mastodon/config/locales/ar.yml

560 lines
26 KiB
YAML
Raw Permalink Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

---
ar:
about:
about_hashtag_html: هذه هي الرسائل العامة مع الكلمات الدلالية <strong> 1#%{hashtag}</strong>. يمكنك التفاعل معهم إذا كان لديك حساب في أي مكان على الإنترنت المتحد.
about_mastodon_html: ماستدون شبكة إجتماعية <em>حرة و مفتوحة المصدر</em>. هو بديل <em>لامركزي</em> لمنصات تجارية ، يمكنك من تجنب احتكار شركة واحدة للإتصالات الخاصة بك. يمكنك اختيار أي خادم تثق فيه. أيهما تختار، يمكنك التفاعل مع أي شخص آخر على الشبكة. يمكن لأي شخص تنصيب و تشغيل خادم ماستدون خاص به والمشاركة في <em>الشبكات الاجتماعية</em> بكل شفافية.
about_this: عن مثيل الخادوم هذا
closed_registrations: التسجيلات في مثيل الخادوم هذا مُغلقة حاليًا.
contact: للتواصل معنا
contact_missing: غير محدد
contact_unavailable: غير متوفر
description_headline: ما هو %{domain}?
domain_count_after: خوادم أخرى
domain_count_before: متصل بـ
extended_description_html: |
<h3>مكان جيد للقواعد</h3>
<p>لا يوجد تفصيل طويل حتى الآن.</p>
features:
humane_approach_body: تعلُّمًا مِن فشل الشبكات الأخرى، غاية ماستدون هي بلوغ الخيارات الأخلاقية في التصميم لمُحارَبة إسائة إستعمال شبكات التواصل الإجتماعية.
humane_approach_title: أسلوب يعيد الإعتبار للإنسان
not_a_product_body: ماستدون ليس شبكة تجارية. لا يحتوي على إعلانات و لا يقوم باستغلال البيانات و لا هو بِبُستان مُسيَّج. لا تحكم فيه وليس له أية هيئةٍ مركزيةٍ.
not_a_product_title: إنك إنسان و لست سلعة
real_conversation_body: يُمكنكم التعبير عن آرائكم بكل حرية بفضل 500 حرف و انتقاء دقيق للمحتوى و الوسائط بفضل أدوات التحذير التي هي بين أيديكم.
real_conversation_title: مبني لتحقيق تواصل حقيقي
within_reach_body: إبقوا على اتصال دائم بأصدقائكم حيثما كانوا عبر عدة تطبيقات لنظام آي أواس و أندرويد و عدة منصات أخرى بفضل واجهة برمجية للتطبيقات و بيئة صديقة للتطوير.
within_reach_title: في مُتناوَل يدك دائمًا
generic_description: "%{domain} هو سيرفر من بين سيرفرات الشبكة"
hosted_on: ماستدون مُستضاف على %{domain}
learn_more: تعلم المزيد
other_instances: خوادم أخرى
source_code: الشفرة المصدرية
status_count_after: منشورا
status_count_before: نشروا
user_count_after: مستخدم
user_count_before: يستضيف
what_is_mastodon: ما هو ماستدون ؟
accounts:
follow: إتبع
followers: متابِعون
following: يتابعون
media: الوسائط
moved_html: "%{name} إنتقلَ إلى %{new_profile_link} :"
nothing_here: لا يوجد أي شيء هنا !
people_followed_by: الأشخاص الذين يتبعهم %{name}
people_who_follow: الأشخاص الذين يتبعون %{name}
posts: منشورات
posts_with_replies: التبويقات و الردود
remote_follow: إتبع عن بعد
reserved_username: إسم المستخدم محجوز
roles:
admin: المدير
moderator: مُشرِف
unfollow: إلغاء المتابعة
admin:
account_moderation_notes:
account: مُشرِف
create: إنشاء
created_at: التاريخ
created_msg: تم إنشاء ملاحظة الإشراف بنجاح !
delete: حذف
destroyed_msg: تم تدمير ملاحظة الإشراف بنجاح !
accounts:
are_you_sure: متأكد ؟
by_domain: النطاق
confirm: تأكيد
confirmed: مؤكَّد
demote: إنزال الرُتبة الوظيفية
disable: تعطيل
disable_two_factor_authentication: تعطيل 2FA
disabled: معطَّل
display_name: عرض الإسم
domain: النطاق
edit: تعديل
email: البريد الإلكتروني
enable: تفعيل
enabled: مفعَّل
feed_url: عنوان رابط التغذية
followers: المتابِعون
followers_url: عنوان رابط المتابِعين
follows: يتابع
inbox_url: رابط صندوق الوارد
ip: عنوان الإيبي
location:
all: الكل
local: المحلي
remote: عن بُعد
title: الموقع
login_status: وضع الدخول
media_attachments: الوسائط المرفقة
memorialize: تحول إلى صفحة للذاكرة
moderation:
all: الكل
silenced: تم كتمه
suspended: مُجَمَّد
title: الإشراف
moderation_notes: ملاحظات الإشراف
most_recent_activity: آخر نشاط حديث
most_recent_ip: أحدث عنوان إيبي
not_subscribed: غير مشترك
order:
alphabetic: أبجديًا
most_recent: الأحدث
title: الترتيب
outbox_url: رابط صندوق الصادر
perform_full_suspension: تعطيل الحساب بالكامل
profile_url: رابط الملف الشخصي
promote: ترقية
protocol: البروتوكول
public: عمومي
push_subscription_expires: انتهاء الاشتراك ”PuSH“
redownload: تحديث الصورة الرمزية
reset: إعادة التعيين
reset_password: إعادة ضبط كلمة السر
resubscribe: اشترك مرة أخرى
role: التصريحات
roles:
admin: مدير
moderator: مشرف
staff: الفريق
user: مستخدِم
salmon_url: عنوان رابط سالمون Salmon
search: البحث
show:
created_reports: البلاغات التي أنشأها هذا الحساب
report: التقرير
targeted_reports: التقريرات التي أُنشِأت ضد هذا الحساب
silence: سكتهم
statuses: المنشورات
subscribe: اشترك
title: الحسابات
undo_silenced: رفع الصمت
undo_suspension: إلغاء تعليق الحساب
unsubscribe: إلغاء الاشتراك
username: إسم المستخدم
web: الويب
action_logs:
actions:
confirm_user: "%{name} قد قام بتأكيد عنوان البريد الإلكتروني لـ %{target}"
create_custom_emoji: "%{name} قام برفع إيموجي جديد %{target}"
create_domain_block: "%{name} قام بحجب نطاق %{target}"
create_email_domain_block: "%{name} قد قام بحظر نطاق البريد الإلكتروني %{target}"
demote_user: "%{name} قد قام بإنزال الرتبة الوظيفية لـ %{target}"
destroy_domain_block: "%{name} قام بإلغاء الحجب عن النطاق %{target}"
disable_2fa_user: "%{name} لقد قام بتعطيل ميزة المصادقة بخطوتين للمستخدم %{target}"
disable_custom_emoji: "%{name} قام بتعطيل الإيموجي %{target}"
disable_user: "%{name} لقد قام بتعطيل تسجيل الدخول للمستخدِم %{target}"
enable_custom_emoji: "%{name} قام بتنشيط الإيموجي %{target}"
enable_user: "%{name} لقد قام بتنشيط تسجيل الدخول للمستخدِم %{target}"
promote_user: "%{name} قام بترقية المستخدم %{target}"
reset_password_user: "%{name} لقد قام بإعادة تعيين الكلمة السرية الخاصة بـ %{target}"
update_custom_emoji: "%{name} قام بتحديث الإيموجي %{target}"
title: سِجلّ التفتيش و المعاينة
custom_emojis:
by_domain: النطاق
copied_msg: تم إنشاء نسخة محلية للإيموجي بنجاح
copy: نسخ
copy_failed_msg: فشلت عملية إنشاء نسخة محلية لهذا الإيموجي
created_msg: تم إنشاء الإيموجي بنجاح !
delete: حذف
destroyed_msg: تمت عملية تدمير الإيموجي بنجاح !
disable: تعطيل
disabled_msg: تمت عملية تعطيل ذلك الإيموجي بنجاح
emoji: إيموجي
enable: تفعيل
enabled_msg: تم تنشيط ذاك الإيموجي بنجاح
image_hint: ملف PNG إلى غاية حجم 50 ك.ب
new:
title: إضافة إيموجي خاص جديد
shortcode: الترميز المُصَغّر
shortcode_hint: على الأقل حرفين، و فقط رموز أبجدية عددية و أسطر سفلية
title: الإيموجي الخاصة
update_failed_msg: تعذرت عملية تحذيث ذاك الإيموجي
updated_msg: تم تحديث الإيموجي بنجاح !
upload: رفع
domain_blocks:
add_new: إضافة نطاق جديد
domain: النطاق
new:
create: إنشاء حظر
severity:
noop: لا شيء
silence: كتم
title: حجب نطاق جديد
reject_media: رفض ملفات الوسائط
severities:
noop: لا شيء
show:
title: رفع حظر النطاق عن %{domain}
undo: إلغاء
undo: إلغاء
email_domain_blocks:
delete: حذف
domain: النطاق
new:
create: إضافة نطاق
title: القائمة السوداء للبريد الإلكتروني
instances:
account_count: الحسابات المعروفة
domain_name: النطاق
reset: إعادة تعيين
search: البحث
title: مثيلات الخوادم المعروفة
invites:
filter:
all: الكل
available: المتوفرة
expired: المنتهي صلاحيتها
title: التصفية
title: الدعوات
reports:
action_taken_by: تم اتخاذ الإجراء مِن طرف
are_you_sure: هل أنت متأكد ؟
comment:
label: تعليق
none: لا شيء
delete: حذف
id: معرّف ID
nsfw:
'true': إخفاء الوسائط المرفقة
report_contents: المحتويات
reported_by: أبلغ عنه من طرف
status: الحالة
title: التقارير
view: عرض
settings:
contact_information:
email: البريد الإلكتروني المهني
username: الإتصال بالمستخدِم
registrations:
closed_message:
title: رسالة التسجيلات المقفلة
deletion:
desc_html: السماح لأي مستخدم إغلاق حسابه
open:
desc_html: السماح للجميع بإنشاء حساب
title: فتح التسجيل
site_description:
title: وصف مثيل الخادوم
site_terms:
title: شروط الخدمة المخصصة
site_title: إسم مثيل الخادم
thumbnail:
title: الصورة الرمزية المصغرة لمثيل الخادوم
timeline_preview:
desc_html: عرض الخيط العمومي على صفحة الإستقبال
title: إعدادات الموقع
statuses:
back_to_account: العودة إلى صفحة الحساب
batch:
delete: حذف
media:
hide: إخفاء الوسائط
show: إظهار الوسائط
title: الوسائط
title: منشورات الحساب
with_media: بالوسائط
subscriptions:
confirmed: مؤكَّد
expires_in: تنتهي مدة صلاحيتها في
topic: الموضوع
title: الإدارة
application_mailer:
notification_preferences: تعديل خيارات البريد الإلكتروني
salutation: "%{name}،"
settings: 'تغيير تفضيلات البريد الإلكتروني : %{link}'
view: 'View:'
view_profile: عرض الملف الشخصي
view_status: عرض المنشور
applications:
created: تم إنشاء التطبيق بنجاح
destroyed: تم حذف التطبيق بنجاح
invalid_url: إن الرابط المقدم غير صالح
regenerate_token: إعادة توليد رمز النفاذ
your_token: رمز نفاذك
auth:
agreement_html: بقبولك التسجيل فإنك تُصرِّح قبول <a href="%{rules_path}">قواعد مثيل الخادوم</a> و <a href="%{terms_path}">شروط الخدمة التي نوفرها لك</a>.
confirm_email: تأكيد عنوان البريد الإلكتروني
delete_account: حذف حساب
delete_account_html: إن كنت ترغب في حذف حسابك يُمكنك <a href="%{path}">المواصلة هنا</a>. سوف يُطلَبُ منك التأكيد قبل الحذف.
didnt_get_confirmation: لم تتلق تعليمات التأكيد ؟
forgot_password: نسيت كلمة المرور ؟
login: تسجيل الدخول
logout: خروج
migrate_account: الإنتقال إلى حساب آخر
migrate_account_html: إن كنت ترغب في تحويل هذا الحساب نحو حساب آخَر، يُمكِنُك <a href="%{path}">إعداده هنا</a>.
or_log_in_with: أو قم بتسجيل الدخول بواسطة
providers:
cas: CAS
saml: SAML
register: إنشاء حساب
resend_confirmation: إعادة إرسال تعليمات التأكيد
reset_password: إعادة تعيين كلمة المرور
security: الهوية
set_new_password: تعيين كلمة مرور جديدة
authorize_follow:
error: يا للأسف، وقع هناك خطأ إثر عملية البحث عن الحساب عن بعد
follow: إتبع
follow_request: 'لقد قمت بإرسال طلب متابعة إلى :'
post_follow:
close: أو يمكنك إغلاق هذه النافذة.
return: العودة إلى الملف الشخصي للمستخدم
web: واصل إلى الويب
title: إتباع %{acct}
datetime:
distance_in_words:
about_x_hours: "%{count}سا"
about_x_months: "%{count} شهر"
about_x_years: "%{count} سنة"
almost_x_years: "%{count} سنوات"
half_a_minute: الآن
less_than_x_minutes: "%{count} د"
less_than_x_seconds: الآن
over_x_years: "%{count} سنين"
x_days: "%{count} أيام"
x_minutes: "%{count}د"
x_months: "%{count} شه"
x_seconds: "%{count}ث"
deletes:
bad_password_msg: محاولة جيدة يا هاكرز ! كلمة السر خاطئة
confirm_password: قم بإدخال كلمتك السرية الحالية للتحقق من هويتك
proceed: حذف حساب
success_msg: تم حذف حسابك بنجاح
errors:
'403': ليس لك الصلاحيات الكافية لعرض هذه الصفحة.
'404': إنّ الصفحة التي تبحث عنها لا وجود لها أصلا.
'410': إنّ الصفحة التي تبحث عنها لم تعد موجودة.
'500':
content: نحن متأسفون، لقد حدث خطأ ما مِن جانبنا.
title: هذه الصفحة خاطئة
exports:
archive_takeout:
download: تنزيل نسخة لحسابك
hint_html: بإمكانك طلب نسخة كاملة لـ <strong>كافة تبويقاتك و الوسائط التي قمت بنشرها</strong>. البيانات المُصدَّرة ستكون محفوظة على شكل نسق ActivityPub و باستطاعتك قراءتها بأي برنامج يدعم هذا النسق.
in_progress: عملية جمع نسخة لبيانات حسابك جارية …
request: طلب نسخة لحسابك
blocks: قمت بحظر
csv: CSV
follows: أنت تتبع
storage: ذاكرة التخزين
followers:
domain: النطاق
followers_count: عدد المتابِعين
purge: تنحية من بين متابعيك
unlocked_warning_title: إنّ حسابك غير مقفل
generic:
changes_saved_msg: تم حفظ التعديلات بنجاح !
powered_by: مدعوم بـ %{link}
save_changes: حفظ التغييرات
validation_errors:
one: لا يزال هناك خلل ما إلى حد الآن. يُرجى إعادة النظر في الخطأ أسفله
other: هناك شيء ليس على ما يرام ! رجاءًا تحقق من الأخطاء الـ %{count} أسفله
imports:
preface: You can import certain data like all the people you are following or blocking into your account on this instance, from files created by an export on another instance.
success: تم تحميل بياناتك بنجاح وسيتم معالجتها في الوقت المناسب
types:
blocking: قائمة المحظورين
following: قائمة المستخدمين المتبوعين
muting: قائمة الكتم
upload: تحميل
invites:
delete: تعطيل
expired: إنتهت صلاحيتها
expires_in:
'1800': 30 دقيقة
'21600': 6 ساعات
'3600': ساعة
'43200': 12 ساعة
'86400': يوم واحد
expires_in_prompt: أبدا
generate: توليد
max_uses_prompt: بلا حدود
table:
expires_at: تنتهي مدة صلاحيتها في
title: دعوة أشخاص
landing_strip_html: "<strong>%{name}</strong> هو أحد مُستخدِمي %{link_to_root_path}. بإمكانك متابعته أو التواصل معه إن كنت تملك حسابًا أيا كان على البيئة الموحَّدة فيديفرس."
landing_strip_signup_html: إن كنت لا تملك واحدا، يمكنك <a href="%{sign_up_path}">التسجيل مِن هنا</a>.
lists:
errors:
limit: لقد بلغت الحد الأقصى للقوائم
media_attachments:
validations:
images_and_video: ليس بالإمكان إرفاق فيديو في منشور يحتوي مسبقا على صور
too_many: لا يمكن إرفاق أكثر من 4 ملفات
migrations:
acct: username@domain للحساب الجديد
currently_redirecting: 'تم تحويل رابط ملفك الشخصي إلى :'
proceed: حفظ
moderation:
title: الإشراف
notification_mailer:
digest:
body: هذا هو مُلَخَّص الرسائل التي فاتتك وذلك منذ آخر زيارة لك في %{since}
mention: "%{name} أشار إليك في :"
new_followers_summary:
one: و لقد حصلت على متابع جديد أثناء فترة غيابك ! مرحى !
other: و لقد تحصلت على %{count} متتبعين جدد أثناء فترة غيابك ! رائع !
subject:
one: "إشعار واحد منذ زيارتك الأخيرة \U0001F418"
other: "%{count} إشعارات جديدة منذ زيارتك الأخيرة \U0001F418"
title: أثناء فترة غيابك …
favourite:
body: 'أُعجب %{name} بمنشورك :'
subject: أُعجِب %{name} بمنشورك
follow:
body: "%{name} من متتبعيك الآن !"
subject: "%{name} من متتبعيك الآن"
title: متابِع جديد
follow_request:
action: إدارة طلبات المتابَعة
body: طلب %{name} متابعتك
subject: 'متابع مُعلّق : %{name}'
title: طلب متابَعة جديد
mention:
body: 'أشار إليك %{name} في :'
subject: لقد قام %{name} بذِكرك
reblog:
body: 'قام %{name} بترقية منشورك :'
subject: قام %{name} بترقية منشورك
title: ترقية جديدة
number:
human:
decimal_units:
format: "%n%u"
units:
billion: B
million: M
quadrillion: Q
thousand: K
trillion: T
unit: ''
pagination:
newer: الأحدَث
next: التالي
older: الأقدَم
prev: السابق
truncate: "&hellip;"
preferences:
languages: اللغات
other: إعدادات أخرى
publishing: النشر
web: الويب
push_notifications:
favourite:
title: أعجب %{name} بمنشورك
follow:
title: "%{name} من متتبعيك الآن"
group:
title: "%{count} إخطارات"
mention:
action_boost: ترقية
action_expand: عرض المزيد
title: أشار إليك %{name}
reblog:
title: قام %{name} بترقية منشورك
remote_follow:
acct: قم بإدخال عنوان حسابك username@domain الذي من خلاله تود المتابعة
missing_resource: تعذر العثور على رابط التحويل المطلوب الخاص بحسابك
proceed: أكمل المتابعة
prompt: 'إنك بصدد متابعة :'
sessions:
activity: آخر نشاط
browser: المتصفح
browsers:
alipay: أليباي
blackberry: بلاك بيري
chrome: كروم
edge: مايكروسوفت إيدج
electron: إلكترون
firefox: فايرفكس
generic: متصفح مجهول
ie: إنترنت إكسبلورر
micro_messenger: مايكرو ميسنجر
opera: أوبرا
otter: أوتر
phantom_js: فانتوم جي آس
qq: متصفح كيوكيو
safari: سفاري
uc_browser: متصفح يوسي براوزر
weibo: وايبو
current_session: الجلسة الحالية
description: "%{browser} على %{platform}"
explanation: ها هي قائمة مُتصفِّحات الويب التي تستخدِم حاليًا حساب ماستدون الخاص بك.
ip: عنوان الإيبي
platforms:
adobe_air: أدوبي إيير
android: أندرويد
blackberry: بلاك بيري
chrome_os: نظام كروم أواس
firefox_os: نظام فايرفكس أواس
ios: نظام آي أواس
linux: لينكس
mac: ماك
other: نظام مجهول
windows: ويندوز
windows_mobile: ويندوز موبايل
windows_phone: ويندوز فون
title: الجلسات
settings:
authorized_apps: التطبيقات المرخص لها
back: عودة إلى ماستدون
development: التطوير
edit_profile: تعديل الملف الشخصي
export: تصدير البيانات
followers: المتابِعون المُرَخّصون
import: إستيراد
migrate: تهجير الحساب
notifications: الإخطارات
preferences: التفضيلات
settings: الإعدادات
two_factor_authentication: إثبات الهويّة المزدوج
your_apps: تطبيقاتك
statuses:
open_in_web: إفتح في الويب
over_character_limit: تم تجاوز حد الـ %{max} حرف المسموح بها
pin_errors:
ownership: لا يمكن تدبيس تبويق نشره شخص آخر
private: لا يمكن تثبيت تبويق لم يُنشر للعامة
reblog: لا يمكن تثبيت ترقية
show_more: أظهر المزيد
title: '%{name} : "%{quote}"'
visibilities:
private: إعرض فقط لمتتبعيك
private_long: إعرضه لمتتبعيك فقط
public: للعامة
public_long: يمكن للجميع رؤيته
unlisted: غير مُدرَج
unlisted_long: يُمكن لأيٍ كان رُؤيتَه و لكن لن يُعرَض على الخيوط العامة
stream_entries:
click_to_show: إضغط للعرض
pinned: تبويق مثبّت
reblogged: رقى
sensitive_content: محتوى حساس
terms:
title: شروط الخدمة وسياسة الخصوصية على %{instance}
themes:
default: ماستدون
time:
formats:
default: "%b %d, %Y, %H:%M"
two_factor_authentication:
code_hint: قم بإدخال الرمز المُوَلّد عبر تطبيق المصادقة للتأكيد
description_html: في حال تفعيل <strong>المصادقة بخطوتين </strong>، فتسجيل الدخول يتتطلب منك أن يكون بحوزتك هاتفك النقال قصد توليد الرمز الذي سيتم إدخاله.
disable: تعطيل
enable: تفعيل
enabled: نظام المصادقة بخطوتين مُفعَّل
enabled_success: تم تفعيل إثبات الهوية المزدوج بنجاح
generate_recovery_codes: توليد رموز الإسترجاع
instructions_html: "<strong>قم بمسح رمز الكيو آر عبر Google Authenticator أو أي تطبيق TOTP على جهازك</strong>. من الآن فصاعدا سوف يقوم ذاك التطبيق بتوليد رموز يجب عليك إدخالها عند تسجيل الدخول."
manual_instructions: 'في حالة تعذّر مسح رمز الكيو آر أو طُلب منك إدخال يدوي، يُمْكِنك إدخال هذا النص السري على التطبيق :'
recovery_codes: النسخ الإحتياطي لرموز الإسترجاع
recovery_codes_regenerated: تم إعادة توليد رموز الإسترجاع الإحتياطية بنجاح
setup: تنشيط
wrong_code: الرمز الذي أدخلته غير صالح ! تحقق من صحة الوقت على الخادم و الجهاز ؟
user_mailer:
backup_ready:
subject: نسخة بيانات حسابك جاهزة للتنزيل
title: المغادرة بأرشيف الحساب
users:
invalid_email: عنوان البريد الإلكتروني غير صالح
invalid_otp_token: الرمز الثنائي غير صالح