domínio
|
|
edit: Editar
|
|
email: E-mail
|
|
email_status: Estado do e-mail
|
|
enable: Descongelar
|
|
enable_sign_in_token_auth: Ativar token de autenticação por e-mail
|
|
enabled: Ativado
|
|
enabled_msg: Descongelou com sucesso a conta %{username}
|
|
followers: Seguidores
|
|
follows: A seguir
|
|
header: Cabeçalho
|
|
inbox_url: URL da caixa de entrada
|
|
invite_request_text: Razões para se juntar a nós
|
|
invited_by: Convidado(a) por
|
|
ip: IP
|
|
joined: Aderiu
|
|
location:
|
|
all: Todos
|
|
local: Local
|
|
remote: Remoto
|
|
title: Local
|
|
login_status: Estado de início de sessão
|
|
media_attachments: Anexos de media
|
|
memorialize: Converter em memorial
|
|
memorialized: Em memória
|
|
memorialized_msg: Conta %{username} transformada com sucesso em memorial
|
|
moderation:
|
|
active: Activo
|
|
all: Todos
|
|
pending: Pendente
|
|
suspended: Supensos
|
|
title: Moderação
|
|
moderation_notes: Notas de moderação
|
|
most_recent_activity: Actividade mais recente
|
|
most_recent_ip: IP mais recente
|
|
no_account_selected: Nenhuma conta foi alterada porque nenhuma foi selecionada
|
|
no_limits_imposed: Sem limites impostos
|
|
not_subscribed: Não inscrito
|
|
pending: Pendente de revisão
|
|
perform_full_suspension: Fazer suspensão completa
|
|
previous_strikes: Punições anteriores
|
|
previous_strikes_description_html:
|
|
one: Esta conta tem <strong>1</strong> punição.
|
|
other: Esta conta tem <strong>%{count}</strong> punições.
|
|
promote: Promover
|
|
protocol: Protocolo
|
|
public: Público
|
|
push_subscription_expires: A Inscrição PuSH expira
|
|
redownload: Atualizar perfil
|
|
redownloaded_msg: Atualizado com sucesso o perfil de %{username} da origem
|
|
reject: Rejeitar
|
|
rejected_msg: Inscrição de %{username} rejeitada com sucesso
|
|
remove_avatar: Remover a imagem de perfil
|
|
remove_header: Remover o cabeçalho
|
|
removed_avatar_msg: Imagem de perfil de %{username} removida com sucesso
|
|
removed_header_msg: Imagem de cabeçalho de %{username} removida com sucesso
|
|
resend_confirmation:
|
|
already_confirmed: Este utilizador já está confirmado
|
|
send: Reenviar um e-mail de confirmação
|
|
success: E-mail de confirmação enviado com sucesso!
|
|
reset: Restaurar
|
|
reset_password: Reset palavra-passe
|
|
resubscribe: Reinscrever
|
|
role: Permissões
|
|
roles:
|
|
admin: Administrador(a)
|
|
moderator: Moderador
|
|
staff: Equipa
|
|
user: Utilizador
|
|
search: Pesquisar
|
|
search_same_email_domain: Outros utilizadores com o mesmo domínio de e-mail
|
|
search_same_ip: Outros utilizadores com o mesmo IP
|
|
security_measures:
|
|
only_password: Apenas palavra-passe
|
|
password_and_2fa: Palavra-passe e 2FA
|
|
sensitive: Marcar como sensível
|
|
sensitized: marcada como sensível
|
|
shared_inbox_url: URL da caixa de entrada compartilhada
|
|
show:
|
|
created_reports: Denúncias realizadas
|
|
targeted_reports: Denunciada por outros
|
|
silence: Silêncio
|
|
silenced: Silenciada
|
|
statuses: Status
|
|
strikes: Punições anteriores
|
|
subscribe: Inscrever-se
|
|
suspend: Suspender
|
|
suspended: Suspensa
|
|
suspension_irreversible: Os dados desta conta foram eliminados irreversivelmente. Pode cancelar a suspensão da conta para torná-la utilizável, mas ela não irá recuperar os dados que possuía anteriormente.
|
|
suspension_reversible_hint_html: A conta foi suspensa e os dados serão totalmente eliminados em %{date}. Até lá, a conta poderá ser recuperada sem quaisquer efeitos negativos. Se deseja eliminar todos os dados desta conta imediatamente, pode fazê-lo em baixo.
|
|
title: Contas
|
|
unblock_email: Desbloquear endereço de e-mail
|
|
unblocked_email_msg: Endereço de e-mail de %{username} desbloqueado com sucesso
|
|
unconfirmed_email: E-mail não confirmado
|
|
undo_sensitized: Desmarcar como sensível
|
|
undo_silenced: Desfazer silenciar
|
|
undo_suspension: Desfazer supensão
|
|
unsilenced_msg: Removeu com sucesso as limitações da conta %{username}
|
|
unsubscribe: Cancelar inscrição
|
|
unsuspended_msg: Removeu com sucesso a suspensão da conta %{username}
|
|
username: Utilizador
|
|
view_domain: Ver resumo do domínio
|
|
warn: Aviso
|
|
web: Web
|
|
whitelisted: Está na lista branca
|
|
action_logs:
|
|
action_types:
|
|
approve_appeal: Aprovar Recurso
|
|
approve_user: Aprovar Utilizador
|
|
assigned_to_self_report: Atribuir Denúncia
|
|
change_email_user: Alterar E-mail do Utilizador
|
|
confirm_user: Confirmar Utilizador
|
|
create_account_warning: Criar Aviso
|
|
create_announcement: Criar Anúncio
|
|
create_custom_emoji: Criar Emoji Personalizado
|
|
create_domain_allow: Criar Permissão de Domínio
|
|
create_domain_block: Criar Bloqueio de Domínio
|
|
create_email_domain_block: Criar Bloqueio de Domínio de E-mail
|
|
create_ip_block: Criar regra de IP
|
|
create_unavailable_domain: Criar Domínio Indisponível
|
|
demote_user: Despromover Utilizador
|
|
destroy_announcement: Eliminar Anúncio
|
|
destroy_custom_emoji: Eliminar Emoji Personalizado
|
|
destroy_domain_allow: Eliminar Permissão de Domínio
|
|
destroy_domain_block: Eliminar Bloqueio de Domínio
|
|
destroy_email_domain_block: Eliminar Bloqueio de Domínio de E-mail
|
|
destroy_instance: Purgar Domínio
|
|
destroy_ip_block: Eliminar regra de IP
|
|
destroy_status: Eliminar Publicação
|
|
destroy_unavailable_domain: Eliminar Domínio Indisponível
|
|
disable_2fa_user: Desativar 2FA
|
|
disable_custom_emoji: Desativar Emoji Personalizado
|
|
disable_sign_in_token_auth_user: Desativar token de autenticação por e-mail para Utilizador
|
|
disable_user: Desativar Utilizador
|
|
enable_custom_emoji: Ativar Emoji Personalizado
|
|
enable_sign_in_token_auth_user: Ativar token de autenticação por e-mail para Utilizador
|
|
enable_user: Ativar Utilizador
|
|
memorialize_account: Memorizar Conta
|
|
promote_user: Promover Utilizador
|
|
reject_appeal: Rejeitar Recurso
|
|
reject_user: Rejeitar Utilizador
|
|
remove_avatar_user: Remover Imagem de Perfil
|
|
reopen_report: Reabrir Denúncia
|
|
reset_password_user: Repor Password
|
|
resolve_report: Resolver Denúncia
|
|
sensitive_account: Marcar a media na sua conta como sensível
|
|
silence_account: Silenciar Conta
|
|
suspend_account: Suspender Conta
|
|
unassigned_report: Desatribuir Denúncia
|
|
unblock_email_account: Desbloquear endereço de e-mail
|
|
unsensitive_account: Desmarcar a media na sua conta como sensível
|
|
unsilence_account: Deixar de Silenciar Conta
|
|
unsuspend_account: Retirar Suspensão à Conta
|
|
update_announcement: Atualizar Anúncio
|
|
update_custom_emoji: Atualizar Emoji Personalizado
|
|
update_domain_block: Atualizar Bloqueio de Domínio
|
|
update_status: Atualizar Estado
|
|
actions:
|
|
approve_appeal_html: "%{name} aprovou recurso da decisão de moderação de %{target}"
|
|
approve_user_html: "%{name} aprovou a inscrição de %{target}"
|
|
assigned_to_self_report_html: "%{name} atribuiu a denúncia %{target} a si próprio"
|
|
change_email_user_html: "%{name} alterou o endereço de e-mail do utilizador %{target}"
|
|
confirm_user_html: "%{name} confirmou o endereço de e-mail do utilizador %{target}"
|
|
create_account_warning_html: "%{name} enviou um aviso para %{target}"
|
|
create_announcement_html: "%{name} criou o novo anúncio %{target}"
|
|
create_custom_emoji_html: "%{name} carregou o novo emoji %{target}"
|
|
create_domain_allow_html: "%{name} habilitou a federação com o domínio %{target}"
|
|
create_domain_block_html: "%{name} bloqueou o domínio %{target}"
|
|
create_email_domain_block_html: "%{name} bloqueou o domínio de e-mail %{target}"
|
|
create_ip_block_html: "%{name} criou regra para o IP %{target}"
|
|
create_unavailable_domain_html: "%{name} parou a entrega ao domínio %{target}"
|
|
demote_user_html: "%{name} despromoveu o utilizador %{target}"
|
|
destroy_announcement_html: "%{name} eliminou o anúncio %{target}"
|
|
destroy_custom_emoji_html: "%{name} destruiu o emoji %{target}"
|
|
destroy_domain_allow_html: "%{name} desabilitou a federação com o domínio %{target}"
|
|
destroy_domain_block_html: "%{name} desbloqueou o domínio %{target}"
|
|
destroy_email_domain_block_html: "%{name} desbloqueou o domínio de e-mail %{target}"
|
|
destroy_instance_html: "%{name} purgou o domínio %{target}"
|
|
destroy_ip_block_html: "%{name} eliminou regra para o IP %{target}"
|
|
destroy_status_html: "%{name} removeu a publicação de %{target}"
|
|
destroy_unavailable_domain_html: "%{name} retomou a entrega ao domínio %{target}"
|
|
disable_2fa_user_html: "%{name} desativou o requerimento de autenticação em dois passos para o utilizador %{target}"
|
|
disable_custom_emoji_html: "%{name} desabilitou o emoji %{target}"
|
|
disable_sign_in_token_auth_user_html: "%{name} desativou token de autenticação por e-mail para %{target}"
|
|
disable_user_html: "%{name} desativou o acesso para o utilizador %{target}"
|
|
enable_custom_emoji_html: "%{name} habilitou o emoji %{target}"
|
|
enable_sign_in_token_auth_user_html: "%{name} ativou token de autenticação por e-mail para %{target}"
|
|
enable_user_html: "%{name} ativou o acesso para o utilizador %{target}"
|
|
memorialize_account_html: "%{name} transformou a conta de %{target} em um memorial"
|
|
promote_user_html: "%{name} promoveu o utilizador %{target}"
|
|
reject_appeal_html: "%{name} rejeitou recurso da decisão de moderação de %{target}"
|
|
reject_user_html: "%{name} rejeitou a inscrição de %{target}"
|
|
remove_avatar_user_html: "%{name} removeu a imagem de perfil de %{target}"
|
|
reopen_report_html: "%{name} reabriu a denúncia %{target}"
|
|
reset_password_user_html: "%{name} restabeleceu a palavra-passe do utilizador %{target}"
|
|
resolve_report_html: "%{name} resolveu a denúncia %{target}"
|
|
sensitive_account_html: "%{name} marcou a media de %{target} como sensível"
|
|
silence_account_html: "%{name} silenciou a conta de %{target}"
|
|
suspend_account_html: "%{name} suspendeu a conta de %{target}"
|
|
unassigned_report_html: "%{name} desatribuiu a denúncia %{target}"
|
|
unblock_email_account_html: "%{name} desbloqueou o endereço de e-mail de %{target}"
|
|
unsensitive_account_html: "%{name} desmarcou a media de %{target} como sensível"
|
|
unsilence_account_html: "%{name} desativou o silêncio de %{target}"
|
|
unsuspend_account_html: "%{name} desativou a suspensão de %{target}"
|
|
update_announcement_html: "%{name} atualizou o anúncio %{target}"
|
|
update_custom_emoji_html: "%{name} atualizou o emoji %{target}"
|
|
update_domain_block_html: "%{name} atualizou o bloqueio de domínio para %{target}"
|
|
update_status_html: "%{name} atualizou o estado de %{target}"
|
|
deleted_status: "(publicação eliminada)"
|
|
empty: Não foram encontrados registos.
