flameshot
This commit is contained in:
parent
15a948189f
commit
122e3a1a1c
|
@ -0,0 +1,808 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<!DOCTYPE TS>
|
||||
<TS version="2.1" language="tr_TR">
|
||||
<context>
|
||||
<name>AppLauncher</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/capture/tools/applauncher.cpp" line="38"/>
|
||||
<source>App Launcher</source>
|
||||
<translation>Uygulama Başlatıcı</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/capture/tools/applauncher.cpp" line="42"/>
|
||||
<source>Choose an app to open the capture</source>
|
||||
<translation>Yakalamayı açmak için bir uygulama seçin</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>AppLauncherWidget</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/capture/workers/launcher/applauncherwidget.cpp" line="55"/>
|
||||
<source>Open With</source>
|
||||
<translation>ile Aç</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/capture/workers/launcher/applauncherwidget.cpp" line="70"/>
|
||||
<source>Launch in terminal</source>
|
||||
<translation>Terminalde aç</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/capture/workers/launcher/applauncherwidget.cpp" line="71"/>
|
||||
<source>Keep open after selection</source>
|
||||
<translation>Seçimden sonra açık tutun</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/capture/workers/launcher/applauncherwidget.cpp" line="98"/>
|
||||
<location filename="../src/capture/workers/launcher/applauncherwidget.cpp" line="109"/>
|
||||
<source>Error</source>
|
||||
<translation>Hata</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/capture/workers/launcher/applauncherwidget.cpp" line="98"/>
|
||||
<source>Unable to write in</source>
|
||||
<translation>Yazmak mümkün değil</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/capture/workers/launcher/applauncherwidget.cpp" line="110"/>
|
||||
<source>Unable to launch in terminal.</source>
|
||||
<translation>Terminalde başlatılamadı.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>ArrowTool</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/capture/tools/arrowtool.cpp" line="77"/>
|
||||
<source>Arrow</source>
|
||||
<translation>Ok</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/capture/tools/arrowtool.cpp" line="81"/>
|
||||
<source>Sets the Arrow as the paint tool</source>
|
||||
<translation>Oku boya aracı olarak ayarlar</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>BlurTool</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/capture/tools/blurtool.cpp" line="41"/>
|
||||
<source>Blur</source>
|
||||
<translation>Bulanıklık</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/capture/tools/blurtool.cpp" line="45"/>
|
||||
<source>Sets the Blur as the paint tool</source>
|
||||
<translation>Bulnıklığı boya aracı olarak ayarlar</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>CaptureWidget</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/capture/widget/capturewidget.cpp" line="93"/>
|
||||
<source>Unable to capture screen</source>
|
||||
<translation>Ekran yakalanamadı</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/capture/widget/capturewidget.cpp" line="197"/>
|
||||
<source>Select an area with the mouse, or press Esc to exit.
|
||||
Press Enter to capture the screen.
|
||||
Press Right Click to show the color picker.
|
||||
Use the Mouse Wheel to change the thickness of your tool.</source>
|
||||
<translation>Fareyle bir alan seçin veya çıkmak için Esc tuşuna basın.
|
||||
Ekranı yakalamak için Enter tuşuna basın.
|
||||
Renk seçicisini göstermek için sağdaki Basın düğmesine basın.
