forked from cybrespace/mastodon
I18n: Improve Czech translation (#10454)
This commit is contained in:
parent
f86b2d8edb
commit
0705e4b177
|
@ -318,7 +318,7 @@
|
|||
"status.delete": "Smazat",
|
||||
"status.detailed_status": "Detailní zobrazení konverzace",
|
||||
"status.direct": "Poslat přímou zprávu uživateli @{name}",
|
||||
"status.embed": "Vložit",
|
||||
"status.embed": "Vložit na web",
|
||||
"status.favourite": "Oblíbit",
|
||||
"status.filtered": "Filtrováno",
|
||||
"status.load_more": "Zobrazit více",
|
||||
|
|
|
@ -196,7 +196,7 @@ cs:
|
|||
destroy_domain_block: "%{name} odblokoval/a doménu %{target}"
|
||||
destroy_email_domain_block: "%{name} odebral/a e-mailovou doménu %{target} z černé listiny"
|
||||
destroy_status: "%{name} odstranil/a toot uživatele %{target}"
|
||||
disable_2fa_user: "%{name} vypnul/a požadavek pro dvoufaktorovou autentikaci pro uživatele %{target}"
|
||||
disable_2fa_user: "%{name} vypnul/a dvoufázové ověřování pro uživatele %{target}"
|
||||
disable_custom_emoji: "%{name} zakázal/a emoji %{target}"
|
||||
disable_user: "%{name} zakázal/a přihlašování pro uživatele %{target}"
|
||||
enable_custom_emoji: "%{name} povolil/a emoji %{target}"
|
||||
|
@ -640,6 +640,7 @@ cs:
|
|||
all: Všechny
|
||||
changes_saved_msg: Změny byly úspěšně uloženy!
|
||||
copy: Kopírovat
|
||||
order_by: Seřadit od
|
||||
save_changes: Uložit změny
|
||||
validation_errors:
|
||||
few: Něco ještě není úplně v pořádku! Prosím zkontrolujte %{count} chyby níže
|
||||
|
@ -787,8 +788,8 @@ cs:
|
|||
relationships:
|
||||
activity: Aktivita účtu
|
||||
dormant: Nečinné
|
||||
last_active: Naposledy aktivní
|
||||
most_recent: Nedávno přidaní
|
||||
last_active: Naposledy aktivních
|
||||
most_recent: Naposledy přidaných
|
||||
moved: Přesunuté
|
||||
mutual: Vzájemné
|
||||
primary: Primární
|
||||
|
@ -878,7 +879,7 @@ cs:
|
|||
preferences: Předvolby
|
||||
relationships: Sledovaní a sledující
|
||||
settings: Nastavení
|
||||
two_factor_authentication: Dvoufaktorové ověřování
|
||||
two_factor_authentication: Dvoufázové ověřování
|
||||
your_apps: Vaše aplikace
|
||||
statuses:
|
||||
attached:
|
||||
|
@ -953,7 +954,7 @@ cs:
|
|||
|
||||
<h3 id="protect">Jak vaše informace chráníme?</h3>
|
||||
|
||||
<p>Implenentujeme různá bezpečnostní opatření pro udržování bezpečnosti vašich osobních dat, když zadáváte, odesíláte, či přistupujete k vašim osobním datům. Mimo jiné je vaše relace v prohlížeči, jakož i provoz mezi vašimi aplikacemi a API, zabezpečena pomocí SSL, a vaše heslo je hashováno pomocí silného jednosměrného algoritmu. Pro větší zabezpečení vašeho účtu můžete povolit dvoufaktorovou autentikaci.</p>
|
||||
<p>Implenentujeme různá bezpečnostní opatření pro udržování bezpečnosti vašich osobních dat, když zadáváte, odesíláte, či přistupujete k vašim osobním datům. Mimo jiné je vaše relace v prohlížeči, jakož i provoz mezi vašimi aplikacemi a API, zabezpečena pomocí SSL, a vaše heslo je hashováno pomocí silného jednosměrného algoritmu. Pro větší zabezpečení vašeho účtu můžete povolit dvoufázové ověřování.</p>
|
||||
|
||||
<hr class="spacer" />
|
||||
|
||||
|
@ -1017,18 +1018,18 @@ cs:
|
|||
default: "%d. %b %Y, %H:%M"
|
||||
month: "%b %Y"
|
||||
two_factor_authentication:
|
||||
code_hint: Pro potvrzení zadejte kód vygenerovaný vaší autentikační aplikací
|
||||
description_html: Povolíte-li <strong>dvoufaktorové ověřování</strong>, budete při přihlášení potřebovat telefon, který vám vygeneruje přístupové tokeny, které musíte zadat.