|
|
filter_by_action: Filtrar por ação
|
|
filter_by_user: Filtrar por utilizador
|
|
title: Registo de auditoria
|
|
announcements:
|
|
destroyed_msg: Anúncio eliminado com sucesso!
|
|
edit:
|
|
title: Editar anúncio
|
|
empty: Nenhum anúncio encontrado.
|
|
live: Em exibição
|
|
new:
|
|
create: Criar anúncio
|
|
title: Novo anúncio
|
|
publish: Publicar
|
|
published_msg: Anúncio publicado com sucesso!
|
|
scheduled_for: Agendado para %{time}
|
|
scheduled_msg: Anúncio agendado para publicação!
|
|
title: Anúncios
|
|
unpublish: Anular publicação
|
|
unpublished_msg: Anúncio retirado de exibição com sucesso!
|
|
updated_msg: Anúncio atualizado com sucesso!
|
|
custom_emojis:
|
|
assign_category: Atribuir categoria
|
|
by_domain: Domínio
|
|
copied_msg: Cópia local do emoji criada com sucesso
|
|
copy: Copiar
|
|
copy_failed_msg: Não foi possível criar uma cópia local deste emoji
|
|
create_new_category: Criar nova categoria
|
|
created_msg: Emoji criado com sucesso!
|
|
delete: Eliminar
|
|
destroyed_msg: Emoji destruído com sucesso!
|
|
disable: Desativar
|
|
disabled: Desativado
|
|
disabled_msg: Desativado com sucesso este emoji
|
|
emoji: Emoji
|
|
enable: Ativar
|
|
enabled: Ativado
|
|
enabled_msg: Ativado com sucesso este emoji
|
|
image_hint: PNG ou GIF até %{size}
|
|
list: Lista
|
|
listed: Listado
|
|
new:
|
|
title: Adicionar novo emoji customizado
|
|
not_permitted: Não está autorizado a executar esta ação
|
|
overwrite: Sobrescrever
|
|
shortcode: Código de atalho
|
|
shortcode_hint: Pelo menos 2 caracteres, apenas caracteres alfanuméricos e underscores
|
|
title: Emojis customizados
|
|
uncategorized: Sem categoria
|
|
unlist: Não listar
|
|
unlisted: Não listado
|
|
update_failed_msg: Não foi possível atualizar esse emoji
|
|
updated_msg: Emoji atualizado com sucesso!
|
|
upload: Enviar
|
|
dashboard:
|
|
active_users: utilizadores activos
|
|
interactions: interações
|
|
media_storage: Armazenamento de media
|
|
new_users: novos utilizadores
|
|
opened_reports: denúncias abertas
|
|
pending_appeals_html:
|
|
one: "<strong>%{count}</strong> recurso pendente"
|
|
other: "<strong>%{count}</strong> recursos pendentes"
|
|
pending_reports_html:
|
|
one: "<strong>%{count}</strong> denuncia pendente"
|
|
other: "<strong>%{count}</strong> denuncias pendentes"
|
|
pending_tags_html:
|
|
one: "<strong>%{count}</strong> hashtag pendente"
|
|
other: "<strong>%{count}</strong> hashtags pendentes"
|
|
pending_users_html:
|
|
one: "<strong>%{count}</strong> utilizador pendente"
|
|
other: "<strong>%{count}</strong> utilizadores pendentes"
|
|
resolved_reports: denúncias resolvidas
|
|
software: Software
|
|
sources: Origem de inscrições
|
|
space: Utilização do espaço
|
|
title: Painel de controlo
|
|
top_languages: Principais idiomas activos
|
|
top_servers: Servidores mais activos
|
|
website: Website
|
|
disputes:
|
|
appeals:
|
|
empty: Nenhum recurso encontrado.
|
|
title: Recursos
|
|
domain_allows:
|
|
add_new: Colocar domínio na lista branca
|
|
created_msg: Domínio foi adicionado à lista branca com sucesso
|
|
destroyed_msg: Domínio foi removido da lista branca
|
|
undo: Remover da lista branca
|
|
domain_blocks:
|
|
add_new: Adicionar novo
|
|
created_msg: Bloqueio do domínio está a ser processado
|
|
destroyed_msg: Bloqueio de domínio está a ser removido
|
|
domain: Domínio
|
|
edit: Editar bloqueio de domínio
|
|
existing_domain_block_html: Você já impôs limites mais restritivos a %{name}, é necessário primeiro <a href="%{unblock_url}">desbloqueá-lo</a>.
|
|
new:
|
|
create: Criar bloqueio
|
|
hint: O bloqueio de dominio não vai previnir a criação de entradas na base de dados, mas irá retroativamente e automaticamente aplicar métodos de moderação específica nessas contas.
|
|
severity:
|
|
desc_html: "<strong>Silenciar</strong> irá fazer com que as publicações dessa conta sejam invisíveis para quem não a segue. <strong>Supender</strong> irá eliminar todo o conteúdo guardado dessa conta, media e informação de perfil. Use <strong>Nenhum</strong> se apenas deseja rejeitar arquivos de media."
|
|
noop: Nenhum
|
|
silence: Silenciar
|
|
suspend: Suspender
|
|
title: Novo bloqueio de domínio
|
|
obfuscate: Ofuscar nome de domínio
|
|
obfuscate_hint: Ofuscar parcialmente o nome de domínio na lista, se estiverem habilitadas as limitações na publicação da lista de domínios
|
|
private_comment: Comentário privado
|
|
private_comment_hint: Comentário sobre essa limitação de domínio para uso interno pelos moderadores.
|
|
public_comment: Comentário público
|
|
public_comment_hint: Comentário sobre essa limitação de domínio para o público geral, se ativada a divulgação da lista de limitações de domínio.
|
|
reject_media: Rejeitar ficheiros de media
|
|
reject_media_hint: Remove arquivos de media armazenados localmente e rejeita descarregar novos arquivos no futuro. Irrelevante para suspensões
|
|
reject_reports: Rejeitar denúncia
|
|
reject_reports_hint: Ignorar todos as denúncias provenientes deste domínio. Irrelevante para suspensões
|
|
undo: Anular
|
|
view: Ver domínios bloqueados
|
|
email_domain_blocks:
|
|
add_new: Adicionar novo
|
|
attempts_over_week:
|
|
one: "%{count} tentativa na última semana"
|
|
other: "%{count} tentativas de inscrição na última semana"
|
|
created_msg: Bloqueio de domínio de e-mail criado com sucesso
|
|
delete: Eliminar
|
|
dns:
|
|
types:
|
|
mx: Registo MX
|
|
domain: Domínio
|
|
new:
|
|
create: Adicionar domínio
|
|
resolve: Domínio de resolução
|
|
title: Novo bloqueio de domínio de e-mail
|
|
no_email_domain_block_selected: Nenhum bloqueio de domínio de e-mail foi alterado pois nenhum foi selecionado
|
|
resolved_dns_records_hint_html: O nome de domínio resolve para os seguintes domínios MX, que são, em última análise, responsáveis por aceitar o e-mail. Bloquear um domínio MX irá bloquear as inscrições de qualquer endereço de e-mail que use o mesmo domínio MX, mesmo quando o nome de domínio visível é diferente. <strong>Cuidado para não bloquear os principais provedores de e-mail.</strong>
|
|
resolved_through_html: Resolvido através de %{domain}
|
|
title: Domínios de e-mail bloqueados
|
|
follow_recommendations:
|
|
description_html: "<strong>Recomendações de quem seguir ajudam novos utilizadores a encontrar conteúdo interessante rapidamente.</strong>. Quando um utilizador não interage com outros o suficiente para formar recomendações personalizadas, estas contas são recomendadas. Elas são recalculadas diariamente a partir de uma mistura de contas com mais atividade recente e maior número de seguidores locais para um determinado idioma."
|
|
language: Para o idioma
|
|
status: Estado
|
|
suppress: Suprimir recomendação de contas a seguir
|
|
suppressed: Suprimida
|
|
title: Seguir recomendações
|
|
unsuppress: Restaurar recomendações de contas a seguir
|
|
instances:
|
|
availability:
|
|
description_html:
|
|
one: Se a transmissão ao domínio falhar <strong>%{count} dia</strong> sem sucesso, nenhuma tentativa de transmissão será feita a menos que uma transmissão <em>proveniente</em> do domínio seja recebida.
|
|
other: Se a transmissão ao domínio falhar em <strong>%{count} dias diferentes</strong> sem sucesso, nenhuma tentativa de transmissão será feita a menos que uma transmissão <em>proveniente</em> do domínio seja recebida.
|
|
failure_threshold_reached: Limite de falhas atingido em %{date}.
|
|
failures_recorded:
|
|
one: Tentativa falhada em %{count} dia.
|
|
other: Tentativas em %{count} dias diferentes.
|
|
no_failures_recorded: Sem falhas registadas.
|
|
title: Disponibilidade
|
|
warning: A última tentativa de conectar a este servidor não foi bem sucedida
|
|
back_to_all: Todas
|
|
back_to_limited: Limitadas
|
|
back_to_warning: Aviso
|
|
by_domain: Domínio
|
|
confirm_purge: Tem a certeza que deseja eliminar permanentemente os dados deste domínio?
|
|
content_policies:
|
|
comment: Nota interna
|
|
description_html: Pode definir políticas de conteúdo que serão aplicadas a todas as contas deste domínio e a qualquer um dos seus subdomínios.
|
|
policies:
|
|
reject_media: Rejeitar media
|
|
reject_reports: Rejeitar denúncias
|
|
silence: Limitar
|
|
suspend: Suspender
|
|
policy: Política
|
|
reason: Justificação pública
|
|
title: Políticas de conteúdo
|
|
dashboard:
|
|
instance_accounts_dimension: Contas mais seguidas
|
|
instance_accounts_measure: contas armazenadas
|
|
instance_followers_measure: nossos seguidores lá
|
|
instance_follows_measure: os seus seguidores aqui
|
|
instance_languages_dimension: Idiomas mais populares
|
|
instance_media_attachments_measure: anexos de media armazenados
|
|
instance_reports_measure: denúncias sobre eles
|
|
instance_statuses_measure: publicações armazenadas
|
|
delivery:
|
|
all: Todas
|
|
clear: Limpar erros de entrega
|
|
failing: A falhar
|
|
restart: Reiniciar entrega
|
|
stop: Parar entrega
|
|
unavailable: Indisponível
|
|
delivery_available: Entrega disponível
|
|
delivery_error_days: Dias de erro de entrega
|
|
delivery_error_hint: Se a entrega não for possível durante %{count} dias, será automaticamente marcada como não realizável.
|
|
destroyed_msg: Dados de %{domain} estão agora na fila para iminente eliminação.
|
|
empty: Não foram encontrados domínios.
|
|
known_accounts:
|
|
one: "%{count} conta conhecida"
|
|
other: "%{count} contas conhecidas"
|
|
moderation:
|
|
all: Todas
|
|
limited: Limitadas
|
|
title: Moderação
|
|
private_comment: Comentários privados
|
|
public_comment: Comentários públicos
|
|
purge: Purgar
|
|
purge_description_html: Se acredita que este domínio está definitivamente offline, pode excluir todos os registos de contas e dados associados a ele do seu armazenamento. Isso pode demorar algum tempo.
|
|
title: Instâncias conhecidas
|
|
total_blocked_by_us: Bloqueadas por nós
|
|
total_followed_by_them: Seguidas por eles
|
|
total_followed_by_us: Seguidas por nós
|
|
total_reported: Denúncias sobre eles
|
|
total_storage: Anexos de media
|
|
totals_time_period_hint_html: Os totais exibidos abaixo incluem dados referentes ao tempo total.
|
|
invites:
|
|
deactivate_all: Desativar todos
|
|
filter:
|
|
all: Todos
|
|
available: Disponíveis
|
|
expired: Expirados
|
|
title: Filtro
|
|
title: Convites
|
|
ip_blocks:
|
|
add_new: Criar regra
|
|
created_msg: Nova regra de IP adicionada com sucesso
|
|
delete: Eliminar
|
|
expires_in:
|
|
'1209600': 2 semanas
|
|
'15778476': 6 meses
|
|
'2629746': 1 mês
|
|
'31556952': 1 ano
|
|
'86400': 1 dia
|
|
'94670856': 3 anos
|
|
new:
|
|
title: Criar nova regra de IP
|
|
no_ip_block_selected: Nenhuma regra de IP foi alterada pois nenhuma foi selecionada
|
|
title: Regras de IP
|
|
relationships:
|
|
title: Relações de %{acct}
|
|
relays:
|
|
add_new: Adicionar novo repetidor
|
|
delete: Eliminar
|
|
description_html: Um <strong>repetidor de federação</strong> é um servidor intermediário que troca grandes volumes de publicações públicas entre instâncias que o subscrevem e publicam. <strong>Ele pode ajudar pequenas e medias instâncias a descobrir conteúdo do fediverso</strong> que, de outro modo, exigiria que os utilizadores locais seguissem manualmente outras pessoas em instâncias remotas.
|
|
disable: Desativar
|
|
disabled: Desactivado
|
|
enable: Activar
|
|
enable_hint: Uma vez ativado, a tua instância irá subscrever a todas as publicações deste repetidor e irá começar a enviar as suas publicações públicas para ele.
|
|
enabled: Ativado
|
|
inbox_url: URL do repetidor
|
|
pending: À espera da aprovação do repetidor
|
|
save_and_enable: Guardar e ativar
|
|
setup: Configurar uma ligação ao repetidor
|
|
signatures_not_enabled: Relays não funcionarão corretamente enquanto o modo seguro ou o modo lista branca estiverem ativados
|
|
status: Estado
|
|
title: Retransmissores
|
|
report_notes:
|
|
created_msg: Nota de denúncia criada com sucesso!
|
|
destroyed_msg: Nota de denúncia eliminada com sucesso!
|
|
today_at: Hoje às %{time}
|
|
reports:
|
|
account:
|
|
notes:
|
|
one: "%{count} nota"
|
|
other: "%{count} notas"
|
|
action_log: Registo de auditoria
|
|
action_taken_by: Ação tomada por
|
|
actions:
|
|
delete_description_html: As publicações denunciadas serão eliminadas e uma punição será registada para ajudá-lo a escalar ações em futuras infrações pela mesma conta.
|
|
mark_as_sensitive_description_html: A media nas publicações denunciadas será marcada como sensível e uma punição será registada para ajudá-lo a escalar ações em futuras infrações pela mesma conta.
|
|
other_description_html: Ver mais opções para controlar o comportamento da conta e personalizar a comunicação para a conta denunciada.
|
|
resolve_description_html: Nenhuma ação será tomada contra a conta denunciada, nenhuma punição será registada, e a denuncia será fechada.
|
|
silence_description_html: O perfil será visível apenas para aqueles que já o seguem ou o procurem manualmente, limitando severamente o seu alcance. Pode sempre ser revertido.
|
|
suspend_description_html: O perfil e todo o seu conteúdo tornar-se-ão inacessíveis até serem eventualmente apagados. A interacção com a conta será impossível. Reversível no prazo de 30 dias.
|
|
actions_description_html: Decida a ação a tomar para resolver esta denúncia. Se decidir por uma ação punitiva contra a conta denunciada, um e-mail de notificação será enviado, excetuando quando selecionada a categoria <strong>Spam</strong>.
|
|
add_to_report: Adicionar mais à denúncia
|
|
are_you_sure: Tem a certeza?
|
|
assign_to_self: Atribuída a mim
|
|
assigned: Atribuída ao moderador
|
|
by_target_domain: Domínio da conta denunciada
|
|
category: Categorização
|
|
category_description_html: A razão pela qual esta conta e/ou conteúdo foi denunciado será citada na comunicação com a conta denunciada
|
|
comment:
|
|
none: Nenhum
|
|
comment_description_html: 'Para fornecer mais informações, %{name} escreveu:'
|
|
created_at: Denunciado
|
|
delete_and_resolve: Eliminar publicações
|
|
forwarded: Encaminhado
|
|
forwarded_to: Encaminhado para %{domain}
|
|
mark_as_resolved: Marcar como resolvido
|
|
mark_as_sensitive: Marcar como sensível
|
|
mark_as_unresolved: Marcar como não resolvido
|
|
no_one_assigned: Ninguém
|
|
notes:
|
|
create: Adicionar nota
|
|
create_and_resolve: Resolver com nota
|
|
create_and_unresolve: Reabrir com nota
|
|
delete: Eliminar
|
|
placeholder: Descreve as ações que foram tomadas ou quaisquer outras atualizações relacionadas...
|
|
title: Notas
|
|
notes_description_html: Visualize e deixe anotações para outros moderadores e para sí no futuro
|
|
quick_actions_description_html: 'Tome uma ação rápida ou role para baixo para ver o conteúdo denunciado:'
|
|
remote_user_placeholder: o utilizador remoto de %{instance}
|
|
reopen: Reabrir denúncia
|
|
report: 'Denúncia #%{id}'
|
|
reported_account: Conta denunciada
|
|
reported_by: Denunciado por
|
|
resolved: Resolvido
|
|
resolved_msg: Denúncia resolvida com sucesso!
|
|
skip_to_actions: Passar para as ações
|
|
status: Estado
|
|
statuses: Conteúdo denunciado
|
|
statuses_description_html: O conteúdo ofensivo será citado na comunicação com a conta denunciada
|
|
target_origin: Origem da conta denunciada
|
|
title: Denúncias
|
|
unassign: Não atribuir
|
|
unresolved: Por resolver
|
|
updated_at: Atualizado
|
|
view_profile: Ver perfil
|
|
rules:
|
|
add_new: Adicionar regra
|
|
delete: Eliminar
|
|
description_html: Embora a maioria afirme ter lido e concordado com os termos de serviço, geralmente as pessoas só leem depois de surgir um problema. <strong>Dê uma olhada nas regras do seu servidor fornecendo-as em uma lista de marcadores planos.</strong> Tente manter as regras individuais curtas e simples, mas tente também não dividi-las em muitos itens separados.
|
|
edit: Editar regra
|
|
empty: Nenhuma regra de instância foi ainda definida.
|
|
title: Regras da instância
|
|
settings:
|
|
activity_api_enabled:
|
|
desc_html: Contagem semanais de publicações locais, utilizadores activos e novos registos
|
|
title: Publicar estatísticas agregadas sobre atividade dos utilizadores
|
|
bootstrap_timeline_accounts:
|
|
desc_html: Separa os nomes de utilizadores por vírgulas. Funciona apenas com contas locais e desbloqueadas. O padrão quando vazio são todos os administradores locais.
|
|
title: Seguidores predefinidos para novas contas
|
|
contact_information:
|
|
email: Inserir um endereço de e-mail para tornar público
|
|
username: Insira um nome de utilizador
|
|
custom_css:
|
|
desc_html: Modificar a aparência com CSS carregado em cada página
|
|
title: CSS personalizado
|
|
default_noindex:
|
|
desc_html: Afeta todos os utilizadores que não alteraram esta configuração
|
|
title: Desativar, por omissão, a indexação de utilizadores por parte dos motores de pesquisa
|
|
domain_blocks:
|
|
all: Para toda a gente
|
|
disabled: Para ninguém
|
|
title: Mostrar domínios bloqueados
|
|
users: Para utilizadores locais que se encontrem autenticados
|
|
domain_blocks_rationale:
|
|
title: Mostrar motivo
|
|
hero:
|
|
desc_html: Apresentado na primeira página. Pelo menos 600x100px recomendados. Quando não é definido, é apresentada a miniatura da instância
|
|
title: Imagem Hero
|
|
mascot:
|
|
desc_html: Apresentada em múltiplas páginas. Pelo menos 293x205px recomendados. Quando não é definida, é apresentada a mascote predefinida
|
|
title: Imagem da mascote
|
|
peers_api_enabled:
|
|
desc_html: Nomes de domínio que esta instância encontrou no fediverso
|
|
title: Publicar lista de instâncias descobertas
|
|
preview_sensitive_media:
|
|
desc_html: A pre-visualização de links noutros sites irá apresentar uma miniatura, mesmo que a media seja marcada como sensível
|
|
title: Mostrar media sensível em pre-visualizações OpenGraph
|
|
profile_directory:
|
|
desc_html: Permite aos utilizadores serem descobertos
|
|
title: Ativar directório do perfil
|
|
registrations:
|
|
closed_message:
|
|
desc_html: Mostrar na página inicial quando registos estão encerrados<br/>Podes usar tags HTML
|
|
title: Mensagem de registos encerrados
|
|
deletion:
|
|
desc_html: Permitir a qualquer utilizador eliminar a sua conta
|
|
title: Permitir eliminar contas
|
|
min_invite_role:
|
|
disabled: Ninguém
|
|
title: Permitir convites de
|
|
require_invite_text:
|
|
desc_html: Quando os registos exigirem aprovação manual, faça o texto "Porque se quer juntar a nós?" da solicitação de convite obrigatório, em vez de opcional
|
|
title: Exigir que novos utilizadores preencham um texto de solicitação de convite
|
|
registrations_mode:
|
|
modes:
|
|
approved: Registo sujeito a aprovação
|
|
none: Ninguém se pode registar
|
|
open: Qualquer pessoa se pode registar
|
|
title: Modo de registo
|
|
show_known_fediverse_at_about_page:
|
|
desc_html: Quando comutado, irá mostrar a previsualização de publicações de todo o fediverse conhecido. De outro modo só mostrará publicações locais.
|
|
title: Mostrar o fediverse conhecido na previsualização da cronologia
|
|
show_staff_badge:
|
|
desc_html: Mostrar um crachá da equipa na página de utilizador
|
|
title: Mostrar crachá da equipa
|
|
site_description:
|
|
desc_html: Mostrar como parágrafo na página inicial e usado como meta tag.Podes usar tags HTML, em particular <code><a></code> e <code><em></code>.
|
|
title: Descrição do site
|
|
site_description_extended:
|
|
desc_html: Mostrar na página de mais informações<br/>Podes usar tags HTML
|
|
title: Página de mais informações
|
|
site_short_description:
|
|
desc_html: Mostrada na barra lateral e em etiquetas de metadados. Descreve o que o Mastodon é e o que torna esta instância especial num único parágrafo. Se deixada em branco, remete para a descrição da instância.
|
|
title: Breve descrição da instância
|
|
site_terms:
|
|
desc_html: Podes escrever a sua própria política de privacidade, termos de serviço, entre outras coisas. Pode utilizar etiquetas HTML
|
|
title: Termos de serviço personalizados
|
|
site_title: Título do site
|
|
thumbnail:
|
|
desc_html: Usada para visualizações via OpenGraph e API. Recomenda-se 1200x630px
|
|
title: Miniatura da instância
|
|
timeline_preview:
|
|
desc_html: Exibir a linha temporal pública na página inicial
|
|
title: Visualização da linha temporal
|
|
title: Configurações do site
|
|
trendable_by_default:
|
|
desc_html: Afecta as hashtags que ainda não tenham sido proibidas
|
|
title: Permitir hashtags em tendência sem revisão prévia
|
|
trends:
|
|
desc_html: Exibir publicamente hashtags atualmente em destaque que já tenham sido revistas anteriormente
|
|
title: Hashtags em destaque
|
|
site_uploads:
|
|
delete: Eliminar arquivo carregado
|
|
destroyed_msg: Upload do site eliminado com sucesso!
|
|
statuses:
|
|
back_to_account: Voltar para página da conta
|
|
back_to_report: Voltar à página da denúncia
|
|
batch:
|
|
remove_from_report: Remover da denúncia
|
|
report: Denúncia
|
|
deleted: Eliminado
|
|
media:
|
|
title: Media
|
|
no_status_selected: Nenhum estado foi alterado porque nenhum foi selecionado
|
|
title: Estado das contas
|
|
with_media: Com media
|
|
strikes:
|
|
actions:
|
|
delete_statuses: "%{name} eliminou a publicação de %{target}"
|
|
disable: "%{name} congelou a conta de %{target}"
|
|
mark_statuses_as_sensitive: "%{name} marcou as publicações de %{target} como sensíveis"
|
|
none: "%{name} enviou uma advertência a %{target}"
|
|
sensitive: "%{name} marcou a conta de %{target} como sensível"
|
|
silence: "%{name} limitou a conta de %{target}"
|
|
suspend: "%{name} suspendeu a conta de %{target}"
|
|
appeal_approved: Recorrido
|
|
appeal_pending: Recurso pendente
|
|
system_checks:
|
|
database_schema_check:
|
|
message_html: Existem migrações de base de dados pendentes. Por favor, execute-as para garantir que o aplicativo se comporte como esperado
|
|
elasticsearch_running_check:
|
|
message_html: Não foi possível conectar ao Elasticsearch. Por favor, verifique se está em execução, ou desabilite a pesquisa de texto completo
|
|
elasticsearch_version_check:
|
|
message_html: 'Versão de Elasticsearch incompatível: %{value}'
|
|
version_comparison: A versão de Elasticsearch %{running_version} está em execução. No entanto, é obrigatória a versão %{required_version}
|
|
rules_check:
|
|
action: Gerir regras da instância
|
|
message_html: Não definiu nenhuma regra para a instância.
|
|
sidekiq_process_check:
|
|
message_html: Nenhum processo Sidekiq em execução para a(s) fila(s) %{value}. Reveja a configuração do seu Sidekiq
|
|
tags:
|
|
review: Estado da revisão
|
|
updated_msg: Definições de hashtags actualizadas com sucesso
|
|
title: Administração
|
|
trends:
|
|
allow: Permitir
|
|
approved: Aprovado
|
|
disallow: Não permitir
|
|
links:
|
|
allow: Permitir link
|
|
allow_provider: Permitir editor
|
|
description_html: Estes são links que atualmente estão a ser frequentemente partilhados por contas visiveis pelo seu servidor. Eles podem ajudar os seus utilizador a descobrir o que está a acontecer no mundo. Nenhum link é exibido publicamente até que aprove o editor. Também pode permitir ou rejeitar links individualmente.
|
|
disallow: Não permitir link
|
|
disallow_provider: Não permitir editor
|
|
shared_by_over_week:
|
|
one: Partilhado por uma pessoa na última semana
|
|
other: Partilhado por %{count} pessoas na última semana
|
|
title: Links em destaque
|
|
usage_comparison: Partilhado %{today} vezes hoje, em comparação com %{yesterday} ontem
|
|
pending_review: Pendente de revisão
|
|
preview_card_providers:
|
|
allowed: Links deste editor poderão ser incluídos nos destaques
|
|
description_html: Estes são domínios a partir dos quais links são frequentemente partilhados no seu servidor. Estes links não serão colocados em destaque a menos que o seu domínio de origem seja aprovado. A sua aprovação (ou rejeição) estende-se a subdomínios.
|
|
rejected: Links deste editor não serão incluídos nos destaques
|
|
title: Editores
|
|
rejected: Rejeitado
|
|
statuses:
|
|
allow: Permitir publicação
|
|
allow_account: Permitir autor
|
|
description_html: Estas são publicações que o seu servidor conhece e que atualmente estão a ser frequentemente partilhadas e adicionadas aos favoritos. Isto pode ajudar os seus utilizadores, novos e retornados, a encontrar mais pessoas para seguir. Nenhuma publicação será exibida publicamente até que aprove o autor, e o autor permita que a sua conta seja sugerida a outros. Você também pode permitir ou rejeitar publicações individualmente.
|
|
disallow: Não permitir publicação
|
|
disallow_account: Não permitir autor
|
|
not_discoverable: O autor optou por não permitir que a sua conta seja sugerida a outros
|
|
shared_by:
|
|
one: Partilhado ou adicionado aos favoritos uma vez
|
|
other: Partilhado e adicionado aos favoritos %{friendly_count} vezes
|
|
title: Publicações em destaque
|
|
tags:
|
|
current_score: Pontuação atual %{score}
|
|
dashboard:
|
|
tag_accounts_measure: utilizadores únicos
|
|
tag_languages_dimension: Idiomas mais populares
|
|
tag_servers_dimension: Servidores mais populares
|
|
tag_servers_measure: servidores diferentes
|
|
tag_uses_measure: utilizações totais
|
|
description_html: Estas são hashtags que aparecem atualmente com frequência em publicações visíveis pelo seu servidor. Isto pode ajudar os seus utilizadores a descobrir o que está ser mais falado no momento. Nenhuma hashtag é exibida publicamente até que a aprove.
|
|
listable: Pode ser sugerida
|
|
not_listable: Não será sugerida
|
|
not_trendable: Não aparecerá nas tendências
|
|
not_usable: Não pode ser utilizada
|
|
peaked_on_and_decaying: Máximo em %{date}, agora a decair
|
|
title: Hashtags em destaque
|
|
trendable: Pode aparecer nas tendências
|
|
trending_rank: 'Tendência #%{rank}'
|
|
usable: Pode ser utilizada
|
|
usage_comparison: Utilizada %{today} vezes hoje, em comparação com %{yesterday} ontem
|
|
used_by_over_week:
|
|
one: Utilizada por uma pessoa na última semana
|
|
other: Utilizada por %{count} pessoas na última semana
|
|
title: Tendências
|
|
warning_presets:
|
|
add_new: Adicionar novo
|
|
delete: Eliminar
|
|
edit_preset: Editar o aviso predefinido
|
|
empty: Ainda não definiu nenhum aviso predefinido.
|
|
title: Gerir os avisos predefinidos
|
|
admin_mailer:
|
|
new_appeal:
|
|
actions:
|
|
delete_statuses: para elimintar as suas publicações
|
|
disable: para congelar a sua conta
|
|
mark_statuses_as_sensitive: marcar as suas publicações como sensíveis
|
|
none: uma advertência
|
|
sensitive: marcação da sua conta como sensível
|
|
silence: limitação da sua conta
|
|
suspend: suspensão da sua conta
|
|
body: "%{target} está a recorrer de uma decisão de moderação de %{action_taken_by} a %{date}, que consistiu em %{type}. Escreveu:"
|
|
next_steps: Pode aprovar o recurso para reverter a decisão de moderação, ou ignorá-lo.
|
|
subject: "%{username} está a recorrer da decisão de moderação em %{instance}"
|
|
new_pending_account:
|
|
body: Em baixo, estão os detalhes da nova conta. Pode aprovar ou rejeitar esta inscrição.
|
|
subject: Nova conta para revisão em %{instance} (%{username})
|
|
new_report:
|
|
body: "%{reporter} denunciou %{target}"
|
|
body_remote: Alguém de %{domain} denunciou %{target}
|
|
subject: Nova denúncia para %{instance} (#%{id})
|
|
new_trends:
|
|
body: 'Os seguintes itens precisam ser revistos antes de poderem ser exibidos publicamente:'
|
|
new_trending_links:
|
|
no_approved_links: Não existem, atualmente, links aprovados em destaque.
|
|
requirements: 'Qualquer um destes candidatos pode ultrapassar o #%{rank} link aprovado em destaque, que é atualmente "%{lowest_link_title}" com uma pontuação de %{lowest_link_score}.'
|
|
title: Links em destaque
|
|
new_trending_statuses:
|
|
no_approved_statuses: Não existem, atualmente, publicações aprovadas em destaque.
|
|
requirements: 'Qualquer um destes candidatos pode ultrapassar a #%{rank} publicação aprovada em destaque, que é atualmente %{lowest_status_url} com uma pontuação de %{lowest_status_score}.'
|
|
title: Publicações em destaque
|
|
new_trending_tags:
|
|
no_approved_tags: Não existem, atualmente, hashtags aprovadas em destaque.
|
|
requirements: 'Qualquer um destes candidatos pode ultrapassar a #%{rank} hashtag aprovada em destaque, que é atualmente #%{lowest_tag_name} com uma pontuação de %{lowest_tag_score}.'
|
|
title: Hashtags em destaque
|
|
subject: Novas tendências para revisão em %{instance}
|
|
aliases:
|
|
add_new: Criar pseudónimo
|
|
created_msg: Criou com sucesso um novo pseudónimo. Pode agora iniciar a migração da conta antiga.
|
|
deleted_msg: O pseudónimo foi eliminado com sucesso. Migrar dessa conta para esta não será mais possível.
|
|
empty: Não tem pseudónimos.
|
|
hint_html: Se quiser mudar de outra conta para esta, pode criar aqui um pseudónimo, que é necessário antes de poder prosseguir com a migração de seguidores da conta antiga para esta. Esta ação por si só é <strong>inofensiva e reversível</strong>. <strong>A migração da conta é iniciada a partir da conta antiga</strong>.
|
|
remove: Desvincular pseudónimo
|
|
appearance:
|
|
advanced_web_interface: Interface web avançada
|
|
advanced_web_interface_hint: 'Se quiser utilizar toda a largura do seu ecrã, a interface web avançada permite-lhe configurar várias colunas diferentes para ver tanta informação ao mesmo tempo quanto quiser: Página inicial, notificações, cronologia federada, qualquer número de listas e hashtags.'
|
|
animations_and_accessibility: Animações e acessibilidade
|
|
confirmation_dialogs: Caixas de confirmação
|
|
discovery: Descobrir
|
|
localization:
|
|
body: Mastodon é traduzido por voluntários.
|
|
guide_link: https://pt.crowdin.com/project/mastodon/
|
|
guide_link_text: Todos podem contribuir.
|
|
sensitive_content: Conteúdo sensível
|
|
toot_layout: Disposição do Toot
|
|
application_mailer:
|
|
notification_preferences: Alterar preferências de e-mail
|
|
salutation: "%{name},"
|
|
settings: 'Alterar preferências de e-mail: %{link}'
|
|
view: 'Ver:'
|
|
view_profile: Ver perfil
|
|
view_status: Ver publicação
|
|
applications:
|
|
created: Aplicação criada com sucesso
|
|
destroyed: Aplicação eliminada com sucesso
|
|
invalid_url: O URL é inválido
|
|
regenerate_token: Regenerar token de acesso
|
|
token_regenerated: Token de acesso regenerado com sucesso
|
|
warning: Cuidado com estes dados. Não partilhar com ninguém!
|
|
your_token: O teu token de acesso
|
|
auth:
|
|
apply_for_account: Solicitar um convite
|
|
change_password: Palavra-passe
|
|
checkbox_agreement_html: Concordo com as <a href="%{rules_path}" target="_blank">regras da instância</a> e com os <a href="%{terms_path}" target="_blank">termos de serviço</a>
|
|
checkbox_agreement_without_rules_html: Concordo com os <a href="%{terms_path}" target="_blank">termos do serviço</a>
|
|
delete_account: Eliminar conta
|
|
delete_account_html: Se deseja eliminar a sua conta, pode <a href="%{path}">continuar aqui</a>. Uma confirmação será solicitada.
|
|
description:
|
|
prefix_invited_by_user: "@%{name} convidou-o a juntar-se a esta instância do Mastodon!"
|
|
prefix_sign_up: Inscreva-se hoje no Mastodon!
|
|
suffix: Com uma conta, poderá seguir pessoas, publicar atualizações e trocar mensagens com utilizadores de qualquer instância Mastodon e muito mais!
|
|
didnt_get_confirmation: Não recebeu o e-mail de confirmação?
|
|
dont_have_your_security_key: Não tem a sua chave de segurança?
|
|
forgot_password: Esqueceste a palavra-passe?
|
|
invalid_reset_password_token: Token de modificação da palavra-passe é inválido ou expirou. Por favor, solicita um novo.
|
|
link_to_otp: Insira um código de autenticação em duas etapas do seu telemóvel ou um código de recuperação
|
|
link_to_webauth: Usa o teu dispositivo de chave de segurança
|
|
log_in_with: Iniciar sessão com
|
|
login: Entrar
|
|
logout: Sair
|
|
migrate_account: Mudar para uma conta diferente
|
|
migrate_account_html: Se deseja redirecionar esta conta para uma outra pode <a href="%{path}">configurar isso aqui</a>.
|
|
or_log_in_with: Ou iniciar sessão com
|
|
providers:
|
|
cas: CAS
|
|
saml: SAML
|
|
register: Registar
|
|
registration_closed: "%{instance} não está a aceitar novos membros"
|
|
resend_confirmation: Reenviar instruções de confirmação
|
|
reset_password: Criar nova palavra-passe
|
|
security: Alterar palavra-passe
|
|
set_new_password: Editar palavra-passe
|
|
setup:
|
|
email_below_hint_html: Se o endereço de e-mail abaixo estiver incorreto, pode alterá-lo aqui e receber um novo e-mail de confirmação.
|
|
email_settings_hint_html: O e-mail de confirmação foi enviado para %{email}. Se esse endereço de e-mail não estiver correto, pode alterá-lo nas definições da conta.
|
|
title: Configuração
|
|
status:
|
|
account_status: Estado da conta
|
|
confirming: A aguardar que conclua a confirmação do e-mail.
|
|
functional: A sua conta está totalmente operacional.
|
|
pending: A sua inscrição está pendente de revisão pela nossa equipa. Isso pode demorar algum tempo. Receberá um e-mail se a sua conta for aprovada.
|
|
redirecting_to: A sua conta está inativa porque está atualmente a ser redirecionada para %{acct}.
|
|
view_strikes: Veja as punições anteriores contra a sua conta
|
|
too_fast: Formulário enviado muito rapidamente, tente novamente.
|
|
trouble_logging_in: Problemas em iniciar sessão?
|
|
use_security_key: Usar chave de segurança
|
|
authorize_follow:
|
|
already_following: Tu já estás a seguir esta conta
|
|
already_requested: Já enviou anteriormente um pedido para seguir esta conta
|
|
error: Infelizmente, ocorreu um erro ao buscar a conta remota
|
|
follow: Seguir
|
|
follow_request: 'Enviaste uma solicitação de seguidor para:'
|
|
following: 'Sucesso! Agora estás a seguir a:'
|
|
post_follow:
|
|
close: Ou podes simplesmente fechar esta janela.
|
|
return: Voltar ao perfil do utilizador
|
|
web: Voltar à página inicial
|
|
title: Seguir %{acct}
|
|
challenge:
|
|
confirm: Continuar
|
|
hint_html: "<strong>Dica:</strong> Não vamos pedir novamente a sua palavra-passe durante a próxima hora."
|
|
invalid_password: Palavra-passe inválida
|
|
prompt: Confirmar a sua palavra-passe para continuar
|
|
crypto:
|
|
errors:
|
|
invalid_key: não é uma chave Ed25519 ou Curve25519 válida
|
|
invalid_signature: não é uma assinatura Ed25519 válida
|
|
date:
|
|
formats:
|
|
default: "%d %b %Y"
|
|
with_month_name: "%d %B %Y"
|
|
datetime:
|
|
distance_in_words:
|
|
about_x_hours: "%{count}h"
|
|
about_x_months: "%{count} meses"
|
|
about_x_years: "%{count} anos"
|
|
almost_x_years: "%{count} anos"
|
|
half_a_minute: Justo agora
|
|
less_than_x_minutes: "%{count} meses"
|
|
less_than_x_seconds: Justo agora
|
|
over_x_years: "%{count} anos"
|
|
x_days: "%{count} dias"
|
|
x_minutes: "%{count} minutos"
|
|
x_months: "%{count} meses"
|
|
x_seconds: "%{count} segundos"
|
|
deletes:
|
|
challenge_not_passed: A informação que introduziu não estava correta
|
|
confirm_password: Introduza a sua palavra-passe atual para verificar a sua identidade
|
|
confirm_username: Introduza o seu nome de utilizador para confirmar o procedimento
|
|
proceed: Eliminar conta
|
|
success_msg: A sua conta foi eliminada com sucesso
|
|
warning:
|
|
before: 'Antes de continuar, por favor leia cuidadosamente estas notas:'
|
|
caches: O conteúdo que foi armazenado em cache por outras instâncias pode persistir
|
|
data_removal: As suas publicações e outros dados serão eliminados permanentemente
|
|
email_change_html: Pode <a href="%{path}">alterar o seu endereço de e-mail</a> sem eliminar a sua conta
|
|
email_contact_html: Se ainda não chegou, pode enviar um e-mail a <a href="mailto:%{email}">%{email}</a> para obter ajuda
|
|
email_reconfirmation_html: Se não recebeu o e-mail de confirmação, pode <a href="%{path}">pedi-lo novamente</a>
|
|
irreversible: Não será possível restaurar ou reativar sua conta
|
|
more_details_html: Para mais detalhes, leia a <a href="%{terms_path}">política de privacidade</a>.
|
|
username_available: O seu nome de utilizador ficará novamente disponível
|
|
username_unavailable: O seu nome de utilizador permanecerá indisponível
|
|
directories:
|
|
directory: Dirétorio de perfil
|
|
explanation: Descobre utilizadores com base nos seus interesses
|
|
explore_mastodon: Explorar %{title}
|
|
disputes:
|
|
strikes:
|
|
action_taken: Ação tomada
|
|
appeal: Recorrer
|
|
appeal_approved: Esta punição foi alvo de recurso, bem sucedido, pelo que já não é válida
|
|
appeal_rejected: O recurso foi rejeitado
|
|
appeal_submitted_at: Recurso submetido
|
|
appealed_msg: O seu recurso foi submetido. Se ele for aprovado, será notificado.
|
|
appeals:
|
|
submit: Submeter recurso
|
|
associated_report: Denúncia associada
|
|
created_at: Data
|
|
description_html: Estas são ações tomadas contra a sua conta e avisos que lhe foram enviados pela equipa de %{instance}.
|
|
recipient: Endereçado a
|
|
status: 'Publicação #%{id}'
|
|
status_removed: Publicação já eliminada do sistema
|
|
title: "%{action} de %{date}"
|
|
title_actions:
|
|
delete_statuses: Remoção de publicação
|
|
disable: Congelamento da conta
|
|
mark_statuses_as_sensitive: Marcação das publicações como sensíveis
|
|
none: Advertência
|
|
sensitive: Marcação da conta como sensível
|
|
silence: Limitação da conta
|
|
suspend: Suspensão da conta
|
|
your_appeal_approved: O seu recurso foi aprovado
|
|
your_appeal_pending: Submeteu um recurso
|
|
your_appeal_rejected: O seu recurso foi rejeitado
|
|
domain_validator:
|
|
invalid_domain: não é um nome de domínio válido
|
|
errors:
|
|
'400': O pedido que submeteu foi inválido ou mal formulado.
|
|
'403': Não tens a permissão necessária para ver esta página.
|
|
'404': A página que estás a procurar não existe.
|
|
'406': Esta página não está disponível no formato solicitado.
|
|
'410': A página que estás a procurar não existe mais.
|
|
'422':
|
|
content: "A verificação de segurança falhou. \nDesativaste o uso de cookies?"
|
|
title: A verificação de segurança falhou
|
|
'429': Desacelerado
|
|
'500':
|
|
content: Desculpe, mas algo correu mal.
|
|
title: Esta página não está correta
|
|
'503': A página não pôde ser apresentada devido a uma falha temporária do servidor.
|
|
noscript_html: Para usar o aplicativo web do Mastodon, por favor ativa o JavaScript. Alternativamente, experimenta um dos <a href="%{apps_path}">apps nativos</a> para o Mastodon na sua plataforma.
|
|
existing_username_validator:
|
|
not_found: não foi possível encontrar um utilizador local com esse nome
|
|
not_found_multiple: não foi possível encontrar %{usernames}
|
|
exports:
|
|
archive_takeout:
|
|
date: Data
|
|
download: Descarregar o teu arquivo
|
|
hint_html: Pode pedir um arquivo das suas <strong>publicações e ficheiros de media carregados</strong>. Os dados no ficheiro exportado estarão no formato ActivityPub, que pode ser lido com qualquer software compatível. Pode solicitar um arquivo a cada 7 dias.
|
|
in_progress: A compilar o seu arquivo...
|
|
request: Pede o teu arquivo
|
|
size: Tamanho
|
|
blocks: Bloqueaste
|
|
bookmarks: Itens Salvos
|
|
csv: CSV
|
|
domain_blocks: Bloqueios de domínio
|
|
lists: Listas
|
|
mutes: Tens em silêncio
|
|
storage: Armazenamento de media
|
|
featured_tags:
|
|
add_new: Adicionar nova
|
|
errors:
|
|
limit: Já atingiste o limite máximo de hashtags
|
|
hint_html: "<strong>O que são hashtags em destaque?</strong> Elas são exibidas de forma bem visível no seu perfil público e permitem que as pessoas consultem as suas publicações públicas especificamente sob essas hashtags. São uma ótima ferramenta para manter o controlo de trabalhos criativos ou projetos de longo prazo."
|
|
filters:
|
|
contexts:
|
|
account: Perfis
|
|
home: Cronologia inicial
|
|
notifications: Notificações
|
|
public: Cronologias públicas
|
|
thread: Conversações
|
|
edit:
|
|
title: Editar filtros
|
|
errors:
|
|
invalid_context: Inválido ou nenhum contexto fornecido
|
|
invalid_irreversible: Filtragem irreversível só funciona no contexto das notificações ou do início
|
|
index:
|
|
delete: Eliminar
|
|
empty: Não tem filtros.
|
|
title: Filtros
|
|
new:
|
|
title: Adicionar novo filtro
|
|
footer:
|
|
developers: Responsáveis pelo desenvolvimento
|
|
more: Mais…
|
|
resources: Recursos
|
|
trending_now: Tendências atuais
|
|
generic:
|
|
all: Tudo
|
|
changes_saved_msg: Alterações guardadas!
|
|
copy: Copiar
|
|
delete: Eliminar
|
|
none: Nenhum
|
|
order_by: Ordenar por
|
|
save_changes: Guardar alterações
|
|
today: hoje
|
|
validation_errors:
|
|
one: Algo não está correcto. Por favor vê o erro abaixo
|
|
other: Algo não está correto. Por favor vê os %{count} erros abaixo
|
|
html_validator:
|
|
invalid_markup: 'contém marcação HTML inválida: %{error}'
|
|
imports:
|
|
errors:
|
|
over_rows_processing_limit: contém mais de %{count} linhas
|
|
modes:
|
|
merge: Juntar
|
|
merge_long: Manter os registos existentes e adicionar novos registos
|
|
overwrite: Escrever por cima
|
|
overwrite_long: Substituir os registos atuais pelos novos
|
|
preface: Podes importar dados que tenhas exportado de outra instância, como a lista de pessoas que segues ou bloqueadas.
|
|
success: Os teus dados foram enviados com sucesso e serão processados em breve
|
|
types:
|
|
blocking: Lista de bloqueio
|
|
bookmarks: Itens salvos
|
|
domain_blocking: Lista de domínios bloqueados
|
|
following: Lista de pessoas que estás a seguir
|
|
muting: Lista de utilizadores silenciados
|
|
upload: Enviar
|
|
in_memoriam_html: Em memória.
|
|
invites:
|
|
delete: Desativar
|
|
expired: Expirados
|
|
expires_in:
|
|
'1800': 30 minutos
|
|
'21600': 6 horas
|
|
'3600': 1 hora
|
|
'43200': 12 horas
|
|
'604800': 1 semana
|
|
'86400': 1 dia
|
|
expires_in_prompt: Nunca
|
|
generate: Gerar
|
|
invited_by: 'Tu foste convidado por:'
|
|
max_uses:
|
|
one: 1 uso
|
|
other: "%{count} usos"
|
|
max_uses_prompt: Sem limite
|
|
prompt: Gerar e partilhar ligações com outras pessoas para permitir acesso a essa instância
|
|
table:
|
|
expires_at: Expira
|
|
uses: Usos
|
|
title: Convidar pessoas
|
|
lists:
|
|
errors:
|
|
limit: Número máximo de listas alcançado
|
|
login_activities:
|
|
authentication_methods:
|
|
otp: aplicação de autenticação em duas etapas
|
|
password: palavra-passe
|
|
sign_in_token: código de segurança por e-mail
|
|
webauthn: chaves de segurança
|
|
description_html: Se vê atividade que não reconhece, considere alterar a sua palavra-passe e ativar a autenticação em duas etapas.
|
|
empty: Sem histórico de autenticação disponível
|
|
failed_sign_in_html: Tentativa falhada de início de sessão com %{method} de %{ip} (%{browser})
|
|
successful_sign_in_html: Iniciada sessão com sucesso com %{method} de %{ip} (%{browser})
|
|
title: Histórico de autenticação
|
|
media_attachments:
|
|
validations:
|
|
images_and_video: Não é possível anexar um vídeo a uma publicação que já contém imagens
|
|
not_ready: Não é possível anexar arquivos que não terminaram de ser processados. Tente novamente daqui a pouco!
|
|
too_many: Não é possível anexar mais de 4 arquivos
|
|
migrations:
|
|
acct: username@domain da nova conta
|
|
cancel: Cancelar redirecionamento
|
|
cancel_explanation: Cancelar o redirecionamento irá reativar a sua conta atual, mas não trará de volta os seguidores que foram migrados para essa conta.
|
|
cancelled_msg: Cancelou com sucesso o redireccionamento.
|
|
errors:
|
|
already_moved: é a mesma conta para a qual já migrou
|
|
missing_also_known_as: não está a referenciar esta conta
|
|
move_to_self: não pode ser conta atual
|
|
not_found: não pode ser encontrado
|
|
on_cooldown: Você está no período de espera
|
|
followers_count: Seguidores no momento da migração
|
|
incoming_migrations: A migrar de uma conta diferente
|
|
incoming_migrations_html: Para migrar de outra conta para esta, primeiro você precisa <a href="%{path}">criar um pseudónimo</a>.
|
|
moved_msg: A sua conta está agora a ser redireccionada para %{acct} e os seus seguidores estão a ser transferidos.
|
|
not_redirecting: A sua conta não está atualmente a ser redirecionada para nenhuma outra conta.
|
|
on_cooldown: Migrou recentemente a sua conta. Esta função ficará disponível novamente em %{count} dias.
|
|
past_migrations: Migrações anteriores
|
|
proceed_with_move: Migrar seguidores
|
|
redirected_msg: A sua conta está agora a ser redireccionada para %{acct}.
|
|
redirecting_to: A sua conta está a ser redireccionada para %{acct}.
|
|
set_redirect: Definir redirecionamento
|
|
warning:
|
|
backreference_required: A nova conta deve primeiro ser configurada para que esta seja referenciada
|
|
before: 'Antes de continuar, leia cuidadosamente estas notas:'
|
|
cooldown: Após a migração, há um período de tempo de espera durante o qual não poderá voltar a migrar
|
|
disabled_account: Posteriormente, a sua conta atual não será totalmente utilizável. No entanto, continuará a ter acesso à exportação de dados, bem como à reativação.
|
|
followers: Esta ação irá migrar todos os seguidores da conta atual para a nova conta
|
|
only_redirect_html: Em alternativa, pode <a href="%{path}">apenas colocar um redireccionamento no seu perfil</a>.
|
|
other_data: Nenhum outro dado será migrado automaticamente
|
|
redirect: O perfil da sua conta atual será atualizado com um aviso de redirecionamento e será excluído das pesquisas
|
|
moderation:
|
|
title: Moderação
|
|
move_handler:
|
|
carry_blocks_over_text: Este utilizador migrou de %{acct}, que você tinha bloqueado.
|
|
carry_mutes_over_text: Este utilizador migrou de %{acct}, que você tinha silenciado.
|
|
copy_account_note_text: 'Este utilizador migrou de %{acct}, aqui estão as suas notas anteriores sobre ele:'
|
|
notification_mailer:
|
|
admin:
|
|
sign_up:
|
|
subject: "%{name} inscreveu-se"
|
|
digest:
|
|
action: Ver todas as notificações
|
|
body: Aqui tens um breve resumo do que perdeste desde o último acesso a %{since}
|
|
mention: "%{name} mencionou-te em:"
|
|
new_followers_summary:
|
|
one: Tens um novo seguidor! Boa!
|
|
other: Tens %{count} novos seguidores! Fantástico!
|
|
subject:
|
|
one: "1 nova notificação desde o seu último acesso 🐘"
|
|
other: "%{count} novas notificações desde o seu último acesso 🐘"
|
|
title: Enquanto estiveste ausente…
|
|
favourite:
|
|
body: 'O teu post foi adicionado aos favoritos por %{name}:'
|
|
subject: "%{name} adicionou o teu post aos favoritos"
|
|
title: Novo favorito
|
|
follow:
|
|
body: "%{name} é teu seguidor!"
|
|
subject: "%{name} começou a seguir-te"
|
|
title: Novo seguidor
|
|
follow_request:
|
|
action: Gerir pedidos de seguidores
|
|
body: "%{name} solicitou autorização para te seguir"
|
|
subject: 'Seguidor pendente: %{name}'
|
|
title: Nova solicitação de seguidor
|
|
mention:
|
|
action: Responder
|
|
body: 'Foste mencionado por %{name}:'
|
|
subject: "%{name} mencionou-te"
|
|
title: Nova menção
|
|
poll:
|
|
subject: Uma votação realizada por %{name} terminou
|
|
reblog:
|
|
body: 'O teu post foi partilhado por %{name}:'
|
|
subject: "%{name} partilhou o teu post"
|
|
title: Nova partilha
|
|
status:
|
|
subject: "%{name} acabou de publicar"
|
|
update:
|
|
subject: "%{name} editou uma publicação"
|
|
notifications:
|
|
email_events: Eventos para notificações por e-mail
|
|
email_events_hint: 'Selecione os eventos para os quais deseja receber notificações:'
|
|
other_settings: Outras opções de notificações
|
|
number:
|
|
human:
|
|
decimal_units:
|
|
format: "%n%u"
|
|
units:
|
|
billion: MM
|
|
million: M
|
|
quadrillion: Q
|
|
thousand: mil
|
|
trillion: T
|
|
otp_authentication:
|
|
code_hint: Introduz o código gerado pela tua aplicação de autenticação para confirmar
|
|
description_html: Se ativar a <strong>autenticação em duas etapas</strong>, para entrar na sua conta terá de ter consigo o seu telefone, que vai gerar os tokens necessários à validação do seu acesso.
|
|
enable: Ativar
|
|
instructions_html: "<strong>Digitalize este código QR no Google Authenticator ou num aplicativo TOTP similar no seu telefone</strong>. A partir de agora, esse aplicativo irá gerar tokens que você terá que introduzir para aceder à sua conta."
|
|
manual_instructions: 'Se você não consegue digitalizar o código QR e precisa introduzi-lo manualmente, aqui está o código em texto:'
|
|
setup: Configurar
|
|
wrong_code: O código introduzido é inválido! A hora do servidor e a hora do dispositivo estão corretos?
|
|
pagination:
|
|
newer: Mais nova
|
|
next: Seguinte
|
|
older: Mais velha
|
|
prev: Anterior
|
|
truncate: "…"
|
|
polls:
|
|
errors:
|
|
already_voted: Tu já votaste nesta sondagem
|
|
duplicate_options: contém itens duplicados
|
|
duration_too_long: está demasiado à frente no futuro
|
|
duration_too_short: é demasiado cedo
|
|
expired: A sondagem já terminou
|
|
invalid_choice: A opção de voto escolhida não existe
|
|
over_character_limit: não pode ter mais do que %{max} caracteres cada um
|
|
too_few_options: tem de ter mais do que um item
|
|
too_many_options: não pode conter mais do que %{max} itens
|
|
preferences:
|
|
other: Outro
|
|
posting_defaults: Padrões de publicação
|
|
public_timelines: Cronologias públicas
|
|
reactions:
|
|
errors:
|
|
limit_reached: Limite de reações diferentes atingido
|
|
unrecognized_emoji: não é um emoji reconhecido
|
|
relationships:
|
|
activity: Atividade da conta
|
|
dormant: Inativo
|
|
follow_selected_followers: Seguir seguidores selecionados
|
|
followers: Seguidores
|
|
following: A seguir
|
|
invited: Convidado
|
|
last_active: Última atividade
|
|
most_recent: Mais recente
|
|
moved: Mudou-se
|
|
mutual: Mútuo
|
|
primary: Primário
|
|
relationship: Relação
|
|
remove_selected_domains: Remover todos os seguidores dos domínios selecionados
|
|
remove_selected_followers: Remover seguidores selecionados
|
|
remove_selected_follows: Deixar de seguir os utilizadores selecionados
|
|
status: Estado da conta
|
|
remote_follow:
|
|
acct: Introduza o seu utilizador@domínio do qual quer seguir
|
|
missing_resource: Não foi possível achar a URL de redirecionamento para sua conta
|
|
no_account_html: Não tens uma conta? Tu podes <a href='%{sign_up_path}' target='_blank'> aderir aqui</a>
|
|
proceed: Prossiga para seguir
|
|
prompt: 'Você vai seguir:'
|
|
reason_html: "<strong> Porque é este passo necessário?</strong> <code>%{instance}</code> pode não ser a instância onde você está registado. Por isso, precisamos de o redirecionar para a sua instância de origem em primeiro lugar."
|
|
remote_interaction:
|
|
favourite:
|
|
proceed: Prosseguir para os favoritos
|
|
prompt: 'Queres favoritar esta publicação:'
|
|
reblog:
|
|
proceed: Prosseguir com partilha
|
|
prompt: 'Queres partilhar esta publicação:'
|
|
reply:
|
|
proceed: Prosseguir com resposta
|
|
prompt: 'Queres responder a esta publicação:'
|
|
reports:
|
|
errors:
|
|
invalid_rules: não faz referência a regras válidas
|
|
scheduled_statuses:
|
|
over_daily_limit: Excedeste o limite de %{limit} publicações agendadas para esse dia
|
|
over_total_limit: Tu excedeste o limite de %{limit} publicações agendadas
|
|
too_soon: A data de agendamento tem de ser futura
|
|
sessions:
|
|
activity: Última atividade
|
|
browser: Navegador
|
|
browsers:
|
|
alipay: Alipay
|
|
blackberry: Blackberry
|
|
chrome: Chrome
|
|
edge: Microsoft Edge
|
|
electron: Electron
|
|
firefox: Firefox
|
|
generic: Navegador desconhecido
|
|
ie: Internet Explorer
|
|
micro_messenger: MicroMessenger
|
|
nokia: Navegador Nokia S40 Ovi
|
|
opera: Opera
|
|
otter: Lontra
|
|
phantom_js: PhantomJS
|
|
qq: QQ Browser
|
|
safari: Safari
|
|
uc_browser: UCBrowser
|
|
weibo: Weibo
|
|
current_session: Sessão atual
|
|
description: "%{browser} em %{platform}"
|
|
explanation: Estes são os navegadores que estão conectados com a tua conta do Mastodon.
|
|
ip: IP
|
|
platforms:
|
|
adobe_air: Adobe Air
|
|
android: Android
|
|
blackberry: Blackberry
|
|
chrome_os: ChromeOS
|
|
firefox_os: SO Firefox
|
|
ios: iOS
|
|
linux: Linux
|
|
mac: Mac
|
|
other: Plataforma desconhecida
|
|
windows: Windows
|
|
windows_mobile: Windows Mobile
|
|
windows_phone: Windows Phone
|
|
revoke: Revogar
|
|
revoke_success: Sessão revogada com sucesso
|
|
title: Sessões
|
|
view_authentication_history: Ver histórico de autenticação da sua conta
|
|
settings:
|
|
account: Conta
|
|
account_settings: Definições da conta
|
|
aliases: Pseudónimos da conta
|
|
appearance: Aspecto
|
|
authorized_apps: Aplicativos autorizados
|
|
back: Voltar ao Mastodon
|
|
delete: Eliminação da conta
|
|
development: Desenvolvimento
|
|
edit_profile: Editar perfil
|
|
export: Exportar dados
|
|
featured_tags: Hashtags destacadas
|
|
import: Importar
|
|
import_and_export: Importar e exportar
|
|
migrate: Migração de conta
|
|
notifications: Notificações
|
|
preferences: Preferências
|
|
profile: Perfil
|
|
relationships: Seguindo e seguidores
|
|
statuses_cleanup: Remoção automática da publicação
|
|
strikes: Punições de moderação
|
|
two_factor_authentication: Autenticação em duas etapas
|
|
webauthn_authentication: Chaves de segurança
|
|
statuses:
|
|
attached:
|
|
audio:
|
|
one: "%{count} áudio"
|
|
other: "%{count} áudios"
|
|
description: 'Anexadas: %{attached}'
|
|
image:
|
|
one: "%{count} imagem"
|
|
other: "%{count} imagens"
|
|
video:
|
|
one: "%{count} vídeo"
|
|
other: "%{count} vídeos"
|
|
boosted_from_html: Partilhadas de %{acct_link}
|
|
content_warning: 'Aviso de conteúdo: %{warning}'
|
|
default_language: Mesmo do idioma da interface
|
|
disallowed_hashtags:
|
|
one: 'continha uma hashtag proibida: %{tags}'
|
|
other: 'continha as hashtags proibidas: %{tags}'
|
|
edited_at_html: Editado em %{date}
|
|
errors:
|
|
in_reply_not_found: A publicação a que está a tentar responder parece não existir.
|
|
open_in_web: Abrir no browser
|
|
over_character_limit: limite de caracter excedeu %{max}
|
|
pin_errors:
|
|
direct: Publicações visíveis apenas para utilizadores mencionados não podem ser fixados
|
|
limit: Já fixaste a quantidade máxima de publicações
|
|
ownership: Posts de outras pessoas não podem ser fixados
|
|
reblog: Não podes fixar uma partilha
|
|
poll:
|
|
total_people:
|
|
one: "%{count} pessoa"
|
|
other: "%{count} pessoas"
|
|
total_votes:
|
|
one: "%{count} voto"
|
|
other: "%{count} votos"
|
|
vote: Votar
|
|
show_more: Mostrar mais
|
|
show_newer: Mostrar mais recentes
|
|
show_older: Mostrar mais antigos
|
|
show_thread: Mostrar conversa
|
|
sign_in_to_participate: Inicie a sessão para participar na conversa
|
|
title: '%{name}: "%{quote}"'
|
|
visibilities:
|
|
direct: Direto
|
|
private: Mostrar apenas para seguidores
|
|
private_long: Mostrar apenas para seguidores
|
|
public: Público
|
|
public_long: Todos podem ver
|
|
unlisted: Público, mas não mostre no timeline público
|
|
unlisted_long: Todos podem ver, porém não será postado nas timelines públicas
|
|
statuses_cleanup:
|
|
enabled: Apagar publicações antigas automaticamente
|
|
enabled_hint: Apaga automaticamente as suas publicações assim que atingirem um limite de idade específico, a não ser que correspondam a uma das exceções abaixo
|
|
exceptions: Exceções
|
|
explanation: Como excluir publicações é uma operação cara, isto é realizado lentamente ao longo do tempo, quando o servidor não está ocupado de outra forma. Por esta razão, as suas publicações podem ser apagadas um pouco depois de atingirem o limite de idade.
|
|
ignore_favs: Ignorar favoritos
|
|
ignore_reblogs: Ignorar partilhas
|
|
interaction_exceptions: Exceções baseadas em interações
|
|
interaction_exceptions_explanation: Note que não há garantia de que as publicações sejam excluídas se ficarem abaixo do limite de favoritos ou partilhas após as ter verificado uma vez.
|
|
keep_direct: Manter mensagens diretas
|
|
keep_direct_hint: Não apaga nenhuma das suas mensagens diretas
|
|
keep_media: Manter publicações com anexos de multimédia
|
|
keep_media_hint: Não exclui nenhuma das suas publicações com multimédia anexada
|
|
keep_pinned: Manter publicações fixadas
|
|
keep_pinned_hint: Não apagar nenhuma das suas publicações fixadas
|
|
keep_polls: Manter enquetes
|
|
keep_polls_hint: Não apaga nenhuma das suas enquetes
|
|
keep_self_bookmark: Manter as publicações que guardou
|
|
keep_self_bookmark_hint: Não apaga as suas próprias publicações se as tiver guardado
|
|
keep_self_fav: Manter as publicações que gostou
|
|
keep_self_fav_hint: Não apaga as suas próprias publicações se as tiver favoritado
|
|
min_age:
|
|
'1209600': 2 semanas
|
|
'15778476': 6 meses
|
|
'2629746': 1 mês
|
|
'31556952': 1 ano
|
|
'5259492': 2 meses
|
|
'604800': 1 semana
|
|
'63113904': 2 anos
|
|
'7889238': 3 meses
|
|
min_age_label: Limite de idade
|
|
min_favs: Manter as publicações favoritas mais de
|
|
min_favs_hint: Não apaga nenhuma das suas publicações que tenha recebido mais do que esta quantidade de favoritos. Deixe em branco para apagar as publicações, independentemente do número de favoritos
|
|
min_reblogs: Manter as publicações partilhadas mais de
|
|
min_reblogs_hint: Não apaga nenhuma das suas publicações que tenha sido partilhada mais do que este número de vezes. Deixe em branco para apagar as publicações, independentemente do número de partilhas
|
|
stream_entries:
|
|
pinned: Toot fixado
|
|
reblogged: partilhado
|
|
sensitive_content: Conteúdo sensível
|
|
tags:
|
|
does_not_match_previous_name: não coincide com o nome anterior
|
|
terms:
|
|
body_html: |
|
|
<h2>Política de privacidade</h2>
|
|
<h3 id="collect">Que informação nós recolhemos?</h3>
|
|
|
|
<ul>
|
|
<li><em>Informação básica da conta</em>: Se te registares neste servidor, pode-te ser pedido que indiques um nome de utilizador, um endereço de email e uma palavra-passe. Também podes introduzir informação adicional de perfil, tal como um nome a mostrar e dados biográficos, que carregues uma fotografia para o teu perfil e para o cabeçalho. O nome de utilizador, o nome a mostrar, a biografia, a imagem de perfil e a imagem de cabeçalho são sempre listados publicamente.</li>
|
|
<li><em>Publicações, seguimento e outra informação pública</em>: A lista de pessoas que tu segues é pública, o mesmo é verdade para os teus seguidores. Quando tu publicas uma mensagem, a data e a hora são guardados, tal como a aplicação a partir da qual a mensagem foi enviada. As mensagens podem conter anexos média, tais como fotografias ou vídeos. Publicações públicas e não listadas são acessíveis publicamente. Quando expões uma publicação no teu perfil, isso é também informação disponível publicamente. As tuas publicações são enviadas aos teus seguidores. Em alguns casos isso significa que elas são enviadas para servidores diferentes onde são guardadas cópias. Quando tu apagas publicações, isso também é enviado para os teus seguidores. A ação de republicar ou favoritar outra publicação é sempre pública.</li>
|
|
<li><em>Publicações diretas e exclusivas para seguidores</em>: Todas as publicações são guardadas e processadas no servidor. Publicações exclusivas para seguidores são enviadas para os teus seguidores e para utilizadores que são nelas mencionados. As publicações diretas são enviadas apenas para os utilizadores nelas mencionados. Em alguns casos isso significa que elas são enviadas para diferentes servidores onde são guardadas cópias das mesmas. Nós fazemos um grande esforço para limitar o acesso a estas publicações aos utilizadores autorizados, mas outros servidores podem falhar neste objetivo. Por isso, tu deves rever os servidores a que os teus seguidores pertencem. Tu podes ativar uma opção para aprovar e rejeitar manualmente novos seguidores nas configurações. <em>Por favor, tem em mente que os gestores do servidor e qualquer servidor que receba a publicação pode lê-la</em> e que os destinatários podem fazer uma captura de tela, copiar ou partilhar a publicação. <em>Não partilhes qualquer informação perigosa no Mastodon.</em></li>
|
|
<li><em>IPs e outros metadados</em>: Quando inicias sessão, nós guardamos o endereço de IP a partir do qual iniciaste a sessão, tal como o nome do teu navegador. Todas as sessões estão disponíveis para verificação e revogação nas configurações. O último endereço de IP usado é guardado até 12 meses. Nós também podemos guardar registos de servidor, os quais incluem o endereço de IP de cada pedido dirigido ao nosso servidor.</li>
|
|
</ul>
|
|
|
|
<hr class="spacer" />
|
|
|
|
<h3 id="use">Para que usamos a tua informação?</h3>
|
|
|
|
<p>Qualquer informação que recolhemos sobre ti pode ser usada dos seguintes modos:</p>
|
|
|
|
<ul>
|
|
<li>Para providenciar a funcionalidade central do Mastodon. Tu só podes interagir com o conteúdo de outras pessoas e publicar o teu próprio conteúdo depois de teres iniciado sessão. Por exemplo, tu podes seguir outras pessoas para veres as suas publicações na tua cronologia inicial personalizada. </li>
|
|
<li>Para ajudar na moderação da comunidade para, por exemplo, comparar o teu endereço IP com outros conhecidos, para determinar a fuga ao banimento ou outras violações.</li>
|
|
<li>O endereço de e-mail que tu forneces pode ser usado para te enviar informações e/ou notificações sobre outras pessoas que estão a interagir com o teu conteúdo ou a enviar-te mensagens, para responderes a inquéritos e/ou outros pedidos ou questões.</li>
|
|
</ul>
|
|
|
|
<hr class="spacer" />
|
|
|
|
<h3 id="protect">Como é que nós protegemos a tua informação?</h3>
|
|
|
|
<p>Nós implementamos uma variedade de medidas de segurança para garantir a segurança da tua informação pessoal quando tu introduzes, submetes ou acedes à mesma. Entre outras coisas, a tua sessão de navegação, tal como o tráfego entre as tuas aplicações e a API, estão seguras por SSL e a tua palavra-passe é codificada usando um forte algoritmo de sentido único. Tu podes activar a autenticação em dois passos para aumentares ainda mais a segurança do acesso à tua conta.</p>
|
|
|
|
<hr class="spacer" />
|
|
|
|
<h3 id="data-retention">Qual é a nossa política de retenção de dados?</h3>
|
|
|
|
<p>Nós envidaremos todos os esforços no sentido de:</p>
|
|
|
|
<ul>
|
|
<li>Guardar registos do servidor contendo o endereço de IP de todos os pedidos feitos a este servidor, considerando que estes registos não serão guardados por mais de 90 dias.</li>
|
|
<li>Guardar os endereços de IP associados aos utilizadores registados durante um período que não ultrapassará os 12 meses.</li>
|
|
</ul>
|
|
|
|
<p>Tu podes pedir e descarregar um ficheiro com o teu conteúdo, incluindo as tuas publicações, os ficheiros multimédia, a imagem de perfil e a imagem de cabeçalho.</p>
|
|
|
|
<p>Tu podes apagar a tua conta de modo definitivo e a qualquer momento.</p>
|
|
|
|
<hr class="spacer"/>
|
|
|
|
<h3 id="cookies">Usamos cookies?</h3>
|
|
|
|
<p>Sim. Cookies são pequenos ficheiros que um site ou o seu fornecedor de serviço transfere para o disco rígido do teu computador através do teu navegador (se tu permitires). Estes cookies permitem ao site reconhecer o teu navegador e, se tu tiveres uma conta registada, associá-lo a ela.</p>
|
|
|
|
<p>Nós usamos os cookies para compreender e guardar as tuas preferências para as visitas futuras.</p>
|
|
|
|
<hr class="spacer" />
|
|
|
|
<h3 id="disclose">Nós divulgamos alguma informação para entidades externas?</h3>
|
|
|
|
<p>Nós não vendemos, trocamos ou transferimos de qualquer modo a tua informação pessoal que seja identificável para qualquer entidade externa. Isto não inclui terceiros de confiança que nos ajudam a manter o nosso site, conduzir o nosso negócio ou prestar-te este serviço, desde que esses terceiros concordem em manter essa informação confidencial. Poderemos também revelar a tua informação quando nós acreditamos que isso é apropriado para cumprir a lei, forçar a aplicação dos nossos termos de serviço ou proteger os direitos, propriedade e segurança, nossos e de outrem.</p>
|
|
|
|
<p>O teu conteúdo público pode ser descarregado por outros servidores na rede. As tuas publicações públicas e exclusivas para os teus seguidores são enviadas para os servidores onde os teus seguidores residem e as mensagens directas são entregues aos servidores dos seus destinatários, no caso desses seguidores ou destinatários residirem num servidor diferente deste.</p>
|
|
|
|
<p>Quando tu autorizas uma aplicação a usar a tua conta, dependendo da abrangência das permissões que tu aprovas, ela pode ter acesso à informação pública do teu perfil, à lista de quem segues, aos teus seguidores, às tuas listas, a todas as tuas publicações e aos teus favoritos. As aplicações nunca terão acesso ao teu endereço de e-mail ou à tua palavra-passe.</p>
|
|
|
|
<hr class="spacer" />
|
|
|
|
<h3 id="children">Utilização do site por crianças</h3>
|
|
|
|
<p>Se este servidor estiver na EU ou na EEA: O nosso site, produtos e serviços são todos dirigidos a pessoas que têm, pelo menos, 16 de idade. Se tu tens menos de 16 anos, devido aos requisitos da GDPR (<a href="https://en.wikipedia.org/wiki/General_Data_Protection_Regulation">General Data Protection Regulation</a>) não uses este site.</p>
|
|
|
|
<p>Se este servidor estiver nos EUA: O nosso site, produtos e serviços são todos dirigidos a pessoas que têm, pelo menos, 13 anos de idade. Se tu tens menos de 13 anos de idade, devido aos requisitos da COPPA (<a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Children%27s_Online_Privacy_Protection_Act">Children's Online Privacy Protection Act</a>) não uses este site.</p>
|
|
|
|
<p>Os requisitos legais poderão ser diferentes se este servidor estiver noutra jurisdição.</p>
|
|
|
|
<hr class="spacer" />
|
|
|
|
<h3 id="changes">Alterações à nossa Política de Privacidade</h3>
|
|
|
|
<p>Se nós decidirmos alterar a nossa política de privacidade, nós iremos publicar essas alterações nesta página.</p>
|
|
|
|
<p>Este documento é CC-BY-SA. Ele foi actualizado pela última vez em 7 de Março 2018.</p>
|
|
|
|
<p>Originalmente adaptado de <a href="https://github.com/discourse/discourse">Discourse privacy policy</a>.</p>
|
|
title: "%{instance} Termos de Serviço e Política de Privacidade"
|
|
themes:
|
|
contrast: Mastodon (Elevado contraste)
|
|
default: Mastodon
|
|
mastodon-light: Mastodon (Claro)
|
|
time:
|
|
formats:
|
|
default: "%H:%M em %d de %b de %Y"
|
|
month: "%b de %Y"
|
|
time: "%H:%M"
|
|
two_factor_authentication:
|
|
add: Adicionar
|
|
disable: Desativar
|
|
disabled_success: Autenticação em duas etapas desativada com sucesso
|
|
edit: Editar
|
|
enabled: A autenticação em duas etapas está ativada
|
|
enabled_success: Autenticação em duas etapas ativada com sucesso
|
|
generate_recovery_codes: Gerar códigos para recuperar conta
|
|
lost_recovery_codes: Códigos de recuperação permite que você recupere o acesso a sua conta se você perder seu telefone. Se você perder os códigos de recuperação, você pode regera-los aqui. Seus códigos antigos serão invalidados.
|
|
methods: Métodos de autenticação em duas etapas
|
|
otp: Aplicação de autenticação
|
|
recovery_codes: Cópia de segurança dos códigos de recuperação
|
|
recovery_codes_regenerated: Códigos de recuperação foram gerados com sucesso
|
|
recovery_instructions_html: Se tu alguma vez perderes o teu smartphone, to poderás usar um dos códigos de recuperação para voltares a ter acesso à tua conta. <strong>Mantém os códigos de recuperação seguros</strong>. Por exemplo, tu podes imprimi-los e guardá-los junto a outros documentos importantes.
|
|
webauthn: Chaves de segurança
|
|
user_mailer:
|
|
appeal_approved:
|
|
action: Ir para a sua conta
|
|
explanation: O recurso à punição contra a sua conta de %{strike_date}, o qual submeteu a %{appeal_date}, foi aprovado. A sua conta encontra-se novamente em situação regular.
|
|
subject: O seu recurso de %{date} foi aprovado
|
|
title: Recurso aprovado
|
|
appeal_rejected:
|
|
explanation: O recurso à punição contra a sua conta de %{strike_date}, o qual submeteu a %{appeal_date}, foi rejeitado.
|
|
subject: O seu recurso de %{date} foi rejeitado
|
|
title: Recurso rejeitado
|
|
backup_ready:
|
|
explanation: Pediste uma cópia completa da tua conta Mastodon. Ela já está pronta para descarregares!
|
|
subject: O teu arquivo está pronto para descarregar
|
|
title: Arquivo de ficheiros
|
|
suspicious_sign_in:
|
|
change_password: alterar a sua palavra-passe
|
|
details: 'Aqui estão os detalhes do inicio de sessão:'
|
|
explanation: Detetamos um inicio de sessão na sua conta a partir de um novo endereço IP.
|
|
further_actions_html: Se não foi você, recomendamos que %{action} imediatamente e ative a autenticação de dois fatores para manter a sua conta segura.
|
|
subject: A sua conta foi acessada a partir de um novo endereço IP
|
|
title: Novo inicio de sessão
|
|
warning:
|
|
appeal: Submeter um recurso
|
|
appeal_description: Se acredita que isso é um erro, pode submeter um recurso para a equipa de %{instance}.
|
|
categories:
|
|
spam: Spam
|
|
violation: O conteúdo infringe as seguintes diretrizes da comunidade
|
|
explanation:
|
|
delete_statuses: Algumas das suas publicações foram consideradas como a infringir uma ou mais diretrizes da comunidade e foram subsequentemente removidas pelos moderadores de %{instance}.
|
|
disable: Não pode mais utilizar a sua conta, mas o seu perfil e outros dados permanecem intactos. Pode solicitar uma cópia dos seus dados, alterar as definições da conta ou apagá-la.
|
|
mark_statuses_as_sensitive: Algumas das suas publicações foram marcadas como sensíveis pelos moderadores de %{instance}. Isto significa que as pessoas terão de clicar na media nas publicações, antes de ser exibida uma pré-visualização. No futuro, quando publicar, lembre-se que pode você mesmo marcar a media como sensível.
|
|
sensitive: A partir de agora, todos os ficheiros de media que carregue serão marcados como sensíveis e escondidos atrás de um aviso de "clicar-para-continuar".
|
|
silence: Pode ainda utilizar a sua conta mas apenas as pessoas que já o seguem poderão ver as suas mensagens neste servidor, e poderá ser excluído de várias funcionalidades de divulgação. No entanto, outros poderão ainda segui-lo manualmente.
|
|
suspend: Não pode mais utilizar a sua conta, e o seu perfil e outros dados já não se encontram acessíveis. Poderá ainda iniciar sessão para solicitar uma cópia dos seus dados até os mesmos serem totalmente removidos em cerca de 30 dias, porém reteremos alguns dados básicos para o impedir evitar a suspensão.
|
|
reason: 'Motivo:'
|
|
statuses: 'Publicações citadas:'
|
|
subject:
|
|
delete_statuses: As suas publicações em %{acct} foram removidas
|
|
disable: A tua conta %{acct} foi congelada
|
|
mark_statuses_as_sensitive: As suas publicações em %{acct} foram marcadas como sensíveis
|
|
none: Aviso para %{acct}
|
|
sensitive: As suas publicações em %{acct} serão a partir de agora marcadas como sensíveis
|
|
silence: A tua conta %{acct} foi limitada
|
|
suspend: A tua conta %{acct} foi suspensa
|
|
title:
|
|
delete_statuses: Publicações removidas
|
|
disable: Conta congelada
|
|
mark_statuses_as_sensitive: Publicações marcadas como sensíveis
|
|
none: Aviso
|
|
sensitive: Conta marcada como sensível
|
|
silence: Conta limitada
|
|
suspend: Conta suspensa
|
|
welcome:
|
|
edit_profile_action: Configurar o perfil
|
|
edit_profile_step: Pode personalizar o seu perfil carregando uma imagem de perfil e de cabeçalho ou alterando o nome a exibir, entre outras opções. Se preferir rever os novos seguidores antes de estes o poderem seguir, pode tornar a sua conta privada.
|
|
explanation: Aqui estão algumas dicas para começar
|
|
final_action: Começar a publicar
|
|
final_step: 'Começa a publicar! Mesmo sem seguidores, as suas mensagens públicas podem ser vistas por outros, por exemplo, na cronologia local e em hashtags. Pode querer apresentar-se utilizando a hashtag #introduções ou #introductions.'
|
|
full_handle: O seu nome completo
|
|
full_handle_hint: Isto é o que tem de facultar aos seus amigos para que eles lhe possam enviar mensagens ou seguir a partir de outra instância.
|
|
review_preferences_action: Alterar preferências
|
|
review_preferences_step: Certifique-se de configurar as suas preferências, tais como os e-mails que gostaria de receber ou o nível de privacidade que deseja que as suas publicações tenham por defeito. Se não sofre de enjoo de movimento, pode ativar a opção de auto-iniciar GIFs.
|
|
subject: Bem-vindo ao Mastodon
|
|
tip_federated_timeline: A cronologia federativa é uma visão global da rede Mastodon. Mas só inclui pessoas que os teus vizinhos subscrevem, por isso não é uma visão completa.
|
|
tip_following: Segues o(s) administrador(es) do teu servidor por defeito. Para encontrar mais pessoas interessantes, procura nas cronologias local e federada.
|
|
tip_local_timeline: A cronologia local é uma visão global das pessoas em %{instance}. Estes são os seus vizinhos mais próximos!
|
|
tip_mobile_webapp: Se o teu navegador móvel te oferecer a possibilidade de adicionar o Mastodon ao teu homescreen, tu podes receber notificações push. Ele age como uma aplicação nativa de vários modos!
|
|
tips: Dicas
|
|
title: Bem-vindo a bordo, %{name}!
|
|
users:
|
|
follow_limit_reached: Não podes seguir mais do que %{limit} pessoas
|
|
invalid_otp_token: Código de autenticação inválido
|
|
otp_lost_help_html: Se perdeu acesso a ambos, pode entrar em contacto com %{email}
|
|
seamless_external_login: Tu estás ligado via um serviço externo. Por isso, as configurações da palavra-passe e do e-mail não estão disponíveis.
|
|
signed_in_as: 'Registado como:'
|
|
verification:
|
|
explanation_html: 'Pode <strong>comprovar que é o dono dos links nos metadados do seu perfil</strong>. Para isso, o website para o qual o link aponta tem de conter um link para o seu perfil do Mastodon. Esse link <strong>tem</strong> de ter um atributo <code>rel="me"</code>. O conteúdo do texto não é relevante. Aqui está um exemplo:'
|
|
verification: Verificação
|
|
webauthn_credentials:
|
|
add: Adicionar nova chave de segurança
|
|
create:
|
|
error: Ocorreu um problema ao adicionar sua chave de segurança. Tente novamente.
|
|
success: A sua chave de segurança foi adicionada com sucesso.
|
|
delete: Eliminar
|
|
delete_confirmation: Tem a certeza de que pretende eliminar esta chave de segurança?
|
|
description_html: Se você ativar a <strong>autenticação com chave de segurança</strong>, para aceder à sua conta será necessário que utilize uma das suas chaves de segurança.
|
|
destroy:
|
|
error: Ocorreu um problema ao remover a sua chave de segurança. Tente novamente.
|
|
success: A sua chave de segurança foi eliminada com sucesso.
|
|
invalid_credential: Chave de segurança inválida
|
|
nickname_hint: Introduza o apelido da sua nova chave de segurança
|
|
not_enabled: Ainda não ativou o WebAuthn
|
|
not_supported: Este navegador não suporta chaves de segurança
|
|
otp_required: Para usar chaves de segurança, por favor ative primeiro a autenticação em duas etapas.
|
|
registered_on: Registado em %{date}
|