2016-11-21 20:57:28 +01:00
---
2016-11-21 21:25:27 +01:00
fr :
2016-11-21 20:57:28 +01:00
about :
2017-03-20 03:36:29 +01:00
about_mastodon : Mastodon est un serveur <em>libre</em> de réseautage social. Alternative <em>décentralisée</em> aux plateformes commerciales, la monopolisation de vos communications par une entreprise unique est évitée. Tout un chacun peut faire tourner Mastodon et participer au <em>réseau social</em> de manière transparente.
2017-04-02 08:15:49 +02:00
about_this : À propos de cette instance
apps : Applications
2017-04-09 14:55:58 +02:00
business_email : Courriel professionnel
2017-04-08 13:11:16 +02:00
closed_registrations : Les inscriptions sont actuellement fermées sur cette instance.
contact : Contact
2017-04-02 08:15:49 +02:00
description_headline : Qu'est-ce que %{domain} ?
domain_count_after : autres instances
domain_count_before : Connectés à
features :
api : API ouverte aux apps et services
2017-04-08 13:11:16 +02:00
blocks : Outils complets de bloquage et masquage
2017-04-02 08:15:49 +02:00
characters : 500 caractères par post
chronology : Fil chronologique
ethics : 'Pas de pubs, pas de pistage'
gifv : Partage de vidéos et de GIFs
privacy : Réglages de confidentialité au niveau des posts
public : Fils publics
features_headline : Ce qui rend Mastodon différent
2017-03-20 03:36:29 +01:00
get_started : Rejoindre le réseau
2017-04-02 08:15:49 +02:00
links : Liens
2017-04-08 13:11:16 +02:00
other_instances : Autres instances
2017-03-20 03:36:29 +01:00
source_code : Code source
2017-04-02 08:15:49 +02:00
status_count_after : posts
2017-04-03 03:16:37 +02:00
status_count_before : Ayant publié
2017-03-20 03:36:29 +01:00
terms : Conditions d’ utilisation
2017-04-03 03:16:37 +02:00
user_count_after : utilisateurs⋅trices
2017-04-02 08:15:49 +02:00
user_count_before : Abrite
2016-11-21 20:57:28 +01:00
accounts :
2017-03-20 03:36:29 +01:00
follow : Suivre
2017-04-03 03:16:37 +02:00
followers : Abonné⋅es
2017-03-20 03:36:29 +01:00
following : Abonnements
nothing_here : Rien à voir ici !
people_followed_by : Personnes suivies par %{name}
people_who_follow : Personnes qui suivent %{name}
posts : Statuts
2017-04-02 08:15:49 +02:00
remote_follow : Suivre à distance
2017-03-20 03:36:29 +01:00
unfollow : Ne plus suivre
2016-11-21 20:57:28 +01:00
application_mailer :
2017-04-09 14:55:58 +02:00
settings: 'Changer les préférences courriel : ${link}'
2017-03-20 03:36:29 +01:00
signature : Notifications de Mastodon depuis %{instance}
2017-04-09 14:54:47 +02:00
view : 'Voir :'
2017-04-02 08:15:49 +02:00
applications :
invalid_url : L'URL fournie est invalide
2016-11-21 20:57:28 +01:00
auth :
2017-03-20 03:36:29 +01:00
change_password : Changer de mot de passe
didnt_get_confirmation : Vous n’ avez pas reçu les consignes de confirmation ?
2017-04-03 03:16:37 +02:00
forgot_password : Mot de passe oublié ?
2017-03-20 03:36:29 +01:00
login : Se connecter
2017-04-02 08:15:49 +02:00
logout : Se déconnecter
2017-03-20 03:36:29 +01:00
register : S’ inscrire
resend_confirmation : Envoyer à nouveau les consignes de confirmation
reset_password : Réinitialiser le mot de passe
2017-04-02 08:15:49 +02:00
set_new_password : Définir le nouveau mot de passe
authorize_follow :
2017-04-08 13:11:16 +02:00
error : Malheureusement, il y a eu une erreur en cherchant les détails du compte distant
2017-04-02 08:15:49 +02:00
follow : Suivre
2017-04-09 14:54:47 +02:00
prompt_html : 'Vous (<strong>%{self}</strong>) avez demandé à suivre :'
2017-04-02 08:15:49 +02:00
title : Suivre %{acct}
2017-04-08 13:11:16 +02:00
datetime :
distance_in_words :
about_x_hours : "%{count}h"
2017-04-09 14:54:47 +02:00
about_x_months : "%{count}mois"
about_x_years :
one : un an
other : "%{count} ans"
almost_x_years :
one : un an
other : "%{count} ans"
2017-04-08 13:11:16 +02:00
half_a_minute : A l'instant
2017-04-09 14:54:47 +02:00
less_than_x_minutes : "%{count}min"
2017-04-08 13:11:16 +02:00
less_than_x_seconds : A l'instant
2017-04-09 14:54:47 +02:00
over_x_years :
one : un an
other : "%{count} ans"
x_days : "%{count}j"
x_minutes : "%{count}min"
x_months : "%{count}mois"
2017-04-08 13:11:16 +02:00
x_seconds : "%{count}s"
2017-04-02 08:15:49 +02:00
exports :
blocks : Vous bloquez
csv : CSV
follows : Vous suivez
storage : Médias stockés
2016-11-21 20:57:28 +01:00
generic :
2017-03-20 03:36:29 +01:00
changes_saved_msg : Les modifications ont été enregistrées avec succès !
powered_by : propulsé par %{link}
save_changes : Enregistrer les modifications
2016-11-21 20:57:28 +01:00
validation_errors :
2017-03-20 03:36:29 +01:00
one : Quelque chose ne va pas ! Vérifiez l’ erreur ci-dessous.
other : Quelques choses ne vont pas ! Vérifiez les erreurs ci-dessous.
2017-04-02 08:15:49 +02:00
imports :
preface : Vous pouvez importer certaines données comme les personnes que vous suivez ou bloquez sur votre compte sur cette instance à partir de fichiers crées sur une autre instance.
success : Vos données ont été importées avec succès et seront traités en temps et en heure
types :
2017-04-03 03:16:37 +02:00
blocking : Liste d'utilisateurs⋅trices bloqué⋅es
following : Liste d'utilisateurs⋅trices suivi⋅es
2017-04-02 08:15:49 +02:00
upload : Importer
2017-04-03 03:16:37 +02:00
landing_strip_html : <strong>%{name}</strong> utilise <strong>%{domain}</strong>. Vous pouvez le/la suivre et interagir si vous possédez un compte quelque part dans le "fediverse". Si ce n'est pas le cas, vous pouvez <a href="%{sign_up_path}">en créer un ici</a>.
2016-11-21 20:57:28 +01:00
notification_mailer :
2017-04-02 08:15:49 +02:00
digest :
2017-04-09 14:54:47 +02:00
body : 'Voici ce que vous avez raté sur ${instance} depuis votre dernière visite (%{}) :'
2017-04-02 08:15:49 +02:00
mention : '%{name} vous a mentionné⋅e'
new_followers_summary :
2017-04-03 03:16:37 +02:00
one : Vous avez un⋅e nouvel⋅le abonné⋅e ! Youpi !
other : Vous avez %{count} nouveaux abonné⋅es ! Incroyable !
2017-04-02 08:15:49 +02:00
subject :
one : "Une nouvelle notification depuis votre dernière visite \U0001F418"
other : "%{count} nouvelles notifications depuis votre dernière visite \U0001F418"
2016-11-21 20:57:28 +01:00
favourite :
2017-04-03 03:16:37 +02:00
body : "%{name} a ajouté votre post à ses favoris :"
subject : "%{name} a ajouté votre post à ses favoris"
2016-11-21 20:57:28 +01:00
follow :
2016-11-25 09:25:29 +01:00
body : "%{name} vous suit !"
subject : "%{name} vous suit"
2017-04-08 13:11:16 +02:00
follow_request :
body : "%{name} a demandé à vous suivre"
subject: 'Abonné⋅es en attente : %{name}'
2016-11-21 20:57:28 +01:00
mention :
2016-11-25 09:25:29 +01:00
body : "%{name} vous a mentionné⋅e dans :"
2016-11-21 21:25:27 +01:00
subject : "%{name} vous a mentionné⋅e"
2016-11-21 20:57:28 +01:00
reblog :
2016-11-25 09:25:29 +01:00
body : "%{name} a partagé votre statut :"
2016-11-21 21:25:27 +01:00
subject : "%{name} a partagé votre statut"
2016-11-21 20:57:28 +01:00
pagination :
2017-03-20 03:36:29 +01:00
next : Suivant
prev : Précédent
2017-04-02 08:15:49 +02:00
remote_follow :
acct : Entrez votre pseudo@instance depuis lequel vous voulez suivre ce⋅tte utilisateur⋅trice
missing_resource : L'URL de redirection n'a pas pu être trouvée
proceed : Continuez pour suivre
prompt : 'Vous allez suivre :'
2016-11-21 20:57:28 +01:00
settings :
2017-04-02 08:15:49 +02:00
authorized_apps : Applications autorisées
back : Retour vers Mastodon
2017-03-20 03:36:29 +01:00
edit_profile : Modifier le profil
2017-04-02 08:15:49 +02:00
export : Export de données
2017-04-03 03:16:37 +02:00
import : Import de données
2017-03-20 03:36:29 +01:00
preferences : Préférences
2017-04-02 08:15:49 +02:00
settings : Réglages
two_factor_auth : Identification à deux facteurs (Two-factor auth)
statuses :
open_in_web : Ouvrir sur le web
over_character_limit : limite de caractères dépassée de %{max} caractères
show_more : Montrer plus
visibilities :
2017-04-03 03:16:37 +02:00
private : Abonné⋅es uniquement
2017-04-02 08:15:49 +02:00
public : Public
unlisted : Public sans être affiché sur le fil public
stream_entries :
click_to_show : Clic pour afficher
reblogged : partagé
sensitive_content : Contenu sensible
time :
formats :
default : '%d %b %Y, %H:%M'
two_factor_auth :
2017-04-08 12:16:49 +02:00
description_html : Si vous activez <strong>l'identification à deux facteurs</strong>, vous devrez être en possession de votre téléphone afin de générer un code de connexion.
2017-04-02 08:15:49 +02:00
disable : Désactiver
enable : Activer
2017-04-03 11:04:00 +02:00
instructions_html : "<strong>Scannez ce QR code grâce à Google Authenticator, Authy ou une application similaire sur votre téléphone</strong>. Désormais, cette application générera des jetons que vous devrez saisir à chaque connexion."
2017-04-09 14:54:47 +02:00
plaintext_secret_html: 'Code secret en clair : <samp>%{secret}</samp>'
2017-04-03 03:16:37 +02:00
warning : Si vous ne pouvez pas configurer une application d'authentification maintenant, vous devriez cliquer sur "Désactiver" pour ne pas bloquer l'accès à votre compte.
2017-04-02 08:15:49 +02:00
users :
2017-04-09 14:55:58 +02:00
invalid_email : L'adresse courriel est invalide
2017-04-03 11:04:00 +02:00
invalid_otp_token : Le code d'authentification à deux facteurs est invalide
2016-11-21 20:57:28 +01:00
will_paginate :
page_gap : "…"