gajim-plural/gajim.pot

2442 lines
44 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-07-18 19:35+0300\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: ../src/advanced.py:52
msgid "Preference Name"
msgstr ""
#: ../src/advanced.py:59
msgid "Value"
msgstr ""
#: ../src/advanced.py:67
msgid "Type"
msgstr ""
#: ../src/chat.py:117
msgid " (account: "
msgstr ""
#: ../src/chat.py:235
#, python-format
msgid "Switch to %s"
msgstr ""
#: ../src/chat.py:317
msgid ""
"If that is not your language for which you want to highlight misspelled "
"words, then please set your $LANG as appropriate. Eg. for French do export "
"LANG=fr_FR or export LANG=fr_FR.UTF-8 in ~/.bash_profile or to make it "
"global in /etc/profile.\n"
"\n"
"Highlighting misspelled words feature will not be used"
msgstr ""
#: ../src/chat.py:562
#, python-format
msgid "Actions for \"%s\""
msgstr ""
#: ../src/chat.py:573
msgid "Read _Wikipedia Article"
msgstr ""
#: ../src/chat.py:577
msgid "Look it up in _Dictionary"
msgstr ""
#: ../src/chat.py:582
msgid "Web _Search for it"
msgstr ""
#: ../src/chat.py:696 ../src/dialogs.py:104 ../src/dialogs.py:309
#: ../src/dialogs.py:952 ../src/dialogs.py:953 ../src/gajim.py:463
#: ../src/gajim.py:464 ../src/roster_window.py:254 ../src/roster_window.py:762
#: ../src/roster_window.py:976 ../src/roster_window.py:1111
#: ../src/roster_window.py:1112 ../src/roster_window.py:1298
#: ../src/roster_window.py:1299 ../src/roster_window.py:1332
#: ../src/roster_window.py:1333 ../src/roster_window.py:1649
#: ../src/roster_window.py:1816 ../src/roster_window.py:1818
#: ../src/roster_window.py:1829 ../src/roster_window.py:1888
msgid "not in the roster"
msgstr ""
#: ../src/chat.py:901
#, python-format
msgid "Subject: %s\n"
msgstr ""
#: ../src/config.py:280
msgid "Active"
msgstr ""
#: ../src/config.py:288
msgid "Event"
msgstr ""
#: ../src/config.py:294
msgid "Sound"
msgstr ""
#: ../src/config.py:889
msgid "Choose Sound"
msgstr ""
#: ../src/config.py:896 ../src/config.py:1818 ../src/vcard.py:129
msgid "All files"
msgstr ""
#: ../src/config.py:901
msgid "Wav Sounds"
msgstr ""
#: ../src/config.py:1063
msgid "OpenPGP is not usable in this computer"
msgstr ""
#: ../src/config.py:1085
msgid "You are currently connected to the server"
msgstr ""
#: ../src/config.py:1086
msgid "To change the account name, you must be disconnected."
msgstr ""
#: ../src/config.py:1089 ../src/config.py:1093
msgid "Invalid account name"
msgstr ""
#: ../src/config.py:1090
msgid "Account name cannot be empty."
msgstr ""
#: ../src/config.py:1094
msgid "Account name cannot contain spaces."
msgstr ""
#: ../src/config.py:1098
msgid "Invalid Jabber ID"
msgstr ""
#: ../src/config.py:1099
msgid "A Jabber ID must be in the form \"user@servername\"."
msgstr ""
#: ../src/config.py:1106
msgid "Invalid password"
msgstr ""
#: ../src/config.py:1107
msgid "You must enter a password for the new account."
msgstr ""
#: ../src/config.py:1144
msgid "Invalid entry"
msgstr ""
#: ../src/config.py:1145
msgid "Custom port must be a port number."
msgstr ""
#: ../src/config.py:1227
msgid "Account name is in use"
msgstr ""
#: ../src/config.py:1228
msgid "You already have an account using this name."
msgstr ""
#: ../src/config.py:1287
msgid "No such account available"
msgstr ""
#: ../src/config.py:1288
msgid "You must create your account before editing your personal information."
msgstr ""
#: ../src/config.py:1292 ../src/config.py:1900 ../src/dialogs.py:730
#: ../src/dialogs.py:831 ../src/vcard.py:359 ../src/vcard.py:387
msgid "You are not connected to the server"
msgstr ""
#: ../src/config.py:1293
msgid "Without a connection, you can not edit your personal information."
msgstr ""
#: ../src/config.py:1319
msgid "Failed to get secret keys"
msgstr ""
#: ../src/config.py:1320
msgid "There was a problem retrieving your GPG secret keys."
msgstr ""
#: ../src/config.py:1323 ../src/gtkgui.glade.h:172
msgid "Passphrase"
msgstr ""
#: ../src/config.py:1323
msgid "Choose your OpenPGP key"
msgstr ""
#: ../src/config.py:1331 ../src/gtkgui.glade.h:160
msgid "No key selected"
msgstr ""
#: ../src/config.py:1562 ../src/config.py:1923
msgid "Name"
msgstr ""
#: ../src/config.py:1565
msgid "Server"
msgstr ""
#: ../src/config.py:1670 ../src/config.py:2140 ../src/dialogs.py:104
#: ../src/dialogs.py:273 ../src/dialogs.py:309 ../src/roster_window.py:121
#: ../src/roster_window.py:126 ../src/roster_window.py:149
#: ../src/roster_window.py:1812 ../src/roster_window.py:1814
#: ../src/roster_window.py:1888 ../src/systray.py:208
msgid "Transports"
msgstr ""
#: ../src/config.py:1685
#, python-format
msgid "Edit %s"
msgstr ""
#: ../src/config.py:1687
#, python-format
msgid "Register to %s"
msgstr ""
#: ../src/config.py:1707
msgid "Text"
msgstr ""
#: ../src/config.py:1715
msgid "Image"
msgstr ""
#: ../src/config.py:1762
msgid "Image is too big"
msgstr ""
#: ../src/config.py:1762
msgid ""
"Image for emoticon has to be less than or equal to 24 pixels in width and 24 "
"in height."
msgstr ""
#: ../src/config.py:1812
msgid "Choose Ιmage"
msgstr ""
#: ../src/config.py:1823 ../src/vcard.py:134
msgid "Images"
msgstr ""
#: ../src/config.py:1901
msgid "Without a connection, you can not browse available services"
msgstr ""
#: ../src/config.py:1906
#, python-format
msgid "Service Discovery using %s account"
msgstr ""
#: ../src/config.py:1908
msgid "Service Discovery"
msgstr ""
#: ../src/config.py:1928
msgid "Service"
msgstr ""
#: ../src/config.py:1933
msgid "Node"
msgstr ""
#: ../src/config.py:2143 ../src/gtkgui.glade.h:277
msgid "_Edit"
msgstr ""
#: ../src/config.py:2145 ../src/gtkgui.glade.h:190
msgid "Re_gister"
msgstr ""
#: ../src/config.py:2318
#, python-format
msgid "Removing %s account"
msgstr ""
#: ../src/config.py:2325
#, python-format
msgid "Account \"%s\" is connected to the server"
msgstr ""
#: ../src/config.py:2326
msgid "If you remove it, the connection will be lost."
msgstr ""
#: ../src/config.py:2445
msgid "New Room"
msgstr ""
#: ../src/config.py:2475
msgid "This bookmark has invalid data"
msgstr ""
#: ../src/config.py:2476
msgid ""
"Please be sure to fill out server and room fields or remove this bookmark."
