4207 lines
		
	
	
	
		
			85 KiB
		
	
	
	
		
			Text
		
	
	
	
	
	
			
		
		
	
	
			4207 lines
		
	
	
	
		
			85 KiB
		
	
	
	
		
			Text
		
	
	
	
	
	
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
 | 
						|
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
 | 
						|
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 | 
						|
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
 | 
						|
#
 | 
						|
#: ../src/gajim-remote.py:196
 | 
						|
#, fuzzy
 | 
						|
msgid ""
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 | 
						|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 | 
						|
"POT-Creation-Date: 2005-12-20 15:13+0100\n"
 | 
						|
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 | 
						|
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 | 
						|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
 | 
						|
"MIME-Version: 1.0\n"
 | 
						|
"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
 | 
						|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 | 
						|
"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
 | 
						|
 | 
						|
#: ../gajim.desktop.in.h:1
 | 
						|
msgid "A GTK+ Jabber client"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../gajim.desktop.in.h:2 ../src/gtkgui.glade.h:134 ../src/notify.py:192
 | 
						|
#: ../src/tooltips.py:291
 | 
						|
msgid "Gajim"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../gajim.desktop.in.h:3
 | 
						|
msgid "Jabber IM Client"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/advanced.py:66
 | 
						|
msgid "Preference Name"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/advanced.py:72
 | 
						|
msgid "Value"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/advanced.py:81
 | 
						|
msgid "Type"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#. we talk about option description in advanced configuration editor
 | 
						|
#: ../src/advanced.py:119
 | 
						|
msgid "(None)"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#. we talk about password
 | 
						|
#: ../src/advanced.py:191
 | 
						|
msgid "Hidden"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/chat.py:188 ../src/gtkgui.glade.h:80
 | 
						|
msgid "Chat"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/chat.py:190 ../src/gtkgui.glade.h:146
 | 
						|
msgid "Group Chat"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#. if we have 2 or more accounts
 | 
						|
#: ../src/chat.py:204
 | 
						|
msgid "account: "
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#. Check if jid is already in roster
 | 
						|
#. Groups maynot change name from or to 'not in the roster'
 | 
						|
#: ../src/chat.py:429 ../src/conversation_textview.py:375
 | 
						|
#: ../src/dialogs.py:126 ../src/dialogs.py:347 ../src/dialogs.py:385
 | 
						|
#: ../src/dialogs.py:949 ../src/dialogs.py:950 ../src/gajim.py:559
 | 
						|
#: ../src/gajim.py:560 ../src/roster_window.py:979
 | 
						|
#: ../src/roster_window.py:1250 ../src/roster_window.py:1422
 | 
						|
#: ../src/roster_window.py:1671 ../src/roster_window.py:1704
 | 
						|
#: ../src/roster_window.py:2124 ../src/roster_window.py:2372
 | 
						|
#: ../src/roster_window.py:2374 ../src/roster_window.py:2461
 | 
						|
#: ../src/roster_window.py:2469
 | 
						|
msgid "not in the roster"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/chat.py:517
 | 
						|
#, python-format
 | 
						|
msgid "Switch to %s"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#. FIXME: add a ui for this use spell.set_language()
 | 
						|
#: ../src/chat.py:746 ../src/dialogs.py:1023
 | 
						|
msgid ""
 | 
						|
"If that is not your language for which you want to highlight misspelled "
 | 
						|
"words, then please set your $LANG as appropriate. Eg. for French do export "
 | 
						|
"LANG=fr_FR or export LANG=fr_FR.UTF-8 in ~/.bash_profile or to make it "
 | 
						|
"global in /etc/profile.\n"
 | 
						|
"\n"
 | 
						|
"Highlighting misspelled words feature will not be used"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/config.py:185 ../src/config.py:423
 | 
						|
#, python-format
 | 
						|
msgid "Every %s _minutes"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/config.py:301
 | 
						|
msgid "Active"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/config.py:309
 | 
						|
msgid "Event"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/config.py:315
 | 
						|
msgid "Sound"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/config.py:913
 | 
						|
msgid "status message title"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/config.py:913
 | 
						|
msgid "status message text"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/config.py:964
 | 
						|
msgid "Choose Sound"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/config.py:977 ../src/config.py:2065 ../src/vcard.py:181
 | 
						|
msgid "All files"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/config.py:982
 | 
						|
msgid "Wav Sounds"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/config.py:1143
 | 
						|
msgid "OpenPGP is not usable in this computer"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/config.py:1167
 | 
						|
msgid "You are currently connected to the server"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/config.py:1168
 | 
						|
msgid "To change the account name, you must be disconnected."
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/config.py:1171 ../src/config.py:1175
 | 
						|
msgid "Invalid account name"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/config.py:1172
 | 
						|
msgid "Account name cannot be empty."
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/config.py:1176
 | 
						|
msgid "Account name cannot contain spaces."
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/config.py:1184 ../src/config.py:1190 ../src/config.py:1199
 | 
						|
#: ../src/config.py:2580
 | 
						|
msgid "Invalid Jabber ID"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/config.py:1191
 | 
						|
msgid "A Jabber ID must be in the form \"user@servername\"."
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/config.py:1245
 | 
						|
msgid "Invalid entry"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/config.py:1246
 | 
						|
msgid "Custom port must be a port number."
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/config.py:1347
 | 
						|
msgid "No such account available"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/config.py:1348
 | 
						|
msgid "You must create your account before editing your personal information."
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/config.py:1355 ../src/dialogs.py:662 ../src/dialogs.py:778
 | 
						|
#: ../src/disco.py:421 ../src/vcard.py:420 ../src/vcard.py:449
 | 
						|
msgid "You are not connected to the server"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/config.py:1356
 | 
						|
msgid "Without a connection, you can not edit your personal information."
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/config.py:1387
 | 
						|
msgid "Failed to get secret keys"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/config.py:1388
 | 
						|
msgid "There was a problem retrieving your OpenPGP secret keys."
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/config.py:1391 ../src/gtkgui.glade.h:202
 | 
						|
msgid "Passphrase"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/config.py:1392
 | 
						|
msgid "Choose your OpenPGP key"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/config.py:1400 ../src/gtkgui.glade.h:191
 | 
						|
msgid "No key selected"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#. Name column
 | 
						|
#: ../src/config.py:1619 ../src/disco.py:679 ../src/disco.py:1416
 | 
						|
#: ../src/history_window.py:85
 | 
						|
msgid "Name"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/config.py:1622
 | 
						|
msgid "Server"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#. if not '@' or '@' starts the jid ==> agent
 | 
						|
#: ../src/config.py:1875 ../src/dialogs.py:126 ../src/dialogs.py:309
 | 
						|
#: ../src/dialogs.py:347 ../src/disco.py:120 ../src/disco.py:121
 | 
						|
#: ../src/disco.py:1199 ../src/roster_window.py:152
 | 
						|
#: ../src/roster_window.py:170 ../src/roster_window.py:194
 | 
						|
#: ../src/roster_window.py:2368 ../src/roster_window.py:2370
 | 
						|
#: ../src/roster_window.py:2461 ../src/roster_window.py:2469
 | 
						|
#: ../src/systray.py:244
 | 
						|
msgid "Transports"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/config.py:1914
 | 
						|
#, python-format
 | 
						|
msgid "Edit %s"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/config.py:1916
 | 
						|
#, python-format
 | 
						|
msgid "Register to %s"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/config.py:1935
 | 
						|
msgid "Text"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/config.py:1943
 | 
						|
msgid "Image"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/config.py:1993
 | 
						|
msgid "Image is too big"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/config.py:1993
 | 
						|
msgid ""
 | 
						|
"Image for emoticon has to be less than or equal to 24 pixels in width and 24 "
 | 
						|
"in height."
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/config.py:2053
 | 
						|
msgid "Choose Image"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/config.py:2070 ../src/vcard.py:186
 | 
						|
msgid "Images"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/config.py:2165
 | 
						|
#, python-format
 | 
						|
msgid "Removing %s account"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/config.py:2172
 | 
						|
#, python-format
 | 
						|
msgid "Account \"%s\" is connected to the server"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/config.py:2173
 | 
						|
msgid "If you remove it, the connection will be lost."
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/config.py:2182 ../src/roster_window.py:1451
 | 
						|
msgid "Password Required"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/config.py:2183 ../src/roster_window.py:1452
 | 
						|
#, python-format
 | 
						|
msgid "Enter your password for account %s"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/config.py:2184 ../src/roster_window.py:1453
 | 
						|
msgid "Save password"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/config.py:2314
 | 
						|
msgid "New Room"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/config.py:2344
 | 
						|
msgid "This bookmark has invalid data"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/config.py:2345
 | 
						|
msgid ""
 | 
						|
"Please be sure to fill out server and room fields or remove this bookmark."
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/config.py:2562
 | 
						|
msgid "Invalid username"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/config.py:2563
 | 
						|
msgid "You must provide a username to configure this account."
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/config.py:2571 ../src/dialogs.py:797
 | 
						|
msgid "Invalid password"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/config.py:2572
 | 
						|
msgid "You must enter a password for the new account."
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/config.py:2597
 | 
						|
msgid "Account has been added successfully"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/config.py:2598 ../src/config.py:2629
 | 
						|
msgid ""
 | 
						|
"You can set advanced account options by pressing Advanced button, or later "
 | 
						|
"by clicking in Accounts menuitem under Edit menu from the main window."
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/config.py:2628
 | 
						|
msgid "Your new account has been created successfully"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/config.py:2643
 | 
						|
msgid "An error occured during account creation"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/config.py:2720
 | 
						|
msgid "Account name is in use"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/config.py:2721
 | 
						|
msgid "You already have an account using this name."
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/conversation_textview.py:182
 | 
						|
msgid ""
 | 
						|
"Text below this line is what has been said since the last time you paid "
 | 
						|
"attention to this group chat"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/conversation_textview.py:241
 | 
						|
#, python-format
 | 
						|
msgid "Actions for \"%s\""
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/conversation_textview.py:253
 | 
						|
msgid "Read _Wikipedia Article"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/conversation_textview.py:257
 | 
						|
msgid "Look it up in _Dictionary"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#. we must have %s in the url if not WIKTIONARY
 | 
						|
#: ../src/conversation_textview.py:272
 | 
						|
#, python-format
 | 
						|
msgid "Dictionary URL is missing an \"%s\" and it is not WIKTIONARY"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#. we must have %s in the url
 | 
						|
#: ../src/conversation_textview.py:283
 | 
						|
#, python-format
 | 
						|
msgid "Web Search URL is missing an \"%s\""
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/conversation_textview.py:286
 | 
						|
msgid "Web _Search for it"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/conversation_textview.py:562
 | 
						|
msgid "Yesterday"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#. the number is >= 2
 | 
						|
#. %i is day in year (1-365), %d (1-31) we want %i
 | 
						|
#: ../src/conversation_textview.py:566
 | 
						|
#, python-format
 | 
						|
msgid "%i days ago"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#. if we have subject, show it too!
 | 
						|
#: ../src/conversation_textview.py:620
 | 
						|
#, python-format
 | 
						|
msgid "Subject: %s\n"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#. only say that to non Windows users
 | 
						|
#: ../src/dbus_support.py:40
 | 
						|
msgid "D-Bus python bindings are missing in this computer"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/dbus_support.py:41
 | 
						|
msgid "D-Bus capabilities of Gajim cannot be used"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/dialogs.py:68
 | 
						|
#, python-format
 | 
						|
msgid "Contact's name: <i>%s</i>"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/dialogs.py:70
 | 
						|
#, python-format
 | 
						|
msgid "JID: <i>%s</i>"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#. we try to remove
 | 
						|
#. the last group
 | 
						|
#: ../src/dialogs.py:112
 | 
						|
msgid "Cannot remove last group"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/dialogs.py:113
 | 
						|
msgid "At least one contact group must be present."
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/dialogs.py:134
 | 
						|
msgid "Group"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/dialogs.py:141
 | 
						|
msgid "In the group"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/dialogs.py:191
 | 
						|
msgid "KeyID"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/dialogs.py:194
 | 
						|
msgid "Contact name"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/dialogs.py:227
 | 
						|
#, python-format
 | 
						|
msgid "%s Status Message"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/dialogs.py:229
 | 
						|
msgid "Status Message"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/dialogs.py:298
 | 
						|
#, python-format
 | 
						|
msgid "Please fill in the data of the contact you want to add in account %s"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/dialogs.py:300
 | 
						|
msgid "Please fill in the data of the contact you want to add"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/dialogs.py:380
 | 
						|
msgid "Invalid User ID"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/dialogs.py:387
 | 
						|
msgid "Contact already in roster"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/dialogs.py:388
 | 
						|
msgid "This contact is already listed in your roster."
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/dialogs.py:450
 | 
						|
msgid "A GTK+ jabber client"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#. here you write your name in the form Name FamilyName <someone@somewhere>
 | 
						|
#: ../src/dialogs.py:475
 | 
						|
msgid "translator-credits"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/dialogs.py:616
 | 
						|
#, python-format
 | 
						|
msgid "Subscription request for account %s from %s"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/dialogs.py:619
 | 
						|
#, python-format
 | 
						|
msgid "Subscription request from %s"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/dialogs.py:663
 | 
						|
msgid "You can not join a group chat unless you are connected."
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/dialogs.py:674
 | 
						|
#, python-format
 | 
						|
msgid "Join Group Chat with account %s"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/dialogs.py:676 ../src/gtkgui.glade.h:177
 | 
						|
msgid "Join Group Chat"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/dialogs.py:756
 | 
						|
#, python-format
 | 
						|
msgid "Start Chat with account %s"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/dialogs.py:758
 | 
						|
msgid "Start Chat"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/dialogs.py:759
 | 
						|
msgid ""
 | 
						|
"Fill in the contact ID of the contact you would like\n"
 | 
						|
"to send a chat message to:"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#. if offline or connecting
 | 
						|
#: ../src/dialogs.py:767 ../src/dialogs.py:1145 ../src/dialogs.py:1265
 | 
						|
msgid "Connection not available"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/dialogs.py:768 ../src/dialogs.py:1146 ../src/dialogs.py:1266
 | 
						|
#, python-format
 | 
						|
msgid "Please make sure you are connected with \"%s\"."
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/dialogs.py:779
 | 
						|
msgid "Without a connection, you can not change your password."
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/dialogs.py:798
 | 
						|
msgid "You must enter a password."
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/dialogs.py:802
 | 
						|
msgid "Passwords do not match"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/dialogs.py:803
 | 
						|
msgid "The passwords typed in both fields must be identical."
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#. default value of txt
 | 
						|
#: ../src/dialogs.py:837 ../src/gajim.py:389 ../src/notify.py:115
 | 
						|
msgid "Contact Signed In"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/dialogs.py:842 ../src/gajim.py:408 ../src/notify.py:118
 | 
						|
msgid "Contact Signed Out"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#. chat message
 | 
						|
#: ../src/dialogs.py:847 ../src/gajim.py:489 ../src/notify.py:121
 | 
						|
#: ../src/notify.py:133
 | 
						|
msgid "New Message"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#. single message
 | 
						|
#: ../src/dialogs.py:847 ../src/gajim.py:487 ../src/notify.py:121
 | 
						|
msgid "New Single Message"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/dialogs.py:848 ../src/dialogs.py:852 ../src/gajim.py:443
 | 
						|
#: ../src/notify.py:122 ../src/notify.py:124
 | 
						|
msgid "New Private Message"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/dialogs.py:855
 | 
						|
#, python-format
 | 
						|
msgid "From %s in room %s"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/dialogs.py:857 ../src/dialogs.py:863 ../src/dialogs.py:880
 | 
						|
#, python-format
 | 
						|
msgid "From %s"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/dialogs.py:859 ../src/gajim.py:908 ../src/notify.py:137
 | 
						|
msgid "File Transfer Request"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#. check if we should be notified
 | 
						|
#: ../src/dialogs.py:865 ../src/gajim.py:833 ../src/gajim.py:890
 | 
						|
#: ../src/notify.py:142
 | 
						|
msgid "File Transfer Error"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/dialogs.py:870 ../src/gajim.py:939 ../src/notify.py:145
 | 
						|
#: ../src/notify.py:154 ../src/notify.py:171
 | 
						|
msgid "File Transfer Completed"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/dialogs.py:870 ../src/gajim.py:942 ../src/notify.py:145
 | 
						|
msgid "File Transfer Stopped"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/dialogs.py:889
 | 
						|
#, python-format
 | 
						|
msgid "To %s"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#. FIXME: for Received with should become 'in'
 | 
						|
#: ../src/dialogs.py:1077
 | 
						|
#, python-format
 | 
						|
msgid "Single Message with account %s"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/dialogs.py:1079
 | 
						|
msgid "Single Message"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#. prepare UI for Sending
 | 
						|
#: ../src/dialogs.py:1082
 | 
						|
#, python-format
 | 
						|
msgid "Send %s"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#. prepare UI for Receiving
 | 
						|
#: ../src/dialogs.py:1105
 | 
						|
#, python-format
 | 
						|
msgid "Received %s"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#. we create a new blank window to send and we preset RE: and to jid
 | 
						|
#: ../src/dialogs.py:1171
 | 
						|
#, python-format
 | 
						|
msgid "RE: %s"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/dialogs.py:1172
 | 
						|
#, python-format
 | 
						|
msgid "%s wrote:\n"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/dialogs.py:1216
 | 
						|
#, python-format
 | 
						|
msgid "XML Console for %s"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/dialogs.py:1218
 | 
						|
msgid "XML Console"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/dialogs.py:1301
 | 
						|
#, python-format
 | 
						|
msgid "You have been invited to the %(room_jid)s room by %(contact_jid)s"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/dialogs.py:1304
 | 
						|
#, python-format
 | 
						|
msgid "Comment: %s"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/disco.py:119
 | 
						|
msgid "Others"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#. conference is a category for listing mostly groupchats in service discovery
 | 
						|
#: ../src/disco.py:123
 | 
						|
msgid "Conference"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/disco.py:422
 | 
						|
msgid "Without a connection, you can not browse available services"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/disco.py:499 ../src/disco.py:501
 | 
						|
msgid "Service Discovery"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/disco.py:579
 | 
						|
msgid "The service could not be found"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/disco.py:580
 | 
						|
msgid ""
 | 
						|
"There is no service at the address you entered, or it is not responding. "
 | 
						|
"Check the address and try again."
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/disco.py:584 ../src/disco.py:869
 | 
						|
msgid "The service is not browsable"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/disco.py:585
 | 
						|
msgid "This type of service does not contain any items to browse."
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/disco.py:665
 | 
						|
#, python-format
 | 
						|
msgid "Browsing %s"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#. Address column
 | 
						|
#: ../src/disco.py:686
 | 
						|
msgid "JID"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/disco.py:705
 | 
						|
msgid "_Browse"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/disco.py:870
 | 
						|
msgid "This service does not contain any items to browse."
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/disco.py:1091 ../src/disco.py:1204
 | 
						|
msgid "Re_gister"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/disco.py:1099 ../src/disco.py:1457 ../src/gtkgui.glade.h:343
 | 
						|
msgid "_Join"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/disco.py:1202 ../src/gtkgui.glade.h:329 ../src/roster_window.py:1075
 | 
						|
msgid "_Edit"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/disco.py:1241
 | 
						|
#, python-format
 | 
						|
msgid "Scanning %d / %d.."
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#. Users column
 | 
						|
#: ../src/disco.py:1423
 | 
						|
msgid "Users"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#. Description column
 | 
						|
#: ../src/disco.py:1430
 | 
						|
msgid "Description"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/filetransfers_window.py:89
 | 
						|
msgid "File"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/filetransfers_window.py:104
 | 
						|
msgid "Time"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/filetransfers_window.py:116
 | 
						|
msgid "Progress"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/filetransfers_window.py:174 ../src/filetransfers_window.py:240
 | 
						|
#, python-format
 | 
						|
msgid "Filename: %s"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/filetransfers_window.py:176 ../src/filetransfers_window.py:310
 | 
						|
#, python-format
 | 
						|
msgid "Size: %s"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#. You is a reply of who sent a file
 | 
						|
#. You is a reply of who received a file
 | 
						|
#: ../src/filetransfers_window.py:185 ../src/filetransfers_window.py:195
 | 
						|
msgid "You"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/filetransfers_window.py:186 ../src/filetransfers_window.py:242
 | 
						|
#, python-format
 | 
						|
msgid "Sender: %s"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/filetransfers_window.py:187 ../src/filetransfers_window.py:542
 | 
						|
#: ../src/tooltips.py:490
 | 
						|
msgid "Recipient: "
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/filetransfers_window.py:198
 | 
						|
#, python-format
 | 
						|
msgid "Saved in: %s"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/filetransfers_window.py:201
 | 
						|
msgid "File transfer completed"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/filetransfers_window.py:203 ../src/gtkgui.glade.h:361
 | 
						|
msgid "_Open Containing Folder"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/filetransfers_window.py:221 ../src/filetransfers_window.py:229
 | 
						|
msgid "File transfer canceled"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/filetransfers_window.py:221 ../src/filetransfers_window.py:230
 | 
						|
msgid "Connection with peer cannot be established."
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/filetransfers_window.py:244
 | 
						|
msgid "File transfer stopped by the contact of the other side"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/filetransfers_window.py:250
 | 
						|
msgid "Choose File to Send..."
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/filetransfers_window.py:253
 | 
						|
msgid "Send"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/filetransfers_window.py:283
 | 
						|
msgid "Gajim cannot access this file"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/filetransfers_window.py:284
 | 
						|
msgid "This file is being used by another process."
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/filetransfers_window.py:308
 | 
						|
#, python-format
 | 
						|
msgid "File: %s"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/filetransfers_window.py:313
 | 
						|
#, python-format
 | 
						|
msgid "Type: %s"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/filetransfers_window.py:315
 | 
						|
#, python-format
 | 
						|
msgid "Description: %s"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/filetransfers_window.py:316
 | 
						|
#, python-format
 | 
						|
msgid "%s wants to send you a file:"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/filetransfers_window.py:319
 | 
						|
msgid "Save File as..."
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/filetransfers_window.py:340
 | 
						|
msgid "This file already exists"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/filetransfers_window.py:341
 | 
						|
msgid "Would you like to overwrite it?"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#. Print remaining time in format 00:00:00
 | 
						|
#. You can change the places of (hours), (minutes), (seconds) -
 | 
						|
#. they are not translatable.
 | 
						|
#: ../src/filetransfers_window.py:413
 | 
						|
#, python-format
 | 
						|
msgid "%(hours)02.d:%(minutes)02.d:%(seconds)02.d"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#. This should make the string Kb/s,
 | 
						|
#. where 'Kb' part is taken from %s.
 | 
						|
#. Only the 's' after / (which means second) should be translated.
 | 
						|
#: ../src/filetransfers_window.py:468
 | 
						|
#, python-format
 | 
						|
msgid "(%(filesize_unit)s/s)"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/filetransfers_window.py:514 ../src/filetransfers_window.py:517
 | 
						|
msgid "Invalid File"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/filetransfers_window.py:514
 | 
						|
msgid "File: "
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/filetransfers_window.py:518
 | 
						|
msgid "It is not possible to send empty files"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/filetransfers_window.py:538 ../src/tooltips.py:407
 | 
						|
#: ../src/tooltips.py:472
 | 
						|
msgid "Name: "
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/filetransfers_window.py:540 ../src/tooltips.py:485
 | 
						|
msgid "Sender: "
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/filetransfers_window.py:728
 | 
						|
msgid "Pause"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/filetransfers_window.py:739 ../src/gtkgui.glade.h:323
 | 
						|
msgid "_Continue"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/gajim-remote.py:82
 | 
						|
msgid "shows a help on specific command"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#. User gets help for the command, specified by this parameter
 | 
						|
#: ../src/gajim-remote.py:85
 | 
						|
msgid "command"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/gajim-remote.py:86
 | 
						|
msgid "show help on command"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/gajim-remote.py:90
 | 
						|
msgid "Shows or hides the roster window"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/gajim-remote.py:94
 | 
						|
msgid "Popups a window with the next unread message"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/gajim-remote.py:98
 | 
						|
msgid ""
 | 
						|
"Prints a list of all contacts in the roster. Each contact appear on a "
 | 
						|
"separate line"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/gajim-remote.py:100 ../src/gajim-remote.py:113
 | 
						|
#: ../src/gajim-remote.py:123 ../src/gajim-remote.py:136
 | 
						|
#: ../src/gajim-remote.py:151 ../src/gajim-remote.py:181
 | 
						|
#: ../src/gajim-remote.py:189 ../src/gajim-remote.py:196
 | 
						|
msgid "account"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/gajim-remote.py:100
 | 
						|
msgid "show only contacts of the given account"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/gajim-remote.py:105
 | 
						|
msgid "Prints a list of registered accounts"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/gajim-remote.py:109
 | 
						|
msgid "Changes the status of account or accounts"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/gajim-remote.py:111
 | 
						|
msgid "status"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/gajim-remote.py:111
 | 
						|
msgid "one of: offline, online, chat, away, xa, dnd, invisible "
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/gajim-remote.py:112 ../src/gajim-remote.py:133
 | 
						|
msgid "message"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/gajim-remote.py:112
 | 
						|
msgid "status message"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/gajim-remote.py:113
 | 
						|
msgid ""
 | 
						|
"change status of account \"account\". If not specified, try to change status "
 | 
						|
"of all accounts that have \"sync with global status\" option set"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/gajim-remote.py:119
 | 
						|
msgid "Shows the chat dialog so that you can send messages to a contact"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/gajim-remote.py:121
 | 
						|
msgid "JID of the contact that you want to chat with"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/gajim-remote.py:123 ../src/gajim-remote.py:181
 | 
						|
msgid "if specified, contact is taken from the contact list of this account"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/gajim-remote.py:128
 | 
						|
msgid ""
 | 
						|
"Sends new message to a contact in the roster. Both OpenPGP key and account "
 | 
						|
"are optional. If you want to set only 'account', without 'OpenPGP key', just "
 | 
						|
"set 'OpenPGP key' to ''."
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/gajim-remote.py:132
 | 
						|
msgid "JID of the contact that will receive the message"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/gajim-remote.py:133
 | 
						|
msgid "message contents"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/gajim-remote.py:134
 | 
						|
msgid "pgp key"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/gajim-remote.py:134
 | 
						|
msgid "if specified, the message will be encrypted using this public key"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/gajim-remote.py:136
 | 
						|
msgid "if specified, the message will be sent using this account"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/gajim-remote.py:141
 | 
						|
msgid "Gets detailed info on a contact"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/gajim-remote.py:143 ../src/gajim-remote.py:150
 | 
						|
#: ../src/gajim-remote.py:180
 | 
						|
msgid "JID of the contact"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/gajim-remote.py:147
 | 
						|
msgid "Sends file to a contact"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/gajim-remote.py:149
 | 
						|
msgid "file"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/gajim-remote.py:149
 | 
						|
msgid "File path"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/gajim-remote.py:151
 | 
						|
msgid "if specified, file will be sent using this account"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/gajim-remote.py:156
 | 
						|
msgid "Lists all preferences and their values"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/gajim-remote.py:160
 | 
						|
msgid "Sets value of 'key' to 'value'."
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/gajim-remote.py:162
 | 
						|
msgid "key=value"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/gajim-remote.py:162
 | 
						|
msgid "'key' is the name of the preference, 'value' is the value to set it to"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/gajim-remote.py:167
 | 
						|
msgid "Deletes a preference item"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/gajim-remote.py:169
 | 
						|
msgid "key"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/gajim-remote.py:169
 | 
						|
msgid "name of the preference to be deleted"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/gajim-remote.py:173
 | 
						|
msgid "Writes the current state of Gajim preferences to the .config file"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/gajim-remote.py:178
 | 
						|
msgid "Removes contact from roster"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/gajim-remote.py:187
 | 
						|
msgid "Adds contact to roster"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/gajim-remote.py:189
 | 
						|
msgid "Adds new contact to this account."
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/gajim-remote.py:194
 | 
						|
msgid "Returns current status (the global one unless account is specified)"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/gajim-remote.py:217
 | 
						|
msgid "Missing argument \"contact_jid\""
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/gajim-remote.py:240
 | 
						|
#, python-format
 | 
						|
msgid ""
 | 
						|
"'%s' is not in your roster.\n"
 | 
						|
"Please specify account for sending the message."
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/gajim-remote.py:243
 | 
						|
msgid "You have no active account"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/gajim-remote.py:277
 | 
						|
#, python-format
 | 
						|
msgid "Unknown D-Bus version: %s"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/gajim-remote.py:304
 | 
						|
#, python-format
 | 
						|
msgid ""
 | 
						|
"Usage: %s %s %s \n"
 | 
						|
"\t"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/gajim-remote.py:307
 | 
						|
msgid "Arguments:"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/gajim-remote.py:311
 | 
						|
#, python-format
 | 
						|
msgid "%s not found"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/gajim-remote.py:315
 | 
						|
#, python-format
 | 
						|
msgid ""
 | 
						|
"Usage: %s command [arguments]\n"
 | 
						|
"Command is one of:\n"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/gajim-remote.py:524
 | 
						|
#, python-format
 | 
						|
msgid ""
 | 
						|
"Argument \"%s\" is not specified. \n"
 | 
						|
"Type \"%s help %s\" for more info"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/gajim.py:45
 | 
						|
msgid "Gajim needs Xserver to run. Quiting..."
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/gajim.py:49
 | 
						|
msgid "Gajim needs PyGTK 2.6 or above"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/gajim.py:50
 | 
						|
msgid "Gajim needs PyGTK 2.6 or above to run. Quiting..."
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/gajim.py:52
 | 
						|
msgid "Gajim needs GTK 2.6 or above"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/gajim.py:53
 | 
						|
msgid "Gajim needs GTK 2.6 or above to run. Quiting..."
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/gajim.py:58
 | 
						|
msgid "GTK+ runtime is missing libglade support"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/gajim.py:60
 | 
						|
#, python-format
 | 
						|
msgid ""
 | 
						|
"Please remove your current GTK+ runtime and install the latest stable "
 | 
						|
"version from %s"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/gajim.py:62
 | 
						|
msgid ""
 | 
						|
"Please make sure that gtk and pygtk have libglade support in your system."
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/gajim.py:67
 | 
						|
msgid "Gajim needs PySQLite2 to run"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#. ('HTTP_AUTH', account, (method, url, transaction_id, iq_obj))
 | 
						|
#: ../src/gajim.py:213
 | 
						|
#, python-format
 | 
						|
msgid "HTTP (%s) Authorization for %s (id: %s)"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/gajim.py:214
 | 
						|
msgid "Do you accept this request?"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/gajim.py:535
 | 
						|
msgid "error while sending"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/gajim.py:562 ../src/gajim.py:573 ../src/gtkgui.glade.h:143
 | 
						|
#: ../src/roster_window.py:154 ../src/roster_window.py:1237
 | 
						|
msgid "General"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/gajim.py:578
 | 
						|
msgid "Authorization accepted"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/gajim.py:579
 | 
						|
#, python-format
 | 
						|
msgid "The contact \"%s\" has authorized you to see his or her status."
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/gajim.py:585
 | 
						|
#, python-format
 | 
						|
msgid "Contact \"%s\" removed subscription from you"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/gajim.py:586
 | 
						|
msgid "You will always see him or her as offline."
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/gajim.py:610
 | 
						|
#, python-format
 | 
						|
msgid "Contact with \"%s\" cannot be established"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/gajim.py:611 ../src/common/connection.py:1649
 | 
						|
msgid "Check your connection or try again later."
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/gajim.py:720 ../src/roster_window.py:716
 | 
						|
#, python-format
 | 
						|
msgid "%s is now %s (%s)"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/gajim.py:777
 | 
						|
msgid "Your passphrase is incorrect"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/gajim.py:778
 | 
						|
msgid "You are currently connected without your OpenPGP key."
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/gajim.py:974
 | 
						|
msgid "vCard publication succeeded"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/gajim.py:974
 | 
						|
msgid "Your personal information has been published successfully."
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/gajim.py:977
 | 
						|
msgid "vCard publication failed"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/gajim.py:977
 | 
						|
msgid ""
 | 
						|
"There was an error while publishing your personal information, try again "
 | 
						|
"later."
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#. it is good to notify the user
 | 
						|
#. in case he or she cannot see the output of the console
 | 
						|
#: ../src/gajim.py:1265
 | 
						|
msgid "Could not save your settings and preferences"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#. loop for ever
 | 
						|
#: ../src/gajim.py:1468
 | 
						|
msgid "Logs have been successfully migrated to the database."
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/gajim.py:1487
 | 
						|
msgid "Session Management support not available (missing gnome.ui module)"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/gajim.py:1542
 | 
						|
msgid "Migrating Logs..."
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/gajim.py:1542
 | 
						|
msgid "Please wait while logs are being migrated..."
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/gajim_themes_window.py:63
 | 
						|
msgid "Theme"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#. don't confuse translators
 | 
						|
#: ../src/gajim_themes_window.py:141
 | 
						|
msgid "theme name"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/gajim_themes_window.py:159
 | 
						|
msgid "You cannot delete your current theme"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/gajim_themes_window.py:160
 | 
						|
msgid "Please first choose another for your current theme."
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#. if we are in many rooms
 | 
						|
#: ../src/groupchat_window.py:156
 | 
						|
#, python-format
 | 
						|
msgid "Are you sure you want to leave rooms \"%s\"?"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/groupchat_window.py:157
 | 
						|
msgid "If you close this window, you will be disconnected from these rooms."
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#. just in one room
 | 
						|
#: ../src/groupchat_window.py:160
 | 
						|
#, python-format
 | 
						|
msgid "Are you sure you want to leave room \"%s\"?"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/groupchat_window.py:161
 | 
						|
msgid "If you close this window, you will be disconnected from this room."
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/groupchat_window.py:165
 | 
						|
msgid "Do _not ask me again"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/groupchat_window.py:303 ../src/groupchat_window.py:539
 | 
						|
msgid "This room has no subject"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#. do not print 'kicked by None'
 | 
						|
#: ../src/groupchat_window.py:461
 | 
						|
#, python-format
 | 
						|
msgid "%(nick)s has been kicked: %(reason)s"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/groupchat_window.py:465
 | 
						|
#, python-format
 | 
						|
msgid "%(nick)s has been kicked by %(who)s: %(reason)s"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#. do not print 'banned by None'
 | 
						|
#: ../src/groupchat_window.py:472
 | 
						|
#, python-format
 | 
						|
msgid "%(nick)s has been banned: %(reason)s"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/groupchat_window.py:476
 | 
						|
#, python-format
 | 
						|
msgid "%(nick)s has been banned by %(who)s: %(reason)s"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/groupchat_window.py:484
 | 
						|
#, python-format
 | 
						|
msgid "You are now known as %s"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/groupchat_window.py:486
 | 
						|
#, python-format
 | 
						|
msgid "%s is now known as %s"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/groupchat_window.py:521
 | 
						|
#, python-format
 | 
						|
msgid "%s has left"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/groupchat_window.py:523
 | 
						|
#, python-format
 | 
						|
msgid "%s is now %s"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/groupchat_window.py:560
 | 
						|
msgid "Changing Subject"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/groupchat_window.py:561
 | 
						|
msgid "Please specify the new subject:"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/groupchat_window.py:570
 | 
						|
msgid "Changing Nickname"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/groupchat_window.py:571
 | 
						|
msgid "Please specify the new nickname you want to use:"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/groupchat_window.py:601
 | 
						|
msgid "Bookmark already set"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/groupchat_window.py:602
 | 
						|
#, python-format
 | 
						|
msgid "Room \"%s\" is already in your bookmarks."
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/groupchat_window.py:612
 | 
						|
msgid "Bookmark has been added successfully"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/groupchat_window.py:613
 | 
						|
msgid "You can manage your bookmarks via Actions menu in your roster."
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#. we are not connected
 | 
						|
#: ../src/groupchat_window.py:743 ../src/tabbed_chat_window.py:662
 | 
						|
msgid "A connection is not available"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/groupchat_window.py:744 ../src/tabbed_chat_window.py:663
 | 
						|
msgid "Your message can not be sent until you are connected."
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/groupchat_window.py:815 ../src/groupchat_window.py:831
 | 
						|
#: ../src/groupchat_window.py:919 ../src/groupchat_window.py:934
 | 
						|
#, python-format
 | 
						|
msgid "Nickname not found: %s"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/groupchat_window.py:856
 | 
						|
#, python-format
 | 
						|
msgid "Invited %(contact_jid)s to %(room_jid)s."
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#. %s is something the user wrote but it is not a jid so we inform
 | 
						|
#: ../src/groupchat_window.py:863 ../src/groupchat_window.py:892
 | 
						|
#, python-format
 | 
						|
msgid "%s does not appear to be a valid JID"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/groupchat_window.py:954
 | 
						|
#, python-format
 | 
						|
msgid "No such command: /%s (if you want to sent this prefix it with /say)"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/groupchat_window.py:965
 | 
						|
#, python-format
 | 
						|
msgid "Commands: %s"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/groupchat_window.py:967
 | 
						|
#, python-format
 | 
						|
msgid ""
 | 
						|
"Usage: /%s <nickname|JID> [reason], bans the JID from the room. The nickname "
 | 
						|
"of an occupant may be substituted, but not if it contains \"@\". If the JID "
 | 
						|
"is currently in the room, he/she/it will also be kicked. Does NOT support "
 | 
						|
"spaces in nickname."
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/groupchat_window.py:973
 | 
						|
#, python-format
 | 
						|
msgid ""
 | 
						|
"Usage: /%s <nickname>, opens a private chat window to the specified occupant."
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/groupchat_window.py:976
 | 
						|
#, python-format
 | 
						|
msgid "Usage: /%s, clears the text window."
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/groupchat_window.py:979
 | 
						|
#, python-format
 | 
						|
msgid ""
 | 
						|
"Usage: /%s [reason], closes the current window or tab, displaying reason if "
 | 
						|
"specified."
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/groupchat_window.py:982
 | 
						|
#, python-format
 | 
						|
msgid "Usage: /%s, sets the groupchat window to compact mode."
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/groupchat_window.py:985
 | 
						|
#, python-format
 | 
						|
msgid ""
 | 
						|
"Usage: /%s <JID> [reason], invites JID to the current room, optionally "
 | 
						|
"providing a reason."
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/groupchat_window.py:988
 | 
						|
#, python-format
 | 
						|
msgid ""
 | 
						|
"Usage: /%s <room>@<server>[/nickname], offers to join room@server optionally "
 | 
						|
"using specified nickname."
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/groupchat_window.py:991
 | 
						|
#, python-format
 | 
						|
msgid ""
 | 
						|
"Usage: /%s <nickname> [reason], removes the occupant specified by nickname "
 | 
						|
"from the room and optionally displays a reason. Does NOT support spaces in "
 | 
						|
"nickname."
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/groupchat_window.py:995
 | 
						|
#, python-format
 | 
						|
msgid ""
 | 
						|
"Usage: /%s <action>, sends action to the current room. Use third person. (e."
 | 
						|
"g. /%s explodes.)"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/groupchat_window.py:999
 | 
						|
#, python-format
 | 
						|
msgid ""
 | 
						|
"Usage: /%s <nickname> [message], opens a private message window and sends "
 | 
						|
"message to the occupant specified by nickname."
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/groupchat_window.py:1002
 | 
						|
#, python-format
 | 
						|
msgid "Usage: /%s <nickname>, changes your nickname in current room."
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/groupchat_window.py:1005
 | 
						|
#, python-format
 | 
						|
msgid "Usage: /%s [topic], displays or updates the current room topic."
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/groupchat_window.py:1008
 | 
						|
#, python-format
 | 
						|
msgid ""
 | 
						|
"Usage: /%s <message>, sends a message without looking for other commands."
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/groupchat_window.py:1010
 | 
						|
#, python-format
 | 
						|
msgid "No help info for /%s"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#. ask for reason
 | 
						|
#: ../src/groupchat_window.py:1095
 | 
						|
#, python-format
 | 
						|
msgid "Kicking %s"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/groupchat_window.py:1096 ../src/groupchat_window.py:1127
 | 
						|
msgid "You may specify a reason below:"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#. ask for reason
 | 
						|
#: ../src/groupchat_window.py:1126
 | 
						|
#, python-format
 | 
						|
msgid "Banning %s"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/gtkexcepthook.py:52
 | 
						|
msgid "A programming error has been detected"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/gtkexcepthook.py:53
 | 
						|
msgid ""
 | 
						|
"It probably is not fatal, but should be reported to the developers "
 | 
						|
"nonetheless."
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/gtkexcepthook.py:59
 | 
						|
msgid "_Report Bug"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/gtkexcepthook.py:82
 | 
						|
msgid "Details"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#. this always tracebacks
 | 
						|
#: ../src/gtkgui.glade.h:1
 | 
						|
msgid "0"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/gtkgui.glade.h:2
 | 
						|
msgid ""
 | 
						|
"<b>Account is being created</b>\n"
 | 
						|
"\n"
 | 
						|
"Please wait..."
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/gtkgui.glade.h:5
 | 
						|
msgid "<b>Advanced Configuration Editor</b>"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/gtkgui.glade.h:6
 | 
						|
msgid "<b>Applications</b>"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#. a header for custom browser/client/file manager. so translate sth like: Custom Settings
 | 
						|
#: ../src/gtkgui.glade.h:8
 | 
						|
msgid "<b>Custom</b>"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/gtkgui.glade.h:9
 | 
						|
msgid "<b>Description</b>"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/gtkgui.glade.h:10
 | 
						|
msgid "<b>Format of a line</b>"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/gtkgui.glade.h:11
 | 
						|
msgid "<b>Interface Customization</b>"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/gtkgui.glade.h:12
 | 
						|
msgid "<b>Jabber Traffic</b>"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/gtkgui.glade.h:13
 | 
						|
msgid "<b>Miscellaneous</b>"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/gtkgui.glade.h:14
 | 
						|
msgid "<b>OpenPGP</b>"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/gtkgui.glade.h:15
 | 
						|
msgid "<b>Personal Information</b>"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/gtkgui.glade.h:16
 | 
						|
msgid "<b>Please choose one of the options below:</b>"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/gtkgui.glade.h:17
 | 
						|
msgid "<b>Please fill in the data for your new account</b>"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/gtkgui.glade.h:18
 | 
						|
msgid "<b>Preset Status Messages</b>"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/gtkgui.glade.h:19
 | 
						|
msgid "<b>Properties</b>"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/gtkgui.glade.h:20
 | 
						|
msgid "<b>Settings</b>"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/gtkgui.glade.h:21
 | 
						|
msgid "<b>Sounds</b>"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/gtkgui.glade.h:22
 | 
						|
msgid "<b>Visual Notifications</b>"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/gtkgui.glade.h:23
 | 
						|
msgid "<b>What do you want to do?</b>"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/gtkgui.glade.h:24
 | 
						|
msgid "<b>XML Input</b>"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/gtkgui.glade.h:25
 | 
						|
msgid "A list of active, completed and stopped file transfers"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/gtkgui.glade.h:26
 | 
						|
msgid "A_ccounts"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#. "About" is the text of a tab of vcard window
 | 
						|
#: ../src/gtkgui.glade.h:28
 | 
						|
msgid "About"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/gtkgui.glade.h:29
 | 
						|
msgid "Accept"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/gtkgui.glade.h:30
 | 
						|
msgid "Account"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/gtkgui.glade.h:31
 | 
						|
msgid ""
 | 
						|
"Account\n"
 | 
						|
"Group\n"
 | 
						|
"Contact\n"
 | 
						|
"Banner"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/gtkgui.glade.h:35
 | 
						|
msgid "Account Modification"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/gtkgui.glade.h:36
 | 
						|
msgid "Accounts"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/gtkgui.glade.h:37
 | 
						|
msgid "Activate/Disable notification for when a file transfer is complete"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/gtkgui.glade.h:38
 | 
						|
msgid "Ad_vanced Actions"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/gtkgui.glade.h:39
 | 
						|
msgid "Add New Contact"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/gtkgui.glade.h:40
 | 
						|
msgid "Add _Contact"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/gtkgui.glade.h:41
 | 
						|
msgid "Address"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/gtkgui.glade.h:42
 | 
						|
msgid "Advanced"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/gtkgui.glade.h:43
 | 
						|
msgid "Advanced Configuration Editor"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/gtkgui.glade.h:44
 | 
						|
msgid "After nickname:"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/gtkgui.glade.h:45
 | 
						|
msgid "After time:"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/gtkgui.glade.h:46
 | 
						|
msgid ""
 | 
						|
"All chat states\n"
 | 
						|
"Composing only\n"
 | 
						|
"Disabled"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/gtkgui.glade.h:49
 | 
						|
msgid "Allow _OS information to be sent"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/gtkgui.glade.h:50
 | 
						|
msgid "Allow him/her to see my status"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/gtkgui.glade.h:51
 | 
						|
msgid "Allow popup/notifications when I'm _away/na/busy/invisible"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/gtkgui.glade.h:52
 | 
						|
msgid "Also known as iChat style"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/gtkgui.glade.h:53
 | 
						|
msgid "Ask status message when I:"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/gtkgui.glade.h:54
 | 
						|
msgid "Ask to see his/her status"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/gtkgui.glade.h:55
 | 
						|
msgid "Ask:"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/gtkgui.glade.h:56
 | 
						|
msgid "Assign Open_PGP Key"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/gtkgui.glade.h:57
 | 
						|
msgid "Authorize contact so he can know when you're connected"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/gtkgui.glade.h:58
 | 
						|
msgid "Auto _away after:"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/gtkgui.glade.h:59
 | 
						|
msgid "Auto _not available after:"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/gtkgui.glade.h:60
 | 
						|
msgid "Auto join"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/gtkgui.glade.h:61
 | 
						|
msgid ""
 | 
						|
"Autodetect on every Gajim startup\n"
 | 
						|
"Always use GNOME default applications\n"
 | 
						|
"Always use KDE default applications\n"
 | 
						|
"Custom"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/gtkgui.glade.h:65
 | 
						|
msgid "Automatically authorize contact"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/gtkgui.glade.h:66
 | 
						|
msgid "Autoreconnect when connection is lost"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/gtkgui.glade.h:67
 | 
						|
msgid "Before nickname:"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/gtkgui.glade.h:68
 | 
						|
msgid "Before time:"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/gtkgui.glade.h:69
 | 
						|
msgid "Birthday:"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/gtkgui.glade.h:70
 | 
						|
msgid "Bold"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/gtkgui.glade.h:71
 | 
						|
msgid "Build custom query"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/gtkgui.glade.h:72
 | 
						|
msgid "C_onnect on Gajim startup"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/gtkgui.glade.h:73
 | 
						|
msgid "Cancel file transfer"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/gtkgui.glade.h:74
 | 
						|
msgid "Cancels the selected file transfer"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/gtkgui.glade.h:75
 | 
						|
msgid "Cancels the selected file transfer and removes incomplete file"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/gtkgui.glade.h:76
 | 
						|
msgid "Chan_ge Password"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/gtkgui.glade.h:77
 | 
						|
msgid "Change Password"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/gtkgui.glade.h:78
 | 
						|
msgid "Change _Nickname"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/gtkgui.glade.h:79
 | 
						|
msgid "Change _Subject"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/gtkgui.glade.h:81
 | 
						|
msgid "Chat state noti_fications:"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/gtkgui.glade.h:82
 | 
						|
msgid ""
 | 
						|
"Check this option, only if someone you don't have in the roster spams/annoys "
 | 
						|
"you. Use with caution, cause it blocks all messages from any contact that is "
 | 
						|
"not in the roster"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/gtkgui.glade.h:83
 | 
						|
msgid ""
 | 
						|
"Check this so Gajim will connect in port 5223 where legacy servers are "
 | 
						|
"expected to have SSL capabilities. Note that Gajim uses TLS encryption by "
 | 
						|
"default if broadcasted by the server, and with this option enabled TLS will "
 | 
						|
"be disabled"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/gtkgui.glade.h:84
 | 
						|
msgid "Choose _Key..."
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/gtkgui.glade.h:85
 | 
						|
msgid "City:"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/gtkgui.glade.h:86
 | 
						|
msgid "Clean _up"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/gtkgui.glade.h:87
 | 
						|
msgid "Click to change account's password"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/gtkgui.glade.h:88
 | 
						|
msgid "Click to insert an emoticon (Alt+E)"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/gtkgui.glade.h:89
 | 
						|
msgid "Click to see features (like MSN, ICQ transports) of jabber servers"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/gtkgui.glade.h:90
 | 
						|
msgid "Click to see past conversation in this room"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/gtkgui.glade.h:91
 | 
						|
msgid "Click to see past conversations with this contact"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/gtkgui.glade.h:92
 | 
						|
msgid "Client:"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/gtkgui.glade.h:93
 | 
						|
msgid "Company:"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/gtkgui.glade.h:94
 | 
						|
msgid "Configure _Room"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/gtkgui.glade.h:95
 | 
						|
msgid "Connect when I press Finish"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/gtkgui.glade.h:96
 | 
						|
msgid "Connection"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/gtkgui.glade.h:97
 | 
						|
msgid "Contact Information"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/gtkgui.glade.h:98
 | 
						|
msgid "Contact _Info"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/gtkgui.glade.h:99
 | 
						|
msgid "Conversation History"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/gtkgui.glade.h:100
 | 
						|
msgid "Country:"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/gtkgui.glade.h:101
 | 
						|
msgid "Default _status iconset:"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/gtkgui.glade.h:102
 | 
						|
msgid "Delete MOTD"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/gtkgui.glade.h:103
 | 
						|
msgid "Delete Message of the Day"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/gtkgui.glade.h:104
 | 
						|
msgid "Deletes Message of the Day"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/gtkgui.glade.h:105
 | 
						|
msgid "Deny"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/gtkgui.glade.h:106
 | 
						|
msgid "Deny authorization from contact so he cannot know when you're connected"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/gtkgui.glade.h:107
 | 
						|
msgid "Department:"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/gtkgui.glade.h:108
 | 
						|
msgid "Display avatars of contacts in roster"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/gtkgui.glade.h:109
 | 
						|
msgid "Display status messages of contacts in roster"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/gtkgui.glade.h:110
 | 
						|
msgid "E-Mail:"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/gtkgui.glade.h:111
 | 
						|
msgid "Edit Groups"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/gtkgui.glade.h:112
 | 
						|
msgid "Edit Personal Information..."
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/gtkgui.glade.h:113
 | 
						|
msgid "Edit _Groups"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#. XML Console enable checkbutton
 | 
						|
#: ../src/gtkgui.glade.h:115
 | 
						|
msgid "Enable"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/gtkgui.glade.h:116
 | 
						|
msgid "Enter it again for confirmation:"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/gtkgui.glade.h:117
 | 
						|
msgid "Enter new password:"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/gtkgui.glade.h:118
 | 
						|
msgid "Events"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/gtkgui.glade.h:119
 | 
						|
msgid "Every 5 _minutes"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/gtkgui.glade.h:120
 | 
						|
msgid "Extra Address:"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#. Family Name
 | 
						|
#: ../src/gtkgui.glade.h:122
 | 
						|
msgid "Family:"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/gtkgui.glade.h:123
 | 
						|
msgid "File Transfers"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/gtkgui.glade.h:124
 | 
						|
msgid "File _Transfers"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/gtkgui.glade.h:125
 | 
						|
msgid "File manager:"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/gtkgui.glade.h:126
 | 
						|
msgid "Filter:"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/gtkgui.glade.h:127
 | 
						|
msgid "Font style:"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/gtkgui.glade.h:128
 | 
						|
msgid "Font:"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/gtkgui.glade.h:129
 | 
						|
msgid "Forbid him/her to see my status"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/gtkgui.glade.h:130
 | 
						|
msgid "Format: YYYY-MM-DD"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/gtkgui.glade.h:131
 | 
						|
msgid "Frequently Asked Questions (online)"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/gtkgui.glade.h:132
 | 
						|
msgid "From:"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/gtkgui.glade.h:133
 | 
						|
msgid "G_o"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/gtkgui.glade.h:135
 | 
						|
msgid "Gajim Themes Customization"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/gtkgui.glade.h:136
 | 
						|
msgid ""
 | 
						|
"Gajim can send and receive meta-information related to a conversation you "
 | 
						|
"may have with a contact"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/gtkgui.glade.h:137
 | 
						|
msgid ""
 | 
						|
"Gajim will automatically show the new received message in a new chat window "
 | 
						|
"or tab in an existing chat window"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/gtkgui.glade.h:138
 | 
						|
msgid ""
 | 
						|
"Gajim will notify you for new message via a popup in the bottom right of the "
 | 
						|
"screen"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/gtkgui.glade.h:139
 | 
						|
msgid ""
 | 
						|
"Gajim will notify you via a popup window in the bottom right of the screen "
 | 
						|
"about contacts that just signed in"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/gtkgui.glade.h:140
 | 
						|
msgid ""
 | 
						|
"Gajim will notify you via a popup window in the bottom right of the screen "
 | 
						|
"about contacts that just signed out"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/gtkgui.glade.h:141
 | 
						|
msgid ""
 | 
						|
"Gajim will only change the icon of the contact that sent the new message"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/gtkgui.glade.h:142
 | 
						|
msgid "Gajim: Account Creation Wizard"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#. Given Name
 | 
						|
#: ../src/gtkgui.glade.h:145
 | 
						|
msgid "Given:"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/gtkgui.glade.h:147
 | 
						|
msgid "Group:"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/gtkgui.glade.h:148
 | 
						|
msgid "HTTP Connect"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/gtkgui.glade.h:149
 | 
						|
msgid "Help online"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/gtkgui.glade.h:150
 | 
						|
msgid "Hides the window"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/gtkgui.glade.h:151
 | 
						|
msgid "Homepage:"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/gtkgui.glade.h:152
 | 
						|
msgid "Hostname: "
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/gtkgui.glade.h:153
 | 
						|
msgid "I already have an account I want to use"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/gtkgui.glade.h:154
 | 
						|
msgid "I want to _register for a new account"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/gtkgui.glade.h:155
 | 
						|
msgid "I would like to add you to my contact list."
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/gtkgui.glade.h:156
 | 
						|
msgid "If checked, Gajim will also have a trayicon"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/gtkgui.glade.h:157
 | 
						|
msgid "If checked, Gajim will display avatars of contacts in roster window"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/gtkgui.glade.h:158
 | 
						|
msgid ""
 | 
						|
"If checked, Gajim will display status messages of contacts under the contact "
 | 
						|
"name in roster window"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/gtkgui.glade.h:159
 | 
						|
msgid "If checked, Gajim will join this group chat on startup"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/gtkgui.glade.h:160
 | 
						|
msgid "If checked, Gajim will remember the password for this account"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/gtkgui.glade.h:161
 | 
						|
msgid ""
 | 
						|
"If checked, Gajim will remember the roster and chat window positions in the "
 | 
						|
"screen and the sizes of them next time you run it"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/gtkgui.glade.h:162
 | 
						|
msgid ""
 | 
						|
"If checked, Gajim will replace ascii smilies like ':)' with equivalent "
 | 
						|
"graphical emoticons"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/gtkgui.glade.h:163
 | 
						|
msgid ""
 | 
						|
"If checked, Gajim will send keep-alive packets so it prevents connection "
 | 
						|
"timeout which results in disconnection"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/gtkgui.glade.h:164
 | 
						|
msgid ""
 | 
						|
"If checked, Gajim will store the password in ~/.gajim/config with 'read' "
 | 
						|
"permission only for you"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/gtkgui.glade.h:165
 | 
						|
msgid ""
 | 
						|
"If checked, Gajim will use protocol-specific status icons. (eg. A contact "
 | 
						|
"from MSN will have the equivalent msn icon for status online, away, busy, "
 | 
						|
"etc...)"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/gtkgui.glade.h:166
 | 
						|
msgid ""
 | 
						|
"If checked, Gajim, when launched, will automatically connect to jabber using "
 | 
						|
"this account"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/gtkgui.glade.h:167
 | 
						|
msgid ""
 | 
						|
"If checked, any change to the global status (handled by the combobox at the "
 | 
						|
"bottom of the roster window) will change the status of this account "
 | 
						|
"accordingly"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/gtkgui.glade.h:168
 | 
						|
msgid ""
 | 
						|
"If you have 2 or more accounts and it is checked, Gajim will list all "
 | 
						|
"contacts as if you had one account"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/gtkgui.glade.h:169
 | 
						|
msgid "Incoming message:"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#. Info/Query make the "IQ" initials. So translate like this 'YourLang/YourLang (Info/Query)'. Thanks (it's a tooltip so width is not a problem)
 | 
						|
#: ../src/gtkgui.glade.h:171
 | 
						|
msgid "Info/Query"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/gtkgui.glade.h:172
 | 
						|
msgid "Information about you, as stored in the server"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/gtkgui.glade.h:173
 | 
						|
msgid "Invitation Received"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/gtkgui.glade.h:174
 | 
						|
msgid "Italic"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/gtkgui.glade.h:175
 | 
						|
msgid "Jabber"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/gtkgui.glade.h:176
 | 
						|
msgid "Jabber ID:"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/gtkgui.glade.h:178
 | 
						|
msgid "Join _Group Chat"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/gtkgui.glade.h:179
 | 
						|
msgid "Location"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/gtkgui.glade.h:180
 | 
						|
msgid "Manage Accounts"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/gtkgui.glade.h:181
 | 
						|
msgid "Manage Bookmarks"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/gtkgui.glade.h:182
 | 
						|
msgid "Manage Emoticons"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/gtkgui.glade.h:183
 | 
						|
msgid "Manage Proxy Profiles"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/gtkgui.glade.h:184
 | 
						|
msgid "Manage..."
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#. Middle Name
 | 
						|
#: ../src/gtkgui.glade.h:186
 | 
						|
msgid "Middle:"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/gtkgui.glade.h:187
 | 
						|
msgid "Mo_derator"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/gtkgui.glade.h:188
 | 
						|
msgid "More"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/gtkgui.glade.h:189
 | 
						|
msgid "Name:"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/gtkgui.glade.h:190
 | 
						|
msgid "Nickname:"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#. None means no proxy profile selected
 | 
						|
#: ../src/gtkgui.glade.h:193
 | 
						|
msgid "None"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/gtkgui.glade.h:194
 | 
						|
msgid "Notify me about contacts that: "
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/gtkgui.glade.h:195
 | 
						|
msgid "OS:"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/gtkgui.glade.h:196
 | 
						|
msgid "On every _message"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/gtkgui.glade.h:197
 | 
						|
msgid "Open..."
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/gtkgui.glade.h:198 ../src/tabbed_chat_window.py:236
 | 
						|
msgid "OpenPGP Encryption"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/gtkgui.glade.h:199
 | 
						|
msgid "Or choose a preset message:"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/gtkgui.glade.h:200
 | 
						|
msgid "Outgoing message:"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/gtkgui.glade.h:201
 | 
						|
msgid "Pass_word:"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/gtkgui.glade.h:203
 | 
						|
msgid "Password:"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/gtkgui.glade.h:204
 | 
						|
msgid "Personal Information"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/gtkgui.glade.h:205
 | 
						|
msgid "Phone No.:"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/gtkgui.glade.h:206
 | 
						|
msgid "Play _sounds"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/gtkgui.glade.h:207
 | 
						|
msgid "Port: "
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/gtkgui.glade.h:208
 | 
						|
msgid "Position:"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/gtkgui.glade.h:209
 | 
						|
msgid "Postal Code:"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/gtkgui.glade.h:210
 | 
						|
msgid "Preferences"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#. Prefix in Name
 | 
						|
#: ../src/gtkgui.glade.h:212
 | 
						|
msgid "Prefix:"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/gtkgui.glade.h:213
 | 
						|
msgid "Print time:"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/gtkgui.glade.h:214
 | 
						|
msgid "Priori_ty:"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/gtkgui.glade.h:215
 | 
						|
msgid ""
 | 
						|
"Priority is used in Jabber to determine who gets the events from the jabber "
 | 
						|
"server when two or more clients are connected using the same account; The "
 | 
						|
"client with the highest priority gets the events"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/gtkgui.glade.h:216
 | 
						|
msgid "Profile, Avatar"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/gtkgui.glade.h:217
 | 
						|
msgid "Protocol:"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/gtkgui.glade.h:218
 | 
						|
msgid "Proxy:"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/gtkgui.glade.h:219
 | 
						|
msgid "Query Builder..."
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/gtkgui.glade.h:220
 | 
						|
msgid "Recently:"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/gtkgui.glade.h:221
 | 
						|
msgid "Register to"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/gtkgui.glade.h:222
 | 
						|
msgid "Remove account _only from Gajim"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/gtkgui.glade.h:223
 | 
						|
msgid "Remove account from Gajim and from _server"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/gtkgui.glade.h:224
 | 
						|
msgid "Remove file transfer from the list."
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/gtkgui.glade.h:225
 | 
						|
msgid "Removes completed, canceled and failed file transfers from the list"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/gtkgui.glade.h:226
 | 
						|
msgid "Removing selected file transfer"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/gtkgui.glade.h:227
 | 
						|
msgid "Reply to this message"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/gtkgui.glade.h:228
 | 
						|
msgid "Reset to Default Colors"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/gtkgui.glade.h:229
 | 
						|
msgid "Resour_ce: "
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/gtkgui.glade.h:230
 | 
						|
msgid ""
 | 
						|
"Resource is sent to the Jabber server in order to separate the same JID in "
 | 
						|
"two or more parts depending on the number of the clients connected in the "
 | 
						|
"same server with the same account. So you might be connected in the same "
 | 
						|
"account with resource 'Home' and 'Work' at the same time. The resource which "
 | 
						|
"has the highest priority will get the events. (see below)"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/gtkgui.glade.h:231
 | 
						|
msgid "Resource:"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/gtkgui.glade.h:232
 | 
						|
msgid "Role:"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/gtkgui.glade.h:233
 | 
						|
msgid "Room Configuration"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/gtkgui.glade.h:234
 | 
						|
msgid "Room:"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/gtkgui.glade.h:235
 | 
						|
msgid "Save _passphrase (insecure)"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/gtkgui.glade.h:236
 | 
						|
msgid "Save _position and size for roster and chat windows"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/gtkgui.glade.h:237
 | 
						|
msgid "Save conversation _logs for all contacts"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/gtkgui.glade.h:238
 | 
						|
msgid "Save pass_word"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/gtkgui.glade.h:239
 | 
						|
msgid "Sen_d"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/gtkgui.glade.h:240
 | 
						|
msgid "Send File"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/gtkgui.glade.h:241
 | 
						|
msgid "Send Single _Message"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/gtkgui.glade.h:242
 | 
						|
msgid "Send _File"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/gtkgui.glade.h:243
 | 
						|
msgid "Send _New Message..."
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/gtkgui.glade.h:244
 | 
						|
msgid "Send keep-alive packets"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/gtkgui.glade.h:245
 | 
						|
msgid "Send message"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/gtkgui.glade.h:246
 | 
						|
msgid "Send message and close window"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/gtkgui.glade.h:247
 | 
						|
msgid "Sends a message to currently connected users to this server"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/gtkgui.glade.h:248
 | 
						|
msgid "Server:"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/gtkgui.glade.h:249
 | 
						|
msgid "Servers Features"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/gtkgui.glade.h:250
 | 
						|
msgid "Set MOTD"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/gtkgui.glade.h:251
 | 
						|
msgid "Set Message of the Day"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/gtkgui.glade.h:252
 | 
						|
msgid "Set _Avatar"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/gtkgui.glade.h:253
 | 
						|
msgid "Set an avatar when I connect"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/gtkgui.glade.h:254
 | 
						|
msgid "Sets Message of the Day"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/gtkgui.glade.h:255
 | 
						|
msgid "Show All Pending _Events"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/gtkgui.glade.h:256
 | 
						|
msgid "Show _Offline Contacts"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/gtkgui.glade.h:257
 | 
						|
msgid "Show _Roster"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/gtkgui.glade.h:258
 | 
						|
msgid "Show _XML Console"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/gtkgui.glade.h:259
 | 
						|
msgid "Show only in _roster"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/gtkgui.glade.h:260
 | 
						|
msgid "Shows a list of file transfers between you and other"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/gtkgui.glade.h:261
 | 
						|
msgid "Sign _in"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/gtkgui.glade.h:262
 | 
						|
msgid "Sign _out"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/gtkgui.glade.h:263
 | 
						|
msgid "Sort contacts by status"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/gtkgui.glade.h:264
 | 
						|
msgid "Sta_tus"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/gtkgui.glade.h:265
 | 
						|
msgid "Start _Chat"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/gtkgui.glade.h:266
 | 
						|
msgid "State:"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/gtkgui.glade.h:267
 | 
						|
msgid "Status"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/gtkgui.glade.h:268
 | 
						|
msgid "Status message:"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/gtkgui.glade.h:269
 | 
						|
msgid "Status:"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/gtkgui.glade.h:270
 | 
						|
msgid "Stoping selected file transfer"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/gtkgui.glade.h:271
 | 
						|
msgid "Street:"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/gtkgui.glade.h:272
 | 
						|
msgid "Subject:"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/gtkgui.glade.h:273
 | 
						|
msgid "Subscription Request"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/gtkgui.glade.h:274
 | 
						|
msgid "Subscription:"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#. Suffix in Name
 | 
						|
#: ../src/gtkgui.glade.h:276
 | 
						|
msgid "Suffix:"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/gtkgui.glade.h:277
 | 
						|
msgid "Synch_ronize account status with global status"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/gtkgui.glade.h:278
 | 
						|
msgid "Text _color:"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/gtkgui.glade.h:279
 | 
						|
msgid "Text _font:"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/gtkgui.glade.h:280
 | 
						|
msgid "The auto away status message"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/gtkgui.glade.h:281
 | 
						|
msgid "The auto not available status message"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/gtkgui.glade.h:282
 | 
						|
msgid "Theme:"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/gtkgui.glade.h:283
 | 
						|
msgid ""
 | 
						|
"This action removes single file transfer from the list. If the transfer is "
 | 
						|
"active, it is first stopped and then removed"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/gtkgui.glade.h:284
 | 
						|
msgid "Title:"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/gtkgui.glade.h:285
 | 
						|
msgid "To:"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/gtkgui.glade.h:286
 | 
						|
msgid "Toggle Open_PGP Encryption"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/gtkgui.glade.h:287
 | 
						|
msgid "Type your new status message:"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/gtkgui.glade.h:288
 | 
						|
msgid "Type:"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/gtkgui.glade.h:289
 | 
						|
msgid "Underline"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/gtkgui.glade.h:290
 | 
						|
msgid "Update MOTD"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/gtkgui.glade.h:291
 | 
						|
msgid "Update Message of the Day"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/gtkgui.glade.h:292
 | 
						|
msgid "Updates Message of the Day"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/gtkgui.glade.h:293
 | 
						|
msgid "Use _SSL (legacy)"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/gtkgui.glade.h:294
 | 
						|
msgid "Use _emoticons"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/gtkgui.glade.h:295
 | 
						|
msgid "Use _transports iconsets"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/gtkgui.glade.h:296
 | 
						|
msgid "Use a single chat window with _tabs"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/gtkgui.glade.h:297
 | 
						|
msgid "Use authentication"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/gtkgui.glade.h:298
 | 
						|
msgid "Use custom hostname/port"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/gtkgui.glade.h:299
 | 
						|
msgid "User ID:"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/gtkgui.glade.h:300
 | 
						|
msgid "When a file transfer is complete show a popup notification"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/gtkgui.glade.h:301
 | 
						|
msgid ""
 | 
						|
"When a new event (message, file transfer request etc..) is received, the "
 | 
						|
"following methods may be used to inform you about it. NOTE: New message "
 | 
						|
"events only occur if it is a new message from a contact you are not already "
 | 
						|
"chatting with"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/gtkgui.glade.h:302
 | 
						|
msgid "When new event is received"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/gtkgui.glade.h:303
 | 
						|
msgid "Work"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/gtkgui.glade.h:304
 | 
						|
msgid ""
 | 
						|
"You need to have an account in order to connect\n"
 | 
						|
"to the Jabber network."
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/gtkgui.glade.h:306
 | 
						|
msgid "Your JID:"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#. Make sure the character after "_" is not E/e (conflicts with Alt+E that is supposed to show the Emoticon Selector)
 | 
						|
#: ../src/gtkgui.glade.h:308
 | 
						|
msgid "_Actions"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/gtkgui.glade.h:309
 | 
						|
msgid "_Add Contact..."
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/gtkgui.glade.h:310
 | 
						|
msgid "_Add to Roster"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/gtkgui.glade.h:311
 | 
						|
msgid "_Address:"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/gtkgui.glade.h:312
 | 
						|
msgid "_Admin"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/gtkgui.glade.h:313
 | 
						|
msgid "_Administrator"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/gtkgui.glade.h:314
 | 
						|
msgid "_Advanced"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/gtkgui.glade.h:315
 | 
						|
msgid "_Authorize"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/gtkgui.glade.h:316
 | 
						|
msgid "_Background:"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/gtkgui.glade.h:317
 | 
						|
msgid "_Ban"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/gtkgui.glade.h:318
 | 
						|
msgid "_Bookmark This Room"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/gtkgui.glade.h:319
 | 
						|
msgid "_Browser:"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/gtkgui.glade.h:320
 | 
						|
msgid "_Cancel"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/gtkgui.glade.h:321
 | 
						|
msgid "_Compact View    Alt+C"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/gtkgui.glade.h:322
 | 
						|
msgid "_Contents"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/gtkgui.glade.h:324
 | 
						|
msgid "_Copy JID/Email Address"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/gtkgui.glade.h:325
 | 
						|
msgid "_Copy Link Location"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/gtkgui.glade.h:326
 | 
						|
msgid "_Deny"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/gtkgui.glade.h:327
 | 
						|
msgid "_Discover Services"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/gtkgui.glade.h:328
 | 
						|
msgid "_Discover Services..."
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/gtkgui.glade.h:330
 | 
						|
msgid "_FAQ"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/gtkgui.glade.h:331
 | 
						|
msgid "_Filter:"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/gtkgui.glade.h:332
 | 
						|
msgid "_Finish"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/gtkgui.glade.h:333
 | 
						|
msgid "_Group Chat"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/gtkgui.glade.h:334
 | 
						|
msgid "_Help"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/gtkgui.glade.h:335
 | 
						|
msgid "_Highlight misspelled words"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/gtkgui.glade.h:336
 | 
						|
msgid "_History"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/gtkgui.glade.h:337
 | 
						|
msgid "_Host:"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#. Info/Query: all(?) jabber xml start with <iq Leaving it _IQ is not a bad idea unless you are sure your lang has this somehow else translated (NOTE: xml still will still say <iq in your language (of course))
 | 
						|
#: ../src/gtkgui.glade.h:339
 | 
						|
msgid "_IQ"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/gtkgui.glade.h:340
 | 
						|
msgid "_Icon in systray (aka. notification area)"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/gtkgui.glade.h:341
 | 
						|
msgid "_Ignore events from contacts not in the roster"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/gtkgui.glade.h:342
 | 
						|
msgid "_Jabber ID:"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/gtkgui.glade.h:344
 | 
						|
msgid "_Join New Room..."
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/gtkgui.glade.h:345
 | 
						|
msgid "_Kick"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/gtkgui.glade.h:346
 | 
						|
msgid "_Log conversation history"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/gtkgui.glade.h:347
 | 
						|
msgid "_Log status changes of contacts"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/gtkgui.glade.h:348
 | 
						|
msgid "_Mail client:"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/gtkgui.glade.h:349
 | 
						|
msgid "_Member"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/gtkgui.glade.h:350
 | 
						|
msgid "_Merge accounts"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/gtkgui.glade.h:351
 | 
						|
msgid "_Message"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/gtkgui.glade.h:352
 | 
						|
msgid "_Modify"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/gtkgui.glade.h:353
 | 
						|
msgid "_Modify Account..."
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/gtkgui.glade.h:354
 | 
						|
msgid "_Name: "
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/gtkgui.glade.h:355
 | 
						|
msgid "_Never"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/gtkgui.glade.h:356
 | 
						|
msgid "_Notify me about it"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/gtkgui.glade.h:357
 | 
						|
msgid "_Notify me when a file transfer is complete"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/gtkgui.glade.h:358
 | 
						|
msgid "_OK"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/gtkgui.glade.h:359
 | 
						|
msgid "_Occupant Actions"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/gtkgui.glade.h:360
 | 
						|
msgid "_Online Users"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/gtkgui.glade.h:362
 | 
						|
msgid "_Open Email Composer"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/gtkgui.glade.h:363
 | 
						|
msgid "_Open Link in Browser"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/gtkgui.glade.h:364
 | 
						|
msgid "_Owner"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/gtkgui.glade.h:365
 | 
						|
msgid "_Password:"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/gtkgui.glade.h:366
 | 
						|
msgid "_Pause"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/gtkgui.glade.h:367
 | 
						|
msgid "_Player:"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/gtkgui.glade.h:368
 | 
						|
msgid "_Pop it up"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/gtkgui.glade.h:369
 | 
						|
msgid "_Port:"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/gtkgui.glade.h:370
 | 
						|
msgid "_Preferences"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/gtkgui.glade.h:371
 | 
						|
msgid "_Presence"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/gtkgui.glade.h:372
 | 
						|
msgid "_Publish"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/gtkgui.glade.h:373
 | 
						|
msgid "_Quit"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/gtkgui.glade.h:374
 | 
						|
msgid "_Remove"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/gtkgui.glade.h:375 ../src/roster_window.py:1081
 | 
						|
msgid "_Remove from Roster"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/gtkgui.glade.h:376
 | 
						|
msgid "_Rename"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/gtkgui.glade.h:377
 | 
						|
msgid "_Reply"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/gtkgui.glade.h:378
 | 
						|
msgid "_Retrieve"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/gtkgui.glade.h:379
 | 
						|
msgid "_Search"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#. Make sure the character after "_" is not E/e (conflicts with Alt+E that is supposed to show the Emoticon Selector)
 | 
						|
#: ../src/gtkgui.glade.h:381
 | 
						|
msgid "_Send"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/gtkgui.glade.h:382
 | 
						|
msgid "_Send & Close"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/gtkgui.glade.h:383
 | 
						|
msgid "_Send Private Message"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/gtkgui.glade.h:384
 | 
						|
msgid "_Send Server Message"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/gtkgui.glade.h:385
 | 
						|
msgid "_Send Single Message"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/gtkgui.glade.h:386
 | 
						|
msgid "_Server:"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/gtkgui.glade.h:387
 | 
						|
msgid "_Set Image..."
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/gtkgui.glade.h:388
 | 
						|
msgid "_Start Chat"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/gtkgui.glade.h:389
 | 
						|
msgid "_Status"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/gtkgui.glade.h:390
 | 
						|
msgid "_Subscribe"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/gtkgui.glade.h:391
 | 
						|
msgid "_Subscription"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/gtkgui.glade.h:392
 | 
						|
msgid "_Use proxy"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/gtkgui.glade.h:393
 | 
						|
msgid "_Username:"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/gtkgui.glade.h:394
 | 
						|
msgid "_Voice"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/gtkgui.glade.h:395
 | 
						|
msgid "_XML Console..."
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/gtkgui.glade.h:396
 | 
						|
msgid "file transfers list"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/gtkgui.glade.h:397
 | 
						|
msgid "minutes"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#. we talk about file
 | 
						|
#: ../src/gtkgui_helpers.py:105 ../src/gtkgui_helpers.py:120
 | 
						|
#, python-format
 | 
						|
msgid "Error: cannot open %s for reading"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/gtkgui_helpers.py:259
 | 
						|
msgid "Error reading file:"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/gtkgui_helpers.py:262
 | 
						|
msgid "Error parsing file:"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#. do not traceback (could be a permission problem)
 | 
						|
#. we talk about a file here
 | 
						|
#: ../src/gtkgui_helpers.py:299
 | 
						|
#, python-format
 | 
						|
msgid "Could not write to %s. Session Management support will not work"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/history_window.py:93
 | 
						|
msgid "Date"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/history_window.py:101
 | 
						|
msgid "Message"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/history_window.py:110 ../src/history_window.py:112
 | 
						|
#, python-format
 | 
						|
msgid "Conversation History with %s"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/history_window.py:259
 | 
						|
#, python-format
 | 
						|
msgid "%(nick)s is now %(status)s: %(status_msg)s"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/history_window.py:263
 | 
						|
#, python-format
 | 
						|
msgid "%(nick)s is now %(status)s"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/history_window.py:269
 | 
						|
#, python-format
 | 
						|
msgid "Status is now: %(status)s: %(status_msg)s"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/history_window.py:272
 | 
						|
#, python-format
 | 
						|
msgid "Status is now: %(status)s"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/notify.py:127
 | 
						|
#, python-format
 | 
						|
msgid "%(nickname)s in room %(room_name)s has sent you a new message."
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#. we talk about a name here
 | 
						|
#: ../src/notify.py:132
 | 
						|
#, python-format
 | 
						|
msgid "%s has sent you a new message."
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#. we talk about a name here
 | 
						|
#: ../src/notify.py:141
 | 
						|
#, python-format
 | 
						|
msgid "%s wants to send you a file."
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/notify.py:155
 | 
						|
#, python-format
 | 
						|
msgid "You successfully received %(filename)s from %(name)s."
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#. ft stopped
 | 
						|
#: ../src/notify.py:159
 | 
						|
#, python-format
 | 
						|
msgid "File transfer of %(filename)s from %(name)s stopped."
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/notify.py:172
 | 
						|
#, python-format
 | 
						|
msgid "You successfully sent %(filename)s to %(name)s."
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#. ft stopped
 | 
						|
#: ../src/notify.py:176
 | 
						|
#, python-format
 | 
						|
msgid "File transfer of %(filename)s to %(name)s stopped."
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/roster_window.py:122
 | 
						|
msgid "Merged accounts"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/roster_window.py:317
 | 
						|
#, python-format
 | 
						|
msgid "You are already in room %s"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/roster_window.py:322 ../src/roster_window.py:1790
 | 
						|
msgid "You cannot join a room while you are invisible"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/roster_window.py:475
 | 
						|
msgid "_Join New Room"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/roster_window.py:490
 | 
						|
msgid "Manage Bookmarks..."
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/roster_window.py:505
 | 
						|
#, python-format
 | 
						|
msgid "to %s account"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/roster_window.py:517
 | 
						|
#, python-format
 | 
						|
msgid "using %s account"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/roster_window.py:531
 | 
						|
#, python-format
 | 
						|
msgid "using account %s"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/roster_window.py:542
 | 
						|
#, python-format
 | 
						|
msgid "for account %s"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/roster_window.py:834
 | 
						|
#, python-format
 | 
						|
msgid "Transport \"%s\" will be removed"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/roster_window.py:834
 | 
						|
msgid ""
 | 
						|
"You will no longer be able to send and receive messages to contacts from "
 | 
						|
"this transport."
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/roster_window.py:884
 | 
						|
msgid "Assign OpenPGP Key"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/roster_window.py:885
 | 
						|
msgid "Select a key to apply to the contact"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/roster_window.py:1000
 | 
						|
msgid "I would like to add you to my roster"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/roster_window.py:1033
 | 
						|
msgid "Re_name"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/roster_window.py:1054
 | 
						|
msgid "_Log on"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/roster_window.py:1063
 | 
						|
msgid "Log _off"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/roster_window.py:1157
 | 
						|
msgid "_Change Status Message"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/roster_window.py:1228
 | 
						|
msgid "Authorization has been sent"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/roster_window.py:1229
 | 
						|
#, python-format
 | 
						|
msgid "Now \"%s\" will know your status."
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/roster_window.py:1251
 | 
						|
msgid "Subscription request has been sent"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/roster_window.py:1252
 | 
						|
#, python-format
 | 
						|
msgid "If \"%s\" accepts this request you will know his or her status."
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/roster_window.py:1262
 | 
						|
msgid "Authorization has been removed"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/roster_window.py:1263
 | 
						|
#, python-format
 | 
						|
msgid "Now \"%s\" will always see you as offline."
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/roster_window.py:1407
 | 
						|
#, python-format
 | 
						|
msgid "Contact \"%s\" will be removed from your roster"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/roster_window.py:1408
 | 
						|
msgid ""
 | 
						|
"By removing this contact you also by default remove authorization resulting "
 | 
						|
"in him or her always seeing you as offline."
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/roster_window.py:1409
 | 
						|
msgid "I want this contact to know my status after removal"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/roster_window.py:1490
 | 
						|
msgid "Passphrase Required"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/roster_window.py:1491
 | 
						|
#, python-format
 | 
						|
msgid "Enter GPG key passphrase for account %s"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/roster_window.py:1492
 | 
						|
msgid "Save passphrase"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/roster_window.py:1535 ../src/roster_window.py:1595
 | 
						|
msgid "You are participating in one or more group chats"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/roster_window.py:1536 ../src/roster_window.py:1596
 | 
						|
msgid ""
 | 
						|
"Changing your status to invisible will result in disconnection from those "
 | 
						|
"group chats. Are you sure you want to go invisible?"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/roster_window.py:1555
 | 
						|
msgid "No account available"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/roster_window.py:1556
 | 
						|
msgid "You must create an account before you can chat with other contacts."
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/roster_window.py:1949 ../src/roster_window.py:1955
 | 
						|
msgid "You have unread messages"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/roster_window.py:1950 ../src/roster_window.py:1956
 | 
						|
msgid ""
 | 
						|
"Messages will only be available for reading them later if you have history "
 | 
						|
"enabled."
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/roster_window.py:2636
 | 
						|
msgid "Change Status Message..."
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/systray.py:151
 | 
						|
msgid "_Change Status Message..."
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#. for chat_with
 | 
						|
#. for new_message
 | 
						|
#: ../src/systray.py:183 ../src/systray.py:188
 | 
						|
msgid "using account "
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/systray.py:209
 | 
						|
msgid "Hide this menu"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/systray.py:270
 | 
						|
msgid "All contacts in this group are offline or have errors"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/systraywin32.py:278 ../src/systraywin32.py:297
 | 
						|
#: ../src/tooltips.py:267
 | 
						|
#, python-format
 | 
						|
msgid "Gajim - %d unread message"
 | 
						|
msgid_plural "Gajim - %d unread messages"
 | 
						|
msgstr[0] ""
 | 
						|
msgstr[1] ""
 | 
						|
 | 
						|
#. we talk about a contact here
 | 
						|
#: ../src/tabbed_chat_window.py:240
 | 
						|
#, python-format
 | 
						|
msgid "%s has not broadcasted an OpenPGP key nor you have assigned one"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#. %s is being replaced in the code with JID
 | 
						|
#: ../src/tabbed_chat_window.py:406 ../src/tabbed_chat_window.py:462
 | 
						|
#, python-format
 | 
						|
msgid "You just received a new message from \"%s\""
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/tabbed_chat_window.py:407
 | 
						|
msgid ""
 | 
						|
"If you close this tab and you have history disabled, this message will be "
 | 
						|
"lost."
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/tabbed_chat_window.py:463
 | 
						|
msgid ""
 | 
						|
"If you close this tab and you have history disabled, the message will be "
 | 
						|
"lost."
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/tabbed_chat_window.py:755
 | 
						|
msgid "Sending private message failed"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#. in second %s code replaces with nickname
 | 
						|
#: ../src/tabbed_chat_window.py:757
 | 
						|
#, python-format
 | 
						|
msgid "You are no longer in room \"%s\" or \"%s\" has left."
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/tabbed_chat_window.py:899
 | 
						|
msgid "Encryption enabled"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/tabbed_chat_window.py:904
 | 
						|
msgid "Encryption disabled"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/tooltips.py:273
 | 
						|
#, python-format
 | 
						|
msgid "Gajim - %d unread single message"
 | 
						|
msgid_plural "Gajim - %d unread single messages"
 | 
						|
msgstr[0] ""
 | 
						|
msgstr[1] ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/tooltips.py:279
 | 
						|
#, python-format
 | 
						|
msgid "Gajim - %d unread group chat message"
 | 
						|
msgid_plural "Gajim - %d unread group chat messages"
 | 
						|
msgstr[0] ""
 | 
						|
msgstr[1] ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/tooltips.py:285
 | 
						|
#, python-format
 | 
						|
msgid "Gajim - %d unread private message"
 | 
						|
msgid_plural "Gajim - %d unread private messages"
 | 
						|
msgstr[0] ""
 | 
						|
msgstr[1] ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/tooltips.py:300 ../src/tooltips.py:302
 | 
						|
#, python-format
 | 
						|
msgid "Gajim - %s"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/tooltips.py:330
 | 
						|
msgid "Role: "
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/tooltips.py:333
 | 
						|
msgid "Affiliation: "
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/tooltips.py:336 ../src/tooltips.py:430 ../src/tooltips.py:444
 | 
						|
#: ../src/tooltips.py:508
 | 
						|
msgid "Status: "
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/tooltips.py:346 ../src/tooltips.py:440
 | 
						|
msgid "Resource: "
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/tooltips.py:410
 | 
						|
msgid "Subscription: "
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/tooltips.py:420
 | 
						|
msgid "OpenPGP: "
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/tooltips.py:479
 | 
						|
msgid "Type: "
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/tooltips.py:481
 | 
						|
msgid "Download"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/tooltips.py:483
 | 
						|
msgid "Upload"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/tooltips.py:501
 | 
						|
msgid "Size: "
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/tooltips.py:503
 | 
						|
msgid "Transferred: "
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/tooltips.py:511 ../src/tooltips.py:532
 | 
						|
msgid "Not started"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/tooltips.py:515
 | 
						|
msgid "Stopped"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/tooltips.py:517 ../src/tooltips.py:520
 | 
						|
msgid "Completed"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/tooltips.py:524
 | 
						|
msgid "Paused"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#. stalled is not paused. it is like 'frozen' it stopped alone
 | 
						|
#: ../src/tooltips.py:528
 | 
						|
msgid "Stalled"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/tooltips.py:530
 | 
						|
msgid "Transferring"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/tooltips.py:549
 | 
						|
msgid "This service has not yet responded with detailed information"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/tooltips.py:551
 | 
						|
msgid ""
 | 
						|
"This service could not respond with detailed information.\n"
 | 
						|
"It is most likely legacy or broken"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/vcard.py:175
 | 
						|
msgid "Choose Avatar"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#. in bytes
 | 
						|
#. 32 kb
 | 
						|
#: ../src/vcard.py:210
 | 
						|
#, python-format
 | 
						|
msgid "The filesize of image \"%s\" is too large"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/vcard.py:212
 | 
						|
msgid "The file must not be more than 32 kilobytes."
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/vcard.py:278
 | 
						|
msgid "?Client:Unknown"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/vcard.py:280
 | 
						|
msgid "?OS:Unknown"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/vcard.py:292
 | 
						|
msgid ""
 | 
						|
"This contact is interested in your presence information, but you are not "
 | 
						|
"interested in his/her presence"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/vcard.py:294
 | 
						|
msgid ""
 | 
						|
"You are interested in the contact's presence information, but he/she is not "
 | 
						|
"interested in yours"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/vcard.py:296
 | 
						|
msgid "You and the contact are interested in each other's presence information"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#. None
 | 
						|
#: ../src/vcard.py:298
 | 
						|
msgid ""
 | 
						|
"You are not interested in the contact's presence, and neither he/she is "
 | 
						|
"interested in yours"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/vcard.py:307
 | 
						|
msgid "You are waiting contact's answer about your subscription request"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/vcard.py:319 ../src/vcard.py:338
 | 
						|
msgid " resource with priority "
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/vcard.py:421
 | 
						|
msgid "Without a connection you can not publish your contact information."
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/vcard.py:450
 | 
						|
msgid "Without a connection, you can not get your contact information."
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/common/check_paths.py:39
 | 
						|
msgid "creating logs database"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/common/check_paths.py:79 ../src/common/check_paths.py:91
 | 
						|
#, python-format
 | 
						|
msgid "%s is file but it should be a directory"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/common/check_paths.py:80 ../src/common/check_paths.py:92
 | 
						|
#: ../src/common/check_paths.py:99
 | 
						|
msgid "Gajim will now exit"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#. dot_gajim doesn't exist
 | 
						|
#. is '' on win9x so avoid that
 | 
						|
#: ../src/common/check_paths.py:88 ../src/common/check_paths.py:104
 | 
						|
#: ../src/common/check_paths.py:107
 | 
						|
#, python-format
 | 
						|
msgid "creating %s directory"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/common/check_paths.py:98
 | 
						|
#, python-format
 | 
						|
msgid "%s is directory but should be file"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/common/exceptions.py:35
 | 
						|
msgid ""
 | 
						|
"pysqlite2 (aka python-pysqlite2) dependency is missing. After you install "
 | 
						|
"pysqlite3, if you want to migrate your logs to the new database, please "
 | 
						|
"read: http://trac.gajim.org/wiki/MigrateLogToDot9DB Exiting..."
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/common/exceptions.py:46
 | 
						|
msgid "Service not available: Gajim is not running, or remote_control is False"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/common/exceptions.py:54
 | 
						|
msgid "D-Bus is not present on this machine or python module is missing"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/common/exceptions.py:62
 | 
						|
msgid "Session bus is not available"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/common/config.py:54
 | 
						|
msgid "Use DBus and Notification-Daemon to show notifications"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/common/config.py:58
 | 
						|
msgid "Time in minutes, after which your status changes to away."
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/common/config.py:59
 | 
						|
msgid "Away as a result of being idle"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/common/config.py:61
 | 
						|
msgid "Time in minutes, after which your status changes to not available."
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/common/config.py:62
 | 
						|
msgid "Not available as a result of being idle"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/common/config.py:88
 | 
						|
msgid ""
 | 
						|
"If True, do not remove */_ . So *abc* will be bold but with * * not removed."
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/common/config.py:124
 | 
						|
msgid "Add * and [n] in roster title?"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/common/config.py:125
 | 
						|
msgid ""
 | 
						|
"How many lines to remember from previous conversation when a chat tab/window "
 | 
						|
"is reopened."
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/common/config.py:126
 | 
						|
msgid "How many minutes should last lines from previous conversation last."
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/common/config.py:127
 | 
						|
msgid ""
 | 
						|
"Send message on Ctrl+Enter and with Enter make new line (Mirabilis ICQ "
 | 
						|
"Client default behaviour)."
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/common/config.py:129
 | 
						|
msgid "How many lines to store for Ctrl+KeyUP."
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#. which version created the config
 | 
						|
#: ../src/common/config.py:131
 | 
						|
msgid "Use compact view when you open a chat window"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/common/config.py:132
 | 
						|
msgid "Use compact view when you open a group chat window"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/common/config.py:134
 | 
						|
#, python-format
 | 
						|
msgid ""
 | 
						|
"Either custom url with %s in it where %s is the word/phrase or 'WIKTIONARY' "
 | 
						|
"which means use wiktionary."
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/common/config.py:137
 | 
						|
msgid "If checked, Gajim can be controlled remotely using gajim-remote."
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/common/config.py:141
 | 
						|
msgid "Ask before closing a group chat tab/window."
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#. notif. on file complete
 | 
						|
#. port, used for file transfers
 | 
						|
#: ../src/common/config.py:144
 | 
						|
msgid ""
 | 
						|
"Overrides the host we send for File Transfer in case of address translation/"
 | 
						|
"port forwarding."
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/common/config.py:146
 | 
						|
msgid "IEC standard says KiB = 1024 bytes, KB = 1000 bytes."
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/common/config.py:154
 | 
						|
msgid "Show tab when only one conversation?"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/common/config.py:155
 | 
						|
msgid "Show tab border if one conversation?"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/common/config.py:156
 | 
						|
msgid "Show close button in tab?"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/common/config.py:161
 | 
						|
msgid ""
 | 
						|
"A semicolon-separated list of words that will be highlighted in multi-user "
 | 
						|
"chat."
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/common/config.py:162
 | 
						|
msgid ""
 | 
						|
"If True, quits Gajim when X button of Window Manager is clicked. This "
 | 
						|
"setting is taken into account only if trayicon is used."
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/common/config.py:163
 | 
						|
msgid "If True, Gajim registers for xmpp:// on each startup."
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/common/config.py:164
 | 
						|
msgid ""
 | 
						|
"If True, Gajim will display an icon on each tab containing unread messages. "
 | 
						|
"Depending on the theme, this icon may be animated."
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/common/config.py:165
 | 
						|
msgid ""
 | 
						|
"If True, Gajim will display the status message, if not empty, for every "
 | 
						|
"contact under the contact name in roster window"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/common/config.py:167
 | 
						|
msgid ""
 | 
						|
"If True, Gajim will ask for avatar each contact that did not have an avatar "
 | 
						|
"last time or has one cached that is too old."
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#. FIXME: remvoe you and make it Gajim will not; and/or his or *her* status messages
 | 
						|
#: ../src/common/config.py:169
 | 
						|
msgid ""
 | 
						|
"If False, you will no longer see status line in chats when a contact changes "
 | 
						|
"his or her status and/or his status message."
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/common/config.py:329
 | 
						|
msgid "Sleeping"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/common/config.py:330
 | 
						|
msgid "Back soon"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/common/config.py:330
 | 
						|
msgid "Back in some minutes."
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/common/config.py:331
 | 
						|
msgid "Eating"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/common/config.py:331
 | 
						|
msgid "I'm eating, so leave me a message."
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/common/config.py:332
 | 
						|
msgid "Movie"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/common/config.py:332
 | 
						|
msgid "I'm watching a movie."
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/common/config.py:333
 | 
						|
msgid "Working"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/common/config.py:333
 | 
						|
msgid "I'm working."
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/common/config.py:334
 | 
						|
msgid "Phone"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/common/config.py:334
 | 
						|
msgid "I'm on the phone."
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/common/config.py:335
 | 
						|
msgid "Out"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/common/config.py:335
 | 
						|
msgid "I'm out enjoying life"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/common/config.py:344
 | 
						|
msgid ""
 | 
						|
"Sound to play when a MUC message contains one of the words in "
 | 
						|
"muc_highlight_words, or when a MUC message contains your nickname."
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/common/config.py:345
 | 
						|
msgid ""
 | 
						|
"Sound to play when any MUC message arrives. (This setting is taken into "
 | 
						|
"account only if notify_on_all_muc_messages is True)"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#. sorted alphanum
 | 
						|
#: ../src/common/config.py:350 ../src/common/optparser.py:168
 | 
						|
msgid "green"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/common/config.py:354 ../src/common/optparser.py:154
 | 
						|
msgid "grocery"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/common/config.py:358
 | 
						|
msgid "human"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/common/config.py:362
 | 
						|
msgid "marine"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/common/config.py:366 ../src/common/optparser.py:154
 | 
						|
msgid "plain"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#. password required to join
 | 
						|
#. we are banned
 | 
						|
#. room does not exist
 | 
						|
#: ../src/common/connection.py:453 ../src/common/connection.py:456
 | 
						|
#: ../src/common/connection.py:459 ../src/common/connection.py:462
 | 
						|
#: ../src/common/connection.py:465 ../src/common/connection.py:468
 | 
						|
#: ../src/common/connection.py:476
 | 
						|
msgid "Unable to join room"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/common/connection.py:454
 | 
						|
msgid "A password is required to join this room."
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/common/connection.py:457
 | 
						|
msgid "You are banned from this room."
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/common/connection.py:460
 | 
						|
msgid "Such room does not exist."
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/common/connection.py:463
 | 
						|
msgid "Room creation is restricted."
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/common/connection.py:466
 | 
						|
msgid "Your registered nickname must be used."
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/common/connection.py:469
 | 
						|
msgid "You are not in the members list."
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/common/connection.py:477
 | 
						|
msgid ""
 | 
						|
"Your desired nickname is in use or registered by another occupant.\n"
 | 
						|
"Please specify another nickname below:"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/common/connection.py:503 ../src/common/connection.py:1966
 | 
						|
msgid "I would like to add you to my roster."
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#. BE CAREFUL: no con.updateRosterItem() in a callback
 | 
						|
#: ../src/common/connection.py:508
 | 
						|
#, python-format
 | 
						|
msgid "we are now subscribed to %s"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/common/connection.py:510
 | 
						|
#, python-format
 | 
						|
msgid "unsubscribe request from %s"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/common/connection.py:512
 | 
						|
#, python-format
 | 
						|
msgid "we are now unsubscribed from %s"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/common/connection.py:549 ../src/common/connection.py:571
 | 
						|
#: ../src/common/connection.py:600
 | 
						|
#, python-format
 | 
						|
msgid "Connection with account \"%s\" has been lost"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/common/connection.py:550 ../src/common/connection.py:572
 | 
						|
#: ../src/common/connection.py:601
 | 
						|
msgid "To continue sending and receiving messages, you will need to reconnect."
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/common/connection.py:1289
 | 
						|
#, python-format
 | 
						|
msgid ""
 | 
						|
"Jid %s is not RFC compliant. It will not be added to your roster. Use roster "
 | 
						|
"management tools such as http://jru.jabberstudio.org/ to remove it"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/common/connection.py:1648 ../src/common/connection.py:1721
 | 
						|
#: ../src/common/connection.py:2052
 | 
						|
#, python-format
 | 
						|
msgid "Could not connect to \"%s\""
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/common/connection.py:1653
 | 
						|
#, python-format
 | 
						|
msgid "Connected to server %s:%s with %s"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/common/connection.py:1722
 | 
						|
msgid "Check your connection or try again later"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/common/connection.py:1739
 | 
						|
#, python-format
 | 
						|
msgid "Authentication failed with \"%s\""
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/common/connection.py:1740
 | 
						|
msgid "Please check your login and password for correctness."
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#. We didn't set a passphrase
 | 
						|
#: ../src/common/connection.py:1810
 | 
						|
msgid "OpenPGP passphrase was not given"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#. %s is the account name here
 | 
						|
#: ../src/common/connection.py:1812
 | 
						|
#, python-format
 | 
						|
msgid "You will be connected to %s without OpenPGP."
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#. do not show I'm invisible!
 | 
						|
#: ../src/common/connection.py:1845
 | 
						|
msgid "invisible"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/common/connection.py:1846
 | 
						|
msgid "offline"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/common/connection.py:1847
 | 
						|
#, python-format
 | 
						|
msgid "I'm %s"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#. we're not english
 | 
						|
#: ../src/common/connection.py:1917
 | 
						|
msgid "[This message is encrypted]"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/common/connection.py:1944
 | 
						|
#, python-format
 | 
						|
msgid ""
 | 
						|
"Subject: %s\n"
 | 
						|
"%s"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/common/connection.py:2021
 | 
						|
#, python-format
 | 
						|
msgid "Registration information for transport %s has not arrived in time"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/common/connection.py:2359
 | 
						|
msgid "Timeout"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/common/connection.py:2400 ../src/common/connection.py:2412
 | 
						|
msgid "A protocol error has occured:"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/common/helpers.py:106
 | 
						|
msgid "Invalid character in username."
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/common/helpers.py:111
 | 
						|
msgid "Server address required."
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/common/helpers.py:116
 | 
						|
msgid "Invalid character in hostname."
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/common/helpers.py:122
 | 
						|
msgid "Invalid character in resource."
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#. GiB means gibibyte
 | 
						|
#: ../src/common/helpers.py:162
 | 
						|
#, python-format
 | 
						|
msgid "%s GiB"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#. GB means gigabyte
 | 
						|
#: ../src/common/helpers.py:165
 | 
						|
#, python-format
 | 
						|
msgid "%s GB"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#. MiB means mibibyte
 | 
						|
#: ../src/common/helpers.py:169
 | 
						|
#, python-format
 | 
						|
msgid "%s MiB"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#. MB means megabyte
 | 
						|
#: ../src/common/helpers.py:172
 | 
						|
#, python-format
 | 
						|
msgid "%s MB"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#. KiB means kibibyte
 | 
						|
#: ../src/common/helpers.py:176
 | 
						|
#, python-format
 | 
						|
msgid "%s KiB"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#. KB means kilo bytes
 | 
						|
#: ../src/common/helpers.py:179
 | 
						|
#, python-format
 | 
						|
msgid "%s KB"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#. B means bytes
 | 
						|
#: ../src/common/helpers.py:182
 | 
						|
#, python-format
 | 
						|
msgid "%s B"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/common/helpers.py:192
 | 
						|
msgid "_Busy"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/common/helpers.py:194
 | 
						|
msgid "Busy"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/common/helpers.py:197
 | 
						|
msgid "_Not Available"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/common/helpers.py:199
 | 
						|
msgid "Not Available"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/common/helpers.py:202
 | 
						|
msgid "_Free for Chat"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/common/helpers.py:204
 | 
						|
msgid "Free for Chat"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/common/helpers.py:207
 | 
						|
msgid "_Available"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/common/helpers.py:209
 | 
						|
msgid "Available"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/common/helpers.py:211
 | 
						|
msgid "Connecting"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/common/helpers.py:214
 | 
						|
msgid "A_way"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/common/helpers.py:216
 | 
						|
msgid "Away"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/common/helpers.py:219
 | 
						|
msgid "_Offline"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/common/helpers.py:221
 | 
						|
msgid "Offline"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/common/helpers.py:224
 | 
						|
msgid "_Invisible"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/common/helpers.py:226
 | 
						|
msgid "Invisible"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/common/helpers.py:228
 | 
						|
msgid "Not in the roster"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/common/helpers.py:230
 | 
						|
msgid "?contact has status:Unknown"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/common/helpers.py:232
 | 
						|
msgid "?contact has status:Has errors"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/common/helpers.py:237
 | 
						|
msgid "?Subscription we already have:None"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/common/helpers.py:239
 | 
						|
msgid "To"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/common/helpers.py:241
 | 
						|
msgid "From"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/common/helpers.py:243
 | 
						|
msgid "Both"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/common/helpers.py:251
 | 
						|
msgid "?Ask (for Subscription):None"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/common/helpers.py:253
 | 
						|
msgid "Subscribe"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/common/helpers.py:262
 | 
						|
msgid "?Group Chat Contact Role:None"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/common/helpers.py:265
 | 
						|
msgid "Moderators"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/common/helpers.py:267
 | 
						|
msgid "Moderator"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/common/helpers.py:270
 | 
						|
msgid "Participants"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/common/helpers.py:272
 | 
						|
msgid "Participant"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/common/helpers.py:275
 | 
						|
msgid "Visitors"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/common/helpers.py:277
 | 
						|
msgid "Visitor"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/common/helpers.py:313
 | 
						|
msgid "is paying attention to the conversation"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/common/helpers.py:315
 | 
						|
msgid "is doing something else"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/common/helpers.py:317
 | 
						|
msgid "is composing a message..."
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#. paused means he or she was compoing but has stopped for a while
 | 
						|
#: ../src/common/helpers.py:320
 | 
						|
msgid "paused composing a message"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/common/helpers.py:322
 | 
						|
msgid "has closed the chat window or tab"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#. we talk about a file
 | 
						|
#: ../src/common/optparser.py:62
 | 
						|
#, python-format
 | 
						|
msgid "error: cannot open %s for reading"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: ../src/common/optparser.py:163 ../src/common/optparser.py:164
 | 
						|
msgid "cyan"
 | 
						|
msgstr ""
 |