forked from cybrespace/mastodon
🌐 add simplified chinese language
This commit is contained in:
parent
fc9bbdfd34
commit
d5d5afff9c
|
@ -9,6 +9,7 @@ module SettingsHelper
|
||||||
fr: 'Français',
|
fr: 'Français',
|
||||||
hu: 'Magyar',
|
hu: 'Magyar',
|
||||||
uk: 'Українська',
|
uk: 'Українська',
|
||||||
|
'zh-CN': '简体中文'
|
||||||
}.freeze
|
}.freeze
|
||||||
|
|
||||||
def human_locale(locale)
|
def human_locale(locale)
|
||||||
|
|
|
@ -24,7 +24,7 @@ module Mastodon
|
||||||
|
|
||||||
# The default locale is :en and all translations from config/locales/*.rb,yml are auto loaded.
|
# The default locale is :en and all translations from config/locales/*.rb,yml are auto loaded.
|
||||||
# config.i18n.load_path += Dir[Rails.root.join('my', 'locales', '*.{rb,yml}').to_s]
|
# config.i18n.load_path += Dir[Rails.root.join('my', 'locales', '*.{rb,yml}').to_s]
|
||||||
config.i18n.available_locales = [:en, :de, :es, :pt, :fr, :hu, :uk]
|
config.i18n.available_locales = [:en, :de, :es, :pt, :fr, :hu, :uk, 'zh-CN']
|
||||||
config.i18n.default_locale = :en
|
config.i18n.default_locale = :en
|
||||||
|
|
||||||
# config.paths.add File.join('app', 'api'), glob: File.join('**', '*.rb')
|
# config.paths.add File.join('app', 'api'), glob: File.join('**', '*.rb')
|
||||||
|
|
|
@ -0,0 +1,61 @@
|
||||||
|
---
|
||||||
|
zh-CN:
|
||||||
|
devise:
|
||||||
|
confirmations:
|
||||||
|
confirmed: 邮件已确认。
|
||||||
|
send_instructions: 发送确认邮件
|
||||||
|
send_paranoid_instructions: 发送确认邮件
|
||||||
|
failure:
|
||||||
|
already_authenticated: 已登录。
|
||||||
|
inactive: 账号未激活。
|
||||||
|
invalid: 激活码 %{authentication_keys} 或密码无效。
|
||||||
|
last_attempt: 因多次失败账号已锁。
|
||||||
|
locked: 账号已锁。
|
||||||
|
not_found_in_database: 激活码 %{authentication_keys} 或密码无效。
|
||||||
|
timeout: 登录已过期,请重新登录。
|
||||||
|
unauthenticated: 请先登录
|
||||||
|
unconfirmed: 请先通过邮件激活。
|
||||||
|
mailer:
|
||||||
|
confirmation_instructions:
|
||||||
|
subject: 'Mastodon: 激活指引'
|
||||||
|
password_change:
|
||||||
|
subject: 'Mastodon: 密码变更'
|
||||||
|
reset_password_instructions:
|
||||||
|
subject: 'Mastodon: 密码重置指引'
|
||||||
|
unlock_instructions:
|
||||||
|
subject: 'Mastodon: 账号解锁指引'
|
||||||
|
omniauth_callbacks:
|
||||||
|
failure: 从 %{kind} 授权失败:"%{reason}" 。
|
||||||
|
success: 成功从 %{kind} 授权。
|
||||||
|
passwords:
|
||||||
|
no_token: 仅允许通过密码重置邮件访问本页面,或确认完整 URL。
|
||||||
|
send_instructions: 你将收到密码重置指引邮件。
|
||||||
|
send_paranoid_instructions: 你将收到密码重置邮件。
|
||||||
|
updated: 密码重置成功。
|
||||||
|
updated_not_active: 密码重置成功。
|
||||||
|
registrations:
|
||||||
|
destroyed: 撒油娜啦!账号已经注销。有缘再会。
|
||||||
|
signed_up: 欢迎回来!
|
||||||
|
signed_up_but_inactive: 账号未激活。
|
||||||
|
signed_up_but_locked: 账号已锁定。
|
||||||
|
signed_up_but_unconfirmed: 确认邮件已发,请先激活。
|
||||||
|
update_needs_confirmation: 账号需要重新激活,请先激活。
|
||||||
|
updated: 更新成功。
|
||||||
|
sessions:
|
||||||
|
already_signed_out: 登出成功。
|
||||||
|
signed_in: 登录成功。
|
||||||
|
signed_out: 登出成功。
|
||||||
|
unlocks:
|
||||||
|
send_instructions: 解锁邮件已发,请先解锁。
|
||||||
|
send_paranoid_instructions: 解锁邮件已发,请先解锁。
|
||||||
|
unlocked: 账号已解锁,请登录。
|
||||||
|
errors:
|
||||||
|
messages:
|
||||||
|
already_confirmed: 已激活,请登录。
|
||||||
|
confirmation_period_expired: 需要在 %{period} 内激活,请重新申请。
|
||||||
|
expired: 已过期,请重新申请。
|
||||||
|
not_found: 未发现
|
||||||
|
not_locked: 未锁定
|
||||||
|
not_saved:
|
||||||
|
one: '保存失败: %{resource}'
|
||||||
|
other: "保存失败:%{count}"
|
|
@ -0,0 +1,42 @@
|
||||||
|
---
|
||||||
|
zh-CN:
|
||||||
|
simple_form:
|
||||||
|
hints:
|
||||||
|
defaults:
|
||||||
|
avatar: 不超过 2MB,限 PNG, GIF 或 JPG 格式,将缩到 120x120px
|
||||||
|
display_name: 不起过 30 个字符
|
||||||
|
header: 不超过 2MB,限 PNG, GIF 或 JPG 格式,将缩到 700x335px
|
||||||
|
locked: 默认仅向粉丝公开,需要手工设置通过的粉丝。
|
||||||
|
note: 不起过 160 个字符
|
||||||
|
labels:
|
||||||
|
defaults:
|
||||||
|
avatar: 头像
|
||||||
|
confirm_new_password: 确认新密码
|
||||||
|
confirm_password: 确认密码
|
||||||
|
current_password: 当前密码
|
||||||
|
display_name: 显示名
|
||||||
|
email: 邮箱
|
||||||
|
header: 头
|
||||||
|
locale: 语言
|
||||||
|
locked: 隐私模式
|
||||||
|
new_password: 新密码
|
||||||
|
note: Bio
|
||||||
|
otp_attempt: 两步难码
|
||||||
|
password: 密码
|
||||||
|
setting_default_privacy: 推文隐私
|
||||||
|
username: 用户名
|
||||||
|
interactions:
|
||||||
|
must_be_follower: 仅粉丝可私信
|
||||||
|
must_be_following: 仅关注中可私信
|
||||||
|
notification_emails:
|
||||||
|
digest: 发送摘要邮件
|
||||||
|
favourite: 有人收藏你的发送邮件通知
|
||||||
|
follow: 有人关注你时发送邮件通知
|
||||||
|
follow_request: 有人请求关注你时发送邮件通知
|
||||||
|
mention: 有人 AT 你时发送邮件通知
|
||||||
|
reblog: 有人转发时发送邮件通知
|
||||||
|
'no': '否'
|
||||||
|
required:
|
||||||
|
mark: "*"
|
||||||
|
text: 必须
|
||||||
|
'yes': '是'
|
|
@ -1,12 +1,12 @@
|
||||||
---
|
---
|
||||||
en:
|
zh-CN:
|
||||||
about:
|
about:
|
||||||
about_instance: "<em>%{instance}</em> 源自于 Mastodon。"
|
about_instance: "<em>%{instance}</em> 源自于 Mastodon。"
|
||||||
about_mastodon: Mastodon <em>开源、自由</em>社交网络。<em>去中心化</em>的商业平台替代,避免单一商业公司垄断沟通。可选择、可信任地任意交流。任何人均可以运行自己的 Mastodon 并进行无缝交流。
|
about_mastodon: Mastodon <em>开源、自由</em>社交网络。<em>去中心化</em>的商业平台替代,避免单一商业公司垄断沟通。可选择、可信任地任意交流。任何人均可以运行自己的 Mastodon 并进行无缝交流。
|
||||||
about_this: 关于本实例
|
about_this: 关于本实例
|
||||||
business_email: '商务邮件:'
|
business_email: '商务邮件:'
|
||||||
contact: 联络
|
contact: 联络
|
||||||
description_headline: %{domain} 是什么?
|
description_headline: 去中心化 %{domain} 是什么?
|
||||||
domain_count_after: 其它实例
|
domain_count_after: 其它实例
|
||||||
domain_count_before: Connected to
|
domain_count_before: Connected to
|
||||||
features:
|
features:
|
||||||
|
@ -34,8 +34,8 @@ en:
|
||||||
followers: 粉丝
|
followers: 粉丝
|
||||||
following: 关注
|
following: 关注
|
||||||
nothing_here: 神马都没有!
|
nothing_here: 神马都没有!
|
||||||
people_followed_by: %{name} 的关注
|
people_followed_by: 正关注
|
||||||
people_who_follow: %{name} 的粉丝
|
people_who_follow: 粉丝
|
||||||
posts: 推
|
posts: 推
|
||||||
remote_follow: Remote follow
|
remote_follow: Remote follow
|
||||||
unfollow: 取关
|
unfollow: 取关
|
||||||
|
@ -127,30 +127,30 @@ en:
|
||||||
export: 数据导出
|
export: 数据导出
|
||||||
preferences: 设置
|
preferences: 设置
|
||||||
settings: 设置
|
settings: 设置
|
||||||
two_factor_auth: 二步验证
|
two_factor_auth: 两步验证
|
||||||
statuses:
|
statuses:
|
||||||
open_in_web: 浏览器中打开
|
open_in_web: 浏览器中打开
|
||||||
over_character_limit: 超出范围 %{max}
|
over_character_limit: 超出范围 %{max}
|
||||||
visibilities:
|
visibilities:
|
||||||
private: Only show to followers
|
private: 仅向粉丝公开
|
||||||
public: Public
|
public: 公开
|
||||||
unlisted: Public, but do not display on the public timeline
|
unlisted: 公开但不显示在公共时间线中
|
||||||
stream_entries:
|
stream_entries:
|
||||||
click_to_show: Click to show
|
click_to_show: 显示
|
||||||
reblogged: boosted
|
reblogged: 转发
|
||||||
sensitive_content: Sensitive content
|
sensitive_content: 敏感内容Sensitive content
|
||||||
time:
|
time:
|
||||||
formats:
|
formats:
|
||||||
default: "%b %d, %Y, %H:%M"
|
default: "%b %d, %Y, %H:%M"
|
||||||
two_factor_auth:
|
two_factor_auth:
|
||||||
description_html: If you enable <strong>two-factor authentication</strong>, logging in will require you to be in possession of your phone, which will generate tokens for you to enter.
|
description_html: 启用<strong>两步验证</strong>后,登录时强制要求手机上生成的两步验证码
|
||||||
disable: Disable
|
disable: 禁用
|
||||||
enable: Enable
|
enable: 启用
|
||||||
instructions_html: "<strong>Scan this QR code into Google Authenticator or a similiar app on your phone</strong>. From now on, that app will generate tokens that you will have to enter when logging in."
|
instructions_html: "<strong>使用 Google Authenticator 或类似 APP 扫描二维码</strong>。现在起,APP 将会生成登陆时必须的两步验证码。"
|
||||||
plaintext_secret_html: 'Plain-text secret: <samp>%{secret}</samp>'
|
plaintext_secret_html: '密钥: <samp>%{secret}</samp>'
|
||||||
warning: If you cannot configure an authenticator app right now, you should click "disable" or you won't be able to login.
|
warning: 如果你现在没有 Google Authenticator 或类似授权 APP,你应该先「禁用」本功能,否则你将不能正常登陆。
|
||||||
users:
|
users:
|
||||||
invalid_email: The e-mail address is invalid
|
invalid_email: 无效的邮箱
|
||||||
invalid_otp_token: Invalid two-factor code
|
invalid_otp_token: 无效的两步验证码
|
||||||
will_paginate:
|
will_paginate:
|
||||||
page_gap: "…"
|
page_gap: "…"
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue