norwegean 100% and error-free
This commit is contained in:
parent
d0ca6b3101
commit
8298cb456d
|
@ -277,15 +277,15 @@ msgstr "Ikke i kontaktlisten"
|
|||
|
||||
#: ../src/common/helpers.py:89
|
||||
msgid "?contact has status:Unknown"
|
||||
msgstr "?kontakt har status:Ukjent"
|
||||
msgstr "?contact has status:Ukjent"
|
||||
|
||||
#: ../src/common/helpers.py:91
|
||||
msgid "?contact has status:Has errors"
|
||||
msgstr "?kontakt har status:Har feil"
|
||||
msgstr "?contact has status:Har feilmeldinger"
|
||||
|
||||
#: ../src/common/helpers.py:96
|
||||
msgid "?Subscription we already have:None"
|
||||
msgstr "?Abbonement vi allerede har:Ingen"
|
||||
msgstr "?Subscription we already have:Ingen"
|
||||
|
||||
#: ../src/common/helpers.py:98
|
||||
msgid "To"
|
||||
|
@ -301,7 +301,7 @@ msgstr "Begge"
|
|||
|
||||
#: ../src/common/helpers.py:110
|
||||
msgid "?Ask (for Subscription):None"
|
||||
msgstr "?Spør (etter abbonement):Ingen"
|
||||
msgstr "?Ask (for Subscription):Ingen"
|
||||
|
||||
#: ../src/common/helpers.py:112
|
||||
msgid "Subscribe"
|
||||
|
@ -686,9 +686,8 @@ msgid "This bookmark has invalid data"
|
|||
msgstr "Dette bokmerket har ugyldig innhold"
|
||||
|
||||
#: ../src/config.py:2612
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please be sure to fill out server and room fields or remove this bookmark."
|
||||
msgstr "Vennligst fyll inn server rom feltene for å fjerne dette bokmerket."
|
||||
msgid "Please be sure to fill out server and room fields or remove this bookmark."
|
||||
msgstr "Vennligst fyll inn server og rom feltene for å fjerne dette bokmerket."
|
||||
|
||||
#: ../src/config.py:2832
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -762,8 +761,7 @@ msgstr "%s Status Melding"
|
|||
#: ../src/dialogs.py:272
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Please fill in the data of the contact you want to add in account %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Vennligst fyll inn dataene til kontakten du ønsker å legge til kontoen %s"
|
||||
msgstr "Vennligst fyll inn dataene til kontakten du ønsker å legge til kontoen %s"
|
||||
|
||||
#: ../src/dialogs.py:274
|
||||
msgid "Please fill in the data of the contact you want to add"
|
||||
|
@ -1078,7 +1076,7 @@ msgstr "Dette rommet har ingen tittel"
|
|||
|
||||
#: ../src/groupchat_window.py:278
|
||||
msgid "?Group Chat Contact Role:None"
|
||||
msgstr "?Gruppe Samtale Kontakt Rolle:Ingen"
|
||||
msgstr "?Group Chat Contact Role:Ingen"
|
||||
|
||||
#: ../src/groupchat_window.py:280
|
||||
msgid "Moderators"
|
||||
|
@ -1437,7 +1435,7 @@ msgstr "Filen må ikke være mer enn 8 kilobyte"
|
|||
|
||||
#: ../src/vcard.py:250
|
||||
msgid "?Client:Unknown"
|
||||
msgstr "?Klient:Ukjent"
|
||||
msgstr "?Client:Ukjent"
|
||||
|
||||
#: ../src/vcard.py:252
|
||||
msgid "?OS:Unknown"
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue