gajim-plural/po/gajim.pot

4578 lines
92 KiB
Plaintext

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#: ../src/gajim-remote.py:204 ../src/gajim-remote.py:211
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2006-04-12 16:52+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
#: ../gajim.desktop.in.h:1
msgid "A GTK+ Jabber client"
msgstr ""
#: ../gajim.desktop.in.h:2
msgid "Gajim Instant Messenger"
msgstr ""
#: ../gajim.desktop.in.h:3
msgid "Jabber IM Client"
msgstr ""
#: ../src/advanced.py:71
msgid "Preference Name"
msgstr ""
#: ../src/advanced.py:77
msgid "Value"
msgstr ""
#: ../src/advanced.py:86
msgid "Type"
msgstr ""
#. we talk about option description in advanced configuration editor
#: ../src/advanced.py:142
msgid "(None)"
msgstr ""
#. we talk about password
#: ../src/advanced.py:241
msgid "Hidden"
msgstr ""
#. FIXME: add a ui for this use spell.set_language()
#: ../src/chat_control.py:157 ../src/dialogs.py:1199
msgid ""
"If that is not your language for which you want to highlight misspelled "
"words, then please set your $LANG as appropriate. Eg. for French do export "
"LANG=fr_FR or export LANG=fr_FR.UTF-8 in ~/.bash_profile or to make it "
"global in /etc/profile.\n"
"\n"
"Highlighting misspelled words feature will not be used"
msgstr ""
#. we are not connected
#: ../src/chat_control.py:170 ../src/chat_control.py:373
msgid "A connection is not available"
msgstr ""
#: ../src/chat_control.py:171 ../src/chat_control.py:374
msgid "Your message can not be sent until you are connected."
msgstr ""
#: ../src/chat_control.py:689 ../src/gtkgui.glade.h:81
msgid "Chat"
msgstr ""
#: ../src/chat_control.py:689
msgid "Chats"
msgstr ""
#: ../src/chat_control.py:897 ../src/gtkgui.glade.h:207
msgid "OpenPGP Encryption"
msgstr ""
#. we talk about a contact here
#: ../src/chat_control.py:901
#, python-format
msgid "%s has not broadcast an OpenPGP key, nor has one been assigned"
msgstr ""
#: ../src/chat_control.py:1025
msgid "Encryption enabled"
msgstr ""
#: ../src/chat_control.py:1030
msgid "Encryption disabled"
msgstr ""
#. add_to_roster_menuitem
#. show user in not in roster group
#: ../src/chat_control.py:1152 ../src/conversation_textview.py:373
#: ../src/dialogs.py:465 ../src/gajim.py:684 ../src/gajim.py:685
#: ../src/roster_window.py:1309 ../src/roster_window.py:1615
#: ../src/roster_window.py:1793 ../src/roster_window.py:2092
#: ../src/roster_window.py:2138 ../src/roster_window.py:2918
#: ../src/roster_window.py:2920 ../src/systray.py:284
#: ../src/common/helpers.py:42 ../src/common/helpers.py:225
msgid "Not in Roster"
msgstr ""
#. %s is being replaced in the code with JID
#: ../src/chat_control.py:1267
#, python-format
msgid "You just received a new message from \"%s\""
msgstr ""
#: ../src/chat_control.py:1268
msgid ""
"If you close this tab and you have history disabled, this message will be "
"lost."
msgstr ""
#: ../src/config.py:208
#, python-format
msgid "Every %s _minutes"
msgstr ""
#: ../src/config.py:333 ../src/gtkgui.glade.h:41
msgid "Active"
msgstr ""
#: ../src/config.py:341
msgid "Event"
msgstr ""
#: ../src/config.py:511
msgid "Disabled"
msgstr ""
#: ../src/config.py:859
msgid "status message title"
msgstr ""
#: ../src/config.py:859
msgid "status message text"
msgstr ""
#: ../src/config.py:894
msgid "First Message Received"
msgstr ""
#: ../src/config.py:895
msgid "Next Message Received"
msgstr ""
#: ../src/config.py:896
msgid "Contact Connected"
msgstr ""
#: ../src/config.py:897
msgid "Contact Disconnected"
msgstr ""
#: ../src/config.py:898
msgid "Message Sent"
msgstr ""
#: ../src/config.py:899
msgid "Group Chat Message Highlight"
msgstr ""
#: ../src/config.py:900
msgid "Group Chat Message Received"
msgstr ""
#: ../src/config.py:1090
msgid "OpenPGP is not usable in this computer"
msgstr ""
#: ../src/config.py:1132
msgid "You are currently connected to the server"
msgstr ""
#: ../src/config.py:1133
msgid "To change the account name, you must be disconnected."
msgstr ""
#: ../src/config.py:1136 ../src/config.py:1676
msgid "Unread events"
msgstr ""
#: ../src/config.py:1137
msgid "To change the account name, you must read all pending events."
msgstr ""
#: ../src/config.py:1141
msgid "Account Name Already Used"
msgstr ""
#: ../src/config.py:1142
msgid ""
"This name is already used by another of your accounts. Please choose another "
"name."
msgstr ""
#: ../src/config.py:1146 ../src/config.py:1150
msgid "Invalid account name"
msgstr ""
#: ../src/config.py:1147
msgid "Account name cannot be empty."
msgstr ""
#: ../src/config.py:1151
msgid "Account name cannot contain spaces."
msgstr ""
#: ../src/config.py:1159 ../src/config.py:1165 ../src/config.py:1174
#: ../src/config.py:2588
msgid "Invalid Jabber ID"
msgstr ""
#: ../src/config.py:1166
msgid "A Jabber ID must be in the form \"user@servername\"."
msgstr ""
#: ../src/config.py:1222
msgid "Invalid entry"
msgstr ""
#: ../src/config.py:1223
msgid "Custom port must be a port number."
msgstr ""
#: ../src/config.py:1335
msgid "Be right back."
msgstr ""
#: ../src/config.py:1338
msgid "Relogin now?"
msgstr ""
#: ../src/config.py:1339
msgid "If you want all the changes to apply instantly, you must relogin."
msgstr ""
#: ../src/config.py:1357
msgid "No such account available"
msgstr ""
#: ../src/config.py:1358
msgid "You must create your account before editing your personal information."
msgstr ""
#: ../src/config.py:1365 ../src/dialogs.py:863 ../src/dialogs.py:1009
#: ../src/disco.py:419 ../src/vcard.py:433 ../src/vcard.py:462
msgid "You are not connected to the server"
msgstr ""
#: ../src/config.py:1366
msgid "Without a connection, you can not edit your personal information."
msgstr ""
#: ../src/config.py:1396
msgid "Failed to get secret keys"
msgstr ""
#: ../src/config.py:1397
msgid "There was a problem retrieving your OpenPGP secret keys."
msgstr ""
#: ../src/config.py:1400
msgid "OpenPGP Key Selection"
msgstr ""
#: ../src/config.py:1401
msgid "Choose your OpenPGP key"
msgstr ""
#: ../src/config.py:1409 ../src/gtkgui.glade.h:199
msgid "No key selected"
msgstr ""
#. Name column
#: ../src/config.py:1628 ../src/disco.py:736 ../src/disco.py:1475
#: ../src/history_window.py:86
msgid "Name"
msgstr ""
#: ../src/config.py:1631
msgid "Server"
msgstr ""
#: ../src/config.py:1677
msgid "Read all pending events before removing this account."
msgstr ""
#: ../src/config.py:1872
#, python-format
msgid "Edit %s"
msgstr ""
#: ../src/config.py:1874
#, python-format
msgid "Register to %s"
msgstr ""
#: ../src/config.py:1945
msgid "Ban List"
msgstr ""
#: ../src/config.py:1946
msgid "Member List"
msgstr ""
#: ../src/config.py:1947
msgid "Owner List"
msgstr ""
#: ../src/config.py:1948
msgid "Administrator List"
msgstr ""
#. Address column
#. holds JID (who said this)
#: ../src/config.py:1981 ../src/disco.py:743 ../src/history_manager.py:149
msgid "JID"
msgstr ""
#: ../src/config.py:1989
msgid "Reason"
msgstr ""
#: ../src/config.py:1994
msgid "Nick"
msgstr ""
#: ../src/config.py:1998
msgid "Role"
msgstr ""
#: ../src/config.py:2019
msgid "Banning..."
msgstr ""
#. You can move '\n' before user@domain if that line is TOO BIG
#: ../src/config.py:2021
msgid ""
"<b>Whom do you want to ban?</b>\n"
"\n"
msgstr ""
#: ../src/config.py:2023
msgid "Adding Member..."
msgstr ""
#: ../src/config.py:2024
msgid ""
"<b>Whom do you want to make a member?</b>\n"
"\n"
msgstr ""
#: ../src/config.py:2026
msgid "Adding Owner..."
msgstr ""
#: ../src/config.py:2027
msgid ""
"<b>Whom do you want to make a owner?</b>\n"
"\n"
msgstr ""
#: ../src/config.py:2029
msgid "Adding Administrator..."
msgstr ""
#: ../src/config.py:2030
msgid ""
"<b>Whom do you want to make an administrator?</b>\n"
"\n"
msgstr ""
#: ../src/config.py:2031
msgid ""
"Can be one of the following:\n"
"1. user@domain/resource (only that resource matches).\n"
"2. user@domain (any resource matches).\n"
"3. domain/resource (only that resource matches).\n"
"4. domain (the domain itself matches, as does any user@domain,\n"
"domain/resource, or address containing a subdomain."
msgstr ""
#: ../src/config.py:2127
#, python-format
msgid "Removing %s account"
msgstr ""
#: ../src/config.py:2144 ../src/roster_window.py:1833
msgid "Password Required"
msgstr ""
#: ../src/config.py:2145 ../src/roster_window.py:1834
#, python-format
msgid "Enter your password for account %s"
msgstr ""
#: ../src/config.py:2146 ../src/roster_window.py:1835
msgid "Save password"
msgstr ""
#: ../src/config.py:2159
#, python-format
msgid "Account \"%s\" is connected to the server"
msgstr ""
#: ../src/config.py:2160
msgid "If you remove it, the connection will be lost."
msgstr ""
#: ../src/config.py:2295
msgid "New Room"
msgstr ""
#: ../src/config.py:2326
msgid "This bookmark has invalid data"
msgstr ""
#: ../src/config.py:2327
msgid ""
"Please be sure to fill out server and room fields or remove this bookmark."
msgstr ""
#: ../src/config.py:2564
msgid "Invalid username"
msgstr ""
#: ../src/config.py:2565
msgid "You must provide a username to configure this account."
msgstr ""
#: ../src/config.py:2574 ../src/dialogs.py:1028
msgid "Invalid password"
msgstr ""
#: ../src/config.py:2575
msgid "You must enter a password for the new account."
msgstr ""
#: ../src/config.py:2579 ../src/dialogs.py:1033
msgid "Passwords do not match"
msgstr ""
#: ../src/config.py:2580 ../src/dialogs.py:1034
msgid "The passwords typed in both fields must be identical."
msgstr ""
#: ../src/config.py:2599
msgid "Duplicate Jabber ID"
msgstr ""
#: ../src/config.py:2600
msgid "This account is already configured in Gajim."
msgstr ""
#: ../src/config.py:2617
msgid "Account has been added successfully"
msgstr ""
#: ../src/config.py:2618 ../src/config.py:2651
msgid ""
"You can set advanced account options by pressing Advanced button, or later "
"by clicking in Accounts menuitem under Edit menu from the main window."
msgstr ""
#: ../src/config.py:2650
msgid "Your new account has been created successfully"
msgstr ""
#: ../src/config.py:2666
msgid "An error occured during account creation"
msgstr ""
#: ../src/config.py:2723
msgid "Account name is in use"
msgstr ""
#: ../src/config.py:2724
msgid "You already have an account using this name."
msgstr ""
#: ../src/conversation_textview.py:182
msgid ""
"Text below this line is what has been said since the last time you paid "
"attention to this group chat"
msgstr ""
#: ../src/conversation_textview.py:239
#, python-format
msgid "Actions for \"%s\""
msgstr ""
#: ../src/conversation_textview.py:251
msgid "Read _Wikipedia Article"
msgstr ""
#: ../src/conversation_textview.py:255
msgid "Look it up in _Dictionary"
msgstr ""
#. we must have %s in the url if not WIKTIONARY
#: ../src/conversation_textview.py:270
#, python-format
msgid "Dictionary URL is missing an \"%s\" and it is not WIKTIONARY"
msgstr ""
#. we must have %s in the url
#: ../src/conversation_textview.py:281
#, python-format
msgid "Web Search URL is missing an \"%s\""
msgstr ""
#: ../src/conversation_textview.py:284
msgid "Web _Search for it"
msgstr ""
#: ../src/conversation_textview.py:574
msgid "Yesterday"
msgstr ""
#. the number is >= 2
#. %i is day in year (1-365), %d (1-31) we want %i
#: ../src/conversation_textview.py:578
#, python-format
msgid "%i days ago"
msgstr ""
#. if we have subject, show it too!
#: ../src/conversation_textview.py:634
#, python-format
msgid "Subject: %s\n"
msgstr ""
#. only say that to non Windows users
#: ../src/dbus_support.py:34
msgid "D-Bus python bindings are missing in this computer"
msgstr ""
#: ../src/dbus_support.py:35
msgid "D-Bus capabilities of Gajim cannot be used"
msgstr ""
#: ../src/dialogs.py:64
#, python-format
msgid "Contact's name: <i>%s</i>"
msgstr ""
#: ../src/dialogs.py:66
#, python-format
msgid "JID: <i>%s</i>"
msgstr ""
#: ../src/dialogs.py:169
msgid "Group"
msgstr ""
#: ../src/dialogs.py:176
msgid "In the group"
msgstr ""
#: ../src/dialogs.py:226
msgid "KeyID"
msgstr ""
#: ../src/dialogs.py:229
msgid "Contact name"
msgstr ""
#: ../src/dialogs.py:263
#, python-format
msgid "%s Status Message"
msgstr ""
#: ../src/dialogs.py:265
msgid "Status Message"
msgstr ""
#: ../src/dialogs.py:340
msgid "Save as Preset Status Message"
msgstr ""
#: ../src/dialogs.py:341
msgid "Please type a name for this status message"
msgstr ""
#: ../src/dialogs.py:369
#, python-format
msgid "Please fill in the data of the contact you want to add in account %s"
msgstr ""
#: ../src/dialogs.py:371
msgid "Please fill in the data of the contact you want to add"
msgstr ""
#. the user can be in mutiple groups, see in all of them
#: ../src/dialogs.py:380 ../src/disco.py:118 ../src/disco.py:119
#: ../src/disco.py:1258 ../src/roster_window.py:188
#: ../src/roster_window.py:249 ../src/roster_window.py:284
#: ../src/roster_window.py:304 ../src/roster_window.py:328
#: ../src/roster_window.py:2914 ../src/roster_window.py:2916
#: ../src/systray.py:291 ../src/common/helpers.py:42
msgid "Transports"
msgstr ""
#: ../src/dialogs.py:452 ../src/dialogs.py:458
msgid "Invalid User ID"
msgstr ""
#: ../src/dialogs.py:459
msgid "The user ID must not contain a resource."
msgstr ""
#: ../src/dialogs.py:466
msgid "Contact already in roster"
msgstr ""
#: ../src/dialogs.py:467
msgid "This contact is already listed in your roster."
msgstr ""
#: ../src/dialogs.py:528
msgid "A GTK+ jabber client"
msgstr ""
#: ../src/dialogs.py:537
msgid "Past Developers:"
msgstr ""
#: ../src/dialogs.py:541
msgid "THANKS:"
msgstr ""
#. remove one english setence
#. and add it manually as translatable
#: ../src/dialogs.py:548
msgid "Last but not least, we would like to thank all the package maintainers."
msgstr ""
#. here you write your name in the form Name FamilyName <someone@somewhere>
#: ../src/dialogs.py:562
msgid "translator-credits"
msgstr ""
#: ../src/dialogs.py:818
#, python-format
msgid "Subscription request for account %s from %s"
msgstr ""
#: ../src/dialogs.py:821
#, python-format
msgid "Subscription request from %s"
msgstr ""
#: ../src/dialogs.py:864
msgid "You can not join a group chat unless you are connected."
msgstr ""
#: ../src/dialogs.py:877
#, python-format
msgid "Join Group Chat with account %s"
msgstr ""
#: ../src/dialogs.py:879 ../src/gtkgui.glade.h:177
msgid "Join Group Chat"
msgstr ""
#: ../src/dialogs.py:968
msgid "Invalid room or server name"
msgstr ""
#: ../src/dialogs.py:969
msgid "The room name or server name has not allowed characters."
msgstr ""
#: ../src/dialogs.py:988
#, python-format
msgid "Start Chat with account %s"
msgstr ""
#: ../src/dialogs.py:990
msgid "Start Chat"
msgstr ""
#: ../src/dialogs.py:991
msgid ""
"Fill in the contact ID of the contact you would like\n"
"to send a chat message to:"
msgstr ""
#. if offline or connecting
#: ../src/dialogs.py:999 ../src/dialogs.py:1322 ../src/dialogs.py:1442
msgid "Connection not available"
msgstr ""
#: ../src/dialogs.py:1000 ../src/dialogs.py:1323 ../src/dialogs.py:1443
#, python-format
msgid "Please make sure you are connected with \"%s\"."
msgstr ""
#: ../src/dialogs.py:1010
msgid "Without a connection, you can not change your password."
msgstr ""
#: ../src/dialogs.py:1029
msgid "You must enter a password."
msgstr ""
#. img to display
#. default value
#: ../src/dialogs.py:1075 ../src/gajim.py:443 ../src/notify.py:129
msgid "Contact Signed In"
msgstr ""
#: ../src/dialogs.py:1077 ../src/gajim.py:474 ../src/notify.py:131
msgid "Contact Signed Out"
msgstr ""
#. chat message
#: ../src/dialogs.py:1079 ../src/gajim.py:609 ../src/notify.py:133
msgid "New Message"
msgstr ""
#. single message
#: ../src/dialogs.py:1079 ../src/gajim.py:603 ../src/notify.py:133
msgid "New Single Message"
msgstr ""
#: ../src/dialogs.py:1080 ../src/gajim.py:586 ../src/notify.py:134
msgid "New Private Message"
msgstr ""
#: ../src/dialogs.py:1080 ../src/gajim.py:1049 ../src/notify.py:142
msgid "New E-mail"
msgstr ""
#: ../src/dialogs.py:1082 ../src/gajim.py:1187 ../src/notify.py:136
msgid "File Transfer Request"
msgstr ""
#: ../src/dialogs.py:1084 ../src/gajim.py:1035 ../src/gajim.py:1164
#: ../src/notify.py:138
msgid "File Transfer Error"
msgstr ""
#: ../src/dialogs.py:1086 ../src/gajim.py:1222 ../src/gajim.py:1244
#: ../src/gajim.py:1261 ../src/notify.py:140
msgid "File Transfer Completed"
msgstr ""
#: ../src/dialogs.py:1087 ../src/gajim.py:1225 ../src/notify.py:140
msgid "File Transfer Stopped"
msgstr ""
#: ../src/dialogs.py:1089 ../src/gajim.py:953 ../src/notify.py:144
msgid "Groupchat Invitation"
msgstr ""
#. FIXME: for Received with should become 'in'
#: ../src/dialogs.py:1254
#, python-format
msgid "Single Message with account %s"
msgstr ""
#: ../src/dialogs.py:1256
msgid "Single Message"
msgstr ""
#. prepare UI for Sending
#: ../src/dialogs.py:1259
#, python-format
msgid "Send %s"
msgstr ""
#. prepare UI for Receiving
#: ../src/dialogs.py:1282
#, python-format
msgid "Received %s"
msgstr ""
#. we create a new blank window to send and we preset RE: and to jid
#: ../src/dialogs.py:1347
#, python-format
msgid "RE: %s"
msgstr ""
#: ../src/dialogs.py:1348
#, python-format
msgid "%s wrote:\n"
msgstr ""
#: ../src/dialogs.py:1392
#, python-format
msgid "XML Console for %s"
msgstr ""
#: ../src/dialogs.py:1394
msgid "XML Console"
msgstr ""
#. FIXME: use nickname instead of contact_jid
#: ../src/dialogs.py:1480
#, python-format
msgid "%(contact_jid)s has invited you to %(room_jid)s room"
msgstr ""
#. only if not None and not ''
#: ../src/dialogs.py:1486
#, python-format
msgid "Comment: %s"
msgstr ""
#: ../src/dialogs.py:1546
msgid "Choose Sound"
msgstr ""
#: ../src/dialogs.py:1556 ../src/dialogs.py:1599
msgid "All files"
msgstr ""
#: ../src/dialogs.py:1561
msgid "Wav Sounds"
msgstr ""
#: ../src/dialogs.py:1589
msgid "Choose Image"
msgstr ""
#: ../src/dialogs.py:1604
msgid "Images"
msgstr ""
#: ../src/dialogs.py:1650
#, python-format
msgid "When %s becomes:"
msgstr ""
#: ../src/dialogs.py:1652
#, python-format
msgid "Adding Special Notification for %s"
msgstr ""
#: ../src/disco.py:117
msgid "Others"
msgstr ""
#. conference is a category for listing mostly groupchats in service discovery
#: ../src/disco.py:121
msgid "Conference"
msgstr ""
#: ../src/disco.py:420
msgid "Without a connection, you can not browse available services"
msgstr ""
#: ../src/disco.py:499
#, python-format
msgid "Service Discovery using account %s"
msgstr ""
#: ../src/disco.py:500
msgid "Service Discovery"
msgstr ""
#: ../src/disco.py:637
msgid "The service could not be found"
msgstr ""
#: ../src/disco.py:638
msgid ""
"There is no service at the address you entered, or it is not responding. "
"Check the address and try again."
msgstr ""
#: ../src/disco.py:642 ../src/disco.py:924
msgid "The service is not browsable"
msgstr ""
#: ../src/disco.py:643
msgid "This type of service does not contain any items to browse."
msgstr ""
#: ../src/disco.py:723
#, python-format
msgid "Browsing %s using account %s"
msgstr ""
#: ../src/disco.py:762
msgid "_Browse"
msgstr ""
#: ../src/disco.py:925
msgid "This service does not contain any items to browse."
msgstr ""
#: ../src/disco.py:1146 ../src/disco.py:1263
msgid "Re_gister"
msgstr ""
#: ../src/disco.py:1154 ../src/disco.py:1516 ../src/gtkgui.glade.h:350
msgid "_Join"
msgstr ""
#: ../src/disco.py:1261 ../src/gtkgui.glade.h:334 ../src/roster_window.py:1436
msgid "_Edit"
msgstr ""
#: ../src/disco.py:1300
#, python-format
msgid "Scanning %d / %d.."
msgstr ""
#. Users column
#: ../src/disco.py:1482
msgid "Users"
msgstr ""
#. Description column
#: ../src/disco.py:1489
msgid "Description"
msgstr ""
#: ../src/filetransfers_window.py:81
msgid "File"
msgstr ""
#: ../src/filetransfers_window.py:96
msgid "Time"
msgstr ""
#: ../src/filetransfers_window.py:108
msgid "Progress"
msgstr ""
#: ../src/filetransfers_window.py:176 ../src/filetransfers_window.py:238
#, python-format
msgid "Filename: %s"
msgstr ""
#: ../src/filetransfers_window.py:178 ../src/filetransfers_window.py:328
#, python-format
msgid "Size: %s"
msgstr ""
#. You is a reply of who sent a file
#. You is a reply of who received a file
#: ../src/filetransfers_window.py:187 ../src/filetransfers_window.py:197
#: ../src/history_manager.py:452
msgid "You"
msgstr ""
#: ../src/filetransfers_window.py:188 ../src/filetransfers_window.py:240
#, python-format
msgid "Sender: %s"
msgstr ""
#: ../src/filetransfers_window.py:189 ../src/filetransfers_window.py:574
#: ../src/tooltips.py:617
msgid "Recipient: "
msgstr ""
#: ../src/filetransfers_window.py:200
#, python-format
msgid "Saved in: %s"
msgstr ""
#: ../src/filetransfers_window.py:203
msgid "File transfer completed"
msgstr ""
#: ../src/filetransfers_window.py:205 ../src/gtkgui.glade.h:366
msgid "_Open Containing Folder"
msgstr ""
#: ../src/filetransfers_window.py:219 ../src/filetransfers_window.py:227
msgid "File transfer canceled"
msgstr ""
#: ../src/filetransfers_window.py:219 ../src/filetransfers_window.py:228
msgid "Connection with peer cannot be established."
msgstr ""
#: ../src/filetransfers_window.py:242
msgid "File transfer stopped by the contact of the other side"
msgstr ""
#: ../src/filetransfers_window.py:259
msgid "Choose File to Send..."
msgstr ""
#. Make sure the character after "_" is not M/m (conflicts with Alt+M that is supposed to show the Emoticon Selector)
#: ../src/filetransfers_window.py:266 ../src/gtkgui.glade.h:390
msgid "_Send"
msgstr ""
#: ../src/filetransfers_window.py:273
msgid "Gajim cannot access this file"
msgstr ""
#: ../src/filetransfers_window.py:274
msgid "This file is being used by another process."
msgstr ""
#: ../src/filetransfers_window.py:310 ../src/filetransfers_window.py:345
msgid "This file already exists"
msgstr ""
#: ../src/filetransfers_window.py:310
msgid "What do you want to do?"
msgstr ""
#: ../src/filetransfers_window.py:326
#, python-format
msgid "File: %s"
msgstr ""
#: ../src/filetransfers_window.py:331
#, python-format
msgid "Type: %s"
msgstr ""
#: ../src/filetransfers_window.py:333
#, python-format
msgid "Description: %s"
msgstr ""
#: ../src/filetransfers_window.py:334
#, python-format
msgid "%s wants to send you a file:"
msgstr ""
#: ../src/filetransfers_window.py:346
msgid "Would you like to overwrite it?"
msgstr ""
#: ../src/filetransfers_window.py:358
msgid "Save File as..."
msgstr ""
#. Print remaining time in format 00:00:00
#. You can change the places of (hours), (minutes), (seconds) -
#. they are not translatable.
#: ../src/filetransfers_window.py:437
#, python-format
msgid "%(hours)02.d:%(minutes)02.d:%(seconds)02.d"
msgstr ""
#. This should make the string Kb/s,
#. where 'Kb' part is taken from %s.
#. Only the 's' after / (which means second) should be translated.
#: ../src/filetransfers_window.py:509
#, python-format
msgid "(%(filesize_unit)s/s)"
msgstr ""
#: ../src/filetransfers_window.py:546 ../src/filetransfers_window.py:549
msgid "Invalid File"
msgstr ""
#: ../src/filetransfers_window.py:546
msgid "File: "
msgstr ""
#: ../src/filetransfers_window.py:550
msgid "It is not possible to send empty files"
msgstr ""
#: ../src/filetransfers_window.py:570 ../src/tooltips.py:498
#: ../src/tooltips.py:607
msgid "Name: "
msgstr ""
#: ../src/filetransfers_window.py:572 ../src/tooltips.py:611
msgid "Sender: "
msgstr ""
#: ../src/filetransfers_window.py:761
msgid "Pause"
msgstr ""
#: ../src/filetransfers_window.py:772 ../src/gtkgui.glade.h:328
msgid "_Continue"
msgstr ""
#: ../src/gajim-remote.py:84
msgid "shows a help on specific command"
msgstr ""
#. User gets help for the command, specified by this parameter
#: ../src/gajim-remote.py:87
msgid "command"
msgstr ""
#: ../src/gajim-remote.py:88
msgid "show help on command"
msgstr ""
#: ../src/gajim-remote.py:92
msgid "Shows or hides the roster window"
msgstr ""
#: ../src/gajim-remote.py:96
msgid "Popups a window with the next unread message"
msgstr ""
#: ../src/gajim-remote.py:100
msgid ""
"Prints a list of all contacts in the roster. Each contact appear on a "
"separate line"
msgstr ""
#: ../src/gajim-remote.py:102 ../src/gajim-remote.py:115
#: ../src/gajim-remote.py:125 ../src/gajim-remote.py:138
#: ../src/gajim-remote.py:159 ../src/gajim-remote.py:189
#: ../src/gajim-remote.py:197 ../src/gajim-remote.py:204
#: ../src/gajim-remote.py:211
msgid "account"
msgstr ""
#: ../src/gajim-remote.py:102
msgid "show only contacts of the given account"
msgstr ""
#: ../src/gajim-remote.py:107
msgid "Prints a list of registered accounts"
msgstr ""
#: ../src/gajim-remote.py:111
msgid "Changes the status of account or accounts"
msgstr ""
#: ../src/gajim-remote.py:113
msgid "status"
msgstr ""
#: ../src/gajim-remote.py:113
msgid "one of: offline, online, chat, away, xa, dnd, invisible "
msgstr ""
#: ../src/gajim-remote.py:114 ../src/gajim-remote.py:135
msgid "message"
msgstr ""
#: ../src/gajim-remote.py:114
msgid "status message"
msgstr ""
#: ../src/gajim-remote.py:115
msgid ""
"change status of account \"account\". If not specified, try to change status "
"of all accounts that have \"sync with global status\" option set"
msgstr ""
#: ../src/gajim-remote.py:121
msgid "Shows the chat dialog so that you can send messages to a contact"
msgstr ""
#: ../src/gajim-remote.py:123
msgid "JID of the contact that you want to chat with"
msgstr ""
#: ../src/gajim-remote.py:125 ../src/gajim-remote.py:189
msgid "if specified, contact is taken from the contact list of this account"
msgstr ""
#: ../src/gajim-remote.py:130
msgid ""
"Sends new message to a contact in the roster. Both OpenPGP key and account "
"are optional. If you want to set only 'account', without 'OpenPGP key', just "
"set 'OpenPGP key' to ''."
msgstr ""
#: ../src/gajim-remote.py:134
msgid "JID of the contact that will receive the message"
msgstr ""
#: ../src/gajim-remote.py:135
msgid "message contents"
msgstr ""
#: ../src/gajim-remote.py:136
msgid "pgp key"
msgstr ""
#: ../src/gajim-remote.py:136
msgid "if specified, the message will be encrypted using this public key"
msgstr ""
#: ../src/gajim-remote.py:138
msgid "if specified, the message will be sent using this account"
msgstr ""
#: ../src/gajim-remote.py:143
msgid "Gets detailed info on a contact"
msgstr ""
#: ../src/gajim-remote.py:145 ../src/gajim-remote.py:158
#: ../src/gajim-remote.py:188
msgid "JID of the contact"
msgstr ""
#: ../src/gajim-remote.py:149
msgid "Gets detailed info on a account"
msgstr ""
#: ../src/gajim-remote.py:151
msgid "Name of the account"
msgstr ""
#: ../src/gajim-remote.py:155
msgid "Sends file to a contact"
msgstr ""
#: ../src/gajim-remote.py:157
msgid "file"
msgstr ""
#: ../src/gajim-remote.py:157
msgid "File path"
msgstr ""
#: ../src/gajim-remote.py:159
msgid "if specified, file will be sent using this account"
msgstr ""
#: ../src/gajim-remote.py:164
msgid "Lists all preferences and their values"
msgstr ""
#: ../src/gajim-remote.py:168
msgid "Sets value of 'key' to 'value'."
msgstr ""
#: ../src/gajim-remote.py:170
msgid "key=value"
msgstr ""
#: ../src/gajim-remote.py:170
msgid "'key' is the name of the preference, 'value' is the value to set it to"
msgstr ""
#: ../src/gajim-remote.py:175
msgid "Deletes a preference item"
msgstr ""
#: ../src/gajim-remote.py:177
msgid "key"
msgstr ""
#: ../src/gajim-remote.py:177
msgid "name of the preference to be deleted"
msgstr ""
#: ../src/gajim-remote.py:181
msgid "Writes the current state of Gajim preferences to the .config file"
msgstr ""
#: ../src/gajim-remote.py:186
msgid "Removes contact from roster"
msgstr ""
#: ../src/gajim-remote.py:195
msgid "Adds contact to roster"
msgstr ""
#: ../src/gajim-remote.py:197
msgid "Adds new contact to this account."
msgstr ""
#: ../src/gajim-remote.py:202
msgid "Returns current status (the global one unless account is specified)"
msgstr ""
#: ../src/gajim-remote.py:209
msgid ""
"Returns current status message(the global one unless account is specified)"
msgstr ""
#: ../src/gajim-remote.py:216
msgid "Returns number of unreaded messages"
msgstr ""
#: ../src/gajim-remote.py:236
msgid "Missing argument \"contact_jid\""
msgstr ""
#: ../src/gajim-remote.py:255
#, python-format
msgid ""
"'%s' is not in your roster.\n"
"Please specify account for sending the message."
msgstr ""
#: ../src/gajim-remote.py:258
msgid "You have no active account"
msgstr ""
#: ../src/gajim-remote.py:301
#, python-format
msgid "Unknown D-Bus version: %s"
msgstr ""
#: ../src/gajim-remote.py:328
#, python-format
msgid ""
"Usage: %s %s %s \n"
"\t %s"
msgstr ""
#: ../src/gajim-remote.py:331
msgid "Arguments:"
msgstr ""
#: ../src/gajim-remote.py:335
#, python-format
msgid "%s not found"
msgstr ""
#: ../src/gajim-remote.py:339
#, python-format
msgid ""
"Usage: %s command [arguments]\n"
"Command is one of:\n"
msgstr ""
#: ../src/gajim-remote.py:413
#, python-format
msgid ""
"Argument \"%s\" is not specified. \n"
"Type \"%s help %s\" for more info"
msgstr ""
#: ../src/gajim.py:48
msgid "Gajim needs Xserver to run. Quiting..."
msgstr ""
#: ../src/gajim.py:52
msgid "Gajim needs PyGTK 2.6 or above"
msgstr ""
#: ../src/gajim.py:53
msgid "Gajim needs PyGTK 2.6 or above to run. Quiting..."
msgstr ""
#: ../src/gajim.py:55
msgid "Gajim needs GTK 2.6 or above"
msgstr ""
#: ../src/gajim.py:56
msgid "Gajim needs GTK 2.6 or above to run. Quiting..."
msgstr ""
#: ../src/gajim.py:61
msgid "GTK+ runtime is missing libglade support"
msgstr ""
#: ../src/gajim.py:63
#, python-format
msgid ""
"Please remove your current GTK+ runtime and install the latest stable "
"version from %s"
msgstr ""
#: ../src/gajim.py:65
msgid ""
"Please make sure that GTK+ and PyGTK have libglade support in your system."
msgstr ""
#: ../src/gajim.py:70
msgid "Gajim needs PySQLite2 to run"
msgstr ""
#: ../src/gajim.py:235
#, python-format
msgid "HTTP (%s) Authorization for %s (id: %s)"
msgstr ""
#: ../src/gajim.py:236
msgid "Do you accept this request?"
msgstr ""
#: ../src/gajim.py:438
#, python-format
msgid "%(nickname)s Signed In"
msgstr ""
#: ../src/gajim.py:469
#, python-format
msgid "%(nickname)s Signed Out"
msgstr ""
#: ../src/gajim.py:583
#, python-format
msgid "New Private Message from room %s"
msgstr ""
#: ../src/gajim.py:584
#, python-format
msgid "%(nickname)s: %(message)s"
msgstr ""
#: ../src/gajim.py:606
#, python-format
msgid "New Single Message from %(nickname)s"
msgstr ""
#: ../src/gajim.py:612
#, python-format
msgid "New Message from %(nickname)s"
msgstr ""
#: ../src/gajim.py:660
#, python-format
msgid "error while sending %s ( %s )"
msgstr ""
#: ../src/gajim.py:700
msgid "Authorization accepted"
msgstr ""
#: ../src/gajim.py:701
#, python-format
msgid "The contact \"%s\" has authorized you to see his or her status."
msgstr ""
#: ../src/gajim.py:709
#, python-format
msgid "Contact \"%s\" removed subscription from you"
msgstr ""
#: ../src/gajim.py:710
msgid "You will always see him or her as offline."
msgstr ""
#: ../src/gajim.py:736
#, python-format
msgid "Contact with \"%s\" cannot be established"
msgstr ""
#: ../src/gajim.py:737 ../src/common/connection.py:349
msgid "Check your connection or try again later."
msgstr ""
#: ../src/gajim.py:874 ../src/roster_window.py:986
#, python-format
msgid "%s is now %s (%s)"
msgstr ""
#: ../src/gajim.py:963
msgid "Your passphrase is incorrect"
msgstr ""
#: ../src/gajim.py:964
msgid "You are currently connected without your OpenPGP key."
msgstr ""
#. FIXME: find a better image
#: ../src/gajim.py:1045
#, python-format
msgid "New E-mail on %(gmail_mail_address)s"
msgstr ""
#: ../src/gajim.py:1047
#, python-format
msgid "You have %d new E-mail message"
msgid_plural "You have %d new E-mail messages"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: ../src/gajim.py:1185
#, python-format
msgid "%s wants to send you a file."
msgstr ""
#: ../src/gajim.py:1245
#, python-format
msgid "You successfully received %(filename)s from %(name)s."
msgstr ""
#. ft stopped
#: ../src/gajim.py:1249
#, python-format
msgid "File transfer of %(filename)s from %(name)s stopped."
msgstr ""
#: ../src/gajim.py:1262
#, python-format
msgid "You successfully sent %(filename)s to %(name)s."
msgstr ""
#. ft stopped
#: ../src/gajim.py:1266
#, python-format
msgid "File transfer of %(filename)s to %(name)s stopped."
msgstr ""
#: ../src/gajim.py:1295
msgid "vCard publication succeeded"
msgstr ""
#: ../src/gajim.py:1295
msgid "Your personal information has been published successfully."
msgstr ""
#: ../src/gajim.py:1304
msgid "vCard publication failed"
msgstr ""
#: ../src/gajim.py:1304
msgid ""
"There was an error while publishing your personal information, try again "
"later."
msgstr ""
#. it is good to notify the user
#. in case he or she cannot see the output of the console
#: ../src/gajim.py:1634
msgid "Could not save your settings and preferences"
msgstr ""
#: ../src/gajim.py:1848
msgid "Session Management support not available (missing gnome.ui module)"
msgstr ""
#: ../src/gajim.py:1878
msgid "Migrating Logs..."
msgstr ""
#: ../src/gajim.py:1879
msgid "Please wait while logs are being migrated..."
msgstr ""
#: ../src/gajim_themes_window.py:67
msgid "Theme"
msgstr ""
#. don't confuse translators
#: ../src/gajim_themes_window.py:149
msgid "theme name"
msgstr ""
#: ../src/gajim_themes_window.py:166
msgid "You cannot delete your current theme"
msgstr ""
#: ../src/gajim_themes_window.py:167
msgid "Please first choose another for your current theme."
msgstr ""
#: ../src/groupchat_control.py:68
msgid "Private Chat"
msgstr ""
#: ../src/groupchat_control.py:68
msgid "Private Chats"
msgstr ""
#: ../src/groupchat_control.py:84
msgid "Sending private message failed"
msgstr ""
#. in second %s code replaces with nickname
#: ../src/groupchat_control.py:86
#, python-format
msgid "You are no longer in room \"%s\" or \"%s\" has left."
msgstr ""
#: ../src/groupchat_control.py:98
msgid "Group Chat"
msgstr ""
#: ../src/groupchat_control.py:98
msgid "Group Chats"
msgstr ""
#: ../src/groupchat_control.py:595
msgid "This room has no subject"
msgstr ""
#. do not print 'kicked by None'
#: ../src/groupchat_control.py:693
#, python-format
msgid "%(nick)s has been kicked: %(reason)s"
msgstr ""
#: ../src/groupchat_control.py:697
#, python-format
msgid "%(nick)s has been kicked by %(who)s: %(reason)s"
msgstr ""
#. do not print 'banned by None'
#: ../src/groupchat_control.py:704
#, python-format
msgid "%(nick)s has been banned: %(reason)s"
msgstr ""
#: ../src/groupchat_control.py:708
#, python-format
msgid "%(nick)s has been banned by %(who)s: %(reason)s"
msgstr ""
#: ../src/groupchat_control.py:716
#, python-format
msgid "You are now known as %s"
msgstr ""
#: ../src/groupchat_control.py:718
#, python-format
msgid "%s is now known as %s"
msgstr ""
#: ../src/groupchat_control.py:757
#, python-format
msgid "%s has left"
msgstr ""
#. No status message
#: ../src/groupchat_control.py:759 ../src/roster_window.py:989
#, python-format
msgid "%s is now %s"
msgstr ""
#: ../src/groupchat_control.py:871 ../src/groupchat_control.py:888
#: ../src/groupchat_control.py:981 ../src/groupchat_control.py:997
#, python-format
msgid "Nickname not found: %s"
msgstr ""
#: ../src/groupchat_control.py:915
#, python-format
msgid "Invited %(contact_jid)s to %(room_jid)s."
msgstr ""
#. %s is something the user wrote but it is not a jid so we inform
#: ../src/groupchat_control.py:922 ../src/groupchat_control.py:952
#, python-format
msgid "%s does not appear to be a valid JID"
msgstr ""
#: ../src/groupchat_control.py:1019
#, python-format
msgid "No such command: /%s (if you want to send this, prefix it with /say)"
msgstr ""
#: ../src/groupchat_control.py:1041
#, python-format
msgid "Commands: %s"
msgstr ""
#: ../src/groupchat_control.py:1043
#, python-format
msgid ""
"Usage: /%s <nickname|JID> [reason], bans the JID from the room. The nickname "
"of an occupant may be substituted, but not if it contains \"@\". If the JID "
"is currently in the room, he/she/it will also be kicked. Does NOT support "
"spaces in nickname."
msgstr ""
#: ../src/groupchat_control.py:1049
#, python-format
msgid ""
"Usage: /%s <nickname>, opens a private chat window to the specified occupant."
msgstr ""
#: ../src/groupchat_control.py:1053
#, python-format
msgid "Usage: /%s, clears the text window."
msgstr ""
#: ../src/groupchat_control.py:1055
#, python-format
msgid ""
"Usage: /%s [reason], closes the current window or tab, displaying reason if "
"specified."
msgstr ""
#: ../src/groupchat_control.py:1058
#, python-format
msgid "Usage: /%s, hide the chat buttons."
msgstr ""
#: ../src/groupchat_control.py:1060
#, python-format
msgid ""
"Usage: /%s <JID> [reason], invites JID to the current room, optionally "
"providing a reason."
msgstr ""
#: ../src/groupchat_control.py:1064
#, python-format
msgid ""
"Usage: /%s <room>@<server>[/nickname], offers to join room@server optionally "
"using specified nickname."
msgstr ""
#: ../src/groupchat_control.py:1068
#, python-format
msgid ""
"Usage: /%s <nickname> [reason], removes the occupant specified by nickname "
"from the room and optionally displays a reason. Does NOT support spaces in "
"nickname."
msgstr ""
#: ../src/groupchat_control.py:1073
#, python-format
msgid ""
"Usage: /%s <action>, sends action to the current room. Use third person. (e."
"g. /%s explodes.)"
msgstr ""
#: ../src/groupchat_control.py:1077
#, python-format
msgid ""
"Usage: /%s <nickname> [message], opens a private message windowand sends "
"message to the occupant specified by nickname."
msgstr ""
#: ../src/groupchat_control.py:1082
#, python-format
msgid "Usage: /%s <nickname>, changes your nickname in current room."
msgstr ""
#: ../src/groupchat_control.py:1086
#, python-format
msgid "Usage: /%s [topic], displays or updates the current room topic."
msgstr ""
#: ../src/groupchat_control.py:1089
#, python-format
msgid ""
"Usage: /%s <message>, sends a message without looking for other commands."
msgstr ""
#: ../src/groupchat_control.py:1092
#, python-format
msgid "No help info for /%s"
msgstr ""
#: ../src/groupchat_control.py:1128
#, python-format
msgid "Are you sure you want to leave room \"%s\"?"
msgstr ""
#: ../src/groupchat_control.py:1129
msgid "If you close this window, you will be disconnected from this room."
msgstr ""
#: ../src/groupchat_control.py:1133
msgid "Do _not ask me again"
msgstr ""
#: ../src/groupchat_control.py:1167
msgid "Changing Subject"
msgstr ""
#: ../src/groupchat_control.py:1168
msgid "Please specify the new subject:"
msgstr ""
#: ../src/groupchat_control.py:1176
msgid "Changing Nickname"
msgstr ""
#: ../src/groupchat_control.py:1177
msgid "Please specify the new nickname you want to use:"
msgstr ""
#: ../src/groupchat_control.py:1202
msgid "Bookmark already set"
msgstr ""
#: ../src/groupchat_control.py:1203
#, python-format
msgid "Room \"%s\" is already in your bookmarks."
msgstr ""
#: ../src/groupchat_control.py:1212
msgid "Bookmark has been added successfully"
msgstr ""
#: ../src/groupchat_control.py:1213
msgid "You can manage your bookmarks via Actions menu in your roster."
msgstr ""
#. ask for reason
#: ../src/groupchat_control.py:1322
#, python-format
msgid "Kicking %s"
msgstr ""
#: ../src/groupchat_control.py:1323 ../src/groupchat_control.py:1568
msgid "You may specify a reason below:"
msgstr ""
#. ask for reason
#: ../src/groupchat_control.py:1567
#, python-format
msgid "Banning %s"
msgstr ""
#: ../src/gtkexcepthook.py:52
msgid "A programming error has been detected"
msgstr ""
#: ../src/gtkexcepthook.py:53
msgid ""
"It probably is not fatal, but should be reported to the developers "
"nonetheless."
msgstr ""
#: ../src/gtkexcepthook.py:59
msgid "_Report Bug"
msgstr ""
#: ../src/gtkexcepthook.py:82
msgid "Details"
msgstr ""
#. this always tracebacks
#: ../src/gtkgui.glade.h:1
msgid "0"
msgstr ""
#: ../src/gtkgui.glade.h:2
msgid ""
"<b>Account is being created</b>\n"
"\n"
"Please wait..."
msgstr ""
#: ../src/gtkgui.glade.h:5
msgid "<b>Advanced Configuration Editor</b>"
msgstr ""
#: ../src/gtkgui.glade.h:6
msgid "<b>Applications</b>"
msgstr ""
#: ../src/gtkgui.glade.h:7
msgid "<b>Chatstate Tab Colors</b>"
msgstr ""
#. a header for custom browser/client/file manager. so translate sth like: Custom Settings
#: ../src/gtkgui.glade.h:9
msgid "<b>Custom</b>"
msgstr ""
#: ../src/gtkgui.glade.h:10
msgid "<b>Description</b>"
msgstr ""
#: ../src/gtkgui.glade.h:11
msgid "<b>Format of a line</b>"
msgstr ""
#: ../src/gtkgui.glade.h:12
msgid "<b>Interface Customization</b>"
msgstr ""
#: ../src/gtkgui.glade.h:13
msgid "<b>Jabber Traffic</b>"
msgstr ""
#: ../src/gtkgui.glade.h:14
msgid "<b>Miscellaneous</b>"
msgstr ""
#: ../src/gtkgui.glade.h:15
msgid "<b>NOTE:</b> You should restart gajim for some setting to take effect"
msgstr ""
#: ../src/gtkgui.glade.h:16
msgid "<b>OpenPGP</b>"
msgstr ""
#: ../src/gtkgui.glade.h:17
msgid "<b>Personal Information</b>"
msgstr ""
#: ../src/gtkgui.glade.h:18
msgid "<b>Please choose one of the options below:</b>"
msgstr ""
#: ../src/gtkgui.glade.h:19
msgid "<b>Please fill in the data for your new account</b>"
msgstr ""
#: ../src/gtkgui.glade.h:20
msgid "<b>Preset Status Messages</b>"
msgstr ""
#: ../src/gtkgui.glade.h:21
msgid "<b>Properties</b>"
msgstr ""
#: ../src/gtkgui.glade.h:22
msgid "<b>Settings</b>"
msgstr ""
#: ../src/gtkgui.glade.h:23
msgid "<b>Sounds</b>"
msgstr ""
#: ../src/gtkgui.glade.h:24
msgid "<b>Type your new status message</b>"
msgstr ""
#: ../src/gtkgui.glade.h:25
msgid "<b>Visual Notifications</b>"
msgstr ""
#: ../src/gtkgui.glade.h:26
msgid "<b>What do you want to do?</b>"
msgstr ""
#: ../src/gtkgui.glade.h:27
msgid "<b>XML Input</b>"
msgstr ""
#: ../src/gtkgui.glade.h:28
msgid "A list of active, completed and stopped file transfers"
msgstr ""
#: ../src/gtkgui.glade.h:29
msgid "A_ccounts"
msgstr ""
#: ../src/gtkgui.glade.h:30
msgid "A_fter nickname:"
msgstr ""
#. "About" is the text of a tab of vcard window
#: ../src/gtkgui.glade.h:32
msgid "About"
msgstr ""
#: ../src/gtkgui.glade.h:33
msgid "Accept"
msgstr ""
#: ../src/gtkgui.glade.h:34
msgid "Account"
msgstr ""
#: ../src/gtkgui.glade.h:35
msgid ""
"Account\n"
"Group\n"
"Contact\n"
"Banner"
msgstr ""
#: ../src/gtkgui.glade.h:39
msgid "Account Modification"
msgstr ""
#: ../src/gtkgui.glade.h:40
msgid "Accounts"
msgstr ""
#: ../src/gtkgui.glade.h:42
msgid "Add New Contact"
msgstr ""
#: ../src/gtkgui.glade.h:43
msgid "Add Special _Notification"
msgstr ""
#: ../src/gtkgui.glade.h:44
msgid "Add _Contact"
msgstr ""
#: ../src/gtkgui.glade.h:45
msgid "Address"
msgstr ""
#: ../src/gtkgui.glade.h:46
msgid "Advanced"
msgstr ""
#: ../src/gtkgui.glade.h:47
msgid "Advanced Configuration Editor"
msgstr ""
#: ../src/gtkgui.glade.h:48
msgid ""
"All chat states\n"
"Composing only\n"
"Disabled"
msgstr ""
#: ../src/gtkgui.glade.h:51
msgid "Allow _OS information to be sent"
msgstr ""
#: ../src/gtkgui.glade.h:52
msgid "Allow him/her to see my status"
msgstr ""
#: ../src/gtkgui.glade.h:53
msgid "Allow popup/notifications when I'm _away/na/busy/invisible"
msgstr ""
#: ../src/gtkgui.glade.h:54
msgid "Also known as iChat style"
msgstr ""
#: ../src/gtkgui.glade.h:55
msgid "Ask status message when I:"
msgstr ""
#: ../src/gtkgui.glade.h:56
msgid "Ask to see his/her status"
msgstr ""
#: ../src/gtkgui.glade.h:57
msgid "Ask:"
msgstr ""
#: ../src/gtkgui.glade.h:58
msgid "Assign Open_PGP Key"
msgstr ""
#: ../src/gtkgui.glade.h:59
msgid "Authorize contact so he can know when you're connected"
msgstr ""
#: ../src/gtkgui.glade.h:60
msgid "Auto _away after:"
msgstr ""
#: ../src/gtkgui.glade.h:61
msgid "Auto _not available after:"
msgstr ""
#: ../src/gtkgui.glade.h:62
msgid "Auto join"
msgstr ""
#: ../src/gtkgui.glade.h:63
msgid ""
"Autodetect on every Gajim startup\n"
"Always use GNOME default applications\n"
"Always use KDE default applications\n"
"Custom"
msgstr ""
#: ../src/gtkgui.glade.h:67
msgid "Automatically authorize contact"
msgstr ""
#: ../src/gtkgui.glade.h:68
msgid "Autoreconnect when connection is lost"
msgstr ""
#: ../src/gtkgui.glade.h:69
msgid "B_efore nickname:"
msgstr ""
#: ../src/gtkgui.glade.h:70
msgid "Birthday:"
msgstr ""
#: ../src/gtkgui.glade.h:71
msgid "Bold"
msgstr ""
#: ../src/gtkgui.glade.h:72
msgid "Build custom query"
msgstr ""
#: ../src/gtkgui.glade.h:73
msgid "C_onnect on Gajim startup"
msgstr ""
#: ../src/gtkgui.glade.h:74
msgid "Cancel file transfer"
msgstr ""
#: ../src/gtkgui.glade.h:75
msgid "Cancels the selected file transfer"
msgstr ""
#: ../src/gtkgui.glade.h:76
msgid "Cancels the selected file transfer and removes incomplete file"
msgstr ""
#: ../src/gtkgui.glade.h:77
msgid "Chan_ge Password"
msgstr ""
#: ../src/gtkgui.glade.h:78
msgid "Change Password"
msgstr ""
#: ../src/gtkgui.glade.h:79
msgid "Change _Nickname"
msgstr ""
#: ../src/gtkgui.glade.h:80
msgid "Change _Subject"
msgstr ""
#: ../src/gtkgui.glade.h:82
msgid "Chat state noti_fications:"
msgstr ""
#: ../src/gtkgui.glade.h:83
msgid ""
"Check this option, only if someone you don't have in the roster spams/annoys "
"you. Use with caution, cause it blocks all messages from any contact that is "
"not in the roster"
msgstr ""
#: ../src/gtkgui.glade.h:84
msgid ""
"Check this so Gajim will connect in port 5223 where legacy servers are "
"expected to have SSL capabilities. Note that Gajim uses TLS encryption by "
"default if broadcasted by the server, and with this option enabled TLS will "
"be disabled"
msgstr ""
#: ../src/gtkgui.glade.h:85
msgid "Choose _Key..."
msgstr ""
#: ../src/gtkgui.glade.h:86
msgid "City:"
msgstr ""
#: ../src/gtkgui.glade.h:87
msgid "Clean _up"
msgstr ""
#: ../src/gtkgui.glade.h:88
msgid "Click to change account's password"
msgstr ""
#: ../src/gtkgui.glade.h:89
msgid "Click to insert an emoticon (Alt+M)"
msgstr ""
#: ../src/gtkgui.glade.h:90
msgid "Click to see features (like MSN, ICQ transports) of jabber servers"
msgstr ""
#: ../src/gtkgui.glade.h:91
msgid "Click to see past conversation in this room"
msgstr ""
#: ../src/gtkgui.glade.h:92
msgid "Click to see past conversations with this contact"
msgstr ""
#: ../src/gtkgui.glade.h:93
msgid "Client:"
msgstr ""
#: ../src/gtkgui.glade.h:94
msgid "Company:"
msgstr ""
#: ../src/gtkgui.glade.h:95
msgid "Composing"
msgstr ""
#: ../src/gtkgui.glade.h:96
msgid "Configure _Room"
msgstr ""
#: ../src/gtkgui.glade.h:97
msgid "Connect when I press Finish"
msgstr ""
#: ../src/gtkgui.glade.h:98
msgid "Connection"
msgstr ""
#: ../src/gtkgui.glade.h:99
msgid "Contact Information"
msgstr ""
#: ../src/gtkgui.glade.h:100
msgid "Contact _Info"
msgstr ""
#: ../src/gtkgui.glade.h:101
msgid "Conversation History"
msgstr ""
#: ../src/gtkgui.glade.h:102
msgid "Country:"
msgstr ""
#: ../src/gtkgui.glade.h:103
msgid "Default status _iconset:"
msgstr ""
#: ../src/gtkgui.glade.h:104
msgid "Delete MOTD"
msgstr ""
#: ../src/gtkgui.glade.h:105
msgid "Deletes Message of the Day"
msgstr ""
#: ../src/gtkgui.glade.h:106
msgid "Deny"
msgstr ""
#: ../src/gtkgui.glade.h:107
msgid "Deny authorization from contact so he cannot know when you're connected"
msgstr ""
#: ../src/gtkgui.glade.h:108
msgid "Department:"
msgstr ""
#: ../src/gtkgui.glade.h:109
msgid "Display a_vatars of contacts in roster"
msgstr ""
#: ../src/gtkgui.glade.h:110
msgid "Display status _messages of contacts in roster"
msgstr ""
#: ../src/gtkgui.glade.h:111
msgid "E-Mail:"
msgstr ""
#: ../src/gtkgui.glade.h:112
msgid "E_very 5 minutes"
msgstr ""
#: ../src/gtkgui.glade.h:113
msgid "Edit Groups"
msgstr ""
#: ../src/gtkgui.glade.h:114
msgid "Edit Personal Information..."
msgstr ""
#: ../src/gtkgui.glade.h:115
msgid "Edit _Groups"
msgstr ""
#: ../src/gtkgui.glade.h:116
msgid "Emoticons:"
msgstr ""
#. XML Console enable checkbutton
#: ../src/gtkgui.glade.h:118
msgid "Enable"
msgstr ""
#: ../src/gtkgui.glade.h:119
msgid "Enter it again for confirmation:"
msgstr ""
#: ../src/gtkgui.glade.h:120
msgid "Enter new password:"
msgstr ""
#: ../src/gtkgui.glade.h:121
msgid "Events"
msgstr ""
#: ../src/gtkgui.glade.h:122
msgid "Extra Address:"
msgstr ""
#. Family Name
#: ../src/gtkgui.glade.h:124
msgid "Family:"
msgstr ""
#: ../src/gtkgui.glade.h:125
msgid "File Transfers"
msgstr ""
#: ../src/gtkgui.glade.h:126
msgid "File _Transfers"
msgstr ""
#: ../src/gtkgui.glade.h:127
msgid "Filter:"
msgstr ""
#: ../src/gtkgui.glade.h:128
msgid "Font style:"
msgstr ""
#: ../src/gtkgui.glade.h:129
msgid "Forbid him/her to see my status"
msgstr ""
#: ../src/gtkgui.glade.h:130
msgid "Format: YYYY-MM-DD"
msgstr ""
#: ../src/gtkgui.glade.h:131
msgid "Frequently Asked Questions (online)"
msgstr ""
#: ../src/gtkgui.glade.h:132
msgid "From:"
msgstr ""
#: ../src/gtkgui.glade.h:133
msgid "G_o"
msgstr ""
#: ../src/gtkgui.glade.h:134 ../src/notify.py:167 ../src/notify.py:189
#: ../src/notify.py:201 ../src/tooltips.py:339
msgid "Gajim"
msgstr ""
#: ../src/gtkgui.glade.h:135
msgid "Gajim Themes Customization"
msgstr ""
#: ../src/gtkgui.glade.h:136
msgid ""
"Gajim can send and receive meta-information related to a conversation you "
"may have with a contact. Here you can specify which chatstates you want to "
"send to the other party."
msgstr ""
#: ../src/gtkgui.glade.h:137
msgid ""
"Gajim will automatically show new events by poping up the relative window"
msgstr ""
#: ../src/gtkgui.glade.h:138
msgid ""
"Gajim will notify you for new events via a popup in the bottom right of the "
"screen"
msgstr ""
#: ../src/gtkgui.glade.h:139
msgid ""
"Gajim will notify you via a popup window in the bottom right of the screen "
"about contacts that just signed in"
msgstr ""
#: ../src/gtkgui.glade.h:140
msgid ""
"Gajim will notify you via a popup window in the bottom right of the screen "
"about contacts that just signed out"
msgstr ""
#: ../src/gtkgui.glade.h:141
msgid ""
"Gajim will only change the icon of the contact that triggered the new event"
msgstr ""
#: ../src/gtkgui.glade.h:142
msgid "Gajim: Account Creation Wizard"
msgstr ""
#. user has no group, print him in General
#: ../src/gtkgui.glade.h:143 ../src/roster_window.py:265
#: ../src/roster_window.py:1157 ../src/roster_window.py:1379
#: ../src/systray.py:286
msgid "General"
msgstr ""
#. Given Name
#: ../src/gtkgui.glade.h:145
msgid "Given:"
msgstr ""
#: ../src/gtkgui.glade.h:146
msgid "Gone"
msgstr ""
#: ../src/gtkgui.glade.h:147
msgid "Group:"
msgstr ""
#: ../src/gtkgui.glade.h:148
msgid "HTTP Connect"
msgstr ""
#: ../src/gtkgui.glade.h:149
msgid "Help online"
msgstr ""
#: ../src/gtkgui.glade.h:150
msgid "Hides the window"
msgstr ""
#: ../src/gtkgui.glade.h:151
msgid "Homepage:"
msgstr ""
#: ../src/gtkgui.glade.h:152
msgid "Hostname: "
msgstr ""
#: ../src/gtkgui.glade.h:153
msgid "I already have an account I want to use"
msgstr ""
#: ../src/gtkgui.glade.h:154
msgid "I want to _register for a new account"
msgstr ""
#: ../src/gtkgui.glade.h:155
msgid "I would like to add you to my contact list."
msgstr ""
#: ../src/gtkgui.glade.h:156
msgid ""
"If checked, Gajim will also broadcast some more IPs except from just your "
"IP, so file transfer has higher chances of working right."
msgstr ""
#: ../src/gtkgui.glade.h:157
msgid ""
"If checked, Gajim will display avatars of contacts in roster window and in "
"group chats"
msgstr ""
#: ../src/gtkgui.glade.h:158
msgid ""
"If checked, Gajim will display status messages of contacts under the contact "
"name in roster window and in group chats"
msgstr ""
#: ../src/gtkgui.glade.h:159
msgid "If checked, Gajim will join this group chat on startup"
msgstr ""
#: ../src/gtkgui.glade.h:160
msgid "If checked, Gajim will remember the password for this account"
msgstr ""
#: ../src/gtkgui.glade.h:161
msgid ""
"If checked, Gajim will remember the roster and chat window positions in the "
"screen and the sizes of them next time you run it"
msgstr ""
#: ../src/gtkgui.glade.h:162
msgid ""
"If checked, Gajim will send keep-alive packets so it prevents connection "
"timeout which results in disconnection"
msgstr ""
#: ../src/gtkgui.glade.h:163
msgid ""
"If checked, Gajim will store the password in ~/.gajim/config with 'read' "
"permission only for you"
msgstr ""
#: ../src/gtkgui.glade.h:164
msgid ""
"If checked, Gajim will use protocol-specific status icons. (eg. A contact "
"from MSN will have the equivalent msn icon for status online, away, busy, "
"etc...)"
msgstr ""
#: ../src/gtkgui.glade.h:165
msgid ""
"If checked, Gajim, when launched, will automatically connect to jabber using "
"this account"
msgstr ""
#: ../src/gtkgui.glade.h:166
msgid ""
"If checked, any change to the global status (handled by the combobox at the "
"bottom of the roster window) will change the status of this account "
"accordingly"
msgstr ""
#: ../src/gtkgui.glade.h:167
msgid ""
"If not disabled, Gajim will replace ascii smilies like ':)' with equivalent "
"animated or static graphical emoticons"
msgstr ""
#: ../src/gtkgui.glade.h:168
msgid ""
"If you have 2 or more accounts and it is checked, Gajim will list all "
"contacts as if you had one account"
msgstr ""
#: ../src/gtkgui.glade.h:169
msgid "Inactive"
msgstr ""
#. Info/Query make the "IQ" initials. So translate like this 'YourLang/YourLang (Info/Query)'. Thanks (it's a tooltip so width is not a problem)
#: ../src/gtkgui.glade.h:171
msgid "Info/Query"
msgstr ""
#: ../src/gtkgui.glade.h:172
msgid "Information about you, as stored in the server"
msgstr ""
#: ../src/gtkgui.glade.h:173
msgid "Invitation Received"
msgstr ""
#: ../src/gtkgui.glade.h:174
msgid "Italic"
msgstr ""
#: ../src/gtkgui.glade.h:175
msgid "Jabber"
msgstr ""
#: ../src/gtkgui.glade.h:176
msgid "Jabber ID:"
msgstr ""
#: ../src/gtkgui.glade.h:178
msgid "Join _Group Chat"
msgstr ""
#: ../src/gtkgui.glade.h:179
msgid "Location"
msgstr ""
#: ../src/gtkgui.glade.h:180
msgid ""
"MUC\n"
"Messages"
msgstr ""
#: ../src/gtkgui.glade.h:182
msgid ""
"MUC Directed\n"
"Messages"
msgstr ""
#: ../src/gtkgui.glade.h:184
msgid "Ma_nage..."
msgstr ""
#: ../src/gtkgui.glade.h:185
msgid "Manage Accounts"
msgstr ""
#: ../src/gtkgui.glade.h:186
msgid "Manage Bookmarks"
msgstr ""
#: ../src/gtkgui.glade.h:187
msgid "Manage Proxy Profiles"
msgstr ""
#: ../src/gtkgui.glade.h:188
msgid "Manage..."
msgstr ""
#. Middle Name
#: ../src/gtkgui.glade.h:190
msgid "Middle:"
msgstr ""
#: ../src/gtkgui.glade.h:191
msgid "Mo_derator"
msgstr ""
#: ../src/gtkgui.glade.h:192
msgid "More"
msgstr ""
#: ../src/gtkgui.glade.h:193
msgid "Name:"
msgstr ""
#: ../src/gtkgui.glade.h:194
msgid ""
"Never\n"
"Always\n"
"Per account\n"
"Per type"
msgstr ""
#: ../src/gtkgui.glade.h:198
msgid "Nickname:"
msgstr ""
#. None means no proxy profile selected
#: ../src/gtkgui.glade.h:201
msgid "None"
msgstr ""
#: ../src/gtkgui.glade.h:202
msgid "Notify me about contacts that: "
msgstr ""
#: ../src/gtkgui.glade.h:203
msgid "Notify on new _Gmail e-mail"
msgstr ""
#: ../src/gtkgui.glade.h:204
msgid "OS:"
msgstr ""
#: ../src/gtkgui.glade.h:205
msgid "On every _message"
msgstr ""
#: ../src/gtkgui.glade.h:206
msgid "One message _window:"
msgstr ""
#: ../src/gtkgui.glade.h:208
msgid "Pass_word:"
msgstr ""
#: ../src/gtkgui.glade.h:209
msgid "Passphrase"
msgstr ""
#: ../src/gtkgui.glade.h:210
msgid "Password:"
msgstr ""
#: ../src/gtkgui.glade.h:211 ../src/tooltips.py:645
msgid "Paused"
msgstr ""
#: ../src/gtkgui.glade.h:212
msgid "Personal Information"
msgstr ""
#: ../src/gtkgui.glade.h:213
msgid "Phone No.:"
msgstr ""
#: ../src/gtkgui.glade.h:214
msgid "Play _sounds"
msgstr ""
#: ../src/gtkgui.glade.h:215
msgid "Port: "
msgstr ""
#: ../src/gtkgui.glade.h:216
msgid "Position:"
msgstr ""
#: ../src/gtkgui.glade.h:217
msgid "Postal Code:"
msgstr ""
#: ../src/gtkgui.glade.h:218
msgid "Preferences"
msgstr ""
#. Prefix in Name
#: ../src/gtkgui.glade.h:220
msgid "Prefix:"
msgstr ""
#: ../src/gtkgui.glade.h:221
msgid "Preset messages:"
msgstr ""
#: ../src/gtkgui.glade.h:222
msgid "Print time:"
msgstr ""
#: ../src/gtkgui.glade.h:223
msgid "Priori_ty:"
msgstr ""
#: ../src/gtkgui.glade.h:224
msgid ""
"Priority is used in Jabber to determine who gets the events from the jabber "
"server when two or more clients are connected using the same account; The "
"client with the highest priority gets the events"
msgstr ""
#: ../src/gtkgui.glade.h:225
msgid "Profile, Avatar"
msgstr ""
#: ../src/gtkgui.glade.h:226
msgid "Protocol:"
msgstr ""
#: ../src/gtkgui.glade.h:227
msgid "Proxy:"
msgstr ""
#: ../src/gtkgui.glade.h:228
msgid "Query Builder..."
msgstr ""
#: ../src/gtkgui.glade.h:229
msgid "Recently:"
msgstr ""
#: ../src/gtkgui.glade.h:230
msgid "Register to"
msgstr ""
#: ../src/gtkgui.glade.h:231
msgid "Remove account _only from Gajim"
msgstr ""
#: ../src/gtkgui.glade.h:232
msgid "Remove account from Gajim and from _server"
msgstr ""
#: ../src/gtkgui.glade.h:233
msgid "Remove file transfer from the list."
msgstr ""
#: ../src/gtkgui.glade.h:234
msgid "Removes completed, canceled and failed file transfers from the list"
msgstr ""
#: ../src/gtkgui.glade.h:235
msgid "Reply to this message"
msgstr ""
#: ../src/gtkgui.glade.h:236
msgid "Resour_ce: "
msgstr ""
#: ../src/gtkgui.glade.h:237
msgid ""
"Resource is sent to the Jabber server in order to separate the same JID in "
"two or more parts depending on the number of the clients connected in the "
"same server with the same account. So you might be connected in the same "
"account with resource 'Home' and 'Work' at the same time. The resource which "
"has the highest priority will get the events. (see below)"
msgstr ""
#: ../src/gtkgui.glade.h:238
msgid "Resource:"
msgstr ""
#: ../src/gtkgui.glade.h:239
msgid "Role:"
msgstr ""
#: ../src/gtkgui.glade.h:240
msgid "Room Configuration"
msgstr ""
#: ../src/gtkgui.glade.h:241
msgid "Room:"
msgstr ""
#: ../src/gtkgui.glade.h:242
msgid "Save _passphrase (insecure)"
msgstr ""
#: ../src/gtkgui.glade.h:243
msgid "Save _position and size for roster and chat windows"
msgstr ""
#: ../src/gtkgui.glade.h:244
msgid "Save as Preset..."
msgstr ""
#: ../src/gtkgui.glade.h:245
msgid "Save conversation _logs for all contacts"
msgstr ""
#: ../src/gtkgui.glade.h:246
msgid "Save pass_word"
msgstr ""
#: ../src/gtkgui.glade.h:247
msgid "Search"
msgstr ""
#: ../src/gtkgui.glade.h:248
msgid "Sen_d"
msgstr ""
#: ../src/gtkgui.glade.h:249
msgid "Send File"
msgstr ""
#: ../src/gtkgui.glade.h:250
msgid "Send Single _Message"
msgstr ""
#: ../src/gtkgui.glade.h:251
msgid "Send Single _Message..."
msgstr ""
#: ../src/gtkgui.glade.h:252
msgid "Send _File"
msgstr ""
#: ../src/gtkgui.glade.h:253
msgid "Send keep-alive packets"
msgstr ""
#: ../src/gtkgui.glade.h:254
msgid "Send message"
msgstr ""
#: ../src/gtkgui.glade.h:255
msgid "Send message and close window"
msgstr ""
#: ../src/gtkgui.glade.h:256
msgid "Sends a message to currently connected users to this server"
msgstr ""
#: ../src/gtkgui.glade.h:257
msgid "Server:"
msgstr ""
#: ../src/gtkgui.glade.h:258
msgid "Servers Features"
msgstr ""
#: ../src/gtkgui.glade.h:259
msgid "Set MOTD"
msgstr ""
#: ../src/gtkgui.glade.h:260
msgid "Set _Avatar"
msgstr ""
#: ../src/gtkgui.glade.h:261
msgid "Set my profile when I connect"
msgstr ""
#: ../src/gtkgui.glade.h:262
msgid "Sets Message of the Day"
msgstr ""
#: ../src/gtkgui.glade.h:263
msgid "Show All Pending _Events"
msgstr ""
#: ../src/gtkgui.glade.h:264
msgid "Show _Offline Contacts"
msgstr ""
#: ../src/gtkgui.glade.h:265
msgid "Show _Roster"
msgstr ""
#: ../src/gtkgui.glade.h:266
msgid "Show _XML Console"
msgstr ""
#: ../src/gtkgui.glade.h:267
msgid "Show only in _roster"
msgstr ""
#: ../src/gtkgui.glade.h:268
msgid "Shows a list of file transfers between you and other"
msgstr ""
#: ../src/gtkgui.glade.h:269
msgid "Sign _in"
msgstr ""
#: ../src/gtkgui.glade.h:270
msgid "Sign _out"
msgstr ""
#: ../src/gtkgui.glade.h:271
msgid "Sta_tus"
msgstr ""
#: ../src/gtkgui.glade.h:272
msgid "Start _Chat"
msgstr ""
#: ../src/gtkgui.glade.h:273
msgid "State:"
msgstr ""
#: ../src/gtkgui.glade.h:274
msgid "Status"
msgstr ""
#: ../src/gtkgui.glade.h:275
msgid "Status:"
msgstr ""
#: ../src/gtkgui.glade.h:276
msgid "Street:"
msgstr ""
#: ../src/gtkgui.glade.h:277
msgid "Subject:"
msgstr ""
#: ../src/gtkgui.glade.h:278
msgid "Subscription Request"
msgstr ""
#: ../src/gtkgui.glade.h:279
msgid "Subscription:"
msgstr ""
#. Suffix in Name
#: ../src/gtkgui.glade.h:281
msgid "Suffix:"
msgstr ""
#: ../src/gtkgui.glade.h:282
msgid "Synch_ronize account status with global status"
msgstr ""
#: ../src/gtkgui.glade.h:283
msgid "T_heme:"
msgstr ""
#: ../src/gtkgui.glade.h:284
msgid "Text _color:"
msgstr ""
#: ../src/gtkgui.glade.h:285
msgid "Text _font:"
msgstr ""
#: ../src/gtkgui.glade.h:286
msgid "The auto away status message"
msgstr ""
#: ../src/gtkgui.glade.h:287
msgid "The auto not available status message"
msgstr ""
#: ../src/gtkgui.glade.h:288
msgid ""
"This action removes single file transfer from the list. If the transfer is "
"active, it is first stopped and then removed"
msgstr ""
#: ../src/gtkgui.glade.h:289
msgid "Title:"
msgstr ""
#: ../src/gtkgui.glade.h:290
msgid "To:"
msgstr ""
#: ../src/gtkgui.glade.h:291
msgid "Toggle Open_PGP Encryption"
msgstr ""
#: ../src/gtkgui.glade.h:292
msgid "Type:"
msgstr ""
#: ../src/gtkgui.glade.h:293
msgid "Underline"
msgstr ""
#: ../src/gtkgui.glade.h:294
msgid "Update MOTD"
msgstr ""
#: ../src/gtkgui.glade.h:295
msgid "Updates Message of the Day"
msgstr ""
#: ../src/gtkgui.glade.h:296
msgid "Use _SSL (legacy)"
msgstr ""
#: ../src/gtkgui.glade.h:297
msgid "Use _transports iconsets"
msgstr ""
#: ../src/gtkgui.glade.h:298
msgid "Use authentication"
msgstr ""
#: ../src/gtkgui.glade.h:299
msgid "Use custom hostname/port"
msgstr ""
#: ../src/gtkgui.glade.h:300
msgid "Use file transfer proxies"
msgstr ""
#: ../src/gtkgui.glade.h:301
msgid "Use t_rayicon (aka. notification area icon)"
msgstr ""
#: ../src/gtkgui.glade.h:302
msgid "User ID:"
msgstr ""
#: ../src/gtkgui.glade.h:303
msgid "When a file transfer is complete show a popup notification"
msgstr ""
#: ../src/gtkgui.glade.h:304
msgid ""
"When a new event (message, file transfer request etc..) is received, the "
"following methods may be used to inform you about it. Please note that "
"events about new messages only occur if it is a new message from a contact "
"you are not already chatting with"
msgstr ""
#: ../src/gtkgui.glade.h:305
msgid "When new event is received"
msgstr ""
#: ../src/gtkgui.glade.h:306
msgid "Work"
msgstr ""
#: ../src/gtkgui.glade.h:307
msgid ""
"You need to have an account in order to connect\n"
"to the Jabber network."
msgstr ""
#: ../src/gtkgui.glade.h:309
msgid "Your JID:"
msgstr ""
#. Make sure the character after "_" is not M/m (conflicts with Alt+M that is supposed to show the Emoticon Selector)
#: ../src/gtkgui.glade.h:311
msgid "_Actions"
msgstr ""
#: ../src/gtkgui.glade.h:312
msgid "_Add Contact..."
msgstr ""
#: ../src/gtkgui.glade.h:313
msgid "_Add to Roster"
msgstr ""
#: ../src/gtkgui.glade.h:314
msgid "_Address:"
msgstr ""
#: ../src/gtkgui.glade.h:315
msgid "_Admin"
msgstr ""
#: ../src/gtkgui.glade.h:316
msgid "_Administrator"
msgstr ""
#: ../src/gtkgui.glade.h:317
msgid "_Advanced"
msgstr ""
#: ../src/gtkgui.glade.h:318
msgid "_After time:"
msgstr ""
#: ../src/gtkgui.glade.h:319
msgid "_Authorize"
msgstr ""
#: ../src/gtkgui.glade.h:320
msgid "_Background:"
msgstr ""
#: ../src/gtkgui.glade.h:321
msgid "_Ban"
msgstr ""
#: ../src/gtkgui.glade.h:322
msgid "_Before time:"
msgstr ""
#: ../src/gtkgui.glade.h:323
msgid "_Bookmark This Room"
msgstr ""
#: ../src/gtkgui.glade.h:324
msgid "_Browser:"
msgstr ""
#: ../src/gtkgui.glade.h:325
msgid "_Cancel"
msgstr ""
#: ../src/gtkgui.glade.h:326
msgid "_Compact View Alt+C"
msgstr ""
#: ../src/gtkgui.glade.h:327
msgid "_Contents"
msgstr ""
#: ../src/gtkgui.glade.h:329
msgid "_Copy JID/Email Address"
msgstr ""
#: ../src/gtkgui.glade.h:330
msgid "_Copy Link Location"
msgstr ""
#: ../src/gtkgui.glade.h:331
msgid "_Deny"
msgstr ""
#: ../src/gtkgui.glade.h:332
msgid "_Discover Services"
msgstr ""
#: ../src/gtkgui.glade.h:333
msgid "_Discover Services..."
msgstr ""
#: ../src/gtkgui.glade.h:335
msgid "_FAQ"
msgstr ""
#: ../src/gtkgui.glade.h:336
msgid "_File manager:"
msgstr ""
#: ../src/gtkgui.glade.h:337
msgid "_Filter:"
msgstr ""
#: ../src/gtkgui.glade.h:338
msgid "_Finish"
msgstr ""
#: ../src/gtkgui.glade.h:339
msgid "_Font:"
msgstr ""
#: ../src/gtkgui.glade.h:340
msgid "_Group Chat"
msgstr ""
#: ../src/gtkgui.glade.h:341
msgid "_Help"
msgstr ""
#: ../src/gtkgui.glade.h:342
msgid "_Highlight misspelled words"
msgstr ""
#: ../src/gtkgui.glade.h:343
msgid "_History"
msgstr ""
#: ../src/gtkgui.glade.h:344
msgid "_Host:"
msgstr ""
#. Info/Query: all(?) jabber xml start with <iq Leaving it _IQ is not a bad idea unless you are sure your lang has this somehow else translated (NOTE: xml still will still say <iq in your language (of course))
#: ../src/gtkgui.glade.h:346
msgid "_IQ"
msgstr ""
#: ../src/gtkgui.glade.h:347
msgid "_Ignore events from contacts not in the roster"
msgstr ""
#: ../src/gtkgui.glade.h:348
msgid "_Incoming message:"
msgstr ""
#: ../src/gtkgui.glade.h:349
msgid "_Jabber ID:"
msgstr ""
#: ../src/gtkgui.glade.h:351
msgid "_Kick"
msgstr ""
#: ../src/gtkgui.glade.h:352
msgid "_Log conversation history"
msgstr ""
#: ../src/gtkgui.glade.h:353
msgid "_Log status changes of contacts"
msgstr ""
#: ../src/gtkgui.glade.h:354
msgid "_Mail client:"
msgstr ""
#: ../src/gtkgui.glade.h:355
msgid "_Member"
msgstr ""
#: ../src/gtkgui.glade.h:356
msgid "_Merge accounts"
msgstr ""
#: ../src/gtkgui.glade.h:357
msgid "_Message"
msgstr ""
#: ../src/gtkgui.glade.h:358
msgid "_Modify"
msgstr ""
#: ../src/gtkgui.glade.h:359
msgid "_Modify Account..."
msgstr ""
#: ../src/gtkgui.glade.h:360
msgid "_Name: "
msgstr ""
#: ../src/gtkgui.glade.h:361
msgid "_Never"
msgstr ""
#: ../src/gtkgui.glade.h:362
msgid "_Notify me about it"
msgstr ""
#: ../src/gtkgui.glade.h:363
msgid "_Notify me when a file transfer is complete"
msgstr ""
#: ../src/gtkgui.glade.h:364
msgid "_OK"
msgstr ""
#: ../src/gtkgui.glade.h:365
msgid "_Occupant Actions"
msgstr ""
#: ../src/gtkgui.glade.h:367
msgid "_Open Email Composer"
msgstr ""
#: ../src/gtkgui.glade.h:368
msgid "_Open Link in Browser"
msgstr ""
#: ../src/gtkgui.glade.h:369
msgid "_Open..."
msgstr ""
#: ../src/gtkgui.glade.h:370
msgid "_Outgoing message:"
msgstr ""
#: ../src/gtkgui.glade.h:371
msgid "_Owner"
msgstr ""
#: ../src/gtkgui.glade.h:372
msgid "_Password:"
msgstr ""
#: ../src/gtkgui.glade.h:373
msgid "_Pause"
msgstr ""
#: ../src/gtkgui.glade.h:374
msgid "_Player:"
msgstr ""
#: ../src/gtkgui.glade.h:375
msgid "_Pop it up"
msgstr ""
#: ../src/gtkgui.glade.h:376
msgid "_Port:"
msgstr ""
#: ../src/gtkgui.glade.h:377
msgid "_Preferences"
msgstr ""
#: ../src/gtkgui.glade.h:378
msgid "_Presence"
msgstr ""
#: ../src/gtkgui.glade.h:379
msgid "_Publish"
msgstr ""
#: ../src/gtkgui.glade.h:380
msgid "_Quit"
msgstr ""
#: ../src/gtkgui.glade.h:381
msgid "_Remove"
msgstr ""
#: ../src/gtkgui.glade.h:382 ../src/roster_window.py:1456
msgid "_Remove from Roster"
msgstr ""
#: ../src/gtkgui.glade.h:383 ../src/roster_window.py:1444
msgid "_Rename"
msgstr ""
#: ../src/gtkgui.glade.h:384
msgid "_Reply"
msgstr ""
#: ../src/gtkgui.glade.h:385
msgid "_Reset to Default Colors"
msgstr ""
#: ../src/gtkgui.glade.h:386
msgid "_Retrieve"
msgstr ""
#: ../src/gtkgui.glade.h:387
msgid "_Retype Password:"
msgstr ""
#: ../src/gtkgui.glade.h:388
msgid "_Search"
msgstr ""
#: ../src/gtkgui.glade.h:391
msgid "_Send & Close"
msgstr ""
#: ../src/gtkgui.glade.h:392
msgid "_Send Private Message"
msgstr ""
#: ../src/gtkgui.glade.h:393
msgid "_Send Server Message"
msgstr ""
#: ../src/gtkgui.glade.h:394
msgid "_Send Single Message"
msgstr ""
#: ../src/gtkgui.glade.h:395
msgid "_Server:"
msgstr ""
#: ../src/gtkgui.glade.h:396
msgid "_Sort contacts by status"
msgstr ""
#: ../src/gtkgui.glade.h:397
msgid "_Start Chat"
msgstr ""
#: ../src/gtkgui.glade.h:398
msgid "_Status"
msgstr ""
#: ../src/gtkgui.glade.h:399
msgid "_Status message:"
msgstr ""
#: ../src/gtkgui.glade.h:400
msgid "_Subscribe"
msgstr ""
#: ../src/gtkgui.glade.h:401
msgid "_Subscription"
msgstr ""
#: ../src/gtkgui.glade.h:402
msgid "_URL:"
msgstr ""
#: ../src/gtkgui.glade.h:403
msgid "_Use proxy"
msgstr ""
#: ../src/gtkgui.glade.h:404
msgid "_Username:"
msgstr ""
#: ../src/gtkgui.glade.h:405
msgid "_Voice"
msgstr ""
#: ../src/gtkgui.glade.h:406
msgid "file transfers list"
msgstr ""
#: ../src/gtkgui.glade.h:407
msgid "minutes"
msgstr ""
#. we talk about file
#: ../src/gtkgui_helpers.py:98 ../src/gtkgui_helpers.py:113
#, python-format
msgid "Error: cannot open %s for reading"
msgstr ""
#: ../src/gtkgui_helpers.py:242
msgid "Error reading file:"
msgstr ""
#: ../src/gtkgui_helpers.py:245
msgid "Error parsing file:"
msgstr ""
#. do not traceback (could be a permission problem)
#. we talk about a file here
#: ../src/gtkgui_helpers.py:283
#, python-format
msgid "Could not write to %s. Session Management support will not work"
msgstr ""
#: ../src/history_manager.glade.h:1
msgid ""
"<big><b>Welcome to Gajim History Logs Manager</b></big>\n"
"\n"
"You can select logs from the left and/or search database from below.\n"
"\n"
"<b>WARNING:</b>\n"
"If you plan to do massive deletions, please make sure Gajim is not running. "
"Generally avoid deletions with contacts you currently chat with."