|
||||
Araç boyutunu değiştirmek için Fare tekerleğini kullanın.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>CircleTool</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/capture/tools/circletool.cpp" line="38"/>
|
||||
<source>Circle</source>
|
||||
<translation>Çember</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/capture/tools/circletool.cpp" line="42"/>
|
||||
<source>Sets the Circle as the paint tool</source>
|
||||
<translation>Çemberi boya aracı olarak ayarlar</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>ConfigWindow</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/config/configwindow.cpp" line="37"/>
|
||||
<source>Configuration</source>
|
||||
<translation>Ayarlar</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Button Selection</source>
|
||||
<translation type="vanished">Selección de Botón</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Select All</source>
|
||||
<translation type="vanished">Seleccionar Todos</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/config/configwindow.cpp" line="58"/>
|
||||
<source>Interface</source>
|
||||
<translation>Arayüz</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/config/configwindow.cpp" line="63"/>
|
||||
<source>Filename Editor</source>
|
||||
<translation>Dosyaadı Düzenleyici</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/config/configwindow.cpp" line="68"/>
|
||||
<source>General</source>
|
||||
<translation>Genel</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>Controller</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/core/controller.cpp" line="96"/>
|
||||
<source>&Configuration</source>
|
||||
<translation>&Ayarlar</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/core/controller.cpp" line="99"/>
|
||||
<source>&Information</source>
|
||||
<translation>&Bilgi</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/core/controller.cpp" line="102"/>
|
||||
<source>&Quit</source>
|
||||
<translation>&Çıkış</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>CopyTool</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/capture/tools/copytool.cpp" line="38"/>
|
||||
<source>Copy</source>
|
||||
<translation>Kopyala</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/capture/tools/copytool.cpp" line="42"/>
|
||||
<source>Copies the selecion into the clipboard</source>
|
||||
<translation>Seçimi panoya kopyalar</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>DBusUtils</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/utils/dbusutils.cpp" line="35"/>
|
||||
<source>Unable to connect via DBus</source>
|
||||
<translation>DBus ile bağlanılamadı</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>ExitTool</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/capture/tools/exittool.cpp" line="38"/>
|
||||
<source>Exit</source>
|
||||
<translation>Çıkış</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/capture/tools/exittool.cpp" line="42"/>
|
||||
<source>Leave the capture screen</source>
|
||||
<translation>Yakalama ekranından ayrıl</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>FileNameEditor</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/config/filenameeditor.cpp" line="35"/>
|
||||
<source>Edit the name of your captures:</source>
|
||||
<translation>Çekimlerinizin adını düzenleyin:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/config/filenameeditor.cpp" line="39"/>
|
||||
<source>Edit:</source>
|
||||
<translation>Düzenle:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/config/filenameeditor.cpp" line="41"/>
|
||||
<source>Preview:</source>
|
||||
<translation>Önizleme:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/config/filenameeditor.cpp" line="78"/>
|
||||
<source>Save</source>
|
||||
<translation>Kaydet</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/config/filenameeditor.cpp" line="80"/>
|
||||
<source>Saves the pattern</source>
|
||||
<translation>Desenini kaydeder</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/config/filenameeditor.cpp" line="82"/>
|
||||
<source>Reset</source>
|
||||
<translation>Sıfırla</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/config/filenameeditor.cpp" line="85"/>
|
||||
<source>Restores the saved pattern</source>
|
||||
<translation>Kaydedilen deseni geri yükler</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/config/filenameeditor.cpp" line="87"/>
|
||||
<source>Clear</source>
|
||||
<translation>Temizle</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/config/filenameeditor.cpp" line="91"/>
|
||||
<source>Deletes the name</source>
|
||||
<translation>İsmi siler</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>FileNameHandler</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/utils/filenamehandler.cpp" line="36"/>
|
||||
<source>screenshot</source>
|
||||
<translation>Ekran yakala</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>FlameshotDBusAdapter</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/core/flameshotdbusadapter.cpp" line="74"/>
|
||||
<source>Unable to capture screen</source>
|
||||
<translation>Ekran yakalanamadı</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>GeneneralConf</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="78"/>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="168"/>
|
||||
<source>Import</source>
|
||||
<translation>Dışa aktar</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="82"/>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="90"/>
|
||||
<source>Error</source>
|
||||
<translation>Hata</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="82"/>
|
||||
<source>Unable to read file.</source>
|
||||
<translation>Dosya okunamıyor.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="90"/>
|
||||
<source>Unable to write file.</source>
|
||||
<translation>Dosya yazılamıyor.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="98"/>
|
||||
<source>Save File</source>
|
||||
<translation>Dosyayı Kaydet</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="106"/>
|
||||
<source>Confirm Reset</source>
|
||||
<translation>Sıfırlamayı Onayla</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="107"/>
|
||||
<source>Are you sure you want to reset the configuration?</source>
|
||||
<translation>Konfigürasyonu sıfırlamak istediğinizden emin misiniz?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="116"/>
|
||||
<source>Show help message</source>
|
||||
<translation>Yardım mesajını göster</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="120"/>
|
||||
<source>Show the help message at the beginning in the capture mode.</source>
|
||||
<translation>Yakalama modunda başında yardım mesajını gösterin.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="130"/>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="134"/>
|
||||
<source>Show desktop notifications</source>
|
||||
<translation>Masaüstü bildirimlerini göster</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="143"/>
|
||||
<source>Show tray icon</source>
|
||||
<translation>Tepsi simgesini göster</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="147"/>
|
||||
<source>Show the systemtray icon</source>
|
||||
<translation>Sistem tepsisi simgesini göster</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="158"/>
|
||||
<source>Configuration File</source>
|
||||
<translation>Yapılandırma Dosyası</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="163"/>
|
||||
<source>Export</source>
|
||||
<translation>Dışa aktar</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="173"/>
|
||||
<source>Reset</source>
|
||||
<translation>Sıfırla</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="181"/>
|
||||
<source>Launch at startup</source>
|
||||
<translation>Başlangıçta başlatın</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="185"/>
|
||||
<source>Launch Flameshot </source>
|
||||
<translation>Flameshot'u başlatın </translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>ImgurUploader</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/capture/workers/imgur/imguruploader.cpp" line="45"/>
|
||||
<source>Upload to Imgur</source>
|
||||
<translation>Imgur'a yükle</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/capture/workers/imgur/imguruploader.cpp" line="51"/>
|
||||
<source>Uploading Image</source>
|
||||
<translation>Resim Yükleniyor</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/capture/workers/imgur/imguruploader.cpp" line="129"/>
|
||||
<source>Copy URL</source>
|
||||
<translation>URL Kopyala</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/capture/workers/imgur/imguruploader.cpp" line="130"/>
|
||||
<source>Open URL</source>
|
||||
<translation>URL Aç</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/capture/workers/imgur/imguruploader.cpp" line="131"/>
|
||||
<source>Image to Clipboard.</source>
|
||||
<translation>Resim Pano'ya.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/capture/workers/imgur/imguruploader.cpp" line="148"/>
|
||||
<source>Unable to open the URL.</source>
|
||||
<translation>URL açılamıyor.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/capture/workers/imgur/imguruploader.cpp" line="154"/>
|
||||
<source>URL copied to clipboard.</source>
|
||||
<translation>URL panoya kopyalandı.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/capture/workers/imgur/imguruploader.cpp" line="159"/>
|
||||
<source>Screenshot copied to clipboard.</source>
|
||||
<translation>Ekran görüntüsü panoya kopyalandı.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>ImgurUploaderTool</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/capture/tools/imguruploadertool.cpp" line="38"/>
|
||||
<source>Image Uploader</source>
|
||||
<translation>Resim Yükleme Aracı</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/capture/tools/imguruploadertool.cpp" line="42"/>
|
||||
<source>Uploads the selection to Imgur</source>
|
||||
<translation>Seçimi Imgur'a yükler</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>InfoWindow</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/infowindow.cpp" line="31"/>
|
||||
<source>About</source>
|
||||
<translation>Hakkında</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/infowindow.cpp" line="48"/>
|
||||
<source>Right Click</source>
|
||||
<translation>Sağ Tık</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/infowindow.cpp" line="49"/>
|
||||
<source>Mouse Wheel</source>
|
||||
<translation>Fare Tekerleği</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/infowindow.cpp" line="53"/>
|
||||
<source>Move selection 1px</source>
|
||||
<translation>Move selection 1px</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/infowindow.cpp" line="54"/>
|
||||
<source>Resize selection 1px</source>
|
||||
<translation>1px seçimini yeniden boyutlandır</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/infowindow.cpp" line="55"/>
|
||||
<source>Quit capture</source>
|
||||
<translation>Yakala'dan çık</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/infowindow.cpp" line="56"/>
|
||||
<source>Copy to clipboard</source>
|
||||
<translation>Panoya kopyala</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/infowindow.cpp" line="57"/>
|
||||
<source>Save selection as a file</source>
|
||||
<translation>Seçimi dosya olarak kaydet</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/infowindow.cpp" line="58"/>
|
||||
<source>Undo the last modification</source>
|
||||
<translation>Son değişikliği geri al</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/infowindow.cpp" line="59"/>
|
||||
<source>Show color picker</source>
|
||||
<translation>Renk seçici göster</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/infowindow.cpp" line="60"/>
|
||||
<source>Change the tool's thickness</source>
|
||||
<translation>Araç kalınlığını değiştirin</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/infowindow.cpp" line="65"/>
|
||||
<source>Available shortcuts in the screen capture mode.</source>
|
||||
<translation>Ekran yakalama modunda kullanılabilir kısayollar.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Available shorcuts in the screen capture mode.</source>
|
||||
<translation type="vanished">Atajos disponibles en el modo de captura de pantalla.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/infowindow.cpp" line="76"/>
|
||||
<source>Key</source>
|
||||
<translation>Anahtar</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/infowindow.cpp" line="76"/>
|
||||
<source>Description</source>
|
||||
<translation>Tanım</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/infowindow.cpp" line="97"/>
|
||||
<source><u><b>License</b></u></source>
|
||||
<translation><u><b>Lisans</b></u></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/infowindow.cpp" line="105"/>
|
||||
<source><u><b>Version</b></u></source>
|
||||
<translation><u><b>Sürüm</b></u></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/infowindow.cpp" line="115"/>
|
||||
<source><u><b>Shortcuts</b></u></source>
|
||||
<translation><u><b>Kısayollar</b></u></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>LineTool</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/capture/tools/linetool.cpp" line="40"/>
|
||||
<source>Line</source>
|
||||
<translation>Çizgi</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/capture/tools/linetool.cpp" line="44"/>
|
||||
<source>Sets the Line as the paint tool</source>
|
||||
<translation>Çizgi boya aracı olarak ayarlar</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>MarkerTool</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/capture/tools/markertool.cpp" line="40"/>
|
||||
<source>Marker</source>
|
||||
<translation>İşaretleyici</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/capture/tools/markertool.cpp" line="44"/>
|
||||
<source>Sets the Marker as the paint tool</source>
|
||||
<translation>İşaretleyiciyi boya aracı olarak ayarlar</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>MoveTool</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/capture/tools/movetool.cpp" line="38"/>
|
||||
<source>Move</source>
|
||||
<translation>Oynat</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/capture/tools/movetool.cpp" line="42"/>
|
||||
<source>Move the selection area</source>
|
||||
<translation>Seçim alanını hareket ettir</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>PencilTool</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/capture/tools/penciltool.cpp" line="38"/>
|
||||
<source>Pencil</source>
|
||||
<translation>Kurşun Kalem</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/capture/tools/penciltool.cpp" line="42"/>
|
||||
<source>Sets the Pencil as the paint tool</source>
|
||||
<translation>Kurşun Kalemi boya aracı olarak ayarlar</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>QObject</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/capture/workers/graphicalscreenshotsaver.cpp" line="38"/>
|
||||
<source>Save As</source>
|
||||
<translation>Farklı Kaydet</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/capture/workers/graphicalscreenshotsaver.cpp" line="74"/>
|
||||
<source>Save Error</source>
|
||||
<translation>Hata Kaydet</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/capture/workers/graphicalscreenshotsaver.cpp" line="87"/>
|
||||
<location filename="../src/capture/workers/screenshotsaver.cpp" line="43"/>
|
||||
<source>Capture saved as </source>
|
||||
<translation>Yakalanma şu şekilde kaydedildi </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/capture/workers/graphicalscreenshotsaver.cpp" line="91"/>
|
||||
<location filename="../src/capture/workers/screenshotsaver.cpp" line="45"/>
|
||||
<source>Error trying to save as </source>
|
||||
<translation>Olarak kaydedilmeye çalışılırken hata oluştu </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/main.cpp" line="60"/>
|
||||
<location filename="../src/main.cpp" line="293"/>
|
||||
<location filename="../src/main.cpp" line="322"/>
|
||||
<source>Unable to connect via DBus</source>
|
||||
<translation>DBus ile bağlanılamadı</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>RectangleTool</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/capture/tools/rectangletool.cpp" line="38"/>
|
||||
<source>Rectangle</source>
|
||||
<translation>Dikdörtgen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/capture/tools/rectangletool.cpp" line="42"/>
|
||||
<source>Sets the Rectangle as the paint tool</source>
|
||||
<translation>Dikdörtgeni boya aracı olarak ayarlar</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>SaveTool</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/capture/tools/savetool.cpp" line="38"/>
|
||||
<source>Save</source>
|
||||
<translation>Kaydet</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/capture/tools/savetool.cpp" line="42"/>
|
||||
<source>Save the capture</source>
|
||||
<translation>Yakalamayı kaydet</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>SelectionTool</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/capture/tools/selectiontool.cpp" line="38"/>
|
||||
<source>Rectangular Selection</source>
|
||||
<translation>Dikdörtgen Seçim</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/capture/tools/selectiontool.cpp" line="42"/>
|
||||
<source>Sets the Selection as the paint tool</source>
|
||||
<translation>Seçimi boya aracı olarak ayarlar</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>SizeIndicatorTool</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/capture/tools/sizeindicatortool.cpp" line="38"/>
|
||||
<source>Selection Size Indicator</source>
|
||||
<translation>Seçim Boyutu Göstergesi</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/capture/tools/sizeindicatortool.cpp" line="42"/>
|
||||
<source>Shows the dimensions of the selection (X Y)</source>
|
||||
<translation>Seçimin boyutlarını gösterir (X Y)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>StrftimeChooserWidget</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/config/strftimechooserwidget.cpp" line="47"/>
|
||||
<source>Century (00-99)</source>
|
||||
<translation>Ülke (00-99)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/config/strftimechooserwidget.cpp" line="48"/>
|
||||
<source>Year (00-99)</source>
|
||||
<translation>Yıl (00-99)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/config/strftimechooserwidget.cpp" line="49"/>
|
||||
<source>Year (2000)</source>
|
||||
<translation>Yıl (2000)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/config/strftimechooserwidget.cpp" line="50"/>
|
||||
<source>Month Name (jan)</source>
|
||||
<translation>Ay Adı (Oca)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/config/strftimechooserwidget.cpp" line="51"/>
|
||||
<source>Month Name (january)</source>
|
||||
<translation>Ay Adı (Ocak)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/config/strftimechooserwidget.cpp" line="52"/>
|
||||
<source>Month (01-12)</source>
|
||||
<translation>Ay (01-12)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/config/strftimechooserwidget.cpp" line="53"/>
|
||||
<source>Week Day (1-7)</source>
|
||||
<translation>Haftanın Günü (1-7)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/config/strftimechooserwidget.cpp" line="54"/>
|
||||
<source>Week (01-53)</source>
|
||||
<translation>Hafta (01-53)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/config/strftimechooserwidget.cpp" line="55"/>
|
||||
<source>Day Name (mon)</source>
|
||||
<translation>Gün Adı (pzt)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/config/strftimechooserwidget.cpp" line="56"/>
|
||||
<source>Day Name (monday)</source>
|
||||
<translation>Gün Adı (pazartesi)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/config/strftimechooserwidget.cpp" line="57"/>
|
||||
<source>Day (01-31)</source>
|
||||
<translation>Gün (01-31)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/config/strftimechooserwidget.cpp" line="58"/>
|
||||
<source>Day of Month (1-31)</source>
|
||||
<translation>Ayın Günü (1-31)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/config/strftimechooserwidget.cpp" line="59"/>
|
||||
<source>Day (001-366)</source>
|
||||
<translation>Gün (001-366)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/config/strftimechooserwidget.cpp" line="60"/>
|
||||
<source>Time (%H:%M:%S)</source>
|
||||
<translation>Zaman (%H:%M:%S)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/config/strftimechooserwidget.cpp" line="61"/>
|
||||
<source>Time (%H:%M)</source>
|
||||
<translation>Zaman (%H:%M)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/config/strftimechooserwidget.cpp" line="62"/>
|
||||
<source>Hour (00-23)</source>
|
||||
<translation>Saat (00-23)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/config/strftimechooserwidget.cpp" line="63"/>
|
||||
<source>Hour (01-12)</source>
|
||||
<translation>Saat (01-12)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/config/strftimechooserwidget.cpp" line="64"/>
|
||||
<source>Minute (00-59)</source>
|
||||
<translation>Dakika (00-59)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/config/strftimechooserwidget.cpp" line="65"/>
|
||||
<source>Second (00-59)</source>
|
||||
<translation>Saniye (00-59)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/config/strftimechooserwidget.cpp" line="66"/>
|
||||
<source>Full Date (%m/%d/%y)</source>
|
||||
<translation>Tam Tarih (%d/%m/%y)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/config/strftimechooserwidget.cpp" line="67"/>
|
||||
<source>Full Date (%Y-%m-%d)</source>
|
||||
<translation>Tam Tarih (%d-%m-%Y)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>UIcolorEditor</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/config/uicoloreditor.cpp" line="28"/>
|
||||
<source>UI Color Editor</source>
|
||||
<translation>UI Renk Editörü</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/config/uicoloreditor.cpp" line="86"/>
|
||||
<source>Change the color moving the selectors and see the changes in the preview buttons.</source>
|
||||
<translation>Seçicileri hareket ettiren rengi değiştirin ve önizleme düğmelerindeki değişiklikleri görün.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/config/uicoloreditor.cpp" line="96"/>
|
||||
<source>Select a Button to modify it</source>
|
||||
<translation>Değiştirmek için bir Düğme seçin</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/config/uicoloreditor.cpp" line="105"/>
|
||||
<source>Main Color</source>
|
||||
<translation>Ana Renk</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/config/uicoloreditor.cpp" line="109"/>
|
||||
<source>Click on this button to set the edition mode of the main color.</source>
|
||||
<translation>Ana rengin baskı modunu ayarlamak için bu düğmeyi tıklayın.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/config/uicoloreditor.cpp" line="120"/>
|
||||
<source>Contrast Color</source>
|
||||
<translation>Kontrast Renk</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/config/uicoloreditor.cpp" line="125"/>
|
||||
<source>Click on this button to set the edition mode of the contrast color.</source>
|
||||
<translation>Kontrast renginin baskı modunu ayarlamak için bu düğmeyi tıklayın.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>UndoTool</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/capture/tools/undotool.cpp" line="38"/>
|
||||
<source>Undo</source>
|
||||
<translation>Geri</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/capture/tools/undotool.cpp" line="42"/>
|
||||
<source>Undo the last modification</source>
|
||||
<translation>Son değişikliği geri al</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>VisualsEditor</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/config/visualseditor.cpp" line="25"/>
|
||||
<source>Opacity of area outside selection:</source>
|
||||
<translation>Seçim dışı alanın opaklığı:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/config/visualseditor.cpp" line="58"/>
|
||||
<source>Button Selection</source>
|
||||
<translation>Düğme Seçimi</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/config/visualseditor.cpp" line="64"/>
|
||||
<source>Select All</source>
|
||||
<translation>Tümünü Seç</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
</TS>
|
|
@ -0,0 +1,18 @@
|
|||
[Desktop Entry]
|
||||
Encoding=UTF-8
|
||||
Name=Launch Flameshot
|
||||
Name[es]=Iniciar Flameshot
|
||||
Name[tr]=Flameshot Başlatıcı
|
||||
GenericName=Screenshot tool
|
||||
GenericName[es]=Herramienta de captura de pantalla
|
||||
GenericName[tr]=Ekran yakalama aracı
|
||||
Comment=Powerfull yet simple to use screenshot software.
|
||||
Comment[es]=Potente pero simple de usar software de capturas.
|
||||
Comment[tr]=Güçlü ve kullanımı kolay ekran görüntüsü yazılımı
|
||||
Exec=/usr/bin/flameshot
|
||||
TryExec=/usr/bin/flameshot
|
||||
Icon=/usr/share/icons/flameshot.png
|
||||
Terminal=false
|
||||
Type=Application
|
||||
Categories=Graphics
|
||||
StartupNotify=false
|
|
@ -0,0 +1,17 @@
|
|||
[Desktop Entry]
|
||||
Encoding=UTF-8
|
||||
Name=Flameshot
|
||||
Name=Take graphical screenshot
|
||||
Name[es]=Tomar captura gráfica
|
||||
Name[tr]=Grafiksel ekran görüntüsü al
|
||||
GenericName[es]=Herramienta de captura de pantalla
|
||||
Comment=Powerfull yet simple to use screenshot software.
|
||||
Comment[es]=Potente pero simple de usar software de capturas.
|
||||
Comment[tr]=Güçlü ve kullanımı kolay ekran görüntüsü yazılımı.
|
||||
Exec=/usr/bin/flameshot gui
|
||||
TryExec=/usr/bin/flameshot
|
||||
Icon=/usr/share/icons/flameshot.png
|
||||
Terminal=false
|
||||
Type=Application
|
||||
Categories=Graphics
|
||||
StartupNotify=false
|
|
@ -0,0 +1,33 @@
|
|||
# Tanım: Güçlü ve kullanımı kolay ekran görüntüsü yazılımı
|
||||
# URL: https://github.com/lupoDharkael/flameshot
|
||||
# Paketçi: Cihan_Alkan
|
||||
# Gerekler: qt5
|
||||
# Grup: grafik_tasarım
|
||||
|
||||
isim=flameshot
|
||||
surum=0.5.0
|
||||
devir=1
|
||||
|
||||
kaynak=(https://github.com/lupoDharkael/flameshot/archive/v$surum.tar.gz::$isim-$surum.tar.gz
|
||||
flame-Internationalization_tr.ts
|
||||
flameshot-init.desktop
|
||||
flameshot.desktop)
|
||||
|
||||
derle() {
|
||||
cd $isim-$surum
|
||||
cp ../*.desktop ./docs/desktopEntry/package/
|
||||
|
||||
qmake
|
||||
make
|
||||
|
||||
install -Dm755 "./flameshot" "${PKG}/usr/bin/flameshot"
|
||||
#install -Dm644 "./dbus/package/org.dharkael.Flameshot.service" "${PKG}/usr/share/dbus-1/services/org.dharkael.Flameshot.service"
|
||||
install -Dm644 "./dbus/org.dharkael.Flameshot.xml" "${PKG}/usr/share/dbus-1/interfaces/org.dharkael.Flameshot.xml"
|
||||
install -Dm644 "./docs/desktopEntry/package/flameshot.desktop" "${PKG}/usr/share/applications/flameshot.desktop"
|
||||
install -Dm644 "./docs/desktopEntry/package/flameshot-init.desktop" "${PKG}/usr/share/applications/flameshot-init.desktop"
|
||||
install -Dm644 "./img/flameshot.png" "${PKG}/usr/share/icons/flameshot.png"
|
||||
mkdir -p ${PKG}/usr/share/flameshot/translations
|
||||
install -Dm644 ./translation/*.qm ${PKG}/usr/share/flameshot/translations/
|
||||
/usr/lib/qt5/bin/lrelease $SRC/flame-Internationalization_tr.ts -qm ${PKG}/usr/share/flameshot/translations/Internationalization_tr.qm
|
||||
}
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue