[Ihar Hrachyshka] belorusian translation. fixes #2735
This commit is contained in:
		
							parent
							
								
									21a981e538
								
							
						
					
					
						commit
						55664ecb80
					
				
					 24 changed files with 13036 additions and 12239 deletions
				
			
		| 
						 | 
				
			
			@ -33,7 +33,7 @@ Gajim 0.11 (XX December 2006)
 | 
			
		|||
  * Ability to show only Join/Leave in groupchats instead of all status changes
 | 
			
		||||
  * New possibilities to insert nickname of a participant in groupchat conversations: Tab in an empty line now cycles through nicks, maj+right click->inserts nickname, maj+click on name in gc-roster, /names command to show all users presence
 | 
			
		||||
  * Fixed bugs when removing or renaming an account with tabs open (#2369 and #2370)
 | 
			
		||||
  * New translations: Croatian, Esperanto
 | 
			
		||||
  * New translations: Croatian, Esperanto, British English, Belarusian
 | 
			
		||||
  * Gajim now requires Python 2.4 to run
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
Gajim 0.10.1 (06 June 2006)
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			
 | 
			
		|||
| 
						 | 
				
			
			@ -1,2 +1,2 @@
 | 
			
		|||
# available languages
 | 
			
		||||
fr pt el pl es ru bg de nb cs nl pt_BR sv it eu sk no zh_CN br eo hr en_GB
 | 
			
		||||
fr pt el pl es ru bg de nb cs nl pt_BR sv it eu sk no zh_CN br eo hr en_GB be
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			
 | 
			
		|||
							
								
								
									
										424
									
								
								po/en_GB.po
									
										
									
									
									
								
							
							
						
						
									
										424
									
								
								po/en_GB.po
									
										
									
									
									
								
							| 
						 | 
				
			
			@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 | 
			
		|||
msgstr ""
 | 
			
		||||
"Project-Id-Version: Gajim - A Jabber Instant Messager 0.10.1.8\n"
 | 
			
		||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 | 
			
		||||
"POT-Creation-Date: 2006-11-30 14:06+1100\n"
 | 
			
		||||
"POT-Creation-Date: 2006-12-02 17:15+0100\n"
 | 
			
		||||
"PO-Revision-Date: 2006-11-30 14:06+1100\n"
 | 
			
		||||
"Last-Translator: Jeff Bailes <thepizzaking@gmail.com>\n"
 | 
			
		||||
"Language-Team: English <en_gb@li.org>\n"
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -269,8 +269,8 @@ msgid ""
 | 
			
		|||
"If checked, Gajim will also broadcast some more IPs except from just your "
 | 
			
		||||
"IP, so file transfer has higher chances of working."
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
"If ticked, Gajim will also broadcast some more IPs except from just your "
 | 
			
		||||
"IP, so file transfer has higher chances of working."
 | 
			
		||||
"If ticked, Gajim will also broadcast some more IPs except from just your IP, "
 | 
			
		||||
"so file transfer has higher chances of working."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../data/glade/account_modification_window.glade.h:19
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -523,42 +523,6 @@ msgstr "_Register"
 | 
			
		|||
msgid "_User ID:"
 | 
			
		||||
msgstr "_User ID:"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../data/glade/adhoc_commands_window.glade.h:1
 | 
			
		||||
msgid "<b>An error has occured:</b>"
 | 
			
		||||
msgstr "<b>An error has occured:</b>"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../data/glade/adhoc_commands_window.glade.h:2
 | 
			
		||||
msgid "<b>Choose command to execute:</b>"
 | 
			
		||||
msgstr "<b>Choose command to execute:</b>"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../data/glade/adhoc_commands_window.glade.h:3
 | 
			
		||||
msgid "Ad-hoc Commands - Gajim"
 | 
			
		||||
msgstr "Ad-hoc Commands - Gajim"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../data/glade/adhoc_commands_window.glade.h:4
 | 
			
		||||
msgid "Check once more"
 | 
			
		||||
msgstr "Check once more"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../data/glade/adhoc_commands_window.glade.h:5
 | 
			
		||||
msgid "Error description..."
 | 
			
		||||
msgstr "Error description..."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../data/glade/adhoc_commands_window.glade.h:6
 | 
			
		||||
msgid "Please wait while retrieving command list..."
 | 
			
		||||
msgstr "Please wait while retrieving command list..."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../data/glade/adhoc_commands_window.glade.h:7
 | 
			
		||||
msgid "Please wait while the command is sending..."
 | 
			
		||||
msgstr "Please wait while the command is sending..."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../data/glade/adhoc_commands_window.glade.h:8
 | 
			
		||||
msgid "Please wait..."
 | 
			
		||||
msgstr "Please wait..."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../data/glade/adhoc_commands_window.glade.h:9
 | 
			
		||||
msgid "This jabber entity does not expose any commands."
 | 
			
		||||
msgstr "This jabber entity does not expose any commands."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../data/glade/advanced_configuration_window.glade.h:1
 | 
			
		||||
msgid "<b>Description</b>"
 | 
			
		||||
msgstr "<b>Description</b>"
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -785,42 +749,6 @@ msgstr "for "
 | 
			
		|||
msgid "when I'm in"
 | 
			
		||||
msgstr "when I'm in"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../data/glade/atom_entry_window.glade.h:1
 | 
			
		||||
msgid "2003-12-13T18:30:02Z"
 | 
			
		||||
msgstr "2003-12-13T18:30:02Z"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../data/glade/atom_entry_window.glade.h:2
 | 
			
		||||
msgid "<small>Romeo and Juliet</small>"
 | 
			
		||||
msgstr "<small>Romeo and Juliet</small>"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../data/glade/atom_entry_window.glade.h:3
 | 
			
		||||
msgid "Entry:"
 | 
			
		||||
msgstr "Entry:"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../data/glade/atom_entry_window.glade.h:4
 | 
			
		||||
msgid "Feed name:"
 | 
			
		||||
msgstr "Feed name:"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../data/glade/atom_entry_window.glade.h:5
 | 
			
		||||
msgid "Last modified:"
 | 
			
		||||
msgstr "Last modified:"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../data/glade/atom_entry_window.glade.h:6
 | 
			
		||||
msgid "New entry received"
 | 
			
		||||
msgstr "New entry received"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../data/glade/atom_entry_window.glade.h:7
 | 
			
		||||
msgid "Old stories"
 | 
			
		||||
msgstr "Old stories"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../data/glade/atom_entry_window.glade.h:8
 | 
			
		||||
msgid "Soliloquy"
 | 
			
		||||
msgstr "Soliloquy"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../data/glade/atom_entry_window.glade.h:9
 | 
			
		||||
msgid "You have received new entry:"
 | 
			
		||||
msgstr "You have received new entry:"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../data/glade/change_password_dialog.glade.h:1
 | 
			
		||||
msgid "Change Password"
 | 
			
		||||
msgstr "Change Password"
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -906,7 +834,7 @@ msgstr "_Compact View    Alt+C"
 | 
			
		|||
msgid "_History"
 | 
			
		||||
msgstr "_History"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../data/glade/data_form_window.glade.h:1 ../src/dataforms_widget.py:76
 | 
			
		||||
#: ../data/glade/data_form_window.glade.h:1
 | 
			
		||||
msgid "Fill in the form."
 | 
			
		||||
msgstr "Fill in the form."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -1122,20 +1050,6 @@ msgstr "_Send Private Message"
 | 
			
		|||
msgid "_Voice"
 | 
			
		||||
msgstr "_Voice"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../data/glade/groups_post_window.glade.h:1
 | 
			
		||||
msgid "Create new post"
 | 
			
		||||
msgstr "Create new post"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../data/glade/groups_post_window.glade.h:2 ../src/common/helpers.py:259
 | 
			
		||||
msgid "From"
 | 
			
		||||
msgstr "From"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. holds subject
 | 
			
		||||
#: ../data/glade/groups_post_window.glade.h:3 ../src/history_manager.py:141
 | 
			
		||||
#: ../src/history_manager.py:172
 | 
			
		||||
msgid "Subject"
 | 
			
		||||
msgstr "Subject"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../data/glade/history_manager.glade.h:1
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"<big><b>Welcome to Gajim History Logs Manager</b></big>\n"
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -1295,7 +1209,7 @@ msgstr "Use authentication"
 | 
			
		|||
msgid "Click to insert an emoticon (Alt+M)"
 | 
			
		||||
msgstr "Click to insert an emoticon (Alt+M)"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../data/glade/message_window.glade.h:2 ../src/chat_control.py:1101
 | 
			
		||||
#: ../data/glade/message_window.glade.h:2 ../src/chat_control.py:1116
 | 
			
		||||
msgid "OpenPGP Encryption"
 | 
			
		||||
msgstr "OpenPGP Encryption"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -1431,8 +1345,8 @@ msgid ""
 | 
			
		|||
"not in the roster"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
"Tick this option, only if someone you don't have in the roster spams/annoys "
 | 
			
		||||
"you. Use with caution, because it blocks all messages from any contact that is "
 | 
			
		||||
"not in the roster"
 | 
			
		||||
"you. Use with caution, because it blocks all messages from any contact that "
 | 
			
		||||
"is not in the roster"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../data/glade/preferences_window.glade.h:32
 | 
			
		||||
msgid "Configure color and font of the interface"
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -1535,8 +1449,8 @@ msgid ""
 | 
			
		|||
"If checked, Gajim will also include information about the sender of the new "
 | 
			
		||||
"emails"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
"If ticked, Gajim will also include information about the sender of the new "
 | 
			
		||||
"e-mails"
 | 
			
		||||
"If ticked, Gajim will also include information about the sender of the new e-"
 | 
			
		||||
"mails"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../data/glade/preferences_window.glade.h:51
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -2508,8 +2422,8 @@ msgid ""
 | 
			
		|||
"\n"
 | 
			
		||||
"Highlighting misspelled words feature will not be used"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
"If that is not your language for which you want to highlight misspelt "
 | 
			
		||||
"words, then please set your $LANG as appropriate. Eg. for French do export "
 | 
			
		||||
"If that is not your language for which you want to highlight misspelt words, "
 | 
			
		||||
"then please set your $LANG as appropriate. Eg. for French do export "
 | 
			
		||||
"LANG=fr_FR or export LANG=fr_FR.UTF-8 in ~/.bash_profile or to make it "
 | 
			
		||||
"global in /etc/profile.\n"
 | 
			
		||||
"\n"
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -2532,29 +2446,29 @@ msgstr "Your message can not be sent until you are connected."
 | 
			
		|||
msgid "Chats"
 | 
			
		||||
msgstr "Chats"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../src/chat_control.py:1027
 | 
			
		||||
#: ../src/chat_control.py:1042
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "%(nickname)s from group chat %(room_name)s"
 | 
			
		||||
msgstr "%(nickname)s from group chat %(room_name)s"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. we talk about a contact here
 | 
			
		||||
#: ../src/chat_control.py:1115
 | 
			
		||||
#: ../src/chat_control.py:1130
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "%s has not broadcast an OpenPGP key, nor has one been assigned"
 | 
			
		||||
msgstr "%s has not broadcast an OpenPGP key, nor has one been assigned"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../src/chat_control.py:1251
 | 
			
		||||
#: ../src/chat_control.py:1266
 | 
			
		||||
msgid "Encryption enabled"
 | 
			
		||||
msgstr "Encryption enabled"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../src/chat_control.py:1256
 | 
			
		||||
#: ../src/chat_control.py:1271
 | 
			
		||||
msgid "Encryption disabled"
 | 
			
		||||
msgstr "Encryption disabled"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. add_to_roster_menuitem
 | 
			
		||||
#: ../src/chat_control.py:1398 ../src/conversation_textview.py:493
 | 
			
		||||
#: ../src/dialogs.py:629 ../src/gajim.py:726 ../src/gajim.py:727
 | 
			
		||||
#: ../src/gajim.py:1066 ../src/roster_window.py:328
 | 
			
		||||
#: ../src/chat_control.py:1413 ../src/conversation_textview.py:493
 | 
			
		||||
#: ../src/dialogs.py:629 ../src/gajim.py:727 ../src/gajim.py:728
 | 
			
		||||
#: ../src/gajim.py:1067 ../src/roster_window.py:328
 | 
			
		||||
#: ../src/roster_window.py:404 ../src/roster_window.py:1642
 | 
			
		||||
#: ../src/roster_window.py:1823 ../src/roster_window.py:2399
 | 
			
		||||
#: ../src/roster_window.py:2598 ../src/roster_window.py:2609
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -2565,12 +2479,12 @@ msgid "Not in Roster"
 | 
			
		|||
msgstr "Not in Roster"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. %s is being replaced in the code with JID
 | 
			
		||||
#: ../src/chat_control.py:1542
 | 
			
		||||
#: ../src/chat_control.py:1557
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "You just received a new message from \"%s\""
 | 
			
		||||
msgstr "You just received a new message from \"%s\""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../src/chat_control.py:1543
 | 
			
		||||
#: ../src/chat_control.py:1558
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"If you close this tab and you have history disabled, this message will be "
 | 
			
		||||
"lost."
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -2595,12 +2509,12 @@ msgstr "Active"
 | 
			
		|||
msgid "Event"
 | 
			
		||||
msgstr "Event"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../src/config.py:679 ../src/gajim.py:2085
 | 
			
		||||
#: ../src/config.py:679 ../src/gajim.py:2086
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "Dictionary for lang %s not available"
 | 
			
		||||
msgstr "Dictionary for lang %s not available"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../src/config.py:680 ../src/gajim.py:2086
 | 
			
		||||
#: ../src/config.py:680 ../src/gajim.py:2087
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"You have to install %s dictionary to use spellchecking, or choose another "
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -3000,8 +2914,9 @@ msgid ""
 | 
			
		|||
"You can set advanced account options by pressing Advanced button, or later "
 | 
			
		||||
"by clicking in Accounts menuitem under Edit menu from the main window."
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
"You can set advanced account options by pressing the Advanced button, or later "
 | 
			
		||||
"by clicking the Accounts menuitem under the Edit menu from the main window."
 | 
			
		||||
"You can set advanced account options by pressing the Advanced button, or "
 | 
			
		||||
"later by clicking the Accounts menuitem under the Edit menu from the main "
 | 
			
		||||
"window."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../src/config.py:3094
 | 
			
		||||
msgid "Your new account has been created successfully"
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -3077,15 +2992,6 @@ msgstr "%i days ago"
 | 
			
		|||
msgid "Subject: %s\n"
 | 
			
		||||
msgstr "Subject: %s\n"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. form is single
 | 
			
		||||
#: ../src/dataforms_widget.py:72
 | 
			
		||||
msgid "This is result of query."
 | 
			
		||||
msgstr "This is result of query."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../src/dataforms_widget.py:78
 | 
			
		||||
msgid "Edit items on the list"
 | 
			
		||||
msgstr "Edit items on the list"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../src/dialogs.py:59
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "Contact name: <i>%s</i>"
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -3159,7 +3065,7 @@ msgid "Please fill in the data of the contact you want to add"
 | 
			
		|||
msgstr "Please fill in the data of the contact you want to add"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../src/dialogs.py:467 ../src/disco.py:102 ../src/disco.py:103
 | 
			
		||||
#: ../src/disco.py:1252 ../src/gajim.py:490 ../src/roster_window.py:267
 | 
			
		||||
#: ../src/disco.py:1252 ../src/gajim.py:491 ../src/roster_window.py:267
 | 
			
		||||
#: ../src/roster_window.py:325 ../src/roster_window.py:364
 | 
			
		||||
#: ../src/roster_window.py:445 ../src/roster_window.py:477
 | 
			
		||||
#: ../src/roster_window.py:479 ../src/roster_window.py:3827
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -3346,29 +3252,29 @@ msgstr "New Single Message"
 | 
			
		|||
msgid "New Private Message"
 | 
			
		||||
msgstr "New Private Message"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../src/dialogs.py:1369 ../src/gajim.py:1160 ../src/notify.py:424
 | 
			
		||||
#: ../src/dialogs.py:1369 ../src/gajim.py:1161 ../src/notify.py:424
 | 
			
		||||
msgid "New E-mail"
 | 
			
		||||
msgstr "New E-mail"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../src/dialogs.py:1371 ../src/gajim.py:1313 ../src/notify.py:418
 | 
			
		||||
#: ../src/dialogs.py:1371 ../src/gajim.py:1314 ../src/notify.py:418
 | 
			
		||||
msgid "File Transfer Request"
 | 
			
		||||
msgstr "File Transfer Request"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../src/dialogs.py:1373 ../src/gajim.py:1133 ../src/gajim.py:1289
 | 
			
		||||
#: ../src/dialogs.py:1373 ../src/gajim.py:1134 ../src/gajim.py:1290
 | 
			
		||||
#: ../src/notify.py:420
 | 
			
		||||
msgid "File Transfer Error"
 | 
			
		||||
msgstr "File Transfer Error"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../src/dialogs.py:1375 ../src/gajim.py:1352 ../src/gajim.py:1374
 | 
			
		||||
#: ../src/gajim.py:1391 ../src/notify.py:422
 | 
			
		||||
#: ../src/dialogs.py:1375 ../src/gajim.py:1353 ../src/gajim.py:1375
 | 
			
		||||
#: ../src/gajim.py:1392 ../src/notify.py:422
 | 
			
		||||
msgid "File Transfer Completed"
 | 
			
		||||
msgstr "File Transfer Completed"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../src/dialogs.py:1376 ../src/gajim.py:1355 ../src/notify.py:422
 | 
			
		||||
#: ../src/dialogs.py:1376 ../src/gajim.py:1356 ../src/notify.py:422
 | 
			
		||||
msgid "File Transfer Stopped"
 | 
			
		||||
msgstr "File Transfer Stopped"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../src/dialogs.py:1378 ../src/gajim.py:1031 ../src/notify.py:426
 | 
			
		||||
#: ../src/dialogs.py:1378 ../src/gajim.py:1032 ../src/notify.py:426
 | 
			
		||||
msgid "Groupchat Invitation"
 | 
			
		||||
msgstr "Groupchat Invitation"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -3836,11 +3742,11 @@ msgstr ""
 | 
			
		|||
msgid "Gajim needs PySQLite2 to run"
 | 
			
		||||
msgstr "Gajim needs PySQLite2 to run"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../src/gajim.py:76
 | 
			
		||||
#: ../src/gajim.py:77
 | 
			
		||||
msgid "Gajim needs pywin32 to run"
 | 
			
		||||
msgstr "Gajim needs pywin32 to run"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../src/gajim.py:77
 | 
			
		||||
#: ../src/gajim.py:78
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"Please make sure that Pywin32 is installed on your system. You can get it at "
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -3850,11 +3756,11 @@ msgstr ""
 | 
			
		|||
"%s"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. set the icon to all newly opened wind
 | 
			
		||||
#: ../src/gajim.py:189
 | 
			
		||||
#: ../src/gajim.py:190
 | 
			
		||||
msgid "Gajim is already running"
 | 
			
		||||
msgstr "Gajim is already running"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../src/gajim.py:190
 | 
			
		||||
#: ../src/gajim.py:191
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"Another instance of Gajim seems to be running\n"
 | 
			
		||||
"Run anyway?"
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -3862,75 +3768,75 @@ msgstr ""
 | 
			
		|||
"Another instance of Gajim seems to be running\n"
 | 
			
		||||
"Run anyway?"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../src/gajim.py:297
 | 
			
		||||
#: ../src/gajim.py:298
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "HTTP (%s) Authorization for %s (id: %s)"
 | 
			
		||||
msgstr "HTTP (%s) Authorisation for %s (id: %s)"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../src/gajim.py:298
 | 
			
		||||
#: ../src/gajim.py:299
 | 
			
		||||
msgid "Do you accept this request?"
 | 
			
		||||
msgstr "Do you accept this request?"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../src/gajim.py:344 ../src/notify.py:430
 | 
			
		||||
#: ../src/gajim.py:345 ../src/notify.py:430
 | 
			
		||||
msgid "Connection Failed"
 | 
			
		||||
msgstr "Connection Failed"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../src/gajim.py:657
 | 
			
		||||
#: ../src/gajim.py:658
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "Subject: %s"
 | 
			
		||||
msgstr "Subject: %s"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../src/gajim.py:702
 | 
			
		||||
#: ../src/gajim.py:703
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "error while sending %s ( %s )"
 | 
			
		||||
msgstr "error while sending %s ( %s )"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../src/gajim.py:742
 | 
			
		||||
#: ../src/gajim.py:743
 | 
			
		||||
msgid "Authorization accepted"
 | 
			
		||||
msgstr "Authorisation accepted"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../src/gajim.py:743
 | 
			
		||||
#: ../src/gajim.py:744
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "The contact \"%s\" has authorized you to see his or her status."
 | 
			
		||||
msgstr "The contact \"%s\" has authorised you to see his or her status."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../src/gajim.py:751
 | 
			
		||||
#: ../src/gajim.py:752
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "Contact \"%s\" removed subscription from you"
 | 
			
		||||
msgstr "Contact \"%s\" removed subscription from you"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../src/gajim.py:752
 | 
			
		||||
#: ../src/gajim.py:753
 | 
			
		||||
msgid "You will always see him or her as offline."
 | 
			
		||||
msgstr "You will always see him or her as offline."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../src/gajim.py:795
 | 
			
		||||
#: ../src/gajim.py:796
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "Contact with \"%s\" cannot be established"
 | 
			
		||||
msgstr "Contact with \"%s\" cannot be established"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../src/gajim.py:796 ../src/common/connection.py:395
 | 
			
		||||
#: ../src/gajim.py:797 ../src/common/connection.py:395
 | 
			
		||||
msgid "Check your connection or try again later."
 | 
			
		||||
msgstr "Check your connection or try again later."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../src/gajim.py:944 ../src/roster_window.py:1201
 | 
			
		||||
#: ../src/gajim.py:945 ../src/roster_window.py:1201
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "%s is now %s (%s)"
 | 
			
		||||
msgstr "%s is now %s (%s)"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../src/gajim.py:1041
 | 
			
		||||
#: ../src/gajim.py:1042
 | 
			
		||||
msgid "Your passphrase is incorrect"
 | 
			
		||||
msgstr "Your passphrase is incorrect"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../src/gajim.py:1042
 | 
			
		||||
#: ../src/gajim.py:1043
 | 
			
		||||
msgid "You are currently connected without your OpenPGP key."
 | 
			
		||||
msgstr "You are currently connected without your OpenPGP key."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../src/gajim.py:1144
 | 
			
		||||
#: ../src/gajim.py:1145
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "New mail on %(gmail_mail_address)s"
 | 
			
		||||
msgstr "New mail on %(gmail_mail_address)s"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../src/gajim.py:1146
 | 
			
		||||
#: ../src/gajim.py:1147
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "You have %d new mail conversation"
 | 
			
		||||
msgid_plural "You have %d new mail conversations"
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -3940,7 +3846,7 @@ msgstr[1] "You have %d new mail conversations"
 | 
			
		|||
#. FIXME: emulate Gtalk client popups. find out what they parse and how
 | 
			
		||||
#. they decide what to show
 | 
			
		||||
#. each message has a 'From', 'Subject' and 'Snippet' field
 | 
			
		||||
#: ../src/gajim.py:1155
 | 
			
		||||
#: ../src/gajim.py:1156
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"\n"
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -3949,52 +3855,52 @@ msgstr ""
 | 
			
		|||
"\n"
 | 
			
		||||
"From: %(from_address)s"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../src/gajim.py:1310
 | 
			
		||||
#: ../src/gajim.py:1311
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "%s wants to send you a file."
 | 
			
		||||
msgstr "%s wants to send you a file."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../src/gajim.py:1375
 | 
			
		||||
#: ../src/gajim.py:1376
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "You successfully received %(filename)s from %(name)s."
 | 
			
		||||
msgstr "You successfully received %(filename)s from %(name)s."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. ft stopped
 | 
			
		||||
#: ../src/gajim.py:1379
 | 
			
		||||
#: ../src/gajim.py:1380
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "File transfer of %(filename)s from %(name)s stopped."
 | 
			
		||||
msgstr "File transfer of %(filename)s from %(name)s stopped."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../src/gajim.py:1392
 | 
			
		||||
#: ../src/gajim.py:1393
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "You successfully sent %(filename)s to %(name)s."
 | 
			
		||||
msgstr "You successfully sent %(filename)s to %(name)s."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. ft stopped
 | 
			
		||||
#: ../src/gajim.py:1396
 | 
			
		||||
#: ../src/gajim.py:1397
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "File transfer of %(filename)s to %(name)s stopped."
 | 
			
		||||
msgstr "File transfer of %(filename)s to %(name)s stopped."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../src/gajim.py:1502
 | 
			
		||||
#: ../src/gajim.py:1503
 | 
			
		||||
msgid "Username Conflict"
 | 
			
		||||
msgstr "Username Conflict"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../src/gajim.py:1503
 | 
			
		||||
#: ../src/gajim.py:1504
 | 
			
		||||
msgid "Please type a new username for your local account"
 | 
			
		||||
msgstr "Please type a new username for your local account"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. it is good to notify the user
 | 
			
		||||
#. in case he or she cannot see the output of the console
 | 
			
		||||
#: ../src/gajim.py:1841
 | 
			
		||||
#: ../src/gajim.py:1842
 | 
			
		||||
msgid "Could not save your settings and preferences"
 | 
			
		||||
msgstr "Could not save your settings and preferences"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../src/gajim.py:2033
 | 
			
		||||
#: ../src/gajim.py:2034
 | 
			
		||||
msgid "Network Manager support not available"
 | 
			
		||||
msgstr "Network Manager support not available"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../src/gajim.py:2108
 | 
			
		||||
#: ../src/gajim.py:2109
 | 
			
		||||
msgid "Session Management support not available (missing gnome.ui module)"
 | 
			
		||||
msgstr "Session Management support not available (missing gnome.ui module)"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -4354,85 +4260,85 @@ msgid "Insert Nickname"
 | 
			
		|||
msgstr "Insert Nickname"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. do not print 'kicked by None'
 | 
			
		||||
#: ../src/groupchat_control.py:789
 | 
			
		||||
#: ../src/groupchat_control.py:810
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "%(nick)s has been kicked: %(reason)s"
 | 
			
		||||
msgstr "%(nick)s has been kicked: %(reason)s"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../src/groupchat_control.py:793
 | 
			
		||||
#: ../src/groupchat_control.py:814
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "%(nick)s has been kicked by %(who)s: %(reason)s"
 | 
			
		||||
msgstr "%(nick)s has been kicked by %(who)s: %(reason)s"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. do not print 'banned by None'
 | 
			
		||||
#: ../src/groupchat_control.py:800
 | 
			
		||||
#: ../src/groupchat_control.py:821
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "%(nick)s has been banned: %(reason)s"
 | 
			
		||||
msgstr "%(nick)s has been banned: %(reason)s"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../src/groupchat_control.py:804
 | 
			
		||||
#: ../src/groupchat_control.py:825
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "%(nick)s has been banned by %(who)s: %(reason)s"
 | 
			
		||||
msgstr "%(nick)s has been banned by %(who)s: %(reason)s"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../src/groupchat_control.py:812
 | 
			
		||||
#: ../src/groupchat_control.py:833
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "You are now known as %s"
 | 
			
		||||
msgstr "You are now known as %s"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../src/groupchat_control.py:814
 | 
			
		||||
#: ../src/groupchat_control.py:835
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "%s is now known as %s"
 | 
			
		||||
msgstr "%s is now known as %s"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../src/groupchat_control.py:894
 | 
			
		||||
#: ../src/groupchat_control.py:915
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "%s has left"
 | 
			
		||||
msgstr "%s has left"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../src/groupchat_control.py:899
 | 
			
		||||
#: ../src/groupchat_control.py:920
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "%s has joined the group chat"
 | 
			
		||||
msgstr "%s has joined the group chat"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. No status message
 | 
			
		||||
#: ../src/groupchat_control.py:901 ../src/roster_window.py:1204
 | 
			
		||||
#: ../src/groupchat_control.py:922 ../src/roster_window.py:1204
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "%s is now %s"
 | 
			
		||||
msgstr "%s is now %s"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../src/groupchat_control.py:1020 ../src/groupchat_control.py:1038
 | 
			
		||||
#: ../src/groupchat_control.py:1131 ../src/groupchat_control.py:1148
 | 
			
		||||
#: ../src/groupchat_control.py:1041 ../src/groupchat_control.py:1059
 | 
			
		||||
#: ../src/groupchat_control.py:1152 ../src/groupchat_control.py:1169
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "Nickname not found: %s"
 | 
			
		||||
msgstr "Nickname not found: %s"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../src/groupchat_control.py:1054
 | 
			
		||||
#: ../src/groupchat_control.py:1075
 | 
			
		||||
msgid "This group chat has no subject"
 | 
			
		||||
msgstr "This group chat has no subject"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../src/groupchat_control.py:1067
 | 
			
		||||
#: ../src/groupchat_control.py:1088
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "Invited %(contact_jid)s to %(room_jid)s."
 | 
			
		||||
msgstr "Invited %(contact_jid)s to %(room_jid)s."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. %s is something the user wrote but it is not a jid so we inform
 | 
			
		||||
#: ../src/groupchat_control.py:1074 ../src/groupchat_control.py:1102
 | 
			
		||||
#: ../src/groupchat_control.py:1095 ../src/groupchat_control.py:1123
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "%s does not appear to be a valid JID"
 | 
			
		||||
msgstr "%s does not appear to be a valid JID"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../src/groupchat_control.py:1185
 | 
			
		||||
#: ../src/groupchat_control.py:1206
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "No such command: /%s (if you want to send this, prefix it with /say)"
 | 
			
		||||
msgstr "No such command: /%s (if you want to send this, prefix it with /say)"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../src/groupchat_control.py:1208
 | 
			
		||||
#: ../src/groupchat_control.py:1229
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "Commands: %s"
 | 
			
		||||
msgstr "Commands: %s"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../src/groupchat_control.py:1210
 | 
			
		||||
#: ../src/groupchat_control.py:1231
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"Usage: /%s <nickname|JID> [reason], bans the JID from the group chat. The "
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -4445,19 +4351,19 @@ msgstr ""
 | 
			
		|||
"the JID is currently in the group chat, he/she/it will also be kicked. Does "
 | 
			
		||||
"NOT support spaces in nickname."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../src/groupchat_control.py:1217
 | 
			
		||||
#: ../src/groupchat_control.py:1238
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"Usage: /%s <nickname>, opens a private chat window to the specified occupant."
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
"Usage: /%s <nickname>, opens a private chat window to the specified occupant."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../src/groupchat_control.py:1221
 | 
			
		||||
#: ../src/groupchat_control.py:1242
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "Usage: /%s, clears the text window."
 | 
			
		||||
msgstr "Usage: /%s, clears the text window."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../src/groupchat_control.py:1223
 | 
			
		||||
#: ../src/groupchat_control.py:1244
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"Usage: /%s [reason], closes the current window or tab, displaying reason if "
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -4466,12 +4372,12 @@ msgstr ""
 | 
			
		|||
"Usage: /%s [reason], closes the current window or tab, displaying reason if "
 | 
			
		||||
"specified."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../src/groupchat_control.py:1226
 | 
			
		||||
#: ../src/groupchat_control.py:1247
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "Usage: /%s, hide the chat buttons."
 | 
			
		||||
msgstr "Usage: /%s, hide the chat buttons."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../src/groupchat_control.py:1229
 | 
			
		||||
#: ../src/groupchat_control.py:1250
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"Usage: /%s <JID> [reason], invites JID to the current group chat, optionally "
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -4480,7 +4386,7 @@ msgstr ""
 | 
			
		|||
"Usage: /%s <JID> [reason], invites JID to the current group chat, optionally "
 | 
			
		||||
"providing a reason."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../src/groupchat_control.py:1233
 | 
			
		||||
#: ../src/groupchat_control.py:1254
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"Usage: /%s <room>@<server>[/nickname], offers to join room@server optionally "
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -4489,7 +4395,7 @@ msgstr ""
 | 
			
		|||
"Usage: /%s <room>@<server>[/nickname], offers to join room@server optionally "
 | 
			
		||||
"using specified nickname."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../src/groupchat_control.py:1237
 | 
			
		||||
#: ../src/groupchat_control.py:1258
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"Usage: /%s <nickname> [reason], removes the occupant specified by nickname "
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -4500,7 +4406,7 @@ msgstr ""
 | 
			
		|||
"from the group chat and optionally displays a reason. Does NOT support "
 | 
			
		||||
"spaces in nickname."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../src/groupchat_control.py:1242
 | 
			
		||||
#: ../src/groupchat_control.py:1263
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"Usage: /%s <action>, sends action to the current group chat. Use third "
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -4509,7 +4415,7 @@ msgstr ""
 | 
			
		|||
"Usage: /%s <action>, sends action to the current group chat. Use third "
 | 
			
		||||
"person. (e.g. /%s explodes.)"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../src/groupchat_control.py:1246
 | 
			
		||||
#: ../src/groupchat_control.py:1267
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"Usage: /%s <nickname> [message], opens a private message windowand sends "
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -4518,93 +4424,93 @@ msgstr ""
 | 
			
		|||
"Usage: /%s <nickname> [message], opens a private message window and sends "
 | 
			
		||||
"message to the occupant specified by nickname."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../src/groupchat_control.py:1251
 | 
			
		||||
#: ../src/groupchat_control.py:1272
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "Usage: /%s <nickname>, changes your nickname in current group chat."
 | 
			
		||||
msgstr "Usage: /%s <nickname>, changes your nickname in current group chat."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../src/groupchat_control.py:1255
 | 
			
		||||
#: ../src/groupchat_control.py:1276
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "Usage: /%s , display the names of group chat occupants."
 | 
			
		||||
msgstr "Usage: /%s , display the names of group chat occupants."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../src/groupchat_control.py:1259
 | 
			
		||||
#: ../src/groupchat_control.py:1280
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "Usage: /%s [topic], displays or updates the current group chat topic."
 | 
			
		||||
msgstr "Usage: /%s [topic], displays or updates the current group chat topic."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../src/groupchat_control.py:1262
 | 
			
		||||
#: ../src/groupchat_control.py:1283
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"Usage: /%s <message>, sends a message without looking for other commands."
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
"Usage: /%s <message>, sends a message without looking for other commands."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../src/groupchat_control.py:1265
 | 
			
		||||
#: ../src/groupchat_control.py:1286
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "No help info for /%s"
 | 
			
		||||
msgstr "No help info for /%s"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../src/groupchat_control.py:1314
 | 
			
		||||
#: ../src/groupchat_control.py:1335
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "Are you sure you want to leave group chat \"%s\"?"
 | 
			
		||||
msgstr "Are you sure you want to leave group chat \"%s\"?"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../src/groupchat_control.py:1316
 | 
			
		||||
#: ../src/groupchat_control.py:1337
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"If you close this window, you will be disconnected from this group chat."
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
"If you close this window, you will be disconnected from this group chat."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../src/groupchat_control.py:1320 ../src/roster_window.py:3961
 | 
			
		||||
#: ../src/groupchat_control.py:1341 ../src/roster_window.py:3961
 | 
			
		||||
msgid "Do _not ask me again"
 | 
			
		||||
msgstr "Do _not ask me again"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../src/groupchat_control.py:1354
 | 
			
		||||
#: ../src/groupchat_control.py:1375
 | 
			
		||||
msgid "Changing Subject"
 | 
			
		||||
msgstr "Changing Subject"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../src/groupchat_control.py:1355
 | 
			
		||||
#: ../src/groupchat_control.py:1376
 | 
			
		||||
msgid "Please specify the new subject:"
 | 
			
		||||
msgstr "Please specify the new subject:"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../src/groupchat_control.py:1364
 | 
			
		||||
#: ../src/groupchat_control.py:1385
 | 
			
		||||
msgid "Changing Nickname"
 | 
			
		||||
msgstr "Changing Nickname"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../src/groupchat_control.py:1365
 | 
			
		||||
#: ../src/groupchat_control.py:1386
 | 
			
		||||
msgid "Please specify the new nickname you want to use:"
 | 
			
		||||
msgstr "Please specify the new nickname you want to use:"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../src/groupchat_control.py:1390
 | 
			
		||||
#: ../src/groupchat_control.py:1411
 | 
			
		||||
msgid "Bookmark already set"
 | 
			
		||||
msgstr "Bookmark already set"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../src/groupchat_control.py:1391
 | 
			
		||||
#: ../src/groupchat_control.py:1412
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "Group Chat \"%s\" is already in your bookmarks."
 | 
			
		||||
msgstr "Group Chat \"%s\" is already in your bookmarks."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../src/groupchat_control.py:1400
 | 
			
		||||
#: ../src/groupchat_control.py:1421
 | 
			
		||||
msgid "Bookmark has been added successfully"
 | 
			
		||||
msgstr "Bookmark has been added successfully"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../src/groupchat_control.py:1401
 | 
			
		||||
#: ../src/groupchat_control.py:1422
 | 
			
		||||
msgid "You can manage your bookmarks via Actions menu in your roster."
 | 
			
		||||
msgstr "You can manage your bookmarks via Actions menu in your roster."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. ask for reason
 | 
			
		||||
#: ../src/groupchat_control.py:1527
 | 
			
		||||
#: ../src/groupchat_control.py:1548
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "Kicking %s"
 | 
			
		||||
msgstr "Kicking %s"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../src/groupchat_control.py:1528 ../src/groupchat_control.py:1810
 | 
			
		||||
#: ../src/groupchat_control.py:1549 ../src/groupchat_control.py:1831
 | 
			
		||||
msgid "You may specify a reason below:"
 | 
			
		||||
msgstr "You may specify a reason below:"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. ask for reason
 | 
			
		||||
#: ../src/groupchat_control.py:1809
 | 
			
		||||
#: ../src/groupchat_control.py:1830
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "Banning %s"
 | 
			
		||||
msgstr "Banning %s"
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -4689,6 +4595,11 @@ msgstr "Nickname"
 | 
			
		|||
msgid "Message"
 | 
			
		||||
msgstr "Message"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. holds subject
 | 
			
		||||
#: ../src/history_manager.py:141 ../src/history_manager.py:172
 | 
			
		||||
msgid "Subject"
 | 
			
		||||
msgstr "Subject"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../src/history_manager.py:186
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"Do you want to clean up the database? (STRONGLY NOT RECOMMENDED IF GAJIM IS "
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -4706,8 +4617,8 @@ msgid ""
 | 
			
		|||
"In case you click YES, please wait..."
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
"Normally allocated database size will not be freed, it will just become "
 | 
			
		||||
"reusable. If you really want to reduce database filesize, click YES, otherwise "
 | 
			
		||||
"click NO.\n"
 | 
			
		||||
"reusable. If you really want to reduce database filesize, click YES, "
 | 
			
		||||
"otherwise click NO.\n"
 | 
			
		||||
"\n"
 | 
			
		||||
"In case you click YES, please wait..."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -5752,8 +5663,8 @@ msgid ""
 | 
			
		|||
"Should we show the confirm metacontacts creation dialog or not? Empty string "
 | 
			
		||||
"means we never show the dialog."
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
"Should we show the confirm metacontacts creation dialogue or not? Empty string "
 | 
			
		||||
"means we never show the dialogue."
 | 
			
		||||
"Should we show the confirm metacontacts creation dialogue or not? Empty "
 | 
			
		||||
"string means we never show the dialogue."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../src/common/config.py:223
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -5932,7 +5843,7 @@ msgstr ""
 | 
			
		|||
msgid "Registration information for transport %s has not arrived in time"
 | 
			
		||||
msgstr "Registration information for transport %s has not arrived in time"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../src/common/connection_handlers.py:1521
 | 
			
		||||
#: ../src/common/connection_handlers.py:1515
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "Nickname not allowed: %s"
 | 
			
		||||
msgstr "Nickname not allowed: %s"
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -5940,41 +5851,41 @@ msgstr "Nickname not allowed: %s"
 | 
			
		|||
#. password required to join
 | 
			
		||||
#. we are banned
 | 
			
		||||
#. group chat does not exist
 | 
			
		||||
#: ../src/common/connection_handlers.py:1577
 | 
			
		||||
#: ../src/common/connection_handlers.py:1580
 | 
			
		||||
#: ../src/common/connection_handlers.py:1583
 | 
			
		||||
#: ../src/common/connection_handlers.py:1586
 | 
			
		||||
#: ../src/common/connection_handlers.py:1589
 | 
			
		||||
#: ../src/common/connection_handlers.py:1592
 | 
			
		||||
#: ../src/common/connection_handlers.py:1595
 | 
			
		||||
#: ../src/common/connection_handlers.py:1598
 | 
			
		||||
#: ../src/common/connection_handlers.py:1606
 | 
			
		||||
#: ../src/common/connection_handlers.py:1600
 | 
			
		||||
msgid "Unable to join group chat"
 | 
			
		||||
msgstr "Unable to join group chat"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../src/common/connection_handlers.py:1584
 | 
			
		||||
#: ../src/common/connection_handlers.py:1578
 | 
			
		||||
msgid "A password is required to join this group chat."
 | 
			
		||||
msgstr "A password is required to join this group chat."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../src/common/connection_handlers.py:1587
 | 
			
		||||
#: ../src/common/connection_handlers.py:1581
 | 
			
		||||
msgid "You are banned from this group chat."
 | 
			
		||||
msgstr "You are banned from this group chat."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../src/common/connection_handlers.py:1590
 | 
			
		||||
#: ../src/common/connection_handlers.py:1584
 | 
			
		||||
msgid "Such group chat does not exist."
 | 
			
		||||
msgstr "Such group chat does not exist."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../src/common/connection_handlers.py:1593
 | 
			
		||||
#: ../src/common/connection_handlers.py:1587
 | 
			
		||||
msgid "Group chat creation is restricted."
 | 
			
		||||
msgstr "Group chat creation is restricted."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../src/common/connection_handlers.py:1596
 | 
			
		||||
#: ../src/common/connection_handlers.py:1590
 | 
			
		||||
msgid "Your registered nickname must be used."
 | 
			
		||||
msgstr "Your registered nickname must be used."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../src/common/connection_handlers.py:1599
 | 
			
		||||
#: ../src/common/connection_handlers.py:1593
 | 
			
		||||
msgid "You are not in the members list."
 | 
			
		||||
msgstr "You are not in the members list."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../src/common/connection_handlers.py:1607
 | 
			
		||||
#: ../src/common/connection_handlers.py:1601
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"Your desired nickname is in use or registered by another occupant.\n"
 | 
			
		||||
"Please specify another nickname below:"
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -5982,27 +5893,27 @@ msgstr ""
 | 
			
		|||
"Your desired nickname is in use or registered by another occupant.\n"
 | 
			
		||||
"Please specify another nickname below:"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../src/common/connection_handlers.py:1657
 | 
			
		||||
#: ../src/common/connection_handlers.py:1651
 | 
			
		||||
msgid "I would like to add you to my roster."
 | 
			
		||||
msgstr "I would like to add you to my roster."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. BE CAREFUL: no con.updateRosterItem() in a callback
 | 
			
		||||
#: ../src/common/connection_handlers.py:1678
 | 
			
		||||
#: ../src/common/connection_handlers.py:1672
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "we are now subscribed to %s"
 | 
			
		||||
msgstr "we are now subscribed to %s"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../src/common/connection_handlers.py:1680
 | 
			
		||||
#: ../src/common/connection_handlers.py:1674
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "unsubscribe request from %s"
 | 
			
		||||
msgstr "unsubscribe request from %s"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../src/common/connection_handlers.py:1682
 | 
			
		||||
#: ../src/common/connection_handlers.py:1676
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "we are now unsubscribed from %s"
 | 
			
		||||
msgstr "we are now unsubscribed from %s"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../src/common/connection_handlers.py:1852
 | 
			
		||||
#: ../src/common/connection_handlers.py:1846
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"JID %s is not RFC compliant. It will not be added to your roster. Use roster "
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -6406,6 +6317,10 @@ msgstr "None"
 | 
			
		|||
msgid "To"
 | 
			
		||||
msgstr "To"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../src/common/helpers.py:259
 | 
			
		||||
msgid "From"
 | 
			
		||||
msgstr "From"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../src/common/helpers.py:261
 | 
			
		||||
msgid "Both"
 | 
			
		||||
msgstr "Both"
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -6618,3 +6533,66 @@ msgstr "[This message is encrypted]"
 | 
			
		|||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "Error while adding service. %s"
 | 
			
		||||
msgstr "Error while adding service. %s"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#~ msgid "<b>An error has occured:</b>"
 | 
			
		||||
#~ msgstr "<b>An error has occured:</b>"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#~ msgid "<b>Choose command to execute:</b>"
 | 
			
		||||
#~ msgstr "<b>Choose command to execute:</b>"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#~ msgid "Ad-hoc Commands - Gajim"
 | 
			
		||||
#~ msgstr "Ad-hoc Commands - Gajim"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#~ msgid "Check once more"
 | 
			
		||||
#~ msgstr "Check once more"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#~ msgid "Error description..."
 | 
			
		||||
#~ msgstr "Error description..."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#~ msgid "Please wait while retrieving command list..."
 | 
			
		||||
#~ msgstr "Please wait while retrieving command list..."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#~ msgid "Please wait while the command is sending..."
 | 
			
		||||
#~ msgstr "Please wait while the command is sending..."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#~ msgid "Please wait..."
 | 
			
		||||
#~ msgstr "Please wait..."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#~ msgid "This jabber entity does not expose any commands."
 | 
			
		||||
#~ msgstr "This jabber entity does not expose any commands."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#~ msgid "2003-12-13T18:30:02Z"
 | 
			
		||||
#~ msgstr "2003-12-13T18:30:02Z"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#~ msgid "<small>Romeo and Juliet</small>"
 | 
			
		||||
#~ msgstr "<small>Romeo and Juliet</small>"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#~ msgid "Entry:"
 | 
			
		||||
#~ msgstr "Entry:"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#~ msgid "Feed name:"
 | 
			
		||||
#~ msgstr "Feed name:"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#~ msgid "Last modified:"
 | 
			
		||||
#~ msgstr "Last modified:"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#~ msgid "New entry received"
 | 
			
		||||
#~ msgstr "New entry received"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#~ msgid "Old stories"
 | 
			
		||||
#~ msgstr "Old stories"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#~ msgid "Soliloquy"
 | 
			
		||||
#~ msgstr "Soliloquy"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#~ msgid "You have received new entry:"
 | 
			
		||||
#~ msgstr "You have received new entry:"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#~ msgid "Create new post"
 | 
			
		||||
#~ msgstr "Create new post"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#~ msgid "This is result of query."
 | 
			
		||||
#~ msgstr "This is result of query."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#~ msgid "Edit items on the list"
 | 
			
		||||
#~ msgstr "Edit items on the list"
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			
 | 
			
		|||
							
								
								
									
										232
									
								
								po/eo.po
									
										
									
									
									
								
							
							
						
						
									
										232
									
								
								po/eo.po
									
										
									
									
									
								
							| 
						 | 
				
			
			@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
 | 
			
		|||
msgstr ""
 | 
			
		||||
"Project-Id-Version: gajim 0.10.1\n"
 | 
			
		||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 | 
			
		||||
"POT-Creation-Date: 2006-11-30 15:58+0400\n"
 | 
			
		||||
"POT-Creation-Date: 2006-12-02 17:15+0100\n"
 | 
			
		||||
"PO-Revision-Date: 2006-11-30 21:53+0400\n"
 | 
			
		||||
"Last-Translator: Sergio Ĥlutĉin <Sergey.Khlutchin@gmail.com>\n"
 | 
			
		||||
"Language-Team: Esperanto <translation-team-eo@lists.sourceforge.net>\n"
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -1209,7 +1209,7 @@ msgstr "Uzi aŭtentokontrolon"
 | 
			
		|||
msgid "Click to insert an emoticon (Alt+M)"
 | 
			
		||||
msgstr "Klaku por enigi mienon (Alt+M)"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../data/glade/message_window.glade.h:2 ../src/chat_control.py:1101
 | 
			
		||||
#: ../data/glade/message_window.glade.h:2 ../src/chat_control.py:1116
 | 
			
		||||
msgid "OpenPGP Encryption"
 | 
			
		||||
msgstr "Ĉifrado per OpenPGP"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -1394,9 +1394,9 @@ msgid ""
 | 
			
		|||
"may have with a contact. Here you can specify which chatstates you want to "
 | 
			
		||||
"display in chat windows."
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
"Gajim povas sendi kaj ricevi meta-informon rilatan al konversacio, kiun "
 | 
			
		||||
"vi povas havi kun kontakto. Tie ĉi vi povas specifi kiujn babilstatojn vi "
 | 
			
		||||
"volas montri en interparolaj fenestroj."
 | 
			
		||||
"Gajim povas sendi kaj ricevi meta-informon rilatan al konversacio, kiun vi "
 | 
			
		||||
"povas havi kun kontakto. Tie ĉi vi povas specifi kiujn babilstatojn vi volas "
 | 
			
		||||
"montri en interparolaj fenestroj."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../data/glade/preferences_window.glade.h:43
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -2445,29 +2445,29 @@ msgstr "Via mesaĝo ne povas esti sendita dum vi senkonektas."
 | 
			
		|||
msgid "Chats"
 | 
			
		||||
msgstr "Babilejoj"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../src/chat_control.py:1027
 | 
			
		||||
#: ../src/chat_control.py:1042
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "%(nickname)s from group chat %(room_name)s"
 | 
			
		||||
msgstr "%(nickname)s de babilejo %(room_name)s"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. we talk about a contact here
 | 
			
		||||
#: ../src/chat_control.py:1115
 | 
			
		||||
#: ../src/chat_control.py:1130
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "%s has not broadcast an OpenPGP key, nor has one been assigned"
 | 
			
		||||
msgstr "Nek %s publicis OpenPGP-ŝlosilon, nek vi enigis ĝin"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../src/chat_control.py:1251
 | 
			
		||||
#: ../src/chat_control.py:1266
 | 
			
		||||
msgid "Encryption enabled"
 | 
			
		||||
msgstr "Ĉifrado ebligata"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../src/chat_control.py:1256
 | 
			
		||||
#: ../src/chat_control.py:1271
 | 
			
		||||
msgid "Encryption disabled"
 | 
			
		||||
msgstr "Ĉifrado malebligata"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. add_to_roster_menuitem
 | 
			
		||||
#: ../src/chat_control.py:1398 ../src/conversation_textview.py:493
 | 
			
		||||
#: ../src/dialogs.py:629 ../src/gajim.py:726 ../src/gajim.py:727
 | 
			
		||||
#: ../src/gajim.py:1066 ../src/roster_window.py:328
 | 
			
		||||
#: ../src/chat_control.py:1413 ../src/conversation_textview.py:493
 | 
			
		||||
#: ../src/dialogs.py:629 ../src/gajim.py:727 ../src/gajim.py:728
 | 
			
		||||
#: ../src/gajim.py:1067 ../src/roster_window.py:328
 | 
			
		||||
#: ../src/roster_window.py:404 ../src/roster_window.py:1642
 | 
			
		||||
#: ../src/roster_window.py:1823 ../src/roster_window.py:2399
 | 
			
		||||
#: ../src/roster_window.py:2598 ../src/roster_window.py:2609
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -2478,12 +2478,12 @@ msgid "Not in Roster"
 | 
			
		|||
msgstr "Mankas en kontaktlisto"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. %s is being replaced in the code with JID
 | 
			
		||||
#: ../src/chat_control.py:1542
 | 
			
		||||
#: ../src/chat_control.py:1557
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "You just received a new message from \"%s\""
 | 
			
		||||
msgstr "Vi ĵus ricevis novan mesaĝon de \"%s\""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../src/chat_control.py:1543
 | 
			
		||||
#: ../src/chat_control.py:1558
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"If you close this tab and you have history disabled, this message will be "
 | 
			
		||||
"lost."
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -2508,12 +2508,12 @@ msgstr "Aktiva"
 | 
			
		|||
msgid "Event"
 | 
			
		||||
msgstr "Evento"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../src/config.py:679 ../src/gajim.py:2085
 | 
			
		||||
#: ../src/config.py:679 ../src/gajim.py:2086
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "Dictionary for lang %s not available"
 | 
			
		||||
msgstr "Vortaro mankas por %s lingvo"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../src/config.py:680 ../src/gajim.py:2086
 | 
			
		||||
#: ../src/config.py:680 ../src/gajim.py:2087
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"You have to install %s dictionary to use spellchecking, or choose another "
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -3063,7 +3063,7 @@ msgid "Please fill in the data of the contact you want to add"
 | 
			
		|||
msgstr "Bonvolu pleni la datumon pri kontakto, kiun vi volas aldoni"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../src/dialogs.py:467 ../src/disco.py:102 ../src/disco.py:103
 | 
			
		||||
#: ../src/disco.py:1252 ../src/gajim.py:490 ../src/roster_window.py:267
 | 
			
		||||
#: ../src/disco.py:1252 ../src/gajim.py:491 ../src/roster_window.py:267
 | 
			
		||||
#: ../src/roster_window.py:325 ../src/roster_window.py:364
 | 
			
		||||
#: ../src/roster_window.py:445 ../src/roster_window.py:477
 | 
			
		||||
#: ../src/roster_window.py:479 ../src/roster_window.py:3827
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -3249,29 +3249,29 @@ msgstr "Nova unuobla mesaĝo"
 | 
			
		|||
msgid "New Private Message"
 | 
			
		||||
msgstr "Nova privata mesaĝo"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../src/dialogs.py:1369 ../src/gajim.py:1160 ../src/notify.py:424
 | 
			
		||||
#: ../src/dialogs.py:1369 ../src/gajim.py:1161 ../src/notify.py:424
 | 
			
		||||
msgid "New E-mail"
 | 
			
		||||
msgstr "Nova retletero"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../src/dialogs.py:1371 ../src/gajim.py:1313 ../src/notify.py:418
 | 
			
		||||
#: ../src/dialogs.py:1371 ../src/gajim.py:1314 ../src/notify.py:418
 | 
			
		||||
msgid "File Transfer Request"
 | 
			
		||||
msgstr "Mendo de dosiera transmeto"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../src/dialogs.py:1373 ../src/gajim.py:1133 ../src/gajim.py:1289
 | 
			
		||||
#: ../src/dialogs.py:1373 ../src/gajim.py:1134 ../src/gajim.py:1290
 | 
			
		||||
#: ../src/notify.py:420
 | 
			
		||||
msgid "File Transfer Error"
 | 
			
		||||
msgstr "Dosiertransmeta eraro"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../src/dialogs.py:1375 ../src/gajim.py:1352 ../src/gajim.py:1374
 | 
			
		||||
#: ../src/gajim.py:1391 ../src/notify.py:422
 | 
			
		||||
#: ../src/dialogs.py:1375 ../src/gajim.py:1353 ../src/gajim.py:1375
 | 
			
		||||
#: ../src/gajim.py:1392 ../src/notify.py:422
 | 
			
		||||
msgid "File Transfer Completed"
 | 
			
		||||
msgstr "Dosiera transmeto plenumis"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../src/dialogs.py:1376 ../src/gajim.py:1355 ../src/notify.py:422
 | 
			
		||||
#: ../src/dialogs.py:1376 ../src/gajim.py:1356 ../src/notify.py:422
 | 
			
		||||
msgid "File Transfer Stopped"
 | 
			
		||||
msgstr "Dosiera transmeto haltitas"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../src/dialogs.py:1378 ../src/gajim.py:1031 ../src/notify.py:426
 | 
			
		||||
#: ../src/dialogs.py:1378 ../src/gajim.py:1032 ../src/notify.py:426
 | 
			
		||||
msgid "Groupchat Invitation"
 | 
			
		||||
msgstr "Babileja invitilo"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -3739,11 +3739,11 @@ msgstr ""
 | 
			
		|||
msgid "Gajim needs PySQLite2 to run"
 | 
			
		||||
msgstr "Gajim bezonas PySqlITE2 por funkcii"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../src/gajim.py:76
 | 
			
		||||
#: ../src/gajim.py:77
 | 
			
		||||
msgid "Gajim needs pywin32 to run"
 | 
			
		||||
msgstr "Gajim bezonas pywin32 por funkcii"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../src/gajim.py:77
 | 
			
		||||
#: ../src/gajim.py:78
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"Please make sure that Pywin32 is installed on your system. You can get it at "
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -3753,11 +3753,11 @@ msgstr ""
 | 
			
		|||
"povas preni ĝin ĉe %s"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. set the icon to all newly opened wind
 | 
			
		||||
#: ../src/gajim.py:189
 | 
			
		||||
#: ../src/gajim.py:190
 | 
			
		||||
msgid "Gajim is already running"
 | 
			
		||||
msgstr "Gajim jam estas lanĉita"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../src/gajim.py:190
 | 
			
		||||
#: ../src/gajim.py:191
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"Another instance of Gajim seems to be running\n"
 | 
			
		||||
"Run anyway?"
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -3765,75 +3765,75 @@ msgstr ""
 | 
			
		|||
"Alia ekzemplero de Gajim ŝajne estas lanĉita\n"
 | 
			
		||||
"Ĉu lanĉu malgraŭ tio?"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../src/gajim.py:297
 | 
			
		||||
#: ../src/gajim.py:298
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "HTTP (%s) Authorization for %s (id: %s)"
 | 
			
		||||
msgstr "HTTP (%s) Aŭtentokontrolo por %s (id: %s)"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../src/gajim.py:298
 | 
			
		||||
#: ../src/gajim.py:299
 | 
			
		||||
msgid "Do you accept this request?"
 | 
			
		||||
msgstr "Ĉu vi akceptas tiun peton?"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../src/gajim.py:344 ../src/notify.py:430
 | 
			
		||||
#: ../src/gajim.py:345 ../src/notify.py:430
 | 
			
		||||
msgid "Connection Failed"
 | 
			
		||||
msgstr "Konektado malsukcesis"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../src/gajim.py:657
 | 
			
		||||
#: ../src/gajim.py:658
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "Subject: %s"
 | 
			
		||||
msgstr "Temo: %s"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../src/gajim.py:702
 | 
			
		||||
#: ../src/gajim.py:703
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "error while sending %s ( %s )"
 | 
			
		||||
msgstr "eraro dum sendado %s ( %s )"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../src/gajim.py:742
 | 
			
		||||
#: ../src/gajim.py:743
 | 
			
		||||
msgid "Authorization accepted"
 | 
			
		||||
msgstr "Permespeto akceptitas"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../src/gajim.py:743
 | 
			
		||||
#: ../src/gajim.py:744
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "The contact \"%s\" has authorized you to see his or her status."
 | 
			
		||||
msgstr "La kontakto \"%s\" permesas al vi vidi lian aŭ ŝian staton."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../src/gajim.py:751
 | 
			
		||||
#: ../src/gajim.py:752
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "Contact \"%s\" removed subscription from you"
 | 
			
		||||
msgstr "Kontakto \"%s\" nuligis abonon de vi"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../src/gajim.py:752
 | 
			
		||||
#: ../src/gajim.py:753
 | 
			
		||||
msgid "You will always see him or her as offline."
 | 
			
		||||
msgstr "Vi ĉiam vidos ŝin aŭ lin senkonekta."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../src/gajim.py:795
 | 
			
		||||
#: ../src/gajim.py:796
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "Contact with \"%s\" cannot be established"
 | 
			
		||||
msgstr "Kontakto kun \"%s\" neestableblas"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../src/gajim.py:796 ../src/common/connection.py:395
 | 
			
		||||
#: ../src/gajim.py:797 ../src/common/connection.py:395
 | 
			
		||||
msgid "Check your connection or try again later."
 | 
			
		||||
msgstr "Kontrolu vian konekton aŭ provu denove poste."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../src/gajim.py:944 ../src/roster_window.py:1201
 | 
			
		||||
#: ../src/gajim.py:945 ../src/roster_window.py:1201
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "%s is now %s (%s)"
 | 
			
		||||
msgstr "%s nun estas %s (%s)"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../src/gajim.py:1041
 | 
			
		||||
#: ../src/gajim.py:1042
 | 
			
		||||
msgid "Your passphrase is incorrect"
 | 
			
		||||
msgstr "Via pasfrazo estas malvalida"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../src/gajim.py:1042
 | 
			
		||||
#: ../src/gajim.py:1043
 | 
			
		||||
msgid "You are currently connected without your OpenPGP key."
 | 
			
		||||
msgstr "Nun vi estas konekta sen uzado de via OpenPGP-ŝlosilo."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../src/gajim.py:1144
 | 
			
		||||
#: ../src/gajim.py:1145
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "New mail on %(gmail_mail_address)s"
 | 
			
		||||
msgstr "Nova retletero ĉe %(gmail_mail_address)s"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../src/gajim.py:1146
 | 
			
		||||
#: ../src/gajim.py:1147
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "You have %d new mail conversation"
 | 
			
		||||
msgid_plural "You have %d new mail conversations"
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -3843,7 +3843,7 @@ msgstr[1] "Vi havas %d novajn retleterojn"
 | 
			
		|||
#. FIXME: emulate Gtalk client popups. find out what they parse and how
 | 
			
		||||
#. they decide what to show
 | 
			
		||||
#. each message has a 'From', 'Subject' and 'Snippet' field
 | 
			
		||||
#: ../src/gajim.py:1155
 | 
			
		||||
#: ../src/gajim.py:1156
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"\n"
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -3852,52 +3852,52 @@ msgstr ""
 | 
			
		|||
"\n"
 | 
			
		||||
"De: %(from_adress)s"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../src/gajim.py:1310
 | 
			
		||||
#: ../src/gajim.py:1311
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "%s wants to send you a file."
 | 
			
		||||
msgstr "%s volas sendi dosieron al vi."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../src/gajim.py:1375
 | 
			
		||||
#: ../src/gajim.py:1376
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "You successfully received %(filename)s from %(name)s."
 | 
			
		||||
msgstr "La dosiero %(filename)s de %(name)s estas sukcese ricevita."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. ft stopped
 | 
			
		||||
#: ../src/gajim.py:1379
 | 
			
		||||
#: ../src/gajim.py:1380
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "File transfer of %(filename)s from %(name)s stopped."
 | 
			
		||||
msgstr "Transmeto de dosiero %(filename)s de %(name)s haltitas."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../src/gajim.py:1392
 | 
			
		||||
#: ../src/gajim.py:1393
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "You successfully sent %(filename)s to %(name)s."
 | 
			
		||||
msgstr "Vi sukcese sendis %(filename)s al %(name)s."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. ft stopped
 | 
			
		||||
#: ../src/gajim.py:1396
 | 
			
		||||
#: ../src/gajim.py:1397
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "File transfer of %(filename)s to %(name)s stopped."
 | 
			
		||||
msgstr "Transmeto de dosiero %(filename)s al %(name)s haltitas."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../src/gajim.py:1502
 | 
			
		||||
#: ../src/gajim.py:1503
 | 
			
		||||
msgid "Username Conflict"
 | 
			
		||||
msgstr "Konflikto de salutnomoj"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../src/gajim.py:1503
 | 
			
		||||
#: ../src/gajim.py:1504
 | 
			
		||||
msgid "Please type a new username for your local account"
 | 
			
		||||
msgstr "Bonvolu enigi novan salutnomon por via loka konto"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. it is good to notify the user
 | 
			
		||||
#. in case he or she cannot see the output of the console
 | 
			
		||||
#: ../src/gajim.py:1841
 | 
			
		||||
#: ../src/gajim.py:1842
 | 
			
		||||
msgid "Could not save your settings and preferences"
 | 
			
		||||
msgstr "Ne povis konservi vian agordon"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../src/gajim.py:2033
 | 
			
		||||
#: ../src/gajim.py:2034
 | 
			
		||||
msgid "Network Manager support not available"
 | 
			
		||||
msgstr "Subteno de retadministrilo mankas"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../src/gajim.py:2108
 | 
			
		||||
#: ../src/gajim.py:2109
 | 
			
		||||
msgid "Session Management support not available (missing gnome.ui module)"
 | 
			
		||||
msgstr "Subteno de seancagordo nedisponeblas (mankas modulo gnome.ui)"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -4258,85 +4258,85 @@ msgid "Insert Nickname"
 | 
			
		|||
msgstr "Enmeti kaŝnomon"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. do not print 'kicked by None'
 | 
			
		||||
#: ../src/groupchat_control.py:808
 | 
			
		||||
#: ../src/groupchat_control.py:810
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "%(nick)s has been kicked: %(reason)s"
 | 
			
		||||
msgstr "%(nick)s estas elpelita: %(reason)s"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../src/groupchat_control.py:812
 | 
			
		||||
#: ../src/groupchat_control.py:814
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "%(nick)s has been kicked by %(who)s: %(reason)s"
 | 
			
		||||
msgstr "%(nick)s estas elpelita de %(who)s: %(reason)s"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. do not print 'banned by None'
 | 
			
		||||
#: ../src/groupchat_control.py:819
 | 
			
		||||
#: ../src/groupchat_control.py:821
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "%(nick)s has been banned: %(reason)s"
 | 
			
		||||
msgstr "Aliĝo de %(nick)s nun estas malpermesa: %(reason)s"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../src/groupchat_control.py:823
 | 
			
		||||
#: ../src/groupchat_control.py:825
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "%(nick)s has been banned by %(who)s: %(reason)s"
 | 
			
		||||
msgstr "Aliĝo de %(nick)s estas malpermesita de %(who)s: %(reason)s"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../src/groupchat_control.py:831
 | 
			
		||||
#: ../src/groupchat_control.py:833
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "You are now known as %s"
 | 
			
		||||
msgstr "Vi nomiĝas %s"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../src/groupchat_control.py:833
 | 
			
		||||
#: ../src/groupchat_control.py:835
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "%s is now known as %s"
 | 
			
		||||
msgstr "%s nomiĝas %s"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../src/groupchat_control.py:913
 | 
			
		||||
#: ../src/groupchat_control.py:915
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "%s has left"
 | 
			
		||||
msgstr "%s foriris"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../src/groupchat_control.py:918
 | 
			
		||||
#: ../src/groupchat_control.py:920
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "%s has joined the group chat"
 | 
			
		||||
msgstr "%s aliĝis al la babilejo"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. No status message
 | 
			
		||||
#: ../src/groupchat_control.py:920 ../src/roster_window.py:1204
 | 
			
		||||
#: ../src/groupchat_control.py:922 ../src/roster_window.py:1204
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "%s is now %s"
 | 
			
		||||
msgstr "%s nun estas %s"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../src/groupchat_control.py:1039 ../src/groupchat_control.py:1057
 | 
			
		||||
#: ../src/groupchat_control.py:1150 ../src/groupchat_control.py:1167
 | 
			
		||||
#: ../src/groupchat_control.py:1041 ../src/groupchat_control.py:1059
 | 
			
		||||
#: ../src/groupchat_control.py:1152 ../src/groupchat_control.py:1169
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "Nickname not found: %s"
 | 
			
		||||
msgstr "Kaŝnomo ne trovitas: %s"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../src/groupchat_control.py:1073
 | 
			
		||||
#: ../src/groupchat_control.py:1075
 | 
			
		||||
msgid "This group chat has no subject"
 | 
			
		||||
msgstr "Tiu ĉi babilejo ne havas temon"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../src/groupchat_control.py:1086
 | 
			
		||||
#: ../src/groupchat_control.py:1088
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "Invited %(contact_jid)s to %(room_jid)s."
 | 
			
		||||
msgstr "%(contact_jid)s invititas al %(room_jid)s."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. %s is something the user wrote but it is not a jid so we inform
 | 
			
		||||
#: ../src/groupchat_control.py:1093 ../src/groupchat_control.py:1121
 | 
			
		||||
#: ../src/groupchat_control.py:1095 ../src/groupchat_control.py:1123
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "%s does not appear to be a valid JID"
 | 
			
		||||
msgstr "Tio ne estas valida JID: %s"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../src/groupchat_control.py:1204
 | 
			
		||||
#: ../src/groupchat_control.py:1206
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "No such command: /%s (if you want to send this, prefix it with /say)"
 | 
			
		||||
msgstr "Ne estas tiu komando: /%s (se vi volas sendi tion, metu /say antaŭen)"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../src/groupchat_control.py:1227
 | 
			
		||||
#: ../src/groupchat_control.py:1229
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "Commands: %s"
 | 
			
		||||
msgstr "Komandoj: %s"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../src/groupchat_control.py:1229
 | 
			
		||||
#: ../src/groupchat_control.py:1231
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"Usage: /%s <nickname|JID> [reason], bans the JID from the group chat. The "
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -4348,7 +4348,7 @@ msgstr ""
 | 
			
		|||
"babilejo. Eblas uzi la kaŝnomon de uzulo, sed ne se ĝi entenas \"@\" aŭ "
 | 
			
		||||
"spaceton. Se la JID ĉeestas en la babilejo, tiu estos ankaŭ elpelita."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../src/groupchat_control.py:1236
 | 
			
		||||
#: ../src/groupchat_control.py:1238
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"Usage: /%s <nickname>, opens a private chat window to the specified occupant."
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -4356,12 +4356,12 @@ msgstr ""
 | 
			
		|||
"Uzado: /%s <kaŝnomo>, - malfermas privatan interparolan fenestron por "
 | 
			
		||||
"specifita persono."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../src/groupchat_control.py:1240
 | 
			
		||||
#: ../src/groupchat_control.py:1242
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "Usage: /%s, clears the text window."
 | 
			
		||||
msgstr "Uzado: /%s, - malplenigas la tekstan fenestron."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../src/groupchat_control.py:1242
 | 
			
		||||
#: ../src/groupchat_control.py:1244
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"Usage: /%s [reason], closes the current window or tab, displaying reason if "
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -4370,12 +4370,12 @@ msgstr ""
 | 
			
		|||
"Uzado: /%s [kialo], - fermas la nuntempan fenestron aŭ slipon, informe pri "
 | 
			
		||||
"kialo se specifita."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../src/groupchat_control.py:1245
 | 
			
		||||
#: ../src/groupchat_control.py:1247
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "Usage: /%s, hide the chat buttons."
 | 
			
		||||
msgstr "Uzado: /%s, - kaŝas la babiladajn butonojn."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../src/groupchat_control.py:1248
 | 
			
		||||
#: ../src/groupchat_control.py:1250
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"Usage: /%s <JID> [reason], invites JID to the current group chat, optionally "
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -4384,7 +4384,7 @@ msgstr ""
 | 
			
		|||
"Uzado: /%s <JID> [kialo], - invitas JID al la nuntempa babilejo, fakultative "
 | 
			
		||||
"informante pri kialo."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../src/groupchat_control.py:1252
 | 
			
		||||
#: ../src/groupchat_control.py:1254
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"Usage: /%s <room>@<server>[/nickname], offers to join room@server optionally "
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -4393,7 +4393,7 @@ msgstr ""
 | 
			
		|||
"Uzado: /%s <babilejo>@<servilo>[/kaŝnomo], - aliĝas al room@server "
 | 
			
		||||
"fakultative uze specifitan kaŝnomon."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../src/groupchat_control.py:1256
 | 
			
		||||
#: ../src/groupchat_control.py:1258
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"Usage: /%s <nickname> [reason], removes the occupant specified by nickname "
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -4403,7 +4403,7 @@ msgstr ""
 | 
			
		|||
"Uzado: /%s <kaŝnomo> [kialo], - forigas la uzulon specifitan per kaŝnomo el "
 | 
			
		||||
"la babilejo kaj fakultative montras kialon. NE SUBTENAS spacetojn en kaŝnomo."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../src/groupchat_control.py:1261
 | 
			
		||||
#: ../src/groupchat_control.py:1263
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"Usage: /%s <action>, sends action to the current group chat. Use third "
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -4411,7 +4411,7 @@ msgid ""
 | 
			
		|||
msgstr ""
 | 
			
		||||
"Uzado: /%s <ago>, sendas agon en aktualan babilejon (ekzemple /%s eksplodas)."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../src/groupchat_control.py:1265
 | 
			
		||||
#: ../src/groupchat_control.py:1267
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"Usage: /%s <nickname> [message], opens a private message windowand sends "
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -4420,93 +4420,93 @@ msgstr ""
 | 
			
		|||
"Uzado: /%s <kaŝnomo> [mesaĝo], malfermas privatan mesaĝan fenestron kaj "
 | 
			
		||||
"sendas mesaĝon al la uzulo specifita per kaŝnomo."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../src/groupchat_control.py:1270
 | 
			
		||||
#: ../src/groupchat_control.py:1272
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "Usage: /%s <nickname>, changes your nickname in current group chat."
 | 
			
		||||
msgstr "Uzado: /%s <kaŝnomo>, ŝanĝas vian kaŝnomon en nuntempa babilejo."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../src/groupchat_control.py:1274
 | 
			
		||||
#: ../src/groupchat_control.py:1276
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "Usage: /%s , display the names of group chat occupants."
 | 
			
		||||
msgstr "Uzado: /%s , - eligas la nomoj de babilejaj ĉeestantoj."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../src/groupchat_control.py:1278
 | 
			
		||||
#: ../src/groupchat_control.py:1280
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "Usage: /%s [topic], displays or updates the current group chat topic."
 | 
			
		||||
msgstr "Uzado: /%s [temo], - eligas aŭ novigas la nuntempan babilejan temon."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../src/groupchat_control.py:1281
 | 
			
		||||
#: ../src/groupchat_control.py:1283
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"Usage: /%s <message>, sends a message without looking for other commands."
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
"Uzado: /%s <mesaĝo>, - sendas mesaĝon preter rekonado de aliaj komandoj."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../src/groupchat_control.py:1284
 | 
			
		||||
#: ../src/groupchat_control.py:1286
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "No help info for /%s"
 | 
			
		||||
msgstr "helpinformo mankas por /%s"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../src/groupchat_control.py:1333
 | 
			
		||||
#: ../src/groupchat_control.py:1335
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "Are you sure you want to leave group chat \"%s\"?"
 | 
			
		||||
msgstr "Ĉu vi certe volas foriri el babilejo \"%s\"?"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../src/groupchat_control.py:1335
 | 
			
		||||
#: ../src/groupchat_control.py:1337
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"If you close this window, you will be disconnected from this group chat."
 | 
			
		||||
msgstr "Se vi fermos tiun fenestron, vi senkonektiĝos de tiu ĉi babilejo."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../src/groupchat_control.py:1339 ../src/roster_window.py:3961
 | 
			
		||||
#: ../src/groupchat_control.py:1341 ../src/roster_window.py:3961
 | 
			
		||||
msgid "Do _not ask me again"
 | 
			
		||||
msgstr "_Ne plu demandi"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../src/groupchat_control.py:1373
 | 
			
		||||
#: ../src/groupchat_control.py:1375
 | 
			
		||||
msgid "Changing Subject"
 | 
			
		||||
msgstr "Korektas temon"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../src/groupchat_control.py:1374
 | 
			
		||||
#: ../src/groupchat_control.py:1376
 | 
			
		||||
msgid "Please specify the new subject:"
 | 
			
		||||
msgstr "Bonvolu enigi novan temon:"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../src/groupchat_control.py:1383
 | 
			
		||||
#: ../src/groupchat_control.py:1385
 | 
			
		||||
msgid "Changing Nickname"
 | 
			
		||||
msgstr "Ŝanĝas kaŝnomon"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../src/groupchat_control.py:1384
 | 
			
		||||
#: ../src/groupchat_control.py:1386
 | 
			
		||||
msgid "Please specify the new nickname you want to use:"
 | 
			
		||||
msgstr "Bonvolu enigi la novan kaŝnomon, kiun vi volas uzi:"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../src/groupchat_control.py:1409
 | 
			
		||||
#: ../src/groupchat_control.py:1411
 | 
			
		||||
msgid "Bookmark already set"
 | 
			
		||||
msgstr "Legosigno jam estas metita"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../src/groupchat_control.py:1410
 | 
			
		||||
#: ../src/groupchat_control.py:1412
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "Group Chat \"%s\" is already in your bookmarks."
 | 
			
		||||
msgstr "Babilejo \"%s\" jam estas en viajn legosignojn."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../src/groupchat_control.py:1419
 | 
			
		||||
#: ../src/groupchat_control.py:1421
 | 
			
		||||
msgid "Bookmark has been added successfully"
 | 
			
		||||
msgstr "Legosigno sukcese aldonitas"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../src/groupchat_control.py:1420
 | 
			
		||||
#: ../src/groupchat_control.py:1422
 | 
			
		||||
msgid "You can manage your bookmarks via Actions menu in your roster."
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
"Vi povas aranĝi viajn legosignojn per menuero \"Agoj\" en la kontaktlisto."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. ask for reason
 | 
			
		||||
#: ../src/groupchat_control.py:1546
 | 
			
		||||
#: ../src/groupchat_control.py:1548
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "Kicking %s"
 | 
			
		||||
msgstr "Elpelatas %s"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../src/groupchat_control.py:1547 ../src/groupchat_control.py:1829
 | 
			
		||||
#: ../src/groupchat_control.py:1549 ../src/groupchat_control.py:1831
 | 
			
		||||
msgid "You may specify a reason below:"
 | 
			
		||||
msgstr "Vi povas specifi kialon sube:"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. ask for reason
 | 
			
		||||
#: ../src/groupchat_control.py:1828
 | 
			
		||||
#: ../src/groupchat_control.py:1830
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "Banning %s"
 | 
			
		||||
msgstr "Malpermesas %s"
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -5828,7 +5828,7 @@ msgstr ""
 | 
			
		|||
msgid "Registration information for transport %s has not arrived in time"
 | 
			
		||||
msgstr "Registrada informo por transportilo %s ne venis ĝustatempe"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../src/common/connection_handlers.py:1521
 | 
			
		||||
#: ../src/common/connection_handlers.py:1515
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "Nickname not allowed: %s"
 | 
			
		||||
msgstr "Kaŝnomo malpermesita: %s"
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -5836,41 +5836,41 @@ msgstr "Kaŝnomo malpermesita: %s"
 | 
			
		|||
#. password required to join
 | 
			
		||||
#. we are banned
 | 
			
		||||
#. group chat does not exist
 | 
			
		||||
#: ../src/common/connection_handlers.py:1577
 | 
			
		||||
#: ../src/common/connection_handlers.py:1580
 | 
			
		||||
#: ../src/common/connection_handlers.py:1583
 | 
			
		||||
#: ../src/common/connection_handlers.py:1586
 | 
			
		||||
#: ../src/common/connection_handlers.py:1589
 | 
			
		||||
#: ../src/common/connection_handlers.py:1592
 | 
			
		||||
#: ../src/common/connection_handlers.py:1595
 | 
			
		||||
#: ../src/common/connection_handlers.py:1598
 | 
			
		||||
#: ../src/common/connection_handlers.py:1606
 | 
			
		||||
#: ../src/common/connection_handlers.py:1600
 | 
			
		||||
msgid "Unable to join group chat"
 | 
			
		||||
msgstr "Neeblas aliĝi al babilejo"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../src/common/connection_handlers.py:1584
 | 
			
		||||
#: ../src/common/connection_handlers.py:1578
 | 
			
		||||
msgid "A password is required to join this group chat."
 | 
			
		||||
msgstr "Necesas pasvorto por aliĝi al la babilejo."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../src/common/connection_handlers.py:1587
 | 
			
		||||
#: ../src/common/connection_handlers.py:1581
 | 
			
		||||
msgid "You are banned from this group chat."
 | 
			
		||||
msgstr "Al vi oni malpermesis esti en la babilejo."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../src/common/connection_handlers.py:1590
 | 
			
		||||
#: ../src/common/connection_handlers.py:1584
 | 
			
		||||
msgid "Such group chat does not exist."
 | 
			
		||||
msgstr "Tiu babilejo ne ekzistas."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../src/common/connection_handlers.py:1593
 | 
			
		||||
#: ../src/common/connection_handlers.py:1587
 | 
			
		||||
msgid "Group chat creation is restricted."
 | 
			
		||||
msgstr "Babileja kreado limigitas."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../src/common/connection_handlers.py:1596
 | 
			
		||||
#: ../src/common/connection_handlers.py:1590
 | 
			
		||||
msgid "Your registered nickname must be used."
 | 
			
		||||
msgstr "Vi devas uzi vian registritan kaŝnomon."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../src/common/connection_handlers.py:1599
 | 
			
		||||
#: ../src/common/connection_handlers.py:1593
 | 
			
		||||
msgid "You are not in the members list."
 | 
			
		||||
msgstr "Vi ne ĉeestas en membrolisto."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../src/common/connection_handlers.py:1607
 | 
			
		||||
#: ../src/common/connection_handlers.py:1601
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"Your desired nickname is in use or registered by another occupant.\n"
 | 
			
		||||
"Please specify another nickname below:"
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -5878,27 +5878,27 @@ msgstr ""
 | 
			
		|||
"Via dezirata kaŝnomo estas uzata aŭ registrita per alia uzulo.\n"
 | 
			
		||||
"Bonvolu specifi alian kaŝnomon jene:"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../src/common/connection_handlers.py:1657
 | 
			
		||||
#: ../src/common/connection_handlers.py:1651
 | 
			
		||||
msgid "I would like to add you to my roster."
 | 
			
		||||
msgstr "Mi volus aldoni vin al mia kontaktlisto."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. BE CAREFUL: no con.updateRosterItem() in a callback
 | 
			
		||||
#: ../src/common/connection_handlers.py:1678
 | 
			
		||||
#: ../src/common/connection_handlers.py:1672
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "we are now subscribed to %s"
 | 
			
		||||
msgstr "nun ni abonas %s"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../src/common/connection_handlers.py:1680
 | 
			
		||||
#: ../src/common/connection_handlers.py:1674
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "unsubscribe request from %s"
 | 
			
		||||
msgstr "ordono pri abona fino de %s"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../src/common/connection_handlers.py:1682
 | 
			
		||||
#: ../src/common/connection_handlers.py:1676
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "we are now unsubscribed from %s"
 | 
			
		||||
msgstr "ni nun ne abonas pri %s"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../src/common/connection_handlers.py:1852
 | 
			
		||||
#: ../src/common/connection_handlers.py:1846
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"JID %s is not RFC compliant. It will not be added to your roster. Use roster "
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			
 | 
			
		|||
							
								
								
									
										452
									
								
								po/pt_BR.po
									
										
									
									
									
								
							
							
						
						
									
										452
									
								
								po/pt_BR.po
									
										
									
									
									
								
							
										
											
												File diff suppressed because it is too large
												Load diff
											
										
									
								
							
							
								
								
									
										452
									
								
								po/zh_CN.po
									
										
									
									
									
								
							
							
						
						
									
										452
									
								
								po/zh_CN.po
									
										
									
									
									
								
							
										
											
												File diff suppressed because it is too large
												Load diff
											
										
									
								
							
		Loading…
	
	Add table
		
		Reference in a new issue