msgstr ""
#: ../src/dialogs.py:51
#, python-format
msgid "Contact's name: <i>%s</i>"
msgstr ""
#: ../src/dialogs.py:53
#, python-format
msgid "JID: <i>%s</i>"
msgstr ""
#: ../src/dialogs.py:90
msgid "Can't remove last group"
msgstr ""
#: ../src/dialogs.py:91
msgid "At least one contact group must be present."
msgstr ""
#: ../src/dialogs.py:112
msgid "Group"
msgstr ""
#: ../src/dialogs.py:118
msgid "In the group"
msgstr ""
#: ../src/dialogs.py:185
msgid "KeyID"
msgstr ""
#: ../src/dialogs.py:188
msgid "Contact name"
msgstr ""
#: ../src/dialogs.py:200
#, python-format
msgid "%s Status Message"
msgstr ""
#: ../src/dialogs.py:262
#, python-format
msgid "Please fill in the data of the contact you want to add in account %s"
msgstr ""
#: ../src/dialogs.py:264
msgid "Please fill in the data of the contact you want to add"
msgstr ""
#: ../src/dialogs.py:330
msgid "Invalid user name"
msgstr ""
#: ../src/dialogs.py:331
msgid "Contact names must be of the form \"user@servername\"."
msgstr ""
#: ../src/dialogs.py:385
msgid "Gajim - a GTK+ Jabber client"
msgstr ""
#: ../src/dialogs.py:386
#, python-format
msgid "Version %s"
msgstr ""
#: ../src/dialogs.py:397
msgid "A GTK jabber client"
msgstr ""
#: ../src/dialogs.py:406
msgid "translator_credits"
msgstr ""
#: ../src/dialogs.py:602
msgid "Name: "
msgstr ""
#: ../src/dialogs.py:604
msgid "Subscription: "
msgstr ""
#: ../src/dialogs.py:614
msgid "OpenPGP: "
msgstr ""
#: ../src/dialogs.py:633
msgid "Resource: "
msgstr ""
#: ../src/dialogs.py:641
msgid "Status: "
msgstr ""
#: ../src/dialogs.py:685
#, python-format
msgid "Subscription request for account %s from %s"
msgstr ""
#: ../src/dialogs.py:688
#, python-format
msgid "Subscription request from %s"
msgstr ""
#: ../src/dialogs.py:731
msgid "You can not join a group chat unless you are connected."
msgstr ""
#: ../src/dialogs.py:745
#, python-format
msgid "Join Groupchat as %s"
msgstr ""
#: ../src/dialogs.py:747
msgid "Join Groupchat"
msgstr ""
#: ../src/dialogs.py:810
#, python-format
msgid "New Message as %s"
msgstr ""
#: ../src/dialogs.py:812 ../src/dialogs.py:900 ../src/gajim.py:394
#: ../src/gtkgui.glade.h:157
msgid "New Message"
msgstr ""
#: ../src/dialogs.py:813
msgid ""
"Fill in the contact ID of the contact you would like\n"
"to send a chat message to:"
msgstr ""
#: ../src/dialogs.py:821 ../src/dialogs.py:1072
msgid "Invalid contact ID"
msgstr ""
#: ../src/dialogs.py:822 ../src/dialogs.py:1073
msgid "Contact ID must be of the form \"username@servername\"."
msgstr ""
#: ../src/dialogs.py:832
msgid "Without a connection, you can not change your password."
msgstr ""
#: ../src/dialogs.py:851
msgid "Invalid password."
msgstr ""
#: ../src/dialogs.py:852
msgid "You must enter a password."
msgstr ""
#: ../src/dialogs.py:856
msgid "Passwords don't match."
msgstr ""
#: ../src/dialogs.py:857
msgid "The passwords typed in both fields must be identical."
msgstr ""
#: ../src/dialogs.py:892 ../src/gajim.py:311
msgid "Contact Signed In"
msgstr ""
#: ../src/dialogs.py:896 ../src/gajim.py:331
msgid "Contact Signed Out"
msgstr ""
#: ../src/dialogs.py:901 ../src/gajim.py:391
msgid "New Single Message"
msgstr ""
#: ../src/dialogs.py:905
#, python-format
msgid "From %s"
msgstr ""
#: ../src/dialogs.py:1037
#, python-format
msgid "Single Message as %s"
msgstr ""
#: ../src/dialogs.py:1039
msgid "Single Message"
msgstr ""
#: ../src/dialogs.py:1042
#, python-format
msgid "Send %s"
msgstr ""
#: ../src/dialogs.py:1051
#, python-format
msgid "Received %s"
msgstr ""
#: ../src/dialogs.py:1091
#, python-format
msgid "RE: %s"
msgstr ""
#: ../src/dialogs.py:1092
#, python-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"\n"
"== Original Message ==\n"
"%s"
msgstr ""
#: ../src/dialogs.py:1128
#, python-format
msgid "XML Console for %s"
msgstr ""
#: ../src/dialogs.py:1130
msgid "XML Console"
msgstr ""
#: ../src/gajim.py:442
msgid "error while sending"
msgstr ""
#: ../src/gajim.py:466 ../src/gajim.py:476 ../src/roster_window.py:123
#: ../src/roster_window.py:963 ../src/common/connection.py:317
#: ../src/gtkgui.glade.h:113
msgid "General"
msgstr ""
#: ../src/gajim.py:480
msgid "Authorization accepted"
msgstr ""
#: ../src/gajim.py:481
#, python-format
msgid "The contact \"%s\" has authorized you to see his status."
msgstr ""
#: ../src/gajim.py:487
#, python-format
msgid "Contact \"%s\" removed subscription from you"
msgstr ""
#: ../src/gajim.py:488
msgid "You will always see him as offline."
msgstr ""
#: ../src/gajim.py:503
#, python-format
msgid "Contact with \"%s\" cannot be established"
msgstr ""
#: ../src/gajim.py:504 ../src/common/connection.py:1005
msgid "Check your connection or try again later."
msgstr ""
#: ../src/gajim.py:521
msgid "Account registration successful"
msgstr ""
#: ../src/gajim.py:522
#, python-format
msgid "The account \"%s\" has been registered with the Jabber server."
msgstr ""
#: ../src/gajim.py:614
msgid "Your GPG passphrase is incorrect"
msgstr ""
#: ../src/gajim.py:615
msgid "You are currently connected without your GPG key."
msgstr ""
#: ../src/groupchat_window.py:111 ../src/groupchat_window.py:809
#, python-format
msgid "You just received a new message in room \"%s\""
msgstr ""
#: ../src/groupchat_window.py:112
msgid "If you close this window, this message will be lost."
msgstr ""
#: ../src/groupchat_window.py:161 ../src/groupchat_window.py:337
msgid "This room has no subject"
msgstr ""
#: ../src/groupchat_window.py:227 ../src/gtkgui.glade.h:161
msgid "None"
msgstr ""
#: ../src/groupchat_window.py:229
msgid "Moderators"
msgstr ""
#: ../src/groupchat_window.py:231
msgid "Participants"
msgstr ""
#: ../src/groupchat_window.py:233
msgid "Visitors"
msgstr ""
#: ../src/groupchat_window.py:291
#, python-format
msgid "%s has been kicked by %s: %s"
msgstr ""
#: ../src/groupchat_window.py:294
#, python-format
msgid "%s is now known as %s"
msgstr ""
#: ../src/groupchat_window.py:323
#, python-format
msgid "%s has left"
msgstr ""
#: ../src/groupchat_window.py:325
#, python-format
msgid "%s is now %s"
msgstr ""
#: ../src/groupchat_window.py:344
msgid "Changing Subject"
msgstr ""
#: ../src/groupchat_window.py:345
msgid "Please specify the new subject:"
msgstr ""
#: ../src/groupchat_window.py:354
msgid "Changing Nickname"
msgstr ""
#: ../src/groupchat_window.py:355
msgid "Please specify the new nickname you want to use:"
msgstr ""
#: ../src/groupchat_window.py:377
msgid "Bookmark already set"
msgstr ""
#: ../src/groupchat_window.py:378
#, python-format
msgid "Room \"%s\" is already in your bookmarks."
msgstr ""
#: ../src/groupchat_window.py:387
msgid "Bookmark has been added successfully"
msgstr ""
#: ../src/groupchat_window.py:388
msgid "You can manage your bookmarks via Actions menu in your roster."
msgstr ""
#: ../src/groupchat_window.py:597
#, python-format
msgid "Kicking %s"
msgstr ""
#: ../src/groupchat_window.py:598 ../src/groupchat_window.py:626
msgid "Please specify a reason below:"
msgstr ""
#: ../src/groupchat_window.py:625
#, python-format
msgid "Banning %s"
msgstr ""
#: ../src/groupchat_window.py:810 ../src/tabbed_chat_window.py:237
msgid "If you close this tab, the message will be lost."
msgstr ""
#: ../src/history_window.py:139
#, python-format
msgid "%s is now %s: %s"
msgstr ""
#: ../src/history_window.py:156
msgid "Status is now: "
msgstr ""
#: ../src/roster_window.py:262
#, python-format
msgid "You are already in room %s"
msgstr ""
#: ../src/roster_window.py:361
msgid "New _Room"
msgstr ""
#: ../src/roster_window.py:375
msgid "Manage Bookmarks..."
msgstr ""
#: ../src/roster_window.py:391
#, python-format
msgid "to %s account"
msgstr ""
#: ../src/roster_window.py:403
#, python-format
msgid "using %s account"
msgstr ""
#: ../src/roster_window.py:417
#, python-format
msgid "as %s"
msgstr ""
#: ../src/roster_window.py:598
#, python-format
msgid "%s is now %s (%s)"
msgstr ""
#: ../src/roster_window.py:655
#, python-format
msgid "Transport \"%s\" will be removed"
msgstr ""
#: ../src/roster_window.py:655
#, python-format
msgid ""
"You will no longer be able to send and receive messages to contacts from %s."
msgstr ""
#: ../src/roster_window.py:687
msgid "Assign OpenPGP Key"
msgstr ""
#: ../src/roster_window.py:687
msgid "Select a key to apply to the contact"
msgstr ""
#: ../src/roster_window.py:778
msgid "I would like to add you to my roster"
msgstr ""
#: ../src/roster_window.py:803
msgid "Rename"
msgstr ""
#: ../src/roster_window.py:824
msgid "_Log on"
msgstr ""
#: ../src/roster_window.py:833
msgid "Log _off"
msgstr ""
#: ../src/roster_window.py:845
msgid "Edit"
msgstr ""
#: ../src/roster_window.py:851 ../src/gtkgui.glade.h:321
msgid "_Remove from Roster"
msgstr ""
#: ../src/roster_window.py:954
msgid "Authorization has been sent"
msgstr ""
#: ../src/roster_window.py:955
#, python-format
msgid "Now \"%s\" will know your status."
msgstr ""
#: ../src/roster_window.py:977
msgid "Subscription request has been sent"
msgstr ""
#: ../src/roster_window.py:978
#, python-format
msgid "If \"%s\" accepts this request you will know his status."
msgstr ""
#: ../src/roster_window.py:1102
#, python-format
msgid "Contact \"%s\" will be removed from your roster"
msgstr ""
#: ../src/roster_window.py:1103
#, python-format
msgid ""
"By removing this contact you also remove authorization. Contact \"%s\" will "
"always see you as offline."
msgstr ""
#: ../src/roster_window.py:1135
msgid "Password Required"
msgstr ""
#: ../src/roster_window.py:1136
#, python-format
msgid "Enter your password for account %s"
msgstr ""
#: ../src/roster_window.py:1137
msgid "Save password"
msgstr ""
#: ../src/roster_window.py:1168
msgid "Passphrase Required"
msgstr ""
#: ../src/roster_window.py:1169
#, python-format
msgid "Enter GPG key passphrase for account %s"
msgstr ""
#: ../src/roster_window.py:1170
msgid "Save passphrase"
msgstr ""
#: ../src/roster_window.py:1198 ../src/common/connection.py:800
#, python-format
msgid "I'm %s"
msgstr ""
#: ../src/roster_window.py:1217
msgid "No accounts created"
msgstr ""
#: ../src/roster_window.py:1218
msgid "You must create Jabber account before connecting the server."
msgstr ""
#: ../src/roster_window.py:1512 ../src/roster_window.py:1518
msgid "You have unread messages"
msgstr ""
#: ../src/roster_window.py:1513 ../src/roster_window.py:1519
msgid ""
"Messages will only be available for reading them later if you have history "
"enabled."
msgstr ""
#: ../src/systray.py:170 ../src/systray.py:175
msgid "as "
msgstr ""
#: ../src/systray.py:229
msgid "All contacts in this group are offline or have errors"
msgstr ""
#: ../src/systray.py:292
#, python-format
msgid "Gajim - %s unread messages"
msgstr ""
#: ../src/systray.py:294
msgid "Gajim - 1 unread message"
msgstr ""
#: ../src/systray.py:297
#, python-format
msgid "Gajim - %s"
msgstr ""
#: ../src/tabbed_chat_window.py:195 ../src/tabbed_chat_window.py:236
#, python-format
msgid "You just received a new message from \"%s\""
msgstr ""
#: ../src/tabbed_chat_window.py:196
msgid "If you close the window, this message will be lost."
msgstr ""
#: ../src/tabbed_chat_window.py:264
#, python-format
msgid "%s is %s"
msgstr ""
#: ../src/tabbed_chat_window.py:313
msgid "A connection is not available"
msgstr ""
#: ../src/tabbed_chat_window.py:314
msgid "Your message can't be sent until you are connected."
msgstr ""
#: ../src/tabbed_chat_window.py:395
msgid "Encryption enabled"
msgstr ""
#: ../src/tabbed_chat_window.py:400
msgid "Encryption disabled"
msgstr ""
#: ../src/vcard.py:123
msgid "Choose avatar"
msgstr ""
#: ../src/vcard.py:163
#, python-format
msgid "The filesize of image \"%s\" is too large"
msgstr ""
#: ../src/vcard.py:165
msgid "The file must not be more than 8 kilobytes."
msgstr ""
#: ../src/vcard.py:360
msgid "Without a connection you can not publish your contact information."
msgstr ""
#: ../src/vcard.py:388
msgid "Without a connection, you can not get your contact information."
msgstr ""
#: ../src/common/config.py:246
msgid "Sleeping"
msgstr ""
#: ../src/common/config.py:247
msgid "Back soon"
msgstr ""
#: ../src/common/config.py:247
msgid "Back in some minutes."
msgstr ""
#: ../src/common/config.py:248
msgid "Eating"
msgstr ""
#: ../src/common/config.py:248
msgid "I'm eating, so leave me a message."
msgstr ""
#: ../src/common/config.py:249
msgid "Movie"
msgstr ""
#: ../src/common/config.py:249
msgid "I'm watching a movie."
msgstr ""
#: ../src/common/config.py:250
msgid "Working"
msgstr ""
#: ../src/common/config.py:250
msgid "I'm working."
msgstr ""
#: ../src/common/config.py:251
msgid "Phone"
msgstr ""
#: ../src/common/config.py:251
msgid "I'm on the phone."
msgstr ""
#: ../src/common/config.py:252
msgid "Out"
msgstr ""
#: ../src/common/config.py:252
msgid "I'm out enjoying life"
msgstr ""
#: ../src/common/connection.py:252 ../src/common/connection.py:262
#, python-format
msgid ""
"Subject: %s\n"
"%s"
msgstr ""
#: ../src/common/connection.py:310 ../src/common/connection.py:905
msgid "I would like to add you to my roster."
msgstr ""
#: ../src/common/connection.py:360
#, python-format
msgid "Connection with account \"%s\" has been lost"
msgstr ""
#: ../src/common/connection.py:361
msgid "To continue sending and receiving messages, you will need to reconnect."
msgstr ""
#: ../src/common/connection.py:633
msgid "Error:"
msgstr ""
#: ../src/common/connection.py:693 ../src/common/connection.py:737
#: ../src/common/connection.py:1004
#, python-format
msgid "Could not connect to \"%s\""
msgstr ""
#: ../src/common/connection.py:694 ../src/common/connection.py:738
msgid "Check your connection or try again later"
msgstr ""
#: ../src/common/connection.py:749
#, python-format
msgid "Authentication failed with \"%s\""
msgstr ""
#: ../src/common/connection.py:751
msgid "Please check your login and password for correctness."
msgstr ""
#: ../src/common/connection.py:795
msgid "OpenPGP Key was not given"
msgstr ""
#: ../src/common/connection.py:796
#, python-format
msgid "You will be connected to %s without OpenPGP."
msgstr ""
#: ../src/common/connection.py:876
msgid "[This message is encrypted]"
msgstr ""
#: ../src/common/helpers.py:28
msgid "Busy"
msgstr ""
#: ../src/common/helpers.py:30
msgid "Not Available"
msgstr ""
#: ../src/common/helpers.py:32
msgid "Free for Chat"
msgstr ""
#: ../src/common/helpers.py:34
msgid "Available"
msgstr ""
#: ../src/common/helpers.py:36
msgid "Connecting"
msgstr ""
#: ../src/common/helpers.py:38
msgid "Away"
msgstr ""
#: ../src/common/helpers.py:40
msgid "Offline"
msgstr ""
#: ../src/common/helpers.py:42
msgid "Invisible"
msgstr ""
#: ../src/common/helpers.py:44
msgid "Not in the roster"
msgstr ""
#: ../src/common/helpers.py:46
msgid "Has errors"
msgstr ""
#: ../src/gtkgui.glade.h:1
msgid "..."
msgstr ""
#: ../src/gtkgui.glade.h:2
msgid "0"
msgstr ""
#: ../src/gtkgui.glade.h:3
msgid "<b>Advanced Configuration Editor</b>"
msgstr ""
#: ../src/gtkgui.glade.h:4
msgid "<b>Changes in latest version</b>"
msgstr ""
#: ../src/gtkgui.glade.h:5
msgid "<b>Custom Applications</b>"
msgstr ""
#: ../src/gtkgui.glade.h:6
msgid "<b>Format of a chat line</b>"
msgstr ""
#: ../src/gtkgui.glade.h:7
msgid "<b>Interface Customization</b>"
msgstr ""
#: ../src/gtkgui.glade.h:8
msgid "<b>Jabber Traffic</b>"
msgstr ""
#: ../src/gtkgui.glade.h:9
msgid "<b>Links</b>"
msgstr ""
#: ../src/gtkgui.glade.h:10
msgid "<b>Log</b>"
msgstr ""
#: ../src/gtkgui.glade.h:11
msgid "<b>Miscellaneous</b>"
msgstr ""
#: ../src/gtkgui.glade.h:12
msgid "<b>Notifications</b>"
msgstr ""
#: ../src/gtkgui.glade.h:13
msgid "<b>OpenPGP</b>"
msgstr ""
#: ../src/gtkgui.glade.h:14
msgid "<b>Please choose on of the options below:</b>"
msgstr ""
#: ../src/gtkgui.glade.h:15
msgid "<b>Preset Status Messages</b>"
msgstr ""
#: ../src/gtkgui.glade.h:16
msgid "<b>Properties</b>"
msgstr ""
#: ../src/gtkgui.glade.h:17
msgid "<b>Settings</b>"
msgstr ""
#: ../src/gtkgui.glade.h:18
msgid "<b>Sounds</b>"
msgstr ""
#: ../src/gtkgui.glade.h:19
msgid "<b>What do you want to do?</b>"
msgstr ""
#: ../src/gtkgui.glade.h:20
msgid "<b>XML Input</b>"
msgstr ""
#: ../src/gtkgui.glade.h:21
msgid "<span background=\"lightyellow\"></span>"
msgstr ""
#: ../src/gtkgui.glade.h:22
msgid "A_ccounts"
msgstr ""
#: ../src/gtkgui.glade.h:23
msgid "About"
msgstr ""
#: ../src/gtkgui.glade.h:24
msgid "Account"
msgstr ""
#: ../src/gtkgui.glade.h:25
msgid "Account Modification"
msgstr ""
#: ../src/gtkgui.glade.h:26
msgid "Account:"
msgstr ""
#: ../src/gtkgui.glade.h:27
msgid "Accounts"
msgstr ""
#: ../src/gtkgui.glade.h:28
msgid "Ad_vanced Actions"
msgstr ""
#: ../src/gtkgui.glade.h:29
msgid "Add New Contact"
msgstr ""
#: ../src/gtkgui.glade.h:30
msgid "Add _Contact"
msgstr ""
#: ../src/gtkgui.glade.h:31
msgid "Address"
msgstr ""
#: ../src/gtkgui.glade.h:32
msgid "Advanced"
msgstr ""
#: ../src/gtkgui.glade.h:33
msgid "Advanced Configuration Editor"
msgstr ""
#: ../src/gtkgui.glade.h:34
msgid "After nickname:"
msgstr ""
#: ../src/gtkgui.glade.h:35
msgid "After time:"
msgstr ""
#: ../src/gtkgui.glade.h:36
msgid "Allow _OS information to be sent"
msgstr ""
#: ../src/gtkgui.glade.h:37
msgid "Allow popup/notifications when I'm _away/na/busy/invisible"
msgstr ""
#: ../src/gtkgui.glade.h:38
msgid "Also known as iChat style"
msgstr ""
#: ../src/gtkgui.glade.h:39
msgid "Ask status message when going: "
msgstr ""
#: ../src/gtkgui.glade.h:40
msgid "Ask:"
msgstr ""
#: ../src/gtkgui.glade.h:41
msgid "Assign Open_PGP Key"
msgstr ""
#: ../src/gtkgui.glade.h:42
msgid "Authorize contact so he can know when you're connected"
msgstr ""
#: ../src/gtkgui.glade.h:43
msgid "Auto _away after:"
msgstr ""
#: ../src/gtkgui.glade.h:44
msgid "Auto _not available after:"
msgstr ""
#: ../src/gtkgui.glade.h:45
msgid "Auto join"
msgstr ""
#: ../src/gtkgui.glade.h:46
msgid "Automatically authorize contact"
msgstr ""
#: ../src/gtkgui.glade.h:47
msgid "Background color"
msgstr ""
#: ../src/gtkgui.glade.h:48
msgid "Banner:"
msgstr ""
#: ../src/gtkgui.glade.h:49
msgid "Before nickname:"
msgstr ""
#: ../src/gtkgui.glade.h:50
msgid "Before time:"
msgstr ""
#: ../src/gtkgui.glade.h:51
msgid "Birthday:"
msgstr ""
#: ../src/gtkgui.glade.h:52
msgid "Bold"
msgstr ""
#: ../src/gtkgui.glade.h:53
msgid "C_onnect at startup"
msgstr ""
#: ../src/gtkgui.glade.h:54
msgid "Chan_ge"
msgstr ""
#: ../src/gtkgui.glade.h:55
msgid "Change Password"
msgstr ""
#: ../src/gtkgui.glade.h:56
msgid "Change _Nickname"
msgstr ""
#: ../src/gtkgui.glade.h:57
msgid "Change _Subject"
msgstr ""
#: ../src/gtkgui.glade.h:58
msgid "Chat"
msgstr ""
#: ../src/gtkgui.glade.h:59
msgid "Chat with"
msgstr ""
#: ../src/gtkgui.glade.h:60
msgid "Check for new _version at startup"
msgstr ""
#: ../src/gtkgui.glade.h:61
msgid "Check if you want to register for a new jabber account"
msgstr ""
#: ../src/gtkgui.glade.h:62
msgid ""
"Check this option, only if someone you don't have in the roster spams/annoys "
"you. Use with caution, cause it blocks all messages from any contact that is "
"not in the roster."
msgstr ""
#: ../src/gtkgui.glade.h:63
msgid ""
"Check this so Gajim will connect in port 5223 where legacy servers are "
"expected to have SSL capabilities. Note that Gajim uses TLS encryption by "
"default if broadcasted by the server, and with this option enabled TLS will "
"be disabled"
msgstr ""
#: ../src/gtkgui.glade.h:64
msgid "Choose _Key..."
msgstr ""
#: ../src/gtkgui.glade.h:65
msgid "City:"
msgstr ""
#: ../src/gtkgui.glade.h:66
msgid "Click to change account's password"
msgstr ""
#: ../src/gtkgui.glade.h:67
msgid "Click to get contact's extended information"
msgstr ""
#: ../src/gtkgui.glade.h:68
msgid "Click to see features like on jabber servers"
msgstr ""
#: ../src/gtkgui.glade.h:69
msgid "Click to see past conversation in this room"
msgstr ""
#: ../src/gtkgui.glade.h:70
msgid "Click to see past conversations with this contact"
msgstr ""
#: ../src/gtkgui.glade.h:71
msgid "Client:"
msgstr ""
#: ../src/gtkgui.glade.h:72
msgid "Company:"
msgstr ""
#: ../src/gtkgui.glade.h:73
msgid "Configure _Room"
msgstr ""
#: ../src/gtkgui.glade.h:74
msgid "Connection"
msgstr ""
#: ../src/gtkgui.glade.h:75
msgid "Contact Information"
msgstr ""
#: ../src/gtkgui.glade.h:76
msgid "Contact _Info"
msgstr ""
#: ../src/gtkgui.glade.h:77
msgid "Contact:"
msgstr ""
#: ../src/gtkgui.glade.h:78
msgid "Conversation History"
msgstr ""
#: ../src/gtkgui.glade.h:79
msgid "Country:"
msgstr ""
#: ../src/gtkgui.glade.h:80
msgid "Default _status iconset:"
msgstr ""
#: ../src/gtkgui.glade.h:81
msgid "Delete MOTD"
msgstr ""
#: ../src/gtkgui.glade.h:82
msgid "Delete Message of the Day"
msgstr ""
#: ../src/gtkgui.glade.h:83
msgid "Deny authorization from contact so he cannot know when you're connected"
msgstr ""
#: ../src/gtkgui.glade.h:84
msgid "Department:"
msgstr ""
#: ../src/gtkgui.glade.h:85
msgid "E-Mail"
msgstr ""
#: ../src/gtkgui.glade.h:86
msgid "E-Mail:"
msgstr ""
#: ../src/gtkgui.glade.h:87
msgid "Edit Groups"
msgstr ""
#: ../src/gtkgui.glade.h:88
msgid "Edit Personal Information..."
msgstr ""
#: ../src/gtkgui.glade.h:89
msgid "Edit _Groups"
msgstr ""
#: ../src/gtkgui.glade.h:90
msgid "Enable DBus capabilities"
msgstr ""
#: ../src/gtkgui.glade.h:91
msgid "Enter it again for confirmation:"
msgstr ""
#: ../src/gtkgui.glade.h:92
msgid "Enter new password:"
msgstr ""
#: ../src/gtkgui.glade.h:93
msgid "Enter your message:"
msgstr ""
#: ../src/gtkgui.glade.h:94
msgid "Events"
msgstr ""
#: ../src/gtkgui.glade.h:95
msgid "Every 5 _minutes"
msgstr ""
#: ../src/gtkgui.glade.h:96
msgid "Extra Address:"
msgstr ""
#: ../src/gtkgui.glade.h:97
msgid "Family:"
msgstr ""
#: ../src/gtkgui.glade.h:98
msgid "Filter:"
msgstr ""
#: ../src/gtkgui.glade.h:99
msgid "Format: YYYY-MM-DD"
msgstr ""
#: ../src/gtkgui.glade.h:100
msgid "From:"
msgstr ""
#: ../src/gtkgui.glade.h:101
msgid ""
"GNOME default applications\n"
"KDE default applications\n"
"Custom"
msgstr ""
#: ../src/gtkgui.glade.h:104
msgid "Gajim"
msgstr ""
#: ../src/gtkgui.glade.h:105
msgid "Gajim Themes Customization"
msgstr ""
#: ../src/gtkgui.glade.h:106
msgid "Gajim theme:"
msgstr ""
#: ../src/gtkgui.glade.h:107
msgid ""
"Gajim will automatically show the new received message in a new chat window "
"or tab in an existing chat window"
msgstr ""
#: ../src/gtkgui.glade.h:108
msgid ""
"Gajim will notify you for new message via a popup in the bottom right of the "
"screen"
msgstr ""
#: ../src/gtkgui.glade.h:109
msgid ""
"Gajim will notify you via a popup window in the bottom right of the screen "
"about contacts that just signed in"
msgstr ""
#: ../src/gtkgui.glade.h:110
msgid ""
"Gajim will notify you via a popup window in the bottom right of the screen "
"about contacts that just signed out"
msgstr ""
#: ../src/gtkgui.glade.h:111
msgid ""
"Gajim will only change the icon of the contact that sent the new message"
msgstr ""
#: ../src/gtkgui.glade.h:112
msgid "Gajim: First Time Wizard"
msgstr ""
#: ../src/gtkgui.glade.h:114
msgid "Given:"
msgstr ""
#: ../src/gtkgui.glade.h:115
msgid "Go"
msgstr ""
#: ../src/gtkgui.glade.h:116
msgid "Group Chat"
msgstr ""
#: ../src/gtkgui.glade.h:117
msgid "Group:"
msgstr ""
#: ../src/gtkgui.glade.h:118
msgid "HTTP Connect"
msgstr ""
#: ../src/gtkgui.glade.h:119
msgid "Homepage:"
msgstr ""
#: ../src/gtkgui.glade.h:120
msgid "Hostname: "
msgstr ""
#: ../src/gtkgui.glade.h:121
msgid "I already have an account I want to use"
msgstr ""
#: ../src/gtkgui.glade.h:122
msgid "I want to _register for a new account"
msgstr ""
#: ../src/gtkgui.glade.h:123
msgid "I would like to add you to my contact list."
msgstr ""
#: ../src/gtkgui.glade.h:124
msgid "If checked, Gajim can be controlled by other programs that support DBus"
msgstr ""
#: ../src/gtkgui.glade.h:125
msgid "If checked, Gajim will also have a trayicon"
msgstr ""
#: ../src/gtkgui.glade.h:126
msgid "If checked, Gajim will join this groupchat on startup"
msgstr ""
#: ../src/gtkgui.glade.h:127
msgid "If checked, Gajim will remember the password for this account"
msgstr ""
#: ../src/gtkgui.glade.h:128
msgid ""
"If checked, Gajim will remember the roster and chat window positions in the "
"screen and the sizes of them next time you run it"
msgstr ""
#: ../src/gtkgui.glade.h:129
msgid ""
"If checked, Gajim will replace ascii smilies like ':)' with equivalent "
"graphical emoticons"
msgstr ""
#: ../src/gtkgui.glade.h:130
msgid ""
"If checked, Gajim will send keep-alive packets so it prevents connection "
"timeout which results in disconnection"
msgstr ""
#: ../src/gtkgui.glade.h:131
msgid ""
"If checked, Gajim will store the password in ~/.gajim/config with 'read' "
"permission only for only you and of course the administrator"
msgstr ""
#: ../src/gtkgui.glade.h:132
msgid ""
"If checked, Gajim will use protocol-specific status icons. (eg. A contact "
"from MSN will have the equivalent msn icon for status online, away, busy, "
"etc...)"
msgstr ""
#: ../src/gtkgui.glade.h:133
msgid ""
"If checked, Gajim, when launched, will automatically connect to jabber using "
"this account"
msgstr ""
#: ../src/gtkgui.glade.h:134
msgid ""
"If you have 2 or more accounts and it is checked, Gajim will list all "
"contacts as if you had one account"
msgstr ""
#: ../src/gtkgui.glade.h:135
msgid "Incoming message:"
msgstr ""
#: ../src/gtkgui.glade.h:136
msgid "Info/Query"
msgstr ""
#: ../src/gtkgui.glade.h:137
msgid "Information about you are stored on the server as vCard"
msgstr ""
#: ../src/gtkgui.glade.h:138
msgid "Italic"
msgstr ""
#: ../src/gtkgui.glade.h:139
msgid "Jabber"
msgstr ""
#: ../src/gtkgui.glade.h:140
msgid "Jabber ID:"
msgstr ""
#: ../src/gtkgui.glade.h:141
msgid "Join Group Chat"
msgstr ""
#: ../src/gtkgui.glade.h:142
msgid "Join _Group Chat"
msgstr ""
#: ../src/gtkgui.glade.h:143
msgid "Join _Group Chat..."
msgstr ""
#: ../src/gtkgui.glade.h:144
msgid "Location"
msgstr ""
#: ../src/gtkgui.glade.h:145
msgid "Log history"
msgstr ""
#: ../src/gtkgui.glade.h:146
msgid "Log presences in _contact's log file"
msgstr ""
#: ../src/gtkgui.glade.h:147
msgid "Log presences in an _external file"
msgstr ""
#: ../src/gtkgui.glade.h:148
msgid "Manage Accounts"
msgstr ""
#: ../src/gtkgui.glade.h:149
msgid "Manage Bookmarks"
msgstr ""
#: ../src/gtkgui.glade.h:150
msgid "Manage Emoticons"
msgstr ""
#: ../src/gtkgui.glade.h:151
msgid "Manage Proxy Profiles"
msgstr ""
#: ../src/gtkgui.glade.h:152
msgid "Manage..."
msgstr ""
#: ../src/gtkgui.glade.h:153
msgid "Middle:"
msgstr ""
#: ../src/gtkgui.glade.h:154
msgid "Mo_derator"
msgstr ""
#: ../src/gtkgui.glade.h:155
msgid "More"
msgstr ""
#: ../src/gtkgui.glade.h:156
msgid "Name:"
msgstr ""
#: ../src/gtkgui.glade.h:158
msgid "New version of Gajim available"
msgstr ""
#: ../src/gtkgui.glade.h:159
msgid "Nickname:"
msgstr ""
#: ../src/gtkgui.glade.h:162
msgid "Notify me about contacts that: "
msgstr ""
#: ../src/gtkgui.glade.h:163
msgid "OS:"
msgstr ""
#: ../src/gtkgui.glade.h:164
msgid "Of_fline"
msgstr ""
#: ../src/gtkgui.glade.h:165
msgid "On every _message"
msgstr ""
#: ../src/gtkgui.glade.h:166
msgid "Open Download Page"
msgstr ""
#: ../src/gtkgui.glade.h:167
msgid "Open _with:"
msgstr ""
#: ../src/gtkgui.glade.h:168
msgid "Open..."
msgstr ""
#: ../src/gtkgui.glade.h:169
msgid "Or choose a preset message:"
msgstr ""
#: ../src/gtkgui.glade.h:170
msgid "Outgoing message:"
msgstr ""
#: ../src/gtkgui.glade.h:171
msgid "Pass_word:"
msgstr ""
#: ../src/gtkgui.glade.h:173
msgid "Password:"
msgstr ""
#: ../src/gtkgui.glade.h:174
msgid "Personal Details"
msgstr ""
#: ../src/gtkgui.glade.h:175
msgid "Phone No.:"
msgstr ""
#: ../src/gtkgui.glade.h:176
msgid "Play _sounds"
msgstr ""
#: ../src/gtkgui.glade.h:177
msgid "Please fill in the data for your existing account"
msgstr ""
#: ../src/gtkgui.glade.h:178
msgid "Please fill in the data for your new account"
msgstr ""
#: ../src/gtkgui.glade.h:179
msgid "Port: "
msgstr ""
#: ../src/gtkgui.glade.h:180
msgid "Position:"
msgstr ""
#: ../src/gtkgui.glade.h:181
msgid "Postal Code:"
msgstr ""
#: ../src/gtkgui.glade.h:182
msgid "Preferences"
msgstr ""
#: ../src/gtkgui.glade.h:183
msgid "Prefix:"
msgstr ""
#: ../src/gtkgui.glade.h:184
msgid "Print time:"
msgstr ""
#: ../src/gtkgui.glade.h:185
msgid "Priori_ty:"
msgstr ""
#: ../src/gtkgui.glade.h:186
msgid ""
"Priority is used in Jabber to determine who gets the events from the jabber "
"server when two or more clients are connected using the same account; The "
"client with the highest priority gets the events"
msgstr ""
#: ../src/gtkgui.glade.h:187
msgid "Profile, Avatar"
msgstr ""
#: ../src/gtkgui.glade.h:188
msgid "Protocol:"
msgstr ""
#: ../src/gtkgui.glade.h:189
msgid "Proxy:"
msgstr ""
#: ../src/gtkgui.glade.h:191
msgid "Re_quest Authorization from"
msgstr ""
#: ../src/gtkgui.glade.h:192
msgid "Recently:"
msgstr ""
#: ../src/gtkgui.glade.h:193
msgid "Register to"
msgstr ""
#: ../src/gtkgui.glade.h:194
msgid "Remove account from Gajim and from server"
msgstr ""
#: ../src/gtkgui.glade.h:195
msgid "Remove account only from Gajim"
msgstr ""
#: ../src/gtkgui.glade.h:196
msgid "Reply to this message"
msgstr ""
#: ../src/gtkgui.glade.h:197
msgid "Reset to Default Colors"
msgstr ""
#: ../src/gtkgui.glade.h:198
msgid "Resour_ce: "
msgstr ""
#: ../src/gtkgui.glade.h:199
msgid ""
"Resource is sent to the Jabber server in order to 'seperate' the same JID in "
"two or more parts depending on the number of the clients connected in the "
"same server with the same account. So you might be connected in the same "
"account with resource 'Home' and 'Work' at the same time. The resource which "
"has the highest priority will get the events. (see below)"
msgstr ""
#: ../src/gtkgui.glade.h:200
msgid "Resource:"
msgstr ""
#: ../src/gtkgui.glade.h:201
msgid "Role:"
msgstr ""
#: ../src/gtkgui.glade.h:202
msgid "Room Configuration"
msgstr ""
#: ../src/gtkgui.glade.h:203
msgid "Room:"
msgstr ""
#: ../src/gtkgui.glade.h:204
msgid "Save _passphrase (insecure)"
msgstr ""
#: ../src/gtkgui.glade.h:205
msgid "Save _position and size for roster and chat windows"
msgstr ""
#: ../src/gtkgui.glade.h:206
msgid "Save conversation _logs for all contacts"
msgstr ""
#: ../src/gtkgui.glade.h:207
msgid "Save pass_word"
msgstr ""
#: ../src/gtkgui.glade.h:208
msgid "Sen_d"
msgstr ""
#: ../src/gtkgui.glade.h:209
msgid "Send Authorization to"
msgstr ""
#: ../src/gtkgui.glade.h:210
msgid "Send Single _Message"
msgstr ""
#: ../src/gtkgui.glade.h:211
msgid "Send keep-alive packets"
msgstr ""
#: ../src/gtkgui.glade.h:212
msgid "Send message"
msgstr ""
#: ../src/gtkgui.glade.h:213
msgid "Send message and close window"
msgstr ""
#: ../src/gtkgui.glade.h:214
msgid "Server:"
msgstr ""
#: ../src/gtkgui.glade.h:215
msgid "Servers Features"
msgstr ""
#: ../src/gtkgui.glade.h:216
msgid "Set MOTD"
msgstr ""
#: ../src/gtkgui.glade.h:217
msgid "Set Message of the Day"
msgstr ""
#: ../src/gtkgui.glade.h:218
msgid "Set _Avatar"
msgstr ""
#: ../src/gtkgui.glade.h:219
msgid "Show _Offline Contacts"
msgstr ""
#: ../src/gtkgui.glade.h:220
msgid "Show only in _roster"
msgstr ""
#: ../src/gtkgui.glade.h:221
msgid "Show roster window on startup"
msgstr ""
#: ../src/gtkgui.glade.h:222
msgid "Sign _in"
msgstr ""
#: ../src/gtkgui.glade.h:223
msgid "Sign _out"
msgstr ""
#: ../src/gtkgui.glade.h:224
msgid "Sort contacts by status"
msgstr ""
#: ../src/gtkgui.glade.h:225
msgid "Start _Chat"
msgstr ""
#: ../src/gtkgui.glade.h:226
msgid "State:"
msgstr ""
#: ../src/gtkgui.glade.h:227
msgid "Status"
msgstr ""
#: ../src/gtkgui.glade.h:228
msgid "Status message:"
msgstr ""
#: ../src/gtkgui.glade.h:229
msgid "Status:"
msgstr ""
#: ../src/gtkgui.glade.h:230
msgid "Street:"
msgstr ""
#: ../src/gtkgui.glade.h:231
msgid "Subject:"
msgstr ""
#: ../src/gtkgui.glade.h:232
msgid "Subscription Request"
msgstr ""
#: ../src/gtkgui.glade.h:233
msgid "Subscription:"
msgstr ""
#: ../src/gtkgui.glade.h:234
msgid "Suffix:"
msgstr ""
#: ../src/gtkgui.glade.h:235
msgid "Synch_ronize account status with global status"
msgstr ""
#: ../src/gtkgui.glade.h:236
msgid "Text color"
msgstr ""
#: ../src/gtkgui.glade.h:237
msgid "Text font"
msgstr ""
#: ../src/gtkgui.glade.h:238
msgid "The bar line which is on top of chat windows"
msgstr ""
#: ../src/gtkgui.glade.h:239
msgid "Title:"
msgstr ""
#: ../src/gtkgui.glade.h:240
msgid "To:"
msgstr ""
#: ../src/gtkgui.glade.h:241
msgid "Toggle _GPG Encryption"
msgstr ""
#: ../src/gtkgui.glade.h:242
msgid "Type:"
msgstr ""
#: ../src/gtkgui.glade.h:243
msgid "Underline"
msgstr ""
#: ../src/gtkgui.glade.h:244
msgid "Update MOTD"
msgstr ""
#: ../src/gtkgui.glade.h:245
msgid "Update Message of the Day"
msgstr ""
#: ../src/gtkgui.glade.h:246
msgid "Use _SSL (legacy)"
msgstr ""
#: ../src/gtkgui.glade.h:247
msgid "Use _emoticons"
msgstr ""
#: ../src/gtkgui.glade.h:248
msgid "Use _transports iconsets"
msgstr ""
#: ../src/gtkgui.glade.h:249
msgid "Use a single chat window with _tabs"
msgstr ""
#: ../src/gtkgui.glade.h:250
msgid "Use authentication"
msgstr ""
#: ../src/gtkgui.glade.h:251
msgid "Use custom hostname/port"
msgstr ""
#: ../src/gtkgui.glade.h:252
msgid "User ID:"
msgstr ""
#: ../src/gtkgui.glade.h:253
msgid ""
"When a new message is received which is not from a contact already in a chat "
"window, the three following actions may happen in order for you to be "
"informed about it"
msgstr ""
#: ../src/gtkgui.glade.h:254
msgid "When new message is received"
msgstr ""
#: ../src/gtkgui.glade.h:255
msgid "Work"
msgstr ""
#: ../src/gtkgui.glade.h:256
msgid ""
"You need to have an account in order to connect to\n"
"the Jabber network."
msgstr ""
#: ../src/gtkgui.glade.h:258
msgid "Your JID:"
msgstr ""
#: ../src/gtkgui.glade.h:259
msgid "_About"
msgstr ""
#: ../src/gtkgui.glade.h:260
msgid "_Actions"
msgstr ""
#: ../src/gtkgui.glade.h:261
msgid "_Add Contact..."
msgstr ""
#: ../src/gtkgui.glade.h:262
msgid "_Add to Roster"
msgstr ""
#: ../src/gtkgui.glade.h:263
msgid "_Address:"
msgstr ""
#: ../src/gtkgui.glade.h:264
msgid "_Admin"
msgstr ""
#: ../src/gtkgui.glade.h:265
msgid "_Administrator"
msgstr ""
#: ../src/gtkgui.glade.h:266
msgid "_Advanced"
msgstr ""
#: ../src/gtkgui.glade.h:267
msgid "_Authorize"
msgstr ""
#: ../src/gtkgui.glade.h:268
msgid "_Ban"
msgstr ""
#: ../src/gtkgui.glade.h:269
msgid "_Bookmark This Room"
msgstr ""
#: ../src/gtkgui.glade.h:270
msgid "_Browser:"
msgstr ""
#: ../src/gtkgui.glade.h:271
msgid "_Cancel"
msgstr ""
#: ../src/gtkgui.glade.h:272
msgid "_Compact View"
msgstr ""
#: ../src/gtkgui.glade.h:273
msgid "_Copy JID/Email Address"
msgstr ""
#: ../src/gtkgui.glade.h:274
msgid "_Copy Link Location"
msgstr ""
#: ../src/gtkgui.glade.h:275
msgid "_Deny"
msgstr ""
#: ../src/gtkgui.glade.h:276
msgid "_Earliest"
msgstr ""
#: ../src/gtkgui.glade.h:278
msgid "_Edit Account..."
msgstr ""
#: ../src/gtkgui.glade.h:279
msgid "_Highlight misspelled words"
msgstr ""
#: ../src/gtkgui.glade.h:280
msgid "_History"
msgstr ""
#: ../src/gtkgui.glade.h:281
msgid "_Host:"
msgstr ""
#: ../src/gtkgui.glade.h:282
msgid "_IQ"
msgstr ""
#: ../src/gtkgui.glade.h:283
msgid "_Icon in systray (aka. notification area)"
msgstr ""
#: ../src/gtkgui.glade.h:284
msgid "_Ignore events from contacts not in the roster"
msgstr ""
#: ../src/gtkgui.glade.h:285
msgid "_Information"
msgstr ""
#: ../src/gtkgui.glade.h:286
msgid "_Jabber ID:"
msgstr ""
#: ../src/gtkgui.glade.h:287
msgid "_Join"
msgstr ""
#: ../src/gtkgui.glade.h:288
msgid "_Join Group Chat"
msgstr ""
#: ../src/gtkgui.glade.h:289
msgid "_Kick"
msgstr ""
#: ../src/gtkgui.glade.h:290
msgid "_Latest"
msgstr ""
#: ../src/gtkgui.glade.h:291
msgid "_Mail client:"
msgstr ""
#: ../src/gtkgui.glade.h:292
msgid "_Member"
msgstr ""
#: ../src/gtkgui.glade.h:293
msgid "_Merge accounts"
msgstr ""
#: ../src/gtkgui.glade.h:294
msgid "_Message"
msgstr ""
#: ../src/gtkgui.glade.h:295
msgid "_Modify"
msgstr ""
#: ../src/gtkgui.glade.h:296
msgid "_Name: "
msgstr ""
#: ../src/gtkgui.glade.h:297
msgid "_Never"
msgstr ""
#: ../src/gtkgui.glade.h:298
msgid "_New Message"
msgstr ""
#: ../src/gtkgui.glade.h:299
msgid "_New Message..."
msgstr ""
#: ../src/gtkgui.glade.h:300
msgid "_Nickname:"
msgstr ""
#: ../src/gtkgui.glade.h:301
msgid "_Notify me about it"
msgstr ""
#: ../src/gtkgui.glade.h:302
msgid "_OK"
msgstr ""
#: ../src/gtkgui.glade.h:303
msgid "_Occupant Actions"
msgstr ""
#: ../src/gtkgui.glade.h:304
msgid "_Online"
msgstr ""
#: ../src/gtkgui.glade.h:305
msgid "_Online Users"
msgstr ""
#: ../src/gtkgui.glade.h:306
msgid "_Open Email Composer"
msgstr ""
#: ../src/gtkgui.glade.h:307
msgid "_Open Link in Browser"
msgstr ""
#: ../src/gtkgui.glade.h:308
msgid "_Owner"
msgstr ""
#: ../src/gtkgui.glade.h:309
msgid "_Password:"
msgstr ""
#: ../src/gtkgui.glade.h:310
msgid "_Player:"
msgstr ""
#: ../src/gtkgui.glade.h:311
msgid "_Pop it up"
msgstr ""
#: ../src/gtkgui.glade.h:312
msgid "_Port:"
msgstr ""
#: ../src/gtkgui.glade.h:313
msgid "_Preferences"
msgstr ""
#: ../src/gtkgui.glade.h:314
msgid "_Presence"
msgstr ""
#: ../src/gtkgui.glade.h:315
msgid "_Previous"
msgstr ""
#: ../src/gtkgui.glade.h:316
msgid "_Publish"
msgstr ""
#: ../src/gtkgui.glade.h:317
msgid "_Quit"
msgstr ""
#: ../src/gtkgui.glade.h:318
msgid "_Refresh"
msgstr ""
#: ../src/gtkgui.glade.h:319
msgid "_Register new account"
msgstr ""
#: ../src/gtkgui.glade.h:320
msgid "_Remove"
msgstr ""
#: ../src/gtkgui.glade.h:322
msgid "_Rename"
msgstr ""
#: ../src/gtkgui.glade.h:323
msgid "_Reply"
msgstr ""
#: ../src/gtkgui.glade.h:324
msgid "_Retrieve"
msgstr ""
#: ../src/gtkgui.glade.h:325
msgid "_Send"
msgstr ""
#: ../src/gtkgui.glade.h:326
msgid "_Send & Close"
msgstr ""
#: ../src/gtkgui.glade.h:327
msgid "_Send Private Message"
msgstr ""
#: ../src/gtkgui.glade.h:328
msgid "_Send Server Message"
msgstr ""
#: ../src/gtkgui.glade.h:329
msgid "_Send Single Message"
msgstr ""
#: ../src/gtkgui.glade.h:330
msgid "_Server:"
msgstr ""
#: ../src/gtkgui.glade.h:331
msgid "_Service Discovery"
msgstr ""
#: ../src/gtkgui.glade.h:332
msgid "_Service Discovery..."
msgstr ""
#: ../src/gtkgui.glade.h:333
msgid "_Set Image..."
msgstr ""
#: ../src/gtkgui.glade.h:334
msgid "_Start Chat"
msgstr ""
#: ../src/gtkgui.glade.h:335
msgid "_Status"
msgstr ""
#: ../src/gtkgui.glade.h:336
msgid "_Subscribe"
msgstr ""
#: ../src/gtkgui.glade.h:337
msgid "_Subscription"
msgstr ""
#: ../src/gtkgui.glade.h:338
msgid "_Use proxy"
msgstr ""
#: ../src/gtkgui.glade.h:339
msgid "_Username:"
msgstr ""
#: ../src/gtkgui.glade.h:340
msgid "_Voice"
msgstr ""
#: ../src/gtkgui.glade.h:341
msgid "_XML Console"
msgstr ""
#: ../src/gtkgui.glade.h:342
msgid "_XML Console..."
msgstr ""
#: ../src/gtkgui.glade.h:343
msgid "minutes"
msgstr ""