|
||||
code_hint: Pro potvrzení zadejte kód vygenerovaný vaší ověřovací aplikací
|
||||
description_html: Povolíte-li <strong>dvoufázové ověřování</strong>, budete při přihlášení potřebovat telefon, který vám vygeneruje přístupové tokeny, které musíte zadat.
|
||||
disable: Zakázat
|
||||
enable: Povolit
|
||||
enabled: Dvoufaktorové ověřování je povoleno
|
||||
enabled_success: Dvoufaktorové ověřování bylo úspěšně povoleno
|
||||
enabled: Dvoufázové ověřování je povoleno
|
||||
enabled_success: Dvoufázové ověřování bylo úspěšně povoleno
|
||||
generate_recovery_codes: Vygenerovat záložní kódy
|
||||
instructions_html: "<strong>Naskenujte tento QR kód Google Authenticatorem nebo jinou TOTP aplikací na vašem telefonu</strong>. Od teď bude tato aplikace generovat tokeny, které budete muset zadat při přihlášení."
|
||||
lost_recovery_codes: Záložní kódy vám dovolí dostat se k vašemu účtu, pokud ztratíte telefon. Ztratíte-li záložní kódy, můžete je zde znovu vygenerovat. Vaše staré záložní kódy budou zneplatněny.
|
||||
manual_instructions: 'Nemůžete-li oskenovat QR kód a je potřeba ho zadat ručně, zde je tajemství v prostém textu:'
|
||||
recovery_codes: Záložní kódy pro obnovu
|
||||
recovery_codes_regenerated: Záložní kódy byly úspěšně znovu vygenerované
|
||||
recovery_codes_regenerated: Záložní kódy byly úspěšně znovu vygenerovány
|
||||
recovery_instructions_html: Ztratíte-li někdy přístup k vašemu telefonu, můžete k získání přístupu k účtu použít jeden ze záložních kódů. <strong>Uchovávejte tyto kódy v bezpečí</strong>. Můžete si je například vytisknout a uložit je mezi jiné důležité dokumenty.
|
||||
setup: Nastavit
|
||||
wrong_code: Zadaný kód byl neplatný! Je čas na serveru a na zařízení správný?
|
||||
|
@ -1073,7 +1074,7 @@ cs:
|
|||
users:
|
||||
follow_limit_reached: Nemůžete sledovat více než %{limit} lidí
|
||||
invalid_email: E-mailová adresa je neplatná
|
||||
invalid_otp_token: Neplatný kód pro dvoufaktorovou autentikaci
|
||||
invalid_otp_token: Neplatný kód pro dvoufázové ověřování
|
||||
otp_lost_help_html: Pokud jste ztratil/a přístup k oběma, můžete se spojit %{email}
|
||||
seamless_external_login: Jste přihlášen/a přes externí službu, nastavení hesla a e-mailu proto nejsou dostupná.
|
||||
signed_in_as: 'Přihlášen/a jako:'
|
||||
|
|
|
@ -42,7 +42,7 @@ cs:
|
|||
imports:
|
||||
data: Soubor CSV exportovaný z jiného serveru Mastodon
|
||||
sessions:
|
||||
otp: 'Napište dvoufaktorový kód vygenerovaný vaší mobilní aplikací, nebo použijte jeden z vašich záložních kódů:'
|
||||
otp: 'Napište dvoufázový kód vygenerovaný vaší mobilní aplikací, nebo použijte jeden z vašich záložních kódů:'
|
||||
user:
|
||||
chosen_languages: Je-li tohle zaškrtnuto, budou ve veřejných časových osách zobrazeny pouze tooty ve zvolených jazycích
|
||||
labels:
|
||||
|
@ -85,7 +85,7 @@ cs:
|
|||
max_uses: Maximální počet použití
|
||||
new_password: Nové heslo
|
||||
note: O vás
|
||||
otp_attempt: Dvoufaktorový kód
|
||||
otp_attempt: Dvoufázový kód
|
||||
password: Heslo
|
||||
phrase: Klíčové slovo či fráze
|
||||
setting_aggregate_reblogs: Seskupovat boosty v časových osách
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue