mastodon/config/locales/ku.yml

1720 lines
96 KiB
YAML
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

---
ku:
about:
about_hashtag_html: Ev şandiyeke gelemperî ye bi <strong>#%{hashtag}</strong> re nîşankirî ye. Tu dikarî pê re çalak bibî heke ajimêreke te heye li ser fediverse.
about_mastodon_html: 'Tora civakî ya pêşerojê: Ne reklam, ne çavdêriya pargîdanî, sêwirana exlaqî, û desentralîzasyon! Bi Mastodon re bibe xwediyê daneyên xwe!'
about_this: Derbar
active_count_after: çalak
active_footnote: Mehane bikarhênerên çalak (MBÇ)
administered_by: 'Tê bi rêvebirin ji aliyê:'
api: API
apps: Sepana mobîl
apps_platforms: Mastodon ji iOS, Android û platformên din bi kar bîne
browse_directory: Li riya profîlê bigere û li gorî berjewendiyan parzûn bike
browse_local_posts: Ji vî rajekarê weşaneke zindî ya şandiyên giştî bigere
browse_public_posts: Weşaneke zindî ya şandiyên giştî bigere li ser Mastodon
contact: Têkilî
contact_missing: Nehate sazkirin
contact_unavailable: N/A
continue_to_web: Bo malpera sepanê bidomîne
discover_users: Bikarhêneran keşf bike
documentation: Pelbend
federation_hint_html: Bi ajimêrê xwe %{instance} re tu dikarî kesên rajekar û li derveyî mastodonê bişopînî.
get_apps: Sepaneke mobîl bicerbîne
hosted_on: Mastodon li ser %{domain} tê pêşkêşkirin
instance_actor_flash: 'Ev ajimêr aktorekî aşopî ye ji bo rajekar were temsîl kirin tê bikaranîn ne ajimêra kesî ye. Ji bo armanca federasyonê dixebite û divê ney asteng kirin heta ku te xwest hemû nimûneyan asteng bikî, di vir de ger tu blogek navper bikarbînî.
'
learn_more: Bêtir fêr bibe
logged_in_as_html: Tu niha wekî %{username} têketî ye.
logout_before_registering: Jixwe te berê têketin kiriye.
privacy_policy: Polîtikaya nihêniyê
rules: Rêbazên rajekar
rules_html: 'Heger tu bixwazî ajimêrekî li ser rajekarê mastodon vebikî, li jêrê de kurtasî ya qaîdeyên ku tu guh bidî heye:'
see_whats_happening: Binêre ka çi diqewime
server_stats: 'Statîstîkên rajekar:'
source_code: Çavkaniya Kodî
status_count_after:
one: şandî
other: şandî
status_count_before: Hatin weşan
tagline: Hevalên xwe bişopîne û yên nû bibîne
terms: Peyama mercan
unavailable_content: Rajekarên li hev kirî
unavailable_content_description:
domain: Rajekar
reason: Sedem
rejecting_media: 'Pelên medyayê yên ji van rajekaran nayên pêvajoyî kirin an tomarkirin, û tu dîmenek nayên xuyakirin, ku pêdivî ye ku bi desta pêlêkirina pelika rasteqîn hebe:'
rejecting_media_title: Medyayên parzûnkirî
silenced: 'Şandiyên ji van rajekaran dê di demnameyên û axaftinên gelemperî de bêne veşartin, û heya ku tu wan neşopînî dê ji çalakiyên bikarhênerên wan agahdariyek çênebe:'
silenced_title: Rajekarên sînor kirî
suspended: 'Dê tu daneya ji van rajekaran neyê berhev kirin, tomarkirin an jî guhertin, ku têkilî an danûstendinek bi bikarhênerên van rajekaran re tune dike:'
suspended_title: Rajekarên rawestî
unavailable_content_html: Mastodon bi gelemperî dihêle ku tu naverokê bibînî û bi bikarhênerên ji rajekareke din a li fendiverse re têkilî dayne. Ev awaretyên ku li ser vê rajekara taybetî hatine çêkirin ev in.
user_count_after:
one: bikarhêner
other: bikarhêner
user_count_before: Serrûpel
what_is_mastodon: Mastodon çi ye?
accounts:
choices_html: 'Hilbijartina %{name}:'
endorsements_hint: Tu dikarî kesên ku di navrûyê wep de dişopînî bipejirînî û ew li vir were nîşan kirin.
featured_tags_hint: Tu dikarî hashtagên teybetî li vir tê nîşan kirin di pê de derxî.
follow: Bişopîne
followers:
one: Şopîner
other: Şopîner
following: Dişopîne
instance_actor_flash: Ev ajimêr listikvaneke rastkî ye ku ji bo wek nûnerê rajekar bixwe tê bikaranîn û ne bikarhênerek kesane. Ew ji bo mebestên yekbûyî tê bikaranîn û divê neyê rawestandin.
joined: Di %{date} de tevlî bû
last_active: çalakiya dawî
link_verified_on: Xwedaniya li vê girêdanê di %{date} de hatiye kontrolkirin
media: Medya
moved_html: "%{name} bar kire %{new_profile_link}:"
network_hidden: Ev zanyarî berdest nîne
nothing_here: Li vir tiştek tune ye!
people_followed_by: Kesên ku%{name} wan dişopîne
people_who_follow: Kesên%{name} dişopîne
pin_errors:
following: Kesê ku tu dixwazî bipejirînî jixwe tu vê dişopînî
posts:
one: Şandî
other: Şandî
posts_tab_heading: Şandî
posts_with_replies: Şandî û bersiv
roles:
admin: Rêvebir
bot: Bot
group: Kom
moderator: Moderator
unavailable: Profîl nay bikaranîn
unfollow: Neşopîne
admin:
account_actions:
action: Çalakî yê bike
title: Li ser %{acct} çalakiyên li hev hatî pêk bîne
account_moderation_notes:
create: Nîşeyekê bihêle
created_msg: Nîşeyê moderator bi awayekî serkeftî hate afirandin!
destroyed_msg: Nîşeyê moderator bi awayekî serkeftî hate tinne kirin!
accounts:
add_email_domain_block: Navparê e-nameyê asteng bike
approve: Bipejirîne
approved_msg: Tomarkirina %{username} bi awayekî serkeftî hate pejirandin
are_you_sure: Ma tu bawerî?
avatar: Wêne
by_domain: Navper
change_email:
changed_msg: E-nameya ajimêr bi awayekî serkeftî hate guhertin!
current_email: E-nameya heyî
label: E-nameyê biguherîne
new_email: E-nameya nû
submit: E-nameyê biguherîne
title: E-nameyê biguherîne bo %{username}
confirm: Bipejirîne
confirmed: Hate pejirandin
confirming: Tê pejirandin
custom: Kesanekirin
delete: Daneyan jê bibe
deleted: Hate jêbirin
demote: Ast daxistin
destroyed_msg: Daneyên %{username} niha ket rêzê da yê demek nêz da were jêbirin
disable: Qerisî ye
disable_sign_in_token_auth: E-name ya rastandina token neçalak bike
disable_two_factor_authentication: 2FA ne çalak bike
disabled: Qerisî ye
display_name: Navê xuyangê
domain: Navper
edit: Serrast bike
email: E-name
email_status: Rewşa E-nameyê
enable: Çalak bike
enable_sign_in_token_auth: E-name ya rastandina token çalak bike
enabled: Çalakkirî
enabled_msg: Ajimêra %{username} bi serkeftî hat çalak kirin
followers: Şopîner
follows: Dişopîne
header: Jormalper
inbox_url: Peyamên hatî URl
invite_request_text: Sedemên tevlêbûnê
invited_by: Bi vexwendinê
ip: IP
joined: Tevlî bû
location:
all: Hemû
local: Herêmî
remote: Ji dûr ve
title: Cih
login_status: Rewşa têketinê
media_attachments: Pêvekên medya
memorialize: Vegerîne bîranînê
memorialized: Bû bîranîn
memorialized_msg: "%{username} bi serkeftî veguherî ajimêra bîranînê"
moderation:
active: Çalak
all: Hemû
pending: Tê nirxandin
suspended: Sekinandî
title: Çavdêrî
moderation_notes: Nîşeyên Rêvebirinê
most_recent_activity: Çalakîyên dawî
most_recent_ip: IP' a dawî
no_account_selected: Tu ajimêr nehat hilbijartin ji ber vê tu ajimêr nehat guhertin
no_limits_imposed: Sînor nay danîn
not_subscribed: Beşdar nebû
pending: Li benda nirxandinê ye
perform_full_suspension: Sekinî
previous_strikes: Binpêkirinên berê
previous_strikes_description_html:
one: Ev ajimêr <strong>yek</strong> binpêkirin kiriye.
other: Ev ajimêr <strong>%{count}</strong> binpêkirin kiriye.
zero: Ev ajimêr <strong>di rewşeke baş de ye</strong>.
promote: Derbasê asteke bilind be
protocol: Protokol
public: Gelemperî
push_subscription_expires: Beşdarbûna PuSH diqede
redownload: Profîl nûve bike
redownloaded_msg: Bi serkeftî profîla %{username} ji kokê va hat nûve kirin
reject: Nepejirîne
rejected_msg: Tomarkirina %{username} bi awayekî serkeftî nehate pejirandin
remove_avatar: Avatarê rake
remove_header: Sernavê rake
removed_avatar_msg: Wêneyê %{username} bi awayekî serkeftî hate rakirin
removed_header_msg: Wêneyê dîwar ê %{username} bi awayekî serkeftî hate rakirin
resend_confirmation:
already_confirmed: Ev bikarhêner jixwe hatiye pejirandin
send: E-nameya pejirandinê dîsa bişîne
success: E-nameya pejirandinê bi awayekî serkeftî hate şandin!
reset: Ji nû ve saz bike
reset_password: Pêborînê ji nû ve saz bike
resubscribe: Dîsa beşdar bibe
role: Maf
roles:
admin: Rêvebir
moderator: Çavdêr
staff: Xebatkar
user: Bikarhêner
search: Bigere
search_same_email_domain: Bikarhênerên din ên bi heman navpera e-nameyê
search_same_ip: Bikarhênerên din ên xwedî heman IP
security_measures:
only_password: Têne pêborîn
password_and_2fa: Pêborîn û 2FA
password_and_sign_in_token: Pêborîn û navnîşana e-nameyê
sensitive: Hêz-hestiyar
sensitized: Wek hestiyar hatiye nîşankirin
shared_inbox_url: URLya wergirtiyên parvekirî
show:
created_reports: Ragihandinên ku çêkiriye
targeted_reports: Ji aliyê kesên din ve hatiye ragihandin
silence: Sînor
silenced: Bêdeng kirî
statuses: Şandî
strikes: Binpêkirinên berê
subscribe: Bibe kiryar
suspend: Hatiye rawestandin
suspended: Hatiye rawestandin
suspension_irreversible: Daneyên vê ajimêrê bêveger hatine jêbirin. Tu dikarî ajimêra xwe ji rawestandinê vegerinî da ku ew bi kar bînî lê ew ê tu daneya ku berê hebû venegere.
suspension_reversible_hint_html: Ajimêr hat qerisandin, û daneyên di %{date} de hemû were rakirin. Hetta vê demê, ajimêr bê bandorên nebaş dikare dîsa vegere. Heke tu dixwazî hemû daneyan ajimêrê niha rakî, tu dikarî li jêrê bikî.
title: Ajimêr
unblock_email: Astengiyê li ser navnîşana e-nameyê rake
unblocked_email_msg: Bi serkeftî astengiya li ser navnîşana e-nameyê %{username} hate rakirin
unconfirmed_email: E-nameya nepejirandî
undo_sensitized: Hestiyariyê vegerîne
undo_silenced: Sînorê vegerîne
undo_suspension: Dûrxistinê paşve vegerîne
unsilenced_msg: Ajimêra %{username} bi awayekî serkeftî bêsînor çêbû
unsubscribe: Dev ji beşdarbûnê berde
unsuspended_msg: Bi awayekî serkeftî beşdarbûna bi ajimêra %{username} hate berdan
username: Navê bikarhêneriyê
view_domain: Kurte ji bo navperê bide nîşan
warn: Hişyarî
web: Tevn
whitelisted: Ji bona yekbûyînê maf tê dayîn
action_logs:
action_types:
approve_appeal: Îtîrazê bipejirîne
approve_user: Bikarhêner bipejirîne
assigned_to_self_report: Ragihandinê diyar bike
change_email_user: E-nameya bikarhêner biguherîne
confirm_user: Bikarhêner bipejirîne
create_account_warning: Hişyariyekê çê bike
create_announcement: Daxûyaniyekê çê bike
create_custom_emoji: Emojiyên kesanekirî çê bike
create_domain_allow: Navpera ku destûr standiye peyda bike
create_domain_block: Navpera ku asteng bûye ava bike
create_email_domain_block: Navpera e-name yê de asteng kirinê peyda bike
create_ip_block: Rêziknameya IPyê saz bike
create_unavailable_domain: Navpera ku nayê bikaranîn pêk bîne
demote_user: Bikarhênerê kaşê jêr bike
destroy_announcement: Daxûyanîyê jê bibe
destroy_custom_emoji: Emojîya kesanekirî jê bibe
destroy_domain_allow: Navperên mafdayî jê bibe
destroy_domain_block: Navperên astengkirî jê bibe
destroy_email_domain_block: Navperên e-nameyê yên astengkirî jê bibe
destroy_instance: Pakirina navperê
destroy_ip_block: Tomara IPyê jêbibe
destroy_status: Şandiyê jê bibe
destroy_unavailable_domain: Navperên tuneyî jê bibe
disable_2fa_user: 2FA neçalak bike
disable_custom_emoji: Emojîya kesanekirî neçalak bike
disable_sign_in_token_auth_user: Ji bo bikarhênerê piştrastkirina navnîşana e-name yê ya token neçalak bike
disable_user: Bikarhêner neçalak bike
enable_custom_emoji: Emojîya kesanekirî çalak bike
enable_sign_in_token_auth_user: Ji bo bikarhênerê piştrastkirina navnîşana e-name yê ya token çalak bike
enable_user: Bikarhêner çalak bike
memorialize_account: Ajimêrê bike bîranînek
promote_user: Bikarhêner pêş bixe
reject_appeal: Îtîrazê nepejirîne
reject_user: Bikarhêner nepejirîne
remove_avatar_user: Avatarê rake
reopen_report: Ragihandina ji nû ve veke
reset_password_user: Pêborînê ji nû ve saz bike
resolve_report: Ragihandinê çareser bike
sensitive_account: Ajimêra hêz-hestiyar
silence_account: Ajimêrê bi sînor bike
suspend_account: Ajimêr rawestîne
unassigned_report: Ragihandinê diyar neke
unblock_email_account: Astengiyê li ser navnîşana e-nameyê rake
unsensitive_account: Medyayên di ajimêrê te de wek hestyarî nepejirîne
unsilence_account: Ajimêra sînorkirî vegerîne
unsuspend_account: Ajimêrê xwe ji rewestandinê rake
update_announcement: Daxûyaniyê rojane bike
update_custom_emoji: Emojîya kesanekirî rojane bike
update_domain_block: Navperên astengkirî rojane bike
update_status: Şandiyê rojane bike
actions:
approve_appeal_html: "%{name} îtiraza biryara çavdêriyê ji %{target} pejirand"
approve_user_html: "%{name} tomarkirina ji %{target} pejirand"
assigned_to_self_report_html: "%{name} ji xwe re ragihandinek %{target} hilda"
change_email_user_html: "%{name} navnîşana e-nameya bikarhêner %{target} guherand"
confirm_user_html: "%{name} navnîşana e-nameya bikarhêner %{target} piştrast kir"
create_account_warning_html: "%{name} ji bo %{target} hişyariyek şand"
create_announcement_html: "%{name} agahdarkirineke nû çêkir %{target}"
create_custom_emoji_html: "%{name} emojîyeke nû ya %{target} bar kir"
create_domain_allow_html: "%{name} bi navperê %{target} re maf da federeyê"
create_domain_block_html: "%{name} navpera %{target} asteng kir"
create_email_domain_block_html: "%{name} e-nameya navperê %{target} asteng kir"
create_ip_block_html: "%{name} ji bo IPya %{target} rêzikname saz kir"
create_unavailable_domain_html: "%{name} bi navperê %{target} re gihandinê rawestand"
demote_user_html: "%{name} bikarhênerê %{target} kaşê jêr kir"
destroy_announcement_html: "%{name} daxûyaniyeke %{target} jê bir"
destroy_custom_emoji_html: "%{name} emojiya %{target} tune kir"
destroy_domain_allow_html: "%{name} bi navperê %{target} re maf neda federeyê"
destroy_domain_block_html: "%{name} navpera %{target} asteng kir"
destroy_email_domain_block_html: "%{name} astengiya li ser navpera e-nameyê %{target} rakir"
destroy_instance_html: "%{name} navpera %{target} asteng kir"
destroy_ip_block_html: "%{name}, ji bo IPya %{target} rêziknameyê jêbir"
destroy_status_html: "%{name} ji alîyê %{target} ve şandiyê rakir"
destroy_unavailable_domain_html: "%{name} bi navperê %{target} re gihandinê berdewam kir"
disable_2fa_user_html: "%{name} ji bo bikarhênerê %{target} du faktorî neçalak kir"
disable_custom_emoji_html: "%{name} emojiya %{target} neçalak kir"
disable_sign_in_token_auth_user_html: "%{name} ji bo %{target} nîşana mafdayîna e-nameya ne çalak kir"
disable_user_html: "%{name} ji bo bikarhêner %{target} têketin neçalak kir"
enable_custom_emoji_html: "%{name} emojiya %{target} çalak kir"
enable_sign_in_token_auth_user_html: "%{name} ji bo %{target} nîşana mafdayîna e-nameyê çalak kir"
enable_user_html: "%{name} ji bo bikarhêner %{target} têketin çalak kir"
memorialize_account_html: "%{name} ajimêra %{target} veguherand rûpeleke bîranînê"
promote_user_html: "%{name} bikarhêner %{target} bilind kir"
reject_appeal_html: "%{name} îtiraza biryara çavdêriyê ji %{target} nepejirand"
reject_user_html: "%{name} tomarkirina ji %{target} nepejirand"
remove_avatar_user_html: "%{name} avatara bikarhêner %{target} rakir"
reopen_report_html: "%{name} ragihandina %{target} ji nû ve vekir"
reset_password_user_html: "%{name} pêborîna bikarhênerê %{target} ji nû ve saz kir"
resolve_report_html: "%{name} ragihandina %{target} çareser kir"
sensitive_account_html: "%{name} medyayê %{target} wekî hestiyarî nîşan kir"
silence_account_html: "%{name} ajimêra %{target} bi sînor kir"
suspend_account_html: "%{name} ajimêra %{target} hilda rawestandinê"
unassigned_report_html: "%{name} ragihandina %{target} rakir"
unblock_email_account_html: "%{name} navnîşana e-nameyê %{target} asteng kir"
unsensitive_account_html: "%{name} medyayê %{target} nîşandana wek hestiyarî rakir"
unsilence_account_html: "%{name} bêdengiya ajimêrê %{target} rakir"
unsuspend_account_html: "%{name} rawestandina ajimêrê %{target} rakir"
update_announcement_html: "%{name} daxûyaniya %{target} rojane kir"
update_custom_emoji_html: "%{name} emojiya %{target} rojane kir"
update_domain_block_html: "%{name} ji bo navpera %{target} astengkirin rojane kir"
update_status_html: "%{name} şandiya bikarhêner %{target} rojane kir"
deleted_status: "(şandiyeke jêbirî)"
empty: Tomarkirin nehate dîtin.
filter_by_action: Li gorî çalakiyê biparzinîne
filter_by_user: Li gorî bikarhênerê biparzinîne
title: Tomarê çavdêriyê
announcements:
destroyed_msg: Daxûyanî bi awayekî serkeftî hate jêbirin!
edit:
title: Daxûyaniyê serrast bike
empty: Daxûyanî nehat dîtin.
live: Zindî
new:
create: Daxûyaniyekê çê bike
title: Daxûyaniya nû
publish: Biweşîne
published_msg: Daxûyanî bi awayekî serkeftî hate weşan!
scheduled_for: Bo %{time} hatiye demsazkirin
scheduled_msg: Daxûyanî hate demsazkirin bo weşanê!
title: Daxuyanî
unpublish: Neweşîne
unpublished_msg: Daxûyanî bi awayekî serkeftî weşan pûç kir!
updated_msg: Daxûyanî bi awayekî serkeftî hate rojanekirin!
custom_emojis:
assign_category: Diyarkirina beşê
by_domain: Navper
copied_msg: Jêgirtiyê emojî ya herêmî bi serkeftî hate afirandin
copy: Jê bigire
copy_failed_msg: Jêgirtiyêke emojî ya herêmî nehate afirandin
create_new_category: Beşêke nû biafirîne
created_msg: Hestok bi serkeftî hate çêkirin!
delete: Jê bibe
destroyed_msg: Hestok bi serkeftî hate rûxandin!
disable: Neçalak bike
disabled: Neçalakkirî
disabled_msg: Ev hestok bi serkeftî hate neçalak kirin
emoji: Emoji
enable: Çalak bike
enabled: Çalakkirî
enabled_msg: Ev hestok bi serkeftî hate çalak kirin
image_hint: Mezinahiya PNG an jî GIF digîheje heya %{size}
list: Rêzok
listed: Rêzokkirî
new:
title: Hestokên kesane yên nû lê zêde bike
not_permitted: Mafê te tune ku tu vê çalakiyê bikî
overwrite: Bi ser de binivsîne
shortcode: Kurtekod
shortcode_hint: Herê kêm 2 tîp, tenê tîpên alfahejmarî û yên bin xêzkirî
title: Hestokên kesane
uncategorized: Bêbeş
unlist: Dervî rêzokê
unlisted: Nerêzokkirî
update_failed_msg: Ev hestok nehate rojanekirin
updated_msg: Emojî bi awayekî serkeftî hate rojanekirin!
upload: Bar bike
dashboard:
active_users: bikarhênerên çalak
interactions: têgerîn
media_storage: Bîrdanaka medyayê
new_users: bikarhênerên nû
opened_reports: ragihandin hatin vekirin
pending_appeals_html:
one: "<strong>%{count}</strong> îtîraz li benda nirxandinê ye"
other: "<strong>%{count}</strong> îtîraz li benda nirxandinê ne"
pending_reports_html:
one: "<strong>%{count}</strong> ragihandin benda nirxandinê ye"
other: "<strong>%{count}</strong> ragihandin benda nirxandinê ne"
pending_tags_html:
one: "<strong>%{count}</strong> hashtag benda nirxandinê ye"
other: "<strong>%{count}</strong> hashtag benda nirxandinê ne"
pending_users_html:
one: "<strong>%{count}</strong> bikarhêner benda nirxandinê ye"
other: "<strong>%{count}</strong> bikarhêner benda nirxandinê ne"
resolved_reports: ragihandinên çareserkirî
software: Nermalav
sources: Çavkaniyên tomarkirî
space: Bikaranîna cîh
title: Destgeha venasînê
top_languages: Zimanên herî çalak
top_servers: Rajekarên herî çalak
website: Malpera tevnê
disputes:
appeals:
empty: Îtîraz nehatin dîtin.
title: Îtîraz
domain_allows:
add_new: Maf bide navpera federasyonê
created_msg: Ji bo federasyonê maf dayîna navperê bi serkeftî hate dayîn
destroyed_msg: Ji bo federasyonê maf dayîna navperê nehat dayîn
undo: Maf nede navpera federasyonê
domain_blocks:
add_new: Astengkirina navpera nû
created_msg: Navpera asteng kirinê nû hat şixulandin
destroyed_msg: Navpera asteng kirinê hat rakirin
domain: Navper
edit: Astengkirina navperê serrast bike
existing_domain_block_html: Te bi bandorê mezin sînor danî ser %{name}, Divê tu <a href="%{unblock_url}"> asteng kirinê rabikî, pêşî ya </a>.
new:
create: Astengkirinekê çê bike
hint: Navpera asteng kirî pêşî li çê kirina têketinên ajimêra ên di danegehê da negire, lê dê bi paş ve bizivirin û bi xweberî va ji ajimêran bi teybetî kontrola rêbazan bikin.
severity:
desc_html: |-
<strong>Bêdeng kirî</strong> ajimêrên wusa çêkirine xêncî şopînerên vê kes nikare şandîyên vê bibîne.
<strong>rawestî</strong> ajimêrên wusa çêkirine hemî naveroka, medya û daneyên profîlê jê bibe. Heke tu bixwazî pelên medyayê red bikî<strong>yek ji wan</strong>bi kar bîne.
noop: Ne yek
silence: Bêdengî
suspend: Dur bike
title: Astengkirina navpera nû
obfuscate: Navê navperê biveşêre
obfuscate_hint: Heke rêzoka sînorên navperê were çalakkirin navê navperê di rêzokê de bi qismî veşêre
private_comment: Şîroveya taybet
private_comment_hint: Derbarê sînorkirina vê navperê da ji bo bikaranîna hundirîn a moderatoran şîrove bikin.
public_comment: Şîroveya gelemperî
public_comment_hint: Heke reklamkirina rêzoka sînorên navperê çalak be, derbarê sînorkirina vê navperê da ji bo raya giştî şîrove bikin.
reject_media: Pelên medyayê red bike
reject_media_hint: Pelên medyayê herêmî hatine tomarkirin radike û di pêşerojê de daxistinê red dike. Ji bo rawstandinê ne girîng e
reject_reports: Ragihandinan red bike
reject_reports_hint: Ragihandinên ku ji vê navperê tê paşguh bike. Ji bo dûrbûnê re ne guncav e
undo: Astengkirina navperê vegerîne
view: Astengkirina navperê nîşan bike
email_domain_blocks:
add_new: Nû tevlî bike
attempts_over_week:
one: "%{count} hewldan di hefteya borî de"
other: "%{count} hewldanên tomarkirinê di hefteya borî de"
created_msg: Bi serkeftî navpera e-name hat asteng kirin
delete: Jê bibe
dns:
types:
mx: Tomarkerê MX
domain: Navper
new:
create: Navper tevlî bike
resolve: Navparê çareser bike
title: Navparê e-nameyê nû asteng bike
no_email_domain_block_selected: Tu astengên navparê e-nameyê nehatin guhertin ji ber ku tu yek nehatine hilbijartin
resolved_dns_records_hint_html: Navê navparê ji MX ên jêrîn re çareser dike, ên ku di dawiyê de berpirsiyarin ji pejirandina e-nameyê. Astengkirina navparek MX wê tomarkirina ji her navnîşana e-nameyê ya ku heman navpara MX bi kar tîne asteng bike, tevlî ku navê navparê xuya cûda be. <strong>Hişyar be ku peydekarên sereke yên e-nameyê asteng nekî.</strong>
resolved_through_html: Bi riya %{domain} ve hate çareserkirin
title: Navparên e-nameyê astengkirî
follow_recommendations:
description_html: "<strong>Şopandina pêşniyaran ji bo bikarhênerên nû re dibe alîkar ku zû naveroka balkêş bibînin</strong>. Gava ku bikarhênerek têra xwe bi kesên din re têkildar nebê da ku pêşnîyarên şopandina yên kesane bo xwe çêbike, li şûna van ajimêran têne pêşniyarkirin. Ew her roj ji tevliheviya ajimêrên bi tevlêbûnên herî dawîn ên herî bilind û jimara şopdarên herêmî yên herî pir ji bo zimaneke diyarkirî ji nû ve têne pêşniyarkirin."
language: Bo zimanê
status: Rewş
suppress: Bi bandorek mezin pêşniyara şopandinê bike
suppressed: Bandoreke mezin dibe
title: Pêşniyarên şopandinê
unsuppress: Pêşniyara şopandinê paşve vegerîne
instances:
availability:
description_html:
one: Ku radestkirina navparê <strong>%{count} roj </strong> bêyî serkeftin birevebiçe, heya ku radestkirinek <em> ji </em> navparê neyê wergirtin, wê hewildanên radestkirinê neyên kirin.
other: Ku radestkirina navparê <strong>%{count} rojên cuda</strong> bêyî serkeftin birevebiçe, heya ku radestkirinek <em> ji </em> navparê neyê wergirtin, wê hewildanên radestkirinê neyên kirin.
failure_threshold_reached: Rêjeya têkçûnê gihîşte %{date}.
failures_recorded:
one: Hewldana têkçûyî di %{count} roj de.
other: Hewldanên têkçûyî di %{count} rojên cuda de.
no_failures_recorded: Di tomarê de têkçûn tune.
title: Berdestbûnî
warning: Hewldana dawî ji bo girêdana bi vê rajekarê re bi ser neket
back_to_all: Hemû
back_to_limited: Sînorkirî
back_to_warning: Hişyarî
by_domain: Navper
confirm_purge: Ma tu dixwazî ku bi awayekî domdar daneyan ji vê navparê jê bibî?
content_policies:
comment: Nîşeya navxweyî
description_html: Tu dikarî polîtîkayên naverokê yên ku wê li hemû ajimêrên ji vê navparê û her kiîjan ji jêrnavparên werin sepandin diyar bikî.
policies:
reject_media: Medya nepejirîne
reject_reports: Ragihandinan nepejirîne
silence: Bi sînor bike
suspend: Rawestîne
policy: Polîtîka
reason: Sedemên gelemperî
title: Polîtîkayên naverokê
dashboard:
instance_accounts_dimension: Ajimêrên ku herî pir têne şopandin
instance_accounts_measure: ajimêrên tomarkirî
instance_followers_measure: şopînerên me li wir
instance_follows_measure: şopînerên wan li vir
instance_languages_dimension: Zimanên pir tên bikaranîn
instance_media_attachments_measure: pêvekên medyayê tomarkirî
instance_reports_measure: giliyên derbarê wan de
instance_statuses_measure: şandiyên tomarkirî
delivery:
all: Hemû
clear: Çewtiyên gihandinê paqij bike
restart: Gihandinê nû va bike
stop: Gehandinê rawestîne
unavailable: Nederbasdar
delivery_available: Gihandin berdest e
delivery_error_days: Rojên çewtiyên gehandinê
delivery_error_hint: Ger gehandin %{count} rojan ne pêkan be ewê wek bixweber wê nayê gehandin were nîşandan.
destroyed_msg: Daneyên %{domain} niha ji bo jêbirina nêzîk di rêzê de ne.
empty: Tu navper nehatine dîtin.
known_accounts:
one: "%{count} ajimêra naskirî"
other: "%{count} ajimêrên naskirî"
zero: Ajimêra naskirî tune ye
moderation:
all: Hemû
limited: Sînorkirî
title: Çavdêrî
private_comment: Şîroveya taybet
public_comment: Şîroveya ji hemû kesî re vekirî
purge: Pak bike
purge_description_html: Ku tu bawer dikî ev navpar bi domdarî negirêdayî ye, tu dikarî hemû tomarên ajimêr û daneyên xwe yîn têkildarî wê navparê jê bibî. Ev dibe ku hinek dem bigire.
title: Giştî
total_blocked_by_us: Ji aliyê me ve hatiye astengkirin
total_followed_by_them: Ji aliyê wan ve hatiye şopandin
total_followed_by_us: Ji aliyê me ve hatiye şopandin
total_reported: Giliyên derheqê wan de
total_storage: Pêvekên medyayê
totals_time_period_hint_html: Tevahiyên ku li jêr têne xuyakirin daneyên hemû deman dihewîne.
invites:
deactivate_all: Hemûyan neçalak bike
filter:
all: Hemû
available: Heye
expired: Dema wê qediya
title: Parzûn
title: Vexwendin
ip_blocks:
add_new: Rêbaz çê bike
created_msg: Rêzika nû a IPyê bi awayekî serkeftî hat tevlêkirin
delete: Jê bibe
expires_in:
'1209600': 2 hefte
'15778476': 6 meh
'2629746': 1 meh
'31556952': 1 sal
'86400': 1 roj
'94670856': 3 sal
new:
title: Rêzika nû a IPyê çêbike
no_ip_block_selected: Ji ber ku tu ajimêr nehat hilbijartin tu rêzika IPyê nehate guhertin
title: Rêbazên IP
relationships:
title: Têkiliyên %{acct}
relays:
add_new: Guhêrkerê nû tevlê bike
delete: Jê bibe
description_html: "<strong>Guhêrkerê giştî</strong> rajekareke navberkar e ku hejmareke mezin ji şandiyan di navbera rajekaran ku jê re dibin endam û weşanê dikin diguherîne. <strong> Ew dikare ji rajekarên piçûk û navîn re bibe alîkar ku naveroka ji fendiverse </strong>ê bibîne, ku bi rengeke din pêdivî dike ku bikarhênerên herêmî bi desta li dû kesên din ên li rajekarên ji dûr be bişopînin."
disable: Neçalak bike
disabled: Neçalakkirî
enable: Çalak bike
enable_hint: Gava were çalakkirin, rajekara te dê ji hemî şandiyên giştî yên vê guhêrkerê re bibe endam, û dê dest bi şandina şandiyên giştî yên vê rajekarê bike.
enabled: Çalakkirî
inbox_url: URLa guhêrker
pending: Li benda pêjirandina guhêrker e
save_and_enable: Tomar û çalak bike
setup: Girêdanekê guhêrker saz bike
signatures_not_enabled: Dema ku moda ewle ya jî moda rêzoka spî çalak be guhêrker wê birêkûpêk nexebite
status: Rewş
title: Guhêrker
report_notes:
created_msg: Nîşeyê ragihandinê bi awayekî serkeftî pêk hat!
destroyed_msg: Nîşeyê ragihandinê bi awayekî serkeftî hate jêbirin!
today_at: Îro di %{time} de
reports:
account:
notes:
one: "%{count} nîşe"
other: "%{count} nîşe"
action_log: Tomarê çavdêriyê
action_taken_by: Çalakî hate kirin ji aliyê
actions:
delete_description_html: Şandiyên hatine ragihandin wê werin jêbirin û were tomarkirin da ku ji te re bibe alîkar ku tu ji hêla heman ajimêrê ve binpêkirinên pêşerojê bêtir bikî.
mark_as_sensitive_description_html: Şandiyên hatine ragihandin wê werin nîşandan wekî hestyar û were tomarkirin da ku ji te re bibe alîkar ku tu ji hêla heman ajimêrê ve binpêkirinên pêşerojê bêtir bikî.
other_description_html: Bêtir vebijêrkên ji bo kontrolkirina tevgera ajimêrê bibîne û pêwendiyê li ser ajimêra ragihandî kesane bike.
resolve_description_html: Li hemberî ajimêra hatiye ragihandin wê tiştek pêk neyê, binpêkirin nayên tomarkirin û ragihandin wê were girtin.
silence_description_html: Wê profîl tenê ji kesên ku berê te dişopînin an ji bi destan lê serî lê didin re xuya bibe, gihandina wê bi tundî sînordar dike. Her gav dikare were vegerandin.
suspend_description_html: Heya ku di dawiyê de neyê jêbirin, wê profîl û hemû naverokên wê ne gihiştbar bin. Têkiliya bi ajimêrê re wê ne guncav be. Di nav 30 rojan de veger ji jêbirinê pêkan e.
actions_description_html: Ji bo çareserkirina vê ragihandinê biryar bide ka tê kîjan gav bavêjî. Ku tu li dijî ajimêrê ragihandî çalakiyeke cezakirinê bikî, ji bilî dema ku kategoriya <strong>Spam</strong> were hilbijartin, wê agahdariyek e-nameyê ji wan re were şandin.
add_to_report: Bo ragihandinê bêtir tevlî bike
are_you_sure: Gelo tu bawerî?
assign_to_self: Bo min diyar bike
assigned: Çavdêrê diyarkirî
by_target_domain: Navperê ya ajimêrê ragihandî
category: Beş
category_description_html: Sedema ku ev ajimêr û/an jî naverok hate ragihandin wê di pêwendiya bi ajimêrê ragihandinê de werê diyarkirin
comment:
none: Ne yek
comment_description_html: 'Bo bêtir zanyarî bidî, %{name} nivîsand:'
created_at: Hate ragihandin
delete_and_resolve: Şandiyan jê bibe
forwarded: Beralîkirî
forwarded_to: Beralîkirî bo %{domain}
mark_as_resolved: Wekî çareserkirî nîşan bide
mark_as_sensitive: Wekî hestiyar nîşan bide
mark_as_unresolved: Wekî neçareserkirî nîşan bide
no_one_assigned: Ne yek
notes:
create: Nîşe tevlî bike
create_and_resolve: Bi nîşe re çareser bike
create_and_unresolve: Bi nîşe re dîsa veke
delete: Jê bibe
placeholder: Bide nasîn ka çi çalakî hatine kirin, an jî heman rojanekirinên din ên têkildar...
title: Nîşe
notes_description_html: Nîşeyan ji çavdêrên din û ji xwe re di pêşerojê de bibîne û bihêle
quick_actions_description_html: 'Ji bo dîtina naveroka ragihandî çalakiyeke bilez bavêje an jî li jêr bigere:'
remote_user_placeholder: bikarhênerê ji dûr ve ji %{instance}
reopen: Ragihandina ji nû ve veke
report: "@%{id} Ragihîne"
reported_account: Ajimêra ragihandî
reported_by: Ragihandî ji aliyê
resolved: Çareserkirî
resolved_msg: Ragihandin bi awayekî serkeftî hate çareserkirin!
skip_to_actions: Derbasî çalakiyan bibe
status: Rewş
statuses: Naveroka ragihandî
statuses_description_html: Naveroka sûcdar wê di danûstendina bi xwediyê ajimêra ragihandî re wê werê diyarkirin
target_origin: Jêdera ajimêrê ragihandî
title: Ragihandinên
unassign: Diyar neke
unresolved: Neçareserkirî
updated_at: Rojanekirî
view_profile: Profîlê nîşan bide
rules:
add_new: Rêbazekê tevlî bike
delete: Jê bibe
description_html: Dema ku piranîya dibêjin ku wan merçên karanînê xwendine û dipejirînin jî, bi gelemperî mirov heta ku pirsgirêkek dernekeve holê naxwîne. <strong> Bi peydakirina wan di navnîşek xala guleya rast de hêsantir bike ku tu rêbazên rajekera xwe li ser çavekî bibîne.</strong> Hewl bide ku rêbazênn yekkesî kurt û hêsan bihêlî, lê hewl bide ku wan tênexî gelek hêmanên cuda jî.
edit: Rêbazê serrast bike
empty: Tu rêbazên rajekar hê nehatine dîyarkirin.
title: Rêbazên rajekar
settings:
activity_api_enabled:
desc_html: Hejmara şandiyên weşandî yên herêmî, bikarhênerên çalak, û tomarkirin ên nû heftane
title: Tevahî amarên ên di derbarê çalakiya bikarhêneran de biweşîne
bootstrap_timeline_accounts:
desc_html: Navên bikarhênerên pir bi xalîçê veqetîne. Dê van ajimêran di pêşnîyarên jêrîn de werin xuyakirin
title: Van ajimêran ji bikarhênerên nû re pêşniyar bike
contact_information:
email: E-nameya karsazî
username: Bi bikarhêner re têkeve têkiliyê
custom_css:
desc_html: Bi CSS a ku li her rûpelê hatiye barkirin, awayê dîmenê biguherîne
title: CSS a kesanekirî
default_noindex:
desc_html: Hemû bikarhênerên ku ev sazkarî bi xwe neguhertiye bandor dike
title: Pêlrêçkirna bikarhêneran ji motorê lêgerînê dûr bixe
domain_blocks:
all: Bo herkesî
disabled: Bo tu kesî
title: Astengkirinên navperê nîşan bide
users: Ji bo bikarhênerên herêmî yên xwe tomar kirine
domain_blocks_rationale:
title: Sedemê nîşan bike
hero:
desc_html: Li ser rûpela pêşîn tê xuyakirin. Bi kêmanî 600x100px tê pêşniyarkirin. Dema ku neyê sazkirin, vedigere ser dîmena wêneya piçûk a rajekar
title: Wêneya lehengê
mascot:
desc_html: Li ser rûpela pêşîn tê xuyakirin. Bi kêmanî 293×205px tê pêşniyarkirin. Dema ku neyê sazkirin, vedigere ser dîmena wêneya piçûk a maskot ya heyî
title: Wêneya maskot
peers_api_enabled:
desc_html: Navê navperên ku ev rajekar di fendiverse de rastî wan hatiye
title: Rêzoka rajekarên hatiye dîtin di API-yê de biweşîne
preview_sensitive_media:
desc_html: Pêşdîtinên girêdanê yên li ser malperên din tevlî ku medya wekî hestyar hatiye nîşandan wê wekî wêneyekî piçûk nîşan bide
title: Medyayê hestyar nîşan bide di pêşdîtinên OpenGraph de
profile_directory:
desc_html: Mafê bide bikarhêneran ku bêne vedîtin
title: Pelrêçên profilê çalak bike
registrations:
closed_message:
desc_html: Gava ku tomarkirin têne girtin li ser rûpelê pêşîn têne xuyang kirin. Tu dikarî nîşanên HTML-ê bi kar bîne
title: Tomarkirinê girtî ya peyaman
deletion:
desc_html: Maf bide ku herkes bikaribe ajimêrê te jê bibe
title: Jê birina ajimêrê vekek
min_invite_role:
disabled: Ne yek
title: Maf bide vexwendinên ji alîyê
require_invite_text:
desc_html: Gava ku tomarkirin pêdiviya pejirandina destan dike, Têketina nivîsê "Tu çima dixwazî beşdar bibî?" Bibe sereke ji devla vebijêrkî be
title: Ji bo bikarhênerên nû divê ku sedemek tevlêbûnê binivîsinin
registrations_mode:
modes:
approved: Ji bo têketinê erêkirin pêwîste
none: Kesek nikare tomar bibe
open: Herkes dikare tomar bibe
title: Awayê tomarkirinê
show_known_fediverse_at_about_page:
desc_html: Dema ku neçalak be, demnameya gerdûnî ya ku ji rûpela zeviyê ve hatî girêdan tenê bi nîşandana naveroka herêmî tên sînorkirin
title: Li ser rûpela demnameya ne naskirî naveroka giştî nîşan bide
show_staff_badge:
desc_html: Di rûpela bikarhêner da rozeta xebatkaran nîşan bike
title: Rozeta xebatkara nîşan bike
site_description:
desc_html: Paragrafa destpêkê li ser API. Dide nasîn ka çi ev rajekarê Mastodon taybet dike û tiştên din ên girîn. Tu dikarî hashtagên HTML-ê, bi kar bîne di <code>&lt;a&gt;</code> û <code>&lt;em&gt;</code> de.
title: Danasîna rajekar
site_description_extended:
desc_html: Ji bo kodê perwerdetî, rêzik, rêbername û tiştên din ên ku rajekara te ji hev cihê dike cîhekî baş e. Tu dikarî hashtagên HTML-ê bi kar bîne
title: Zanyarên berfirehkirî ya rajekar
site_short_description:
desc_html: Ew di alavdanka kêlekê û tagên meta de tên xuyakirin. Di yek paragrafê de rave bike ka Mastodon çi ye û ya ku ev rajekar taybetî dike.
title: Danasîna rajekarê kurt
site_terms:
desc_html: Tu dikarî polîtika nihêniyê xwe, mercên karûbar an nameyên din binvisîne. Tu dikarî nîşanên HTML-ê bi kar bîne
title: Mercên bikaranîn a kesanekirî
site_title: Navê rajekar
thumbnail:
desc_html: Ji bo pêşdîtinên bi riya OpenGraph û API-yê têne bikaranîn. 1200x630px tê pêşniyar kirin
title: Wêneya piçûk a rajekar
timeline_preview:
desc_html: Girêdana demnameya gelemperî li ser rûpela daxistinê nîşan bide û mafê bide ku API bêyî rastandinê bigihîje damnameya gelemperî
title: Mafê bide gihîştina ne naskirî bo demnameya gelemperî
title: Sazkariyên malperê
trendable_by_default:
desc_html: Hashtagên ku berê hatibûn qedexekirin bandor dike
title: Bihêle ku hashtag bêyî nirxandinek pêşîn bibe rojev
trends:
desc_html: Hashtagên ku berê hatibûn nirxandin ên ku niha rojev in bi gelemperî bide xuyakirin
title: Hashtagên rojevê
site_uploads:
delete: Pela barkirî jê bibe
destroyed_msg: Barkirina malperê bi serkeftî hate jêbirin!
statuses:
back_to_account: Vegere bo rûpela ajimêr
back_to_report: Vegere rûpela ragihandinê
batch:
remove_from_report: Ji ragihandinê rake
report: Ragihîne
deleted: Hate jêbirin
media:
title: Medya
no_status_selected: Tu şandî nehat hilbijartin ji ber vê tu şandî jî nehat guhertin
title: Şandiyên ajimêr
with_media: Bi medya yê re
strikes:
actions:
delete_statuses: "%{name} şandiyên %{target} jêbirin"
disable: "%{name} ajimêr %{target} cemidand"
mark_statuses_as_sensitive: "%{name} medyayê %{target} wekî hestiyar nîşan kir"
none: "%{name} ji bo %{target} hişyariyek şand"
sensitive: "%{name} ajimêrê %{target} wekî hestiyarî nîşan kir"
silence: "%{name} ajimêra %{target} bi sînor kir"
suspend: "%{name} ajimêra %{target} hilda rawestandinê"
appeal_approved: Îtîraz
appeal_pending: Îtîraz li benda nirxandinê ye
system_checks:
database_schema_check:
message_html: Koçberiyên databasê yên li bendê hene. Ji kerema xwe wan bişopîne da ku bicîh bikî ku sepan wekî ku tê hêvî kirin tevbigere
rules_check:
action: Rêzikên rajekara bi rê ve bibe
message_html: Te qet rêzikên rajekara diyar nekiriye.
sidekiq_process_check:
message_html: Pêvajoyên Sidekiq ên heyî ji bo %{value} di rêz (an) de tune ne. Ji kerema xwe sazkariyên Sidekiq a xwe binirxîne
tags:
review: Binêre rewşê
updated_msg: Sazkariyên hashtag bi awayekî serkeftî hate rojanekirin
title: Rêvebirî
trends:
allow: Bihêle
approved: Pejirandî
disallow: Nehêle
links:
allow: Mafê bide girêdanê
allow_provider: Mafê bide weşanger
description_html: Van girêdanên ku niha ji hêla ajimêrên ku rajekarê te ji wan peyaman dibîne pir têne parvekirin. Ew dikare ji bikarhênerên te re bibe alîkar ku fêr bibin ka li cîhanê çi diqewime. Heya ku tu weşanger nepejirînin, ti girêdan bi gelemperî nayê xuyangkirin. Her weha tu dikarî mafê bidî girêdanên kesane an jî nedî.
disallow: Mafê nede girêdanê
disallow_provider: Mafê nede weşanger
shared_by_over_week:
one: Di nava hefteya dawî de ji aliyê keskekî ve hate parvekirin
other: Di nava hefteya dawî de ji aliyê %{count} kes ve hate parvekirin
zero: Di nava hefteya dawî de ji aliyê kesekî ve nehate parvekirin
title: Girêdanên di rojevê de
usage_comparison: Îro %{today} car hate parvekirin, li gorî %{yesterday} duh
pending_review: Li benda nirxandinê ye
preview_card_providers:
allowed: Girêdanên ji vê weşangerê dikarin bibin rojev
description_html: Ev navperên ku ji wan girêdanên bi gelemperî li ser rajekarê te têne parvekirin. Heya ku girêdana rojevê neyê pejirandin, girêdan wê ji raya giştî re nebin rojev. Pejirandina (an nepejirandina) te berbi jêrnavperan ve diçe.
rejected: Girêdanên ji vê weşangerê nikarin bibin rojev
title: Weşanger
rejected: Nepejirand
statuses:
allow: Mafê bide şandiyê
allow_account: Mafê bide nivîskar
description_html: Van şandiyên ku rajekarê te pê dizane ku niha pir têne parvekirin û bijartekirin. Ew dikare ji bikarhênerên te yên nû û yên vedigerin re bibe alîkar ku bêtir mirovên ku bişopînin bibînin. Heya ku tu nivîskar nepejirînî, tu şandî bi gelemperî nayên xuyangkirin, û nivîskar mafê dide ku ajimêrê xwe ji kesên din re were pêşniyarkirin. Her weha tu dikarî mafê bidî şandiyên kesane an jî nedî.
disallow: Mafê nede şandiyê
disallow_account: Mafê nede nivîskar
not_discoverable: Nivîskar nejilbijartiye ji bo ku were kifşkirin
shared_by:
one: Yek carî parvekirî an bijartî
other: "%{friendly_count} carên parvekirî û bijartî"
title: Şandiyên rojevê
tags:
current_score: Encama niha %{score}
dashboard:
tag_accounts_measure: bikaranînên bêhempa
tag_languages_dimension: Zimanên pir tên bikaranîn
tag_servers_dimension: Rajekarên pir tên bikaranîn
tag_servers_measure: rajekarên cuda
tag_uses_measure: bikaranîna giştî
description_html: Ev hashtag in ku niha di gelek şandiyên ku rajekarê te dibîne de xuya dibin. Ew dikare ji bikarhênerên te re bibe alîkar ku fêr bibin ka mirov di vê demê de herî pir li ser çi diaxive. Heya ku tu wan nepejirînî, tu hashtag bi gelemperî nayê xuyangkirin.
listable: Dikare were pêşniyarkirin
not_listable: Nikare wer pêşniyarkirin
not_trendable: Wê di bin rojevan de xuya neke
not_usable: Nikare were bikaranîn
peaked_on_and_decaying: Di %{date} de derketiye asta herî bilind, û niha winda dibe
title: Hashtagên rojevê
trendable: Dikare di bin rojevan de xuya bibe
trending_rank: 'Rojev #%{rank}'
usable: Dikare were bikaranîn
usage_comparison: "%{today} car îro hate bikaranîn, li gorî %{yesterday} duh"
used_by_over_week:
one: Di nava hefteya dawî de ji aliyê kesekî ve hatiye bikaranîn
other: Di nava hefteya dawî de ji %{count} kes ve hatiye bikaranîn
zero: Di nava hefteya dawî de ji aliyê kesekî ve nehate bikaranîn
title: Rojev
warning_presets:
add_new: Yeka nû tevlî bike
delete: Jê bibe
edit_preset: Hişyariyên pêşsazkirî serrast bike
empty: Te hin tu hişyariyên pêşsazkirî destnîşan nekirine.
title: Hişyariyên pêşsazkirî bi rêve bibe
admin_mailer:
new_appeal:
actions:
delete_statuses: ku şandiyên wan jê bibî
disable: ku ajimêrê wan bicemidînî
mark_statuses_as_sensitive: ku şandiyê wan wekî hestyar nîşan bikî
none: hişyariyek
sensitive: ku ajimêrê wan wekî hestyar nîşan bikî
silence: ku ajimêrê wan sînordar bikî
suspend: ku ajimêrê wan bidî rawestandin
body: "%{target} îtiraza biryareke çavdêriyê dike bi riya %{action_taken_by} ji %{date}, ku %{type} bû. Wan nivîsand:"
next_steps: Tu dikarî îtirazê bipejirînî ku biryara çavdêriyê têk bibî, an jî paşguh bikî.
subject: "%{username} li ser %{instance} îtiraz li biryareke çavdêriyê dike"
new_pending_account:
body: Zanyariyênn ajimêra nû li jêr in. Tu dikarî vê serîlêdanê bipejirîne an pûç bike.
subject: "(%{username}) ajimêrê nû ji bo vekolandina li ser %{instance}"
new_report:
body: "%{reporter} ji %{target} ê ragihand"
body_remote: Kesekî bi navê %{domain} ji %{target} ê ragihand
subject: Ragihandinek nû ji bo %{instance} (#%{id})
new_trends:
body: 'Tiştên jêrîn berî ku ew bi gelemperî werin xuyakirin divê werin nirxandin:'
new_trending_links:
no_approved_links: Niha tu girêdanên rojeva pejirandî tune ne.
requirements: 'Yek ji namzedên li jêr dikare ji #%{rank} girêdana diyarkirî ya pejirandî derbas bibe, niha ku "%{lowest_link_title}" bi %{lowest_link_score} puan e.'
title: Girêdanên rojevê
new_trending_statuses:
no_approved_statuses: Niha tu şandiyên rojeva pejirandî tune ne.
requirements: 'Yek ji namzedên li jêr dikare ji #%{rank} şandiyaa diyarkirî ya pejirandî derbas bibe, niha ku %{lowest_status_url} bi %{lowest_status_score} puan e.'
title: Şandiyên rojevê
new_trending_tags:
no_approved_tags: Niha hashtagên rojevê pejirandî tune ne.
requirements: 'Yek ji namzedên li jêr dikare ji #%{rank} hashtagaa diyarkirî ya pejirandî derbas bibe, niha ku #%{lowest_tag_name} bi %{lowest_tag_score} puan e.'
title: Hashtagên rojevê
subject: Rojevên nû ji bo nirxandinê li ser %{instance} derdikevin
aliases:
add_new: Naveke sexte çê bike
created_msg: Bi serkeftî nûçikê nû hat çêkirin. Tu niha dikarî di ajimêrê xwe kevn bar bikî.
deleted_msg: Nûçik bi serkeftî hat rakirin. Êdî nepêkan e vê ajimêrê de barkirina ajimêrek din.
empty: Nûçikên te tune ne.
hint_html: Heke tu dixwazî ji ajimêreke din bar bike bo yekî din, li vir tu dikarî bernavekê biafirîne, ku pêdivî ye berî ku tu bi şopandina şopînerên xwe ji ajimêra kevn ber bi vê yekê biçe. Ev çalakî bi serê xwe <strong>bê ziyan û vegere</strong>.<strong>Koçberiya ajimêr ji ajimêreke kevin dest pê dike</strong>.
remove: Girêdana nûçikê rake
appearance:
advanced_web_interface: Navrûya tevnê yê pêşketî
advanced_web_interface_hint: 'Heke tu bixwazin tevahiya ferehiya dîmendera xwe bi kar bînî, navrûya pêşketî ya tevnê dihêle ku tu gelek stûnên cihêreng saz bikî da ku di heman demê de bi qasî ku tu dixwazî zanyariyan bibînî: Serrûpel, agahdarî, demnameya giştî, her hejmarek ji rêzik û hashtagan.'
animations_and_accessibility: Anîmasyon û gihînî
confirmation_dialogs: Gotûbêjên piştrastkirî
discovery: Vedîtin
localization:
body: Mastodon ji aliyê xêrxwazan tê wergerandin.
guide_link: https://crowdin.com/project/mastodon
guide_link_text: Herkes dikare beşdar bibe.
sensitive_content: Naveroka hestiyarî
toot_layout: Xêzkirina şandîya
application_mailer:
notification_preferences: Sazkariyên e-nameyê biguherîne
salutation: "%{name},"
settings: 'Sazkariyên e-nameyê biguherîne: %{link}'
view: 'Nîşan bide:'
view_profile: Profîlê nîşan bide
view_status: Şandiyê nîşan bide
applications:
created: Sepan bi awayekî serkeftî hat çêkirin
destroyed: Sepan bi awayekî serkeftî hat jêbirin
invalid_url: URL ya hatiye dayîn ne derbasdar e
regenerate_token: Nîşandera gihandinê bi nûve çêbike
token_regenerated: Nîşandera gihandinê bi serkeftî nû ve hat çêkirin
warning: Bi van daneyan re pir baldar be. Tu caran bi kesî re parve neke!
your_token: Nîşana gihîştina te
auth:
apply_for_account: Daxwaza vexwendinekê bike
change_password: Pêborîn
checkbox_agreement_html: Ez <a href="%{rules_path}" target="_blank">rêbazên rajeker</a> û <a href="%{terms_path}" target="_blank">hêmanên karûbaran</a> dipejirînim
checkbox_agreement_without_rules_html: Ez <a href="%{terms_path}" target="_blank">hêmanên karûbaran</a> rêbazên rajeker dipejirînim
delete_account: Ajimêr jê bibe
delete_account_html: Heke tu dixwazî ajimêra xwe jê bibe, tu dikarî <a href="%{path}">li vir bidomîne</a>. Ji te tê xwestin ku were pejirandin.
description:
prefix_invited_by_user: "@%{name} te vedixwîne ku tu beşdarî vê rajekara Mastodon-ê bibî!"
prefix_sign_up: Îro li Mastodonê tomar bibe!
suffix: Bi ajimêrekê, tu yê karibî kesan bişopînî, rojanekirinan bişînî û bi bikarhênerên ji her rajekarê Mastodon re peyaman bişînî û bêhtir!
didnt_get_confirmation: Te rêwerzên pejirandinê wernegirt?
dont_have_your_security_key: Kilîda te ya ewlehiyê tune ye?
forgot_password: Te pêborîna xwe jibîrkir?
invalid_reset_password_token: Ji nû ve sazkirina pêborînê nederbasdar e an jî qediya ye. Jkx daxwaza yeka nû bike.
link_to_otp: Ji têlefona xwe an jî ji kodeke rizgarkirinê kodeke du-gavî binivîsine
link_to_webauth: Amûra kilîta ewlehiya xwe bi kar bîne
log_in_with: Têkeve bi riya
login: Têkeve
logout: Derkeve
migrate_account: Derbasî ajimêreke din bibe
migrate_account_html: Heke tu dixwazî ev ajimêr li ajimêreke cuda beralî bikî, tu dikarî <a href="%{path}">ji vir de saz bike</a>.
or_log_in_with: An têketinê bike bi riya
providers:
cas: CAS
saml: SAML
register: Tomar bibe
registration_closed: "%{instance} endamên nû napejirîne"
resend_confirmation: Rêwerên pejirandinê ji nû ve bişîne
reset_password: Pêborînê ji nû ve saz bike
security: Ewlehî
set_new_password: Pêborîneke nû ji nû ve saz bike
setup:
email_below_hint_html: Heke navnîşana e-nameya jêrîn ne rast be, tu dikarî wê li vir biguherîne û e-nameyeke pejirandinê ya nû bistîne.
email_settings_hint_html: E-nameya pejirandinê ji %{email} re hate şandin. Heke ew navnîşana e-nameyê ne rast be, tu dikarî wê di sazkariyên ajimêr de biguherîne.
title: Damezirandin
status:
account_status: Rewşa ajimêr
confirming: Li benda pejirandina e-nameyê ne da ku biqede.
functional: Ajimêra te êdî amade ye.
pending: Daxwaza te li benda vekolînê ji hêla xebatkarên me ye. Ev dibe ku hinek dem bigire. Heke daxwaza te were pejirandin tu yê e-nameyekê bistîne.
redirecting_to: Ajimêra te neçalak e ji ber ku niha ber bi %{acct} ve tê beralîkirin.
view_strikes: Binpêkirinên berê yên dijî ajimêrê xwe bibîne
too_fast: Form pir zû hat şandin, dîsa biceribîne.
trouble_logging_in: Têketina te de pirsgirêk çêdibe?
use_security_key: Kilîteke ewlehiyê bikar bîne
authorize_follow:
already_following: Jixwe tu vê ajimêrê dişopînî
already_requested: Jixwe te ji vê ajimêrê re daxwazîya şopandinê şandi bû
error: Mixabin, dema ajimêr hat gerandin çewtiyek çêbû
follow: Bişopîne
follow_request: 'Te ji vê kesê re daxwazîya şopandinê şand:'
following: 'Serkeftin! Tu êdî dikarî bişopînî:'
post_follow:
close: An jî, tu dikarî tenê ev çarçoveyê bigirî.
return: Profîla vê bikarhênerê nîşan bike
web: Biçe tevneyê
title: "%{acct} bişopîne"
challenge:
confirm: Bidomîne
hint_html: "<strong>Nîşe:</strong>Ji bo demjimêreke din em ê pêborîna te careke din ji te nexwazin."
invalid_password: Pêborîna nederbasdar
prompt: Ji bo bidomî lêborînê bipejirîne
crypto:
errors:
invalid_key: ed25519 ne derbasdare ne jî Curve25519 kilîta
invalid_signature: Ed25519 ne îmzeyek derbasdar e
date:
formats:
default: "%b%d%Y"
with_month_name: "%B %d, %Y"
datetime:
distance_in_words:
about_x_hours: "%{count}d"
about_x_months: "%{count}meh"
about_x_years: "%{count}sal"
almost_x_years: "%{count}sal"
half_a_minute: Hema niha
less_than_x_minutes: "%{count}xulek"
less_than_x_seconds: Hema niha
over_x_years: "%{count}sal"
x_days: "%{count}roj"
x_minutes: "%{count}xulek"
x_months: "%{count}meh"
x_seconds: "%{count}çirke"
deletes:
challenge_not_passed: Zanyariyên ku te nivîsandî ne rast in
confirm_password: Pêborîna xwe ya heyî binivîsine da ku nasnameya xwe piştrast bikî
confirm_username: Navê bikarhêneriyê xwe binivîse da ku prosedurê piştrast bike
proceed: Ajimêr jê bibe
success_msg: Ajimêra te bi serkeftî hate jêbirin
warning:
before: 'Berî ku tu pêşve biçî, jkx nvan nîşeyan bi baldarî bixwîne:'
caches: Naveroka ku ji hêla rajekarên din ve hatiye pêşbîrkirin dibe ku bimîne
data_removal: Şandiyên te û daneyên din wê bi awayekî dawî bêne rakirin
email_change_html: Tu dikarî navnîşana <a href="%{path}"> e-nameya xwe biguherînî </a> bêyî ku tu ajimêra xwe jê bibî
email_contact_html: Heke ew hîn jî negihîştiye, tu dikarî ji bo alîkariyê <a href="mailto:%{email}">%{email}</a> e-nameyê bişînî
email_reconfirmation_html: Heke te e-nameya pejirandinê nesitand, tu dikarî <a href="%{path}">dîsa daxwaz bike</a>
irreversible: Tu yê nikaribe ajimêra xwe serrast bike an ji nû ve çalak bike
more_details_html: Bo bêhtir zanyarî, <a href="%{terms_path}">polîtika nihêniyê</a> binêre.
username_available: Navê bikarhêneriyê te wê dîsa peyda bibe
username_unavailable: Navê bikarhêneriyê ye wê tuneyî bimîne
directories:
directory: Rêgeha profîlê
explanation: Bikarhêneran li gorî berjewendiyên wan bibîne
explore_mastodon: Vekole %{title}
disputes:
strikes:
action_taken: Çalakî hatin kirin
appeal: Îtîraz
appeal_approved: Ev binpêkirin bi serkeftî hate îtîraz kirin û êdî ne derbasdar e
appeal_rejected: Îtîraz nehate pejirandin
appeal_submitted_at: Îtîraz hate şandin
appealed_msg: Îtîraza te hatiye şandin. Ku were pejirandin, tu yê werî agahdarkirin.
appeals:
submit: Îtîrazê bişîne
associated_report: Ragihandina têkildar
created_at: Dîrok
description_html: Ev kiryarên ku li dijî ajimêrê te hatine kirin û hişyariyên ku ji hêla xebatkarên %{instance} ve ji te re hatine şandinin.
recipient: Ji kê re
status: 'Şandî #%{id}'
status_removed: Şandî jixwe ji pergalê hatî rakirin
title: "%{action} ji %{date}"
title_actions:
delete_statuses: Jêbirina şandiyê
disable: Cemdandina ajimêrê
mark_statuses_as_sensitive: Nîşankirina şandiyan wekî hestyar
none: Hişyarî
sensitive: Nîşankirina ajimêran wekî hestyar
silence: Sînorkirina ajimêrê
suspend: Rawestandina ajimêrê
your_appeal_approved: Îtîraza te hate pejirandin
your_appeal_pending: Te îtîrazek şand
your_appeal_rejected: Îtîraza te nehate pejirandin
domain_validator:
invalid_domain: ne naveke navper a derbasdar e
errors:
'400': Daxwaza ku te şand nederbasdar an çewt bû.
'403': Ji bo dîtina vê rûpelê mafê te nîn e.
'404': Rûpela ku tu lê digerî ne li vir e.
'406': Ev rûpel di awayê ku tê xwestin de peyda nabe.
'410': Ew rûpela ku tu lê digeriya êdî li vir nîne.
'422':
content: Rastekirina ewlehiyê têk çû. Ma tu kiloran asteng dikî?
title: Rastekirina ewlehiyê têk çû
'429': Gelek daxwazî
'500':
content: Em xemgîn in, lê tiştek di aliyê me de şaş çû.
title: Ev rûpel ne rast e
'503': Ji ber têkçûna rajekar a demkî rûpel nayê bikaranîn.
noscript_html: Ji bo ku tu sepanaa Mastodon a tevnê bi kar bîne, jkx JavaScript-ê çalak bike. Wekî din, yek ji <a href="%{apps_path}">sepanên xwemalî</a> ji bo Mastodon ji bo platforma xwe biceribîne.
existing_username_validator:
not_found: nikaribû bikarhênerek herêmî bi wê navê bikarhêner bibîne
not_found_multiple: "%{usernames} nehat dîtin"
exports:
archive_takeout:
date: Dîrok
download: Arşîva xwe daxîne
hint_html: Tu dikarî arşîvek ji <strong> weşanên xwe û medyayên barkirî </strong> re bixwaze. Daneyên derxistî dê di forma ActivityPub de bin, ku ji hêla nermalava ku vê formê ve têne xwendin. Tu dikarî her 7 rojan arşîvekê bixwaze.
in_progress: Arşîve te tê berhev kirin...
request: Daxwaza arşîva ajimêra xwe bike
size: Mezinahî
blocks: Yên te astengkirî
bookmarks: Şûnpel
csv: CSV
domain_blocks: Navperên astengkirî
lists: Rêzok
mutes: Te bêdeng kir
storage: Bîrdanaka medyayê
featured_tags:
add_new: Yeka nû tevlî bike
errors:
limit: Te jixwe berê pirtirîn hashtag destnîşan kiriye
hint_html: "<strong> Hashtagên destnîşankirî çi ne? </strong> Ew bi eşkere li ser profîla te ya gelemperî têne xuyakirin û dihêlin ku mirov bi taybetî di binê wan hashtagan de li şandiyên te yên gelemperî bigere. Ew ji bo şopandina karên afirîner an projeyên demdirêj amûrek girîng in."
filters:
contexts:
account: Profîl
home: Serrûpel û rêzok
notifications: Agahdarî
public: Demnameya gelemperî
thread: Axaftin
edit:
title: Parzûnê serrast bike
errors:
invalid_context: Naverok tune ye yan jî nederbasdar tê peydakirin
invalid_irreversible: Tenê qadên agahdarkirinê û serrûpel bi parzûna bêveger re dixebitin
index:
delete: Jê bibe
empty: Parzûnên te tune ne.
title: Parzûn
new:
title: Parzûnek nû li zêde bike
footer:
developers: Pêşdebir
more: Bêtir…
resources: Çavkanî
trending_now: Niha rojevê de
generic:
all: Hemû
changes_saved_msg: Guhertin bi serkeftî tomar bû!
copy: Jê bigire
delete: Jê bibe
none: Ne yek
order_by: Rêz bike bi
save_changes: Guhertinan tomar bike
today: îro
validation_errors:
one: Tiştek hîn ne rast e! Ji kerema xwe çewtiya li jêr di ber çavan re derbas bike
other: Tiştek hîn ne rast e! Ji kerema xwe %{count} çewtî li jêr di ber çavan re derbas bike
html_validator:
invalid_markup: 'di nav de nîşana HTML a nederbasdar heye: %{error}'
imports:
errors:
over_rows_processing_limit: ji %{count} zêdetir rêzok hene
modes:
merge: Bi hev re bike
merge_long: Tomarên heyî bigire û yên nû lê zêde bike
overwrite: Bi ser de binivsîne
overwrite_long: Tomarkirinên heyî bi yên nû re biguherîne
preface: Tu dikarî têxistin ê daneyên bike ku te ji rajekareke din derxistî ye wek rêzoka kesên ku tu dişopîne an jî asteng dike.
success: Daneyên te bi serkeftî hat barkirin û di dema xwe de were pêvajotin
types:
blocking: Rêzoka astengkirinê
bookmarks: Şûnpel
domain_blocking: Rêzoka navperên astengkirî
following: Rêzoka yên dişopînin
muting: Rêzoka bêdengiyê
upload: Bar bike
in_memoriam_html: Di bîranînê de.
invites:
delete: Neçalak bike
expired: Dema wê qediya
expires_in:
'1800': 30 xulek
'21600': 6 demjimêr
'3600': 1 demjimêr
'43200': 12 demjimêr
'604800': 1 hefte
'86400': 1 roj
expires_in_prompt: Tu car
generate: Girêdana vexwendinê çê bike
invited_by: 'Tu hatî vexwendin ji hêla:'
max_uses:
one: 1 bikaranîn
other: "%{count} bikaranîn"
max_uses_prompt: Bê sînor
prompt: Girêdanan bi kesên din re çê bike û parve bike da ku bigihîjin vê rajekarê
table:
expires_at: Diqede
uses: Bikaranîn
title: Mirovan vexwîne
lists:
errors:
limit: Tu gihîştî hejmara rêzika a herî zêde
login_activities:
authentication_methods:
otp: sepandina rastandina du-gavî
password: pêborîn
sign_in_token: koda ewlehiyê bo e-nameyê
webauthn: kilîtên ewlehiyê
description_html: Heke çalakiya ku nas nakî dibînî, çêtir dibe ku pêborîna xwe biguherînî û rastandina du-gavî çalak bikî.
empty: Dîroka piştrastkirinê tune ye
failed_sign_in_html: Hewldana têketinê ser neket bi%{method} ji %{ip} (%{browser}) de
successful_sign_in_html: Bi serkeftî têketin bi %{method} ji %{ip}(%{browser}) çêbû
title: Dîroka piştrastkirinê
media_attachments:
validations:
images_and_video: Nikare vîdyoyekê tevlî şandiyê ku berê wêne tê de heye bike
not_ready: Nikare pelên ku pêvajo neqedandî ve girêbide. Di demekê de dîsa biceribîne!
too_many: Zedetirî 4 pelan nayê tevlêkirin
migrations:
acct: Hate lîvandin bo
cancel: Beralîkirinê red bike
cancel_explanation: Dev berdan ji beralîkirinê dê ajimêra te ya heyî ji nû ve çalak bike, lê şopgerên ku li wê ajimêrê hatine livandin venagerêne.
cancelled_msg: Beralîkirin bi serkeftî hate betal kirin.
errors:
already_moved: heman ajimêr e ku te berê lê bar kiriye ye
missing_also_known_as: ne nasnavê vê ajimêrê ye
move_to_self: nikare bibe ajimêra heyî
not_found: nehate dîtin
on_cooldown: Tu li ser sarbûnê yî
followers_count: Di dema tevgerê de şopîner
incoming_migrations: Derbasî ajimêreke din bibe
incoming_migrations_html: Ji bo ku tu ji ajimêrek din bar bikî vê yekê, pêşî divê tu <a href="%{path}">ajimêreke bi bernaveke çê bike </a>.
moved_msg: Ajimêrate niha li %{acct} tê rêve kirin (beralîkirin) û şopînerên te têne livandin bo wê.
not_redirecting: Ajimêra te niha bo ajimêreke din nayê beralîkirin.
on_cooldown: Te herî dawî dev ji ajimêra xwe berda. Ev fonksiyon dê di %{count} rojan de dîsa peyda bibe.
past_migrations: Koçên berê
proceed_with_move: Şopîneran bilivîne
redirected_msg: Ajimêra te niha bo %{acct} tê beralîkirin.
redirecting_to: Ajimêra te niha bo %{acct} tê beralîkirin.
set_redirect: Beralîkirin saz bike
warning:
backreference_required: Pêdivî ye ku ajimêra nû wekî referanseke paşîn a vê ajimêrê were sazkirin
before: 'Berî ku tu berdewam bikî, ji kerema xwe re van nîşaneyan bi baldarî bixwîne:'
cooldown: Piştî livandin demek heye ku di wê navberê de tu yê nikaribe dîsa bilive
disabled_account: Ajimêra te ya heyî dê paşê bi tevahî neyê bikaranîn. Lê belê, tu dikarî bigihîje derxistinê daneyan û hem jî ji nû ve çalakkirinê.
followers: Ev çalakî dê hemî şopînerên ji ajimêra heyî bar bike ajimêra nû
only_redirect_html: Wekî din, tu dikarî <a href="%{path}"> tenê beralîkirinekê li ser profîla xwe bicîh bike </a>.
other_data: Daneyên din dê bi xweberî neyên livandin
redirect: Profîla ajimêra te ya heyî dê bi nîşeyeke beralîkirinê were nûve kirin û ji lêgerînan were bi dûrxistin
moderation:
title: Çavdêrî
move_handler:
carry_blocks_over_text: Ev bikarhêner ji %{acct}, ku te astengkirî bû, bar kir.
carry_mutes_over_text: Ev bikarhêner ji %{acct}, ku te bê deng kirbû, bar kir.
copy_account_note_text: 'Ev bikarhêner ji %{acct} livî ye, li vir nîşeyên te yên berê ku te di derbarê wî/ê de nivîsandiye:'
notification_mailer:
admin:
sign_up:
subject: "%{name} tomar bû"
digest:
action: Hemû agahdariyan nîşan bide
body: Li vir kurteyeke peyamên ku li te derbasbûnd ji serdana te ya dawîn di %{since} de
mention: "%{name} behsa te kir:"
new_followers_summary:
one: Herwiha, dema tu dûr bûyî te şopînerek nû bi dest xist! Bijî!
other: Herwiha, dema tu dûr bûyî te %{count} şopînerek nû bi dest xist! Bijî!
subject:
one: "1 agahdarî ji serdana te ya herî dawî ji \U0001F418"
other: "%{count} agahdarî ji serdana te ya herî dawî ji \U0001F418"
title: Di tunebûna te de...
favourite:
body: 'Şandiya te hate bijartin ji alî %{name} ve:'
subject: "%{name} şandiya te hez kir"
title: Bijarteyek nû
follow:
body: "%{name} niha te dişopîne!"
subject: "%{name} niha te dişopîne"
title: Şopînera nû
follow_request:
action: Daxwazên şopandinê bi rê ve bibe
body: "%{name} daxwaza şopandina te kir"
subject: Şopîner li bendê ye:%{name}
title: Daxwazeke şopandinê ya nû
mention:
action: Bersivê bide
body: 'Tu hatiyî qalkirin ji aliyê %{name}:'
subject: Tu hatiye qalkirin ji aliyê %{name}
title: Qalkirina nû
poll:
subject: Rapirsî ji hêla %{name} ve qediya
reblog:
body: 'Şandiye te hate bilindkirin ji hêla %{name} ve:'
subject: "%{name} şandiya te bilind kir"
title: Bilindkirinên nû
status:
subject: "%{name} niha şand"
update:
subject: "%{name} şandiyek guhert"
notifications:
email_events: Bûyer bo agahdariyên e-nameyê
email_events_hint: 'Bûyera ku tu dixwazî agahdariyan jê wergerî hilbijêre:'
other_settings: Sazkariya agahdariyên din
number:
human:
decimal_units:
format: "%n%u"
units:
billion: B
million: M
quadrillion: Q
thousand: Hezar
trillion: Trîlyon
otp_authentication:
code_hint: Ji bo pejirandinê têkeve koda te ya ku ji alîyê sepana piştraskirinê va hatiye çê kirin
description_html: Heke tu<strong>bi piştrastkirina du-faktorî re</strong> sepana piştrastkirinê çalak bikî, ji bo têketinê hewceye telefona te li ba te be, ji bona têketinê te ra nîşaneyan çê bike.
enable: Çalak bike
instructions_html: "<strong>Vê kodê QR kontrol bike bi riya Google Authenticator an jî sepanekeTOTP li ser têlefona xwe </strong>. Ji niha û pê ve, ew sepan dê nîşanên ku divê tu binivîsîne dema têketinê de biafirîne."
manual_instructions: 'Heke tu nikarî bî koda QR venêrî û pêwîst be bi dest bikevî, ev nivîsê hêsan ê veşartî:'
setup: Saz bike
wrong_code: Koda têketinê betal e! Dema rajekarê û dema amûrê raste?
pagination:
newer: Nûtir
next: Pêş
older: Kevntir
prev: Paş
truncate: "&hellip;"
polls:
errors:
already_voted: Te berê deng dabû vê rapirsîyê
duplicate_options: tiştên dubare tê de hene
duration_too_long: di pêşerojê de pir dûr e
duration_too_short: gelek zû ye
expired: Jixwe rapirsî dawî bû
invalid_choice: Vebijarka dengdanê ya bijartî tune
over_character_limit: her yek ji %{max} karakterê dirêjtirîn nabe
too_few_options: divê ji yekî zêdetir tişt hebin
too_many_options: nikare ji %{max} hêmanan bêhtir pêk bê
preferences:
other: Yên din
posting_defaults: Berdestên şandiyê
public_timelines: Demnameya gelemperî
reactions:
errors:
limit_reached: Sînorê reaksiyonên cihêrengî gihîşte asta dawî
unrecognized_emoji: emojîyeke ne naskirî ye
relationships:
activity: Çalakiya ajimêrê
dormant: Xewok
follow_selected_followers: Şopînerên hilbijartî bişopîne
followers: Şopîner
following: Dişopîne
invited: Vexwendî
last_active: Çalakiya dawî
most_recent: Herî dawî
moved: Barkirî
mutual: Hevpar
primary: Sereke
relationship: Pêwendî
remove_selected_domains: Hemû şopînerên ji navpera hilbijartî rake
remove_selected_followers: Şopînerên hilbijartî rake
remove_selected_follows: Bikarhênerên hilbijartî neşopîne
status: Rewşa ajimêr
remote_follow:
acct: Navnîşana ajimêra xwe username@domain yê ku tu yê jê çalakî bikî binvsîne
missing_resource: Ji bona ajimêra te pêwistiya beralîkirina URLyê nehate dîtin
no_account_html: Ajimêra te tune? Tu dikarî<a href='%{sign_up_path}' target='_blank'>li vir tomar bibe</a>
proceed: Şopandinê bidomîne
prompt: 'Tu yê bişopînî:'
reason_html: "<strong>Ev gav ji bona çi pêwîst e?</strong><code>%{instance}</code>rajekerên ku tu tomarkiriyî dibe ku tunebe, ji bona vê divê pêşî te beralîyê rajekera te bi xwe bikin."
remote_interaction:
favourite:
proceed: Ber bi bijarteyê ve biçe
prompt: 'Tu dixwazî vê şandiyê bibijêrî:'
reblog:
proceed: Bo bilindkirinê bidomîne
prompt: 'Tu dixwazî vê şandî ye bilind bikî:'
reply:
proceed: Bersivandinê bidomîne
prompt: 'Tu dixwazî bersiva vê şandiyê bidî:'
reports:
errors:
invalid_rules: rêbazên derbasdar nîşan nadê
scheduled_statuses:
over_daily_limit: Te sînorê %{limit} şandiyên demsazkirî yên ji bo îro derbas kir
over_total_limit: Te sînorê %{limit} şandiyên demsazkirî derbas kir
too_soon: Dîroka bernamesazkirinê divê dîrokeke ji îro pêşvetir be
sessions:
activity: Çalakiya dawî
browser: Gerok
browsers:
alipay: Alipay
blackberry: Blackberry
chrome: Chrome
edge: Microsoft Edge
electron: Electron
firefox: Firefox
generic: Gerokeke nenas
ie: Internet Explorer
micro_messenger: MicroMessenger
nokia: Nokia S40 Ovi Browser
opera: Opera
otter: Otter
phantom_js: PhantomJS
qq: Geroka QQ
safari: Safari
uc_browser: Geroka UCB
weibo: Weibo
current_session: Danişîna heyî
description: "%{platform} ser %{browser}"
explanation: Gerokên tevnê di dema heyî de hene ku têketin kirine di ajimêra te ya Mastodon.
ip: IP
platforms:
adobe_air: Adobe Air
android: Android
blackberry: Blackberry
chrome_os: Chrome OS
firefox_os: Firefox OS
ios: iOS
linux: Linux
mac: macOS
other: platforma nenas
windows: Windows
windows_mobile: Windows Mobile
windows_phone: Windows Phone
revoke: Rake
revoke_success: Danişîn bi serkeftî hate rakirin
title: Danîştin
view_authentication_history: Dîroka rastekirina ajimêra xwe bibîne
settings:
account: Ajimêr
account_settings: Sazkariyên ajimêr
aliases: Nûçikên ajimêra
appearance: Xuyang
authorized_apps: Rayedarê sepanan
back: Vegere bo Mastodon
delete: Jêbirina ajimêr
development: Pêşdebir
edit_profile: Profîlê serrast bike
export: Derxistinê daneyan
featured_tags: Hashtagên bijarte
import: Têxistin
import_and_export: Têxistin û derxistin
migrate: Barkirina ajimêrê
notifications: Agahdarî
preferences: Hilbijarte
profile: Profîl
relationships: Şopandin û şopîner
statuses_cleanup: Bi xweberî ve jêbirina şandiya
strikes: Binpêkirinên çavdêriyê
two_factor_authentication: Piştrastkirinê du-faktorî
webauthn_authentication: Kilîdên ewlehiyê
statuses:
attached:
audio:
one: "%{count} deng"
other: "%{count} deng"
description: 'Pêvek: %{attached}'
image:
one: "%{count} wêne"
other: "%{count} wêne"
video:
one: "%{count} vîdyo"
other: "%{count} vîdyo"
boosted_from_html: Bilindkirî ji alî %{acct_link} ve
content_warning: 'Hişyariya naverokê: %{warning}'
default_language: Wekî zimanê navrûya bikarhêneriyê
disallowed_hashtags:
one: 'hashtagek bê maf tê de hebû: %{tags}'
other: 'hashtagek bê maf tê de hebû: %{tags}'
edited_at_html: Di %{date} de hate serrastkirin
errors:
in_reply_not_found: Ew şandiya ku tu dikî nakî bersivê bide xuya nake an jî hatiye jêbirin.
open_in_web: Di tevnê de veke
over_character_limit: sînorê karakterê %{max} derbas kir
pin_errors:
direct: Şandiyên ku tenê ji bikarhênerên qalkirî re têne xuyangkirin, nayê derzîkirin
limit: Jixwe te mezintirîn hejmara şandîyên xwe derzî kir
ownership: Şandiya kesekî din nay derzî kirin
reblog: Ev şandî nayê derzî kirin
poll:
total_people:
one: "%{count} kes"
other: "%{count} kes"
total_votes:
one: "%{count} deng"
other: "%{count} deng"
vote: Deng bide
show_more: Bêtir nîşan bide
show_newer: Nûtirîn nîşan bide
show_older: Kevntirîn nîşan bide
show_thread: Mijarê nîşan bide
sign_in_to_participate: Ji bo tevlî sohbetê bibî xwe tomar bike
title: "%{name}%{quote}"
visibilities:
direct: Rasterast
private: Tenê şopîneran
private_long: Tenê bo şopîneran nîşan bide
public: Gelemperî
public_long: Herkes dikare bibîne
unlisted: Nerêzokkirî
unlisted_long: Herkes dikare bibîne, lê di demnameya gelemperî de nayê rêz kirin
statuses_cleanup:
enabled: Şandiyên berê bi xweberî va jê bibe
enabled_hint: Gava ku ew gihîştibe sînorê temenê diyarkirî, şandiyên te bi xweberî jê dibe, ji bilî van awareteyên jêrîn
exceptions: Awarte
explanation: Ji ber ku jêbirina şandiyan pêvajoyeke biha ye, ev hêdî hêdî bi demê re tê kirin dema ku rajekar wekî din mijûl nebe. Ji ber vê sedemê, dibe ku şandiyên te demek şûnda ku bigihîjin sînorê temenê wê werin jêbirin.
ignore_favs: Ecibandinan paşguh bike
ignore_reblogs: Bilindkirinê piştguh bike
interaction_exceptions: Awarteyên li ser bingehên têkiliyan
interaction_exceptions_explanation: Bizanibe ku heke şandiyeke ku ji binî ve têkeve jêrî bijare an bilindkirin ê piştî ku carek din di ser wan re derbas bibe, garantiyek tune ku werin jêbirin.
keep_direct: Peyamên rasterast veşêre
keep_direct_hint: Tu peyamên te yekcar jê naçe
keep_media: Peyamên bi pêvekên medyayê ve ne biveşêre
keep_media_hint: Yek ji peyamên te yê ku bi pêvekên medyayê ve ne jê nabe
keep_pinned: Peyamên xwe yên ku hatine derzîkirî veşêre
keep_pinned_hint: Yek ji peyamên te yê derzîkirî jê nabe
keep_polls: Rapirsîyan veşêre
keep_polls_hint: Yek ji rapirsiyên te jê nabe
keep_self_bookmark: Şandiyên ku wek şûnpel hatine tevlêkirin veşêre
keep_self_bookmark_hint: Şandî heke te wek şûnpel tomar kiriye we neyê jêbirin
keep_self_fav: Şandiyên ku te eciband veşêre
keep_self_fav_hint: Ger te şandiyên xwe ecibandibe jê nabe
min_age:
'1209600': 2 hefte
'15778476': 6 meh
'2629746': 1 meh
'31556952': 1 sal
'5259492': 2 meh
'604800': 1 hefte
'63113904': 2 sal
'7889238': 3 meh
min_age_label: Şêmûga demê
min_favs: Peyamên ku ji wê zêdetir hatine ecibandin veşêre
min_favs_hint: Şandî ku ji evqas hezkirin wergirtibe nayê jêbirin. Vala bihêle da ku şandiyan jê bibî tevlî ku çiqas hezkirin wergirtibe
min_reblogs: Şandiyên ku bêtir hatine bilindkirin veşêre
min_reblogs_hint: Şandî ku ji ji vê hejmarê bêtir bilindkirin wergirtibe nayê jêbirin. Vala bihêle da ku şandiyan jê bibî tevlî ku çiqas hezkirin wergirtibe
stream_entries:
pinned: Şandiya derzîkirî
reblogged: bilindkirî
sensitive_content: Naveroka hestiyarî
tags:
does_not_match_previous_name: bi navê berê re li hev nayê
terms:
body_html: |
<h2>Privacy Policy</h2>
<h3 id="collect">What information do we collect?</h3>
<ul>
<li><em>Basic account information</em>: If you register on this server, you may be asked to enter a username, an e-mail address and a password. You may also enter additional profile information such as a display name and biography, and upload a profile picture and header image. The username, display name, biography, profile picture and header image are always listed publicly.</li>
<li><em>Posts, following and other public information</em>: The list of people you follow is listed publicly, the same is true for your followers. When you submit a message, the date and time is stored as well as the application you submitted the message from. Messages may contain media attachments, such as pictures and videos. Public and unlisted posts are available publicly. When you feature a post on your profile, that is also publicly available information. Your posts are delivered to your followers, in some cases it means they are delivered to different servers and copies are stored there. When you delete posts, this is likewise delivered to your followers. The action of reblogging or favouriting another post is always public.</li>
<li><em>Direct and followers-only posts</em>: All posts are stored and processed on the server. Followers-only posts are delivered to your followers and users who are mentioned in them, and direct posts are delivered only to users mentioned in them. In some cases it means they are delivered to different servers and copies are stored there. We make a good faith effort to limit the access to those posts only to authorized persons, but other servers may fail to do so. Therefore it's important to review servers your followers belong to. You may toggle an option to approve and reject new followers manually in the settings. <em>Please keep in mind that the operators of the server and any receiving server may view such messages</em>, and that recipients may screenshot, copy or otherwise re-share them. <em>Do not share any dangerous information over Mastodon.</em></li>
<li><em>IPs and other metadata</em>: When you log in, we record the IP address you log in from, as well as the name of your browser application. All the logged in sessions are available for your review and revocation in the settings. The latest IP address used is stored for up to 12 months. We also may retain server logs which include the IP address of every request to our server.</li>
</ul>
<hr class="spacer" />
<h3 id="use">What do we use your information for?</h3>
<p>Any of the information we collect from you may be used in the following ways:</p>
<ul>
<li>To provide the core functionality of Mastodon. You can only interact with other people's content and post your own content when you are logged in. For example, you may follow other people to view their combined posts in your own personalized home timeline.</li>
<li>To aid moderation of the community, for example comparing your IP address with other known ones to determine ban evasion or other violations.</li>
<li>The email address you provide may be used to send you information, notifications about other people interacting with your content or sending you messages, and to respond to inquiries, and/or other requests or questions.</li>
</ul>
<hr class="spacer" />
<h3 id="protect">How do we protect your information?</h3>
<p>We implement a variety of security measures to maintain the safety of your personal information when you enter, submit, or access your personal information. Among other things, your browser session, as well as the traffic between your applications and the API, are secured with SSL, and your password is hashed using a strong one-way algorithm. You may enable two-factor authentication to further secure access to your account.</p>
<hr class="spacer" />
<h3 id="data-retention">What is our data retention policy?</h3>
<p>We will make a good faith effort to:</p>
<ul>
<li>Retain server logs containing the IP address of all requests to this server, in so far as such logs are kept, no more than 90 days.</li>
<li>Retain the IP addresses associated with registered users no more than 12 months.</li>
</ul>
<p>You can request and download an archive of your content, including your posts, media attachments, profile picture, and header image.</p>
<p>You may irreversibly delete your account at any time.</p>
<hr class="spacer"/>
<h3 id="cookies">Do we use cookies?</h3>
<p>Yes. Cookies are small files that a site or its service provider transfers to your computer's hard drive through your Web browser (if you allow). These cookies enable the site to recognize your browser and, if you have a registered account, associate it with your registered account.</p>
<p>We use cookies to understand and save your preferences for future visits.</p>
<hr class="spacer" />
<h3 id="disclose">Do we disclose any information to outside parties?</h3>
<p>We do not sell, trade, or otherwise transfer to outside parties your personally identifiable information. This does not include trusted third parties who assist us in operating our site, conducting our business, or servicing you, so long as those parties agree to keep this information confidential. We may also release your information when we believe release is appropriate to comply with the law, enforce our site policies, or protect ours or others rights, property, or safety.</p>
<p>Your public content may be downloaded by other servers in the network. Your public and followers-only posts are delivered to the servers where your followers reside, and direct messages are delivered to the servers of the recipients, in so far as those followers or recipients reside on a different server than this.</p>
<p>When you authorize an application to use your account, depending on the scope of permissions you approve, it may access your public profile information, your following list, your followers, your lists, all your posts, and your favourites. Applications can never access your e-mail address or password.</p>
<hr class="spacer" />
<h3 id="children">Site usage by children</h3>
<p>If this server is in the EU or the EEA: Our site, products and services are all directed to people who are at least 16 years old. If you are under the age of 16, per the requirements of the GDPR (<a href="https://en.wikipedia.org/wiki/General_Data_Protection_Regulation">General Data Protection Regulation</a>) do not use this site.</p>
<p>If this server is in the USA: Our site, products and services are all directed to people who are at least 13 years old. If you are under the age of 13, per the requirements of COPPA (<a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Children%27s_Online_Privacy_Protection_Act">Children's Online Privacy Protection Act</a>) do not use this site.</p>
<p>Law requirements can be different if this server is in another jurisdiction.</p>
<hr class="spacer" />
<h3 id="changes">Changes to our Privacy Policy</h3>
<p>If we decide to change our privacy policy, we will post those changes on this page.</p>
<p>This document is CC-BY-SA. It was last updated March 7, 2018.</p>
<p>Originally adapted from the <a href="https://github.com/discourse/discourse">Discourse privacy policy</a>.</p>
title: "%{instance} mercên bikaranîn û politîkayên nehêniyê"
themes:
contrast: Mastodon (Dijberiya bilind)
default: Mastodon (Tarî)
mastodon-light: Mastodon (Ronahî)
time:
formats:
default: "%b %d, %Y, %H:%M"
month: "%b %Y"
time: "%H:%M"
two_factor_authentication:
add: Tevlî bike
disable: 2FA neçalak bike
disabled_success: Rastandina du-gavî bi serfirazî hate sekinandin
edit: Serrast bike
enabled: Rastandina du-gavî bi serfirazî hate çalak kirin
enabled_success: Rastandina du-gavî bi serfirazî hate çalak kirin
generate_recovery_codes: Kodên xilaskirinê çêbike
lost_recovery_codes: Ku telefon winda bibe kodên xilaskirinê derfet dide ku tu bigihijî ajimêra xwe. Heke te kodên xwe yê xilaskirinê winda kiribe tu dikarî ji vê derê dîsa ava bikî. Kodên te yê xilaskirinê ên kevin wê nederbasdar bibe.
methods: Rêbazên du-gavî
otp: Sepana Authenticator
recovery_codes: Kilîtên rizgarbûna hilanînê
recovery_codes_regenerated: Kilîtên rizgarbûna bi serkeftî hate nûvkirin
recovery_instructions_html: Heke gava te têlefona xwe winda kir, tu dikarî yek ji kodên rizgarkirinê yên jêrîn bi kar bîne da ku tu bigihîjî ajimêra xwe. <strong>Kodên rizgarkirinê li cihekî ewle biparêze </strong>. Mînakî, tu dikarî wan çap bikî û wan bi peldandkên din ên girîng re tomar bike.
webauthn: Kilîdên ewlehiyê
user_mailer:
appeal_approved:
action: Biçe ajimêra xwe
explanation: Îtîraza binpêkirinê ya li dijî ajimêrê te ya %{strike_date} ku te di %{appeal_date} de şandibû hate pejirandin. Ajimêrê te careke din di rewşek baş de ye.
subject: Îtîraza te ji %{date} hate pejirandin
title: Îtîraz hate pejirandin
appeal_rejected:
explanation: Îtîraza binpêkirinê ya li dijî ajimêrê te ya di %{strike_date} de ku te di %{appeal_date} de şandibû nehat pejirandin.
subject: Îtîraza te ji %{date} nehate pejirandin
title: Îtîraz nehate pejirandin
backup_ready:
explanation: Te yedekîya tijê ya ajimêrê xwe Mastodonê xwest. Niha ji daxistinê re amade ye!
subject: Arşîva te amede ye bo daxistinê
title: Pakêtkirina arşîvan
sign_in_token:
details: 'Li vir hûrgiliyên hewldanê hene:'
explanation: 'Me hewildanek têketina ajimêra te ji navnîşana IP ya nenas destnîşan kir. Ger ev tu bî, ji kerema xwe koda ewlehiyê ya jêr binivîsîne di rûpela jêpirsînê de:'
further_actions: 'Ger ev ne tu bî, ji kerema xwe re pêborîna xwe biguherîne û li ser ajimêra xwe rastkirina du-gavî çalak bike. Tu dikarî wê ji vê derê çê bikî:'
subject: Ji kerema xwe re hewldanên têketinê piştrast bike
title: Hewldanên têketinê
warning:
appeal: Îtîrazekê bişîne
appeal_description: Heke tu bawer dikî ku ev şaşetiyeke, tu dikarî îtîrazekê ji karmendên %{instance} re bişînî.
categories:
spam: Nexwestî (Spam)
violation: Naverok rêbazên civakê yên jêrîn binpê dike
explanation:
delete_statuses: Hate dîtin ku hinek şandiyên te yek an jî çend rêwerzên civatê binpê dikin û dû re ji hêla çavdêrên %{instance} ve hatine rakirin.
disable: Tu êdî nikarî ajimêra xwe bi kar bînî, lê profîla te û daneyên din bê ziyan dimînin. Tu dikarî ji daneyên xwe hilanînê bixwazî, sazkariyên ajimêrê biguherîmî an jî ajimêrê xwe jê bibî.
mark_statuses_as_sensitive: Hinek şandiyên te ji hêla çavdêrên %{instance} ve wekî hestyar hatine nîşankirin. Ev tê vê wateyê ku berî ku pêşdîtinek were xuyang kirin pêdivî ye ku mirov di nav şandiyan de bitikînî. Dema ku di pêşerojê de bişînî tu dikarî medyayê wekî xwe hestyar nîşan bikî.
sensitive: Ji niha û pê ve, hemû pelên te yên medyayê yên hatine barkirin wê li piştî hişyariyek wekî hestyar û veşartî bêne nîşankirin.
silence: Tu hîn jî dikarî ajimêra xwe bi kar bînî lê tenê kesên ku jixwe te dişopînin wê şandiyên te li ser vê rajekarê bibînin, û dibe ku tu ji cûrbecûr taybetmendiyên vedîtinê werî bi dûrxistin. Lêbelê, yên din hîn jî dikarin bi destan te bişopînin.
suspend: Tu êdî nikarî têkevî ajimêra xwe, û profîla te û daneyên din êdî nayên gihîştin. Dîsa jî tu dikarî têkevî da ku hilanîna daneyên xwe daxwaz bikî heya ku dane bi tevahî werin rakirin di hundirê 30 roj de, lê em ê hin daneyan biparêzin da ku tu ji rawestandinê rizgar bikî.
reason: 'Sedem:'
statuses: 'Şandiyên binavkirî:'
subject:
delete_statuses: Şandiyên te yên li ser %{acct} hatin rakirin
disable: Ajimêra te a %{acct} hat qerisandin
mark_statuses_as_sensitive: Şandiyên te yên li ser %{acct} wekî hestyar hatine nîşankirin
none: Hişyarî bo %{acct}
sensitive: Şandiyên te yên li ser %{acct} wê ji niha û pê ve wekî hestyar bêne nîşankirin
silence: Ajimêra te ya %{acct} hate bisînorkirin
suspend: Ajimêra te %{acct} hate rawestandin
title:
delete_statuses: Şandî hatin rakirin
disable: Ajimêr hate qerisandin
mark_statuses_as_sensitive: Şandî wekî hestyar hatine nîşankirin
none: Hişyarî
sensitive: Ajimêr wekî hestyar hate nîşankirin
silence: Ajimêr sînor kiriye
suspend: Ajimêr hatiye rawestandin
welcome:
edit_profile_action: Profîlê saz bike
edit_profile_step: Tu dikarî profîla xwe bi barkirina wêne, sernav, guherandina navê xuyangê xwe û bêhtir ve xweş bikî. Heke tu dixwazî şagirtên nû binirxînî berî ku mafê bidî ku ew te bişopînê, tu dikarî ajimêra xwe kilît bike.
explanation: Li vir çend serişte hene ku tu dest pê bike
final_action: Dest bi weşandinê bike
final_step: 'Dest bi weşandinê bike! Bêyî şopîneran jî dibe ku şandiyên te yên gelemperî ji hêla kesên din ve werin dîtin, mînakî li ser demjimêra herêmî û di hashtagan de. Dibe ku tu bixwazî xwe li ser hashtagê #nasname bidî nasandin.'
full_handle: Hemî destikê te
full_handle_hint: Ji hevalên xwe re, ji bona ji rajekarekê din peyam bişîne an jî ji bona ku te bikaribe bişopîne tişta ku tu bibêjî ev e.
review_preferences_action: Bijartinan biguherîne
review_preferences_step: Pê bawer be ku vebijêrkên xwe saz bikî, wek mînak kîjan e-nameyên ku tu dixwaziî wergirîne, an tu dixwazî weşanên te ji kîjan astê nehêniyê de kesanekirî bin. Heke nexweşiya te ya tevgerê tune be, tu dikarî hilbijêrî ku GIF ya xweser çalak bibe.
subject: Tu bi xêr hatî Mastodon
tip_federated_timeline: Demnameya giştî dimenêke gelemperî a Mastodon e. Lê tenê kesên ku ciranên te endamên wê ne dihewîne, ji ber vê yekê ew hemû nîne.
tip_following: Tu rêvebir (ên) rajeker wek berdest dişopînî. Ji bo mirovên balkêştir bibînî, demnameya herêmî û federasyonî kontrol bike.
tip_local_timeline: Demnameya herêmî, dimenêke bi giştî ye li ser %{instance} e. Ev ciranên te yên herî nêzik in!
tip_mobile_webapp: Ger geroka te ya desta pêşkêşî te bike ku tu Mastodon li ser ekrana xwe ya malê lê zêde bikî, tu dikarî agahdariyên push bistînî. Ew bi gelek awayan mîna serîlêdanek xwemalî tevdigere!
tips: Serbend
title: Bi xêr hatî, %{name}!
users:
follow_limit_reached: Tu nikarî zêdetirî %{limit} kesan bişopînî
generic_access_help_html: Di gihîştina ajimêrê te de pirsgirêk heye? Tu dikarî ji bo alîkariyê bi %{email} re têkilî deyne
invalid_otp_token: Koda du-gavî ya nelê
invalid_sign_in_token: Kilîda ewlehiyê a nelê
otp_lost_help_html: Heke te gihîştina herduyan ji dest da, dibe ku tu bi %{email} re têkilî deyne
seamless_external_login: Te bi servîsekî biyanî re têketina xwe kir, ji ber vê yekê şîfre û e-name nayê bikaranîn.
signed_in_as: 'Têketin wekî:'
suspicious_sign_in_confirmation: Xuya dike ku te berê têketin ji vê amûrê nekiriye, ji ber vê yekê em kodeke ewlehiyê ji navnîşana e-nameya te re dişînin da ku piştrast bikî ku tu ye an na.
verification:
explanation_html: 'Tu dikarî <strong>xwe wekî xwediyê girêdanên li daneyê meta profîla xwe piştrast bikî</strong>. Ji bo vê, hewceye girêda malperê di nav profîla te ya mastodonê de girêdanekî paş hebe. Girêdana paş<strong>hewceye</strong> taybetîyek <code>rel="me"</code>hebe. Naveroka nivîsa girêdanê ne girîng e. Ev jî mînakek e:'
verification: Piştrastkirin
webauthn_credentials:
add: Kilîteke ewlehiyê nû tevlî bike
create:
error: Gava Kilîteke ewlehiyê nû dihat tevlîkirin pirsgirêkek derket. Jkx dîsa biceribîne.
success: Tevlîkirina kilîteke ewlehiyê nû bi awayekî serkeftî qediya.
delete: Jê bibe
delete_confirmation: Ma tu bi rastî dixwazî ku ev kilîta ewlehiyê jê bibe?
description_html: Heker tu <strong> piştrastkirina kilîta ewlehiyê </strong> çalak bikî, Ji bo têketinê ger tu kilîtekî ewlehiyê bikarbînî.
destroy:
error: Dema kilîda ewlehiyê hate jêbirin pirsgirêkek peyda bû. Ji kerema xwe re careke din biceribîne.
success: Kilîda ewlehiyê bi awayekî serkeftî hatê jêbirin.
invalid_credential: Kilîda ewlehiyê a nelê
nickname_hint: Bernavka kilîda te ya ewlehiyê a nû têkevê
not_enabled: Te hê WebAuthn çalak nekiriye
not_supported: Ev gerok piştgiriya kilîtên ewlehiyê nakê
otp_required: Ji bo ku tu kilîtên ewlehiyê bikar bînî, ji kerema xwe re pêşî piştrastkirina du-gavî çalak bike.
registered_on: Di %{date} dîrokê de tomar bû