[Fluo and I] French PEP Translation
This commit is contained in:
		
							parent
							
								
									64566299ac
								
							
						
					
					
						commit
						90b055136b
					
				
					 1 changed files with 400 additions and 0 deletions
				
			
		
							
								
								
									
										400
									
								
								po/fr.po
									
										
									
									
									
								
							
							
						
						
									
										400
									
								
								po/fr.po
									
										
									
									
									
								
							| 
						 | 
				
			
			@ -6537,6 +6537,406 @@ msgstr "Connecté"
 | 
			
		|||
msgid "Disconnected"
 | 
			
		||||
msgstr "Déconnecté"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#pep
 | 
			
		||||
msgid "afraid"
 | 
			
		||||
msgstr "appeuré"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
msgid "amazed"
 | 
			
		||||
msgstr "surpris, amusé"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
msgid "angry"
 | 
			
		||||
msgstr "en colère"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
msgid "annoyed"
 | 
			
		||||
msgstr "dérangé"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
msgid "anxious"
 | 
			
		||||
msgstr "anxieux"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
msgid "aroused"
 | 
			
		||||
msgstr "excité"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
msgid "ashamed"
 | 
			
		||||
msgstr "honteux/éhonté"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
msgid "bored"
 | 
			
		||||
msgstr "ennuyé"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
msgid "brave"
 | 
			
		||||
msgstr "courageux"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
msgid "calm"
 | 
			
		||||
msgstr "calme"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
msgid "cold"
 | 
			
		||||
msgstr "froid"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
msgid "confused"
 | 
			
		||||
msgstr "confus"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
msgid "contented"
 | 
			
		||||
msgstr "contenté"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
msgid "cranky"
 | 
			
		||||
msgstr "excentrique"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
msgid "curious"
 | 
			
		||||
msgstr "curieux"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
msgid "depressed"
 | 
			
		||||
msgstr "déprimé"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
msgid "disappointed"
 | 
			
		||||
msgstr "décu"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
msgid "disgusted"
 | 
			
		||||
msgstr "dégouté"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
msgid "distracted"
 | 
			
		||||
msgstr "distrait"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
msgid "embarrassed"
 | 
			
		||||
msgstr "embarssé"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
msgid "excited"
 | 
			
		||||
msgstr "excité"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
msgid "flirtatious"
 | 
			
		||||
msgstr "coquet"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
msgid "frustrated"
 | 
			
		||||
msgstr "frustré"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
msgid "grumpy"
 | 
			
		||||
msgstr "grognon"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
msgid "guilty"
 | 
			
		||||
msgstr "coupable"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
msgid "happy"
 | 
			
		||||
msgstr "joyeux"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
msgid "hot"
 | 
			
		||||
msgstr "chaud"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
msgid "humbled"
 | 
			
		||||
msgstr "humilié"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
msgid "humiliated"
 | 
			
		||||
msgstr "humilié"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
msgid "hungry"
 | 
			
		||||
msgstr "affamé"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
msgid "hurt"
 | 
			
		||||
msgstr "blessé"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
msgid "impressed"
 | 
			
		||||
msgstr "impressionné"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
msgid "in_awe"
 | 
			
		||||
msgstr "dans la crainte"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
msgid "in_love"
 | 
			
		||||
msgstr "amoureux"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
msgid "indignant"
 | 
			
		||||
msgstr "indigné"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
msgid "interested"
 | 
			
		||||
msgstr "interessé"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
msgid "intoxicated"
 | 
			
		||||
msgstr "intoxiqué"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
msgid "invincible"
 | 
			
		||||
msgstr "invincible"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
msgid "jealous"
 | 
			
		||||
msgstr "jaloux"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
msgid "lonely"
 | 
			
		||||
msgstr "seul/esseulé"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
msgid "mean"
 | 
			
		||||
msgstr "méchant"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
msgid "moody"
 | 
			
		||||
msgstr "déprimé"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
msgid "nervous"
 | 
			
		||||
msgstr "nerveux"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
msgid "neutral"
 | 
			
		||||
msgstr "neutre"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
msgid "offended"
 | 
			
		||||
msgstr "offensé"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
msgid "playful"
 | 
			
		||||
msgstr "joueur"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
msgid "proud"
 | 
			
		||||
msgstr "fier"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
msgid "relieved"
 | 
			
		||||
msgstr "soulagé"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
msgid "remorseful"
 | 
			
		||||
msgstr "plein de remord"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
msgid "restless"
 | 
			
		||||
msgstr "infatiguable"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
msgid "sad"
 | 
			
		||||
msgstr "triste"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
msgid "sarcastic"
 | 
			
		||||
msgstr "sarcastique"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
msgid "serious"
 | 
			
		||||
msgstr "serieux"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
msgid "shocked"
 | 
			
		||||
msgstr "choqué"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
msgid "shy"
 | 
			
		||||
msgstr "timide"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
msgid "sick"
 | 
			
		||||
msgstr "malade"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
msgid "sleepy"
 | 
			
		||||
msgstr "endormi"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
msgid "stressed"
 | 
			
		||||
msgstr "stressé"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
msgid "surprised"
 | 
			
		||||
msgstr "surpris"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
msgid "thirsty"
 | 
			
		||||
msgstr "assoiffé"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
msgid "worried"
 | 
			
		||||
msgstr "inquiet"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
msgid "_Personnal Events"
 | 
			
		||||
msgstr "Évènements _Personnels"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
msgid "Activity"
 | 
			
		||||
msgstr "Activité"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
msgid "doing_chores"
 | 
			
		||||
msgstr "fait des corvées"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
msgid "buying_groceries"
 | 
			
		||||
msgstr "achète des épiceries"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
msgid "cleaning"
 | 
			
		||||
msgstr "nettoie"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
msgid "cooking"
 | 
			
		||||
msgstr "cuisine"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
msgid "doing_maintenance"
 | 
			
		||||
msgstr "fait de la maintenance"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
msgid "doing_the_dishes"
 | 
			
		||||
msgstr "fait la vaiselle"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
msgid "doing_the_laundry"
 | 
			
		||||
msgstr "fait la blanchisserie"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
msgid "gardening"
 | 
			
		||||
msgstr "jardine"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
msgid "running_an_errand"
 | 
			
		||||
msgstr "fait une course"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
msgid "walking_the_dog"
 | 
			
		||||
msgstr "promène le chien"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
msgid "drinking"
 | 
			
		||||
msgstr "boit"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
msgid "having_a_beer"
 | 
			
		||||
msgstr "prend une bière"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
msgid "having_coffee"
 | 
			
		||||
msgstr "prend un café"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
msgid "having_tea"
 | 
			
		||||
msgstr "prend un thé"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
msgid "eating"
 | 
			
		||||
msgstr "mange"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
msgid "having_a_snack"
 | 
			
		||||
msgstr "prend un snack"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
msgid "having_breakfast"
 | 
			
		||||
msgstr "prend le petit-déjeuner"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
msgid "having_dinner"
 | 
			
		||||
msgstr "soupe"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
msgid "having_lunch"
 | 
			
		||||
msgstr "dîne"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
msgid "exercising"
 | 
			
		||||
msgstr "fait de l'exercice"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
msgid "cycling"
 | 
			
		||||
msgstr "fait du vélo"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
msgid "hiking"
 | 
			
		||||
msgstr "fait de la randonnée"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
msgid "jogging"
 | 
			
		||||
msgstr "fait un jogging"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
msgid "playing_sports"
 | 
			
		||||
msgstr "fait du sport"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
msgid "running"
 | 
			
		||||
msgstr "court"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
msgid "skiing"
 | 
			
		||||
msgstr "skie"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
msgid "swimming"
 | 
			
		||||
msgstr "nage"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
msgid "working_out"
 | 
			
		||||
msgstr "élabore"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
msgid "grooming"
 | 
			
		||||
msgstr "se toilette"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
msgid "at_the_spa"
 | 
			
		||||
msgstr "à la station thermale"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
msgid "brushing_teeth"
 | 
			
		||||
msgstr "se brosse les dents"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
msgid "getting_a_haircut"
 | 
			
		||||
msgstr "se fait couper les cheveux"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
msgid "shaving"
 | 
			
		||||
msgstr "se rase"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
msgid "taking_a_bath"
 | 
			
		||||
msgstr "prend un bain"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
msgid "taking_a_shower"
 | 
			
		||||
msgstr "prend une douche"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
msgid "having_appointment"
 | 
			
		||||
msgstr "à un rendez-vous"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
msgid "inactive"
 | 
			
		||||
msgstr "inactif"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
msgid "day_off"
 | 
			
		||||
msgstr "en congé"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
msgid "hanging_out"
 | 
			
		||||
msgstr "traîne"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
msgid "on_vacation"
 | 
			
		||||
msgstr "en vacances"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
msgid "scheduled_holiday"
 | 
			
		||||
msgstr "en vacances organisées"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
msgid "sleeping"
 | 
			
		||||
msgstr "dort"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
msgid "relaxing"
 | 
			
		||||
msgstr "se relaxe"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
msgid "gaming"
 | 
			
		||||
msgstr "joue"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
msgid "going_out"
 | 
			
		||||
msgstr "sort"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
msgid "partying"
 | 
			
		||||
msgstr "fait la fête"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
msgid "reading"
 | 
			
		||||
msgstr "lit"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
msgid "rehearsing"
 | 
			
		||||
msgstr "se prépare"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
msgid "shopping"
 | 
			
		||||
msgstr "fait les magasins"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
msgid "socializing"
 | 
			
		||||
msgstr "se socialise"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
msgid "sunbathing"
 | 
			
		||||
msgstr "prend un bain de soleil"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
msgid "watching_tv"
 | 
			
		||||
msgstr "regarde la TV"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
msgid "watching_a_movie"
 | 
			
		||||
msgstr "regarde un film"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
msgid "talking"
 | 
			
		||||
msgstr "discute"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
msgid "in_real_life"
 | 
			
		||||
msgstr "dans la vraie vie"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
msgid "on_the_phone"
 | 
			
		||||
msgstr "au téléphone"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
msgid "traveling"
 | 
			
		||||
msgstr "voyage"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
msgid "commuting"
 | 
			
		||||
msgstr "permute"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
msgid "driving"
 | 
			
		||||
msgstr "conduit"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
msgid "in_a_car"
 | 
			
		||||
msgstr "en voiture"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
msgid "on_a_bus"
 | 
			
		||||
msgstr "en bus"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
msgid "on_a_plane"
 | 
			
		||||
msgstr "en avion"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
msgid "on_a_train"
 | 
			
		||||
msgstr "en train"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
msgid "on_a_trip"
 | 
			
		||||
msgstr "en séjour"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
msgid "walking"
 | 
			
		||||
msgstr "marche"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
msgid "working"
 | 
			
		||||
msgstr "travaille"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
msgid "coding"
 | 
			
		||||
msgstr "programme"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
msgid "in_a_meeting"
 | 
			
		||||
msgstr "en réunion"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
msgid "studying"
 | 
			
		||||
msgstr "étudie"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
msgid "writing"
 | 
			
		||||
msgstr "écrit"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#~ msgid "2003-12-13T18:30:02Z"
 | 
			
		||||
#~ msgstr "2003-12-13T18:30:02Z"
 | 
			
		||||
#~ msgid "<small>Romeo and Juliet</small>"
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			
 | 
			
		|||
		Loading…
	
	Add table
		
		Reference in a new issue