msgstr ""
#: ../src/history_manager.glade.h:7
msgid "Delete"
msgstr ""
#: ../src/history_manager.glade.h:8
msgid "Export"
msgstr ""
#: ../src/history_manager.glade.h:9
msgid "Gajim History Logs Manager"
msgstr ""
#: ../src/history_manager.glade.h:10
msgid "_Search Database"
msgstr ""
#: ../src/history_manager.py:58
msgid "Cannot find history logs database"
msgstr ""
#. holds jid
#: ../src/history_manager.py:102
msgid "Contacts"
msgstr ""
#. holds time
#: ../src/history_manager.py:115 ../src/history_manager.py:155
#: ../src/history_window.py:94
msgid "Date"
msgstr ""
#. holds nickname
#: ../src/history_manager.py:121 ../src/history_manager.py:173
msgid "Nickname"
msgstr ""
#. holds message
#: ../src/history_manager.py:129 ../src/history_manager.py:161
#: ../src/history_window.py:102
msgid "Message"
msgstr ""
#. holds subject
#: ../src/history_manager.py:136 ../src/history_manager.py:167
msgid "Subject"
msgstr ""
#: ../src/history_manager.py:181
msgid ""
"Do you want to clean up the database? (STRONGLY NOT RECOMMENDED IF GAJIM IS "
"RUNNING)"
msgstr ""
#: ../src/history_manager.py:183
msgid ""
"Normally allocated database size will not be freed, it will just become "
"reusable. If you really want to reduce database filesize, click YES, else "
"click NO.\n"
"\n"
"In case you click YES, please wait..."
msgstr ""
#: ../src/history_manager.py:389
msgid "Exporting History Logs..."
msgstr ""
#: ../src/history_manager.py:465
#, python-format
msgid "%(who)s on %(time)s said: %(message)s\n"
msgstr ""
#: ../src/history_manager.py:465
msgid "who"
msgstr ""
#: ../src/history_manager.py:503
msgid "Do you really want to delete logs of the selected contact?"
msgid_plural "Do you really want to delete logs of the selected contacts?"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: ../src/history_manager.py:507 ../src/history_manager.py:543
msgid "This is an irreversible operation."
msgstr ""
#: ../src/history_manager.py:540
msgid "Do you really want to delete the selected message?"
msgid_plural "Do you really want to delete the selected messages?"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: ../src/history_window.py:111 ../src/history_window.py:113
#, python-format
msgid "Conversation History with %s"
msgstr ""
#: ../src/history_window.py:265
#, python-format
msgid "%(nick)s is now %(status)s: %(status_msg)s"
msgstr ""
#: ../src/history_window.py:269
#, python-format
msgid "%(nick)s is now %(status)s"
msgstr ""
#: ../src/history_window.py:275
#, python-format
msgid "Status is now: %(status)s: %(status_msg)s"
msgstr ""
#: ../src/history_window.py:278
#, python-format
msgid "Status is now: %(status)s"
msgstr ""
#: ../src/message_window.py:233
msgid "Messages"
msgstr ""
#: ../src/message_window.py:234
#, python-format
msgid "%s - Gajim"
msgstr ""
#: ../src/roster_window.py:140
msgid "Merged accounts"
msgstr ""
#: ../src/roster_window.py:263 ../src/common/helpers.py:42
msgid "Observers"
msgstr ""
#: ../src/roster_window.py:516
#, python-format
msgid "You are already in room %s"
msgstr ""
#: ../src/roster_window.py:520 ../src/roster_window.py:2236
msgid "You cannot join a room while you are invisible"
msgstr ""
#. the 'manage gc bookmarks' item is showed
#. below to avoid duplicate code
#. add
#: ../src/roster_window.py:709
#, python-format
msgid "to %s account"
msgstr ""
#. disco
#: ../src/roster_window.py:716
#, python-format
msgid "using %s account"
msgstr ""
#. new message
#. for chat_with
#. for single message
#: ../src/roster_window.py:724 ../src/systray.py:194 ../src/systray.py:201
#, python-format
msgid "using account %s"
msgstr ""
#. profile, avatar
#: ../src/roster_window.py:733
#, python-format
msgid "of account %s"
msgstr ""
#: ../src/roster_window.py:792
msgid "Manage Bookmarks..."
msgstr ""
#: ../src/roster_window.py:816
#, python-format
msgid "for account %s"
msgstr ""
#. History manager
#: ../src/roster_window.py:837
msgid "History Manager"
msgstr ""
#: ../src/roster_window.py:846
msgid "_Join New Room"
msgstr ""
#: ../src/roster_window.py:1132
#, python-format
msgid "Transport \"%s\" will be removed"
msgstr ""
#: ../src/roster_window.py:1132
msgid ""
"You will no longer be able to send and receive messages to contacts from "
"this transport."
msgstr ""
#: ../src/roster_window.py:1174
msgid "Assign OpenPGP Key"
msgstr ""
#: ../src/roster_window.py:1175
msgid "Select a key to apply to the contact"
msgstr ""
#: ../src/roster_window.py:1332
msgid "I would like to add you to my roster"
msgstr ""
#: ../src/roster_window.py:1384
msgid "Re_name"
msgstr ""
#: ../src/roster_window.py:1415
msgid "_Log on"
msgstr ""
#: ../src/roster_window.py:1424
msgid "Log _off"
msgstr ""
#: ../src/roster_window.py:1519
msgid "_Change Status Message"
msgstr ""
#: ../src/roster_window.py:1591
msgid "Authorization has been sent"
msgstr ""
#: ../src/roster_window.py:1592
#, python-format
msgid "Now \"%s\" will know your status."
msgstr ""
#: ../src/roster_window.py:1616
msgid "Subscription request has been sent"
msgstr ""
#: ../src/roster_window.py:1617
#, python-format
msgid "If \"%s\" accepts this request you will know his or her status."
msgstr ""
#: ../src/roster_window.py:1628
msgid "Authorization has been removed"
msgstr ""
#: ../src/roster_window.py:1629
#, python-format
msgid "Now \"%s\" will always see you as offline."
msgstr ""
#: ../src/roster_window.py:1798
#, python-format
msgid "Contact \"%s\" will be removed from your roster"
msgstr ""
#: ../src/roster_window.py:1802
msgid ""
"By removing this contact you also remove authorization resulting in him or "
"her always seeing you as offline."
msgstr ""
#: ../src/roster_window.py:1806
msgid ""
"By removing this contact you also by default remove authorization resulting "
"in him or her always seeing you as offline."
msgstr ""
#: ../src/roster_window.py:1807
msgid "I want this contact to know my status after removal"
msgstr ""
#: ../src/roster_window.py:1875
msgid "Passphrase Required"
msgstr ""
#: ../src/roster_window.py:1876
#, python-format
msgid "Enter GPG key passphrase for account %s."
msgstr ""
#: ../src/roster_window.py:1881
msgid "Save passphrase"
msgstr ""
#: ../src/roster_window.py:1889
msgid "Wrong Passphrase"
msgstr ""
#: ../src/roster_window.py:1890
msgid "Please retype your GPG passphrase or press Cancel."
msgstr ""
#: ../src/roster_window.py:1938 ../src/roster_window.py:1995
msgid "You are participating in one or more group chats"
msgstr ""
#: ../src/roster_window.py:1939 ../src/roster_window.py:1996
msgid ""
"Changing your status to invisible will result in disconnection from those "
"group chats. Are you sure you want to go invisible?"
msgstr ""
#: ../src/roster_window.py:1955
msgid "No account available"
msgstr ""
#: ../src/roster_window.py:1956
msgid "You must create an account before you can chat with other contacts."
msgstr ""
#: ../src/roster_window.py:2401 ../src/roster_window.py:2407
msgid "You have unread messages"
msgstr ""
#: ../src/roster_window.py:2402 ../src/roster_window.py:2408
msgid ""
"Messages will only be available for reading them later if you have history "
"enabled."
msgstr ""
#: ../src/roster_window.py:3158
#, python-format
msgid "Drop %s in group %s"
msgstr ""
#: ../src/roster_window.py:3165
#, python-format
msgid "Make %s and %s metacontacts"
msgstr ""
#: ../src/roster_window.py:3332
msgid "Change Status Message..."
msgstr ""
#: ../src/systray.py:155
msgid "_Change Status Message..."
msgstr ""
#: ../src/systray.py:236
msgid "Hide this menu"
msgstr ""
#: ../src/systraywin32.py:266 ../src/systraywin32.py:285
#: ../src/tooltips.py:315
#, python-format
msgid "Gajim - %d unread message"
msgid_plural "Gajim - %d unread messages"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: ../src/tooltips.py:321
#, python-format
msgid "Gajim - %d unread single message"
msgid_plural "Gajim - %d unread single messages"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: ../src/tooltips.py:327
#, python-format
msgid "Gajim - %d unread group chat message"
msgid_plural "Gajim - %d unread group chat messages"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: ../src/tooltips.py:333
#, python-format
msgid "Gajim - %d unread private message"
msgid_plural "Gajim - %d unread private messages"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: ../src/tooltips.py:348 ../src/tooltips.py:350
#, python-format
msgid "Gajim - %s"
msgstr ""
#: ../src/tooltips.py:383
msgid "Role: "
msgstr ""
#: ../src/tooltips.py:384
msgid "Affiliation: "
msgstr ""
#: ../src/tooltips.py:386 ../src/tooltips.py:518
msgid "Resource: "
msgstr ""
#: ../src/tooltips.py:394 ../src/tooltips.py:521 ../src/tooltips.py:543
#: ../src/tooltips.py:654
msgid "Status: "
msgstr ""
#: ../src/tooltips.py:501
msgid "Subscription: "
msgstr ""
#: ../src/tooltips.py:510
msgid "OpenPGP: "
msgstr ""
#: ../src/tooltips.py:548
#, python-format
msgid "Last status on %s"
msgstr ""
#: ../src/tooltips.py:550
#, python-format
msgid "Since %s"
msgstr ""
#: ../src/tooltips.py:610
msgid "Download"
msgstr ""
#: ../src/tooltips.py:616
msgid "Upload"
msgstr ""
#: ../src/tooltips.py:623
msgid "Type: "
msgstr ""
#: ../src/tooltips.py:629
msgid "Transferred: "
msgstr ""
#: ../src/tooltips.py:632 ../src/tooltips.py:653
msgid "Not started"
msgstr ""
#: ../src/tooltips.py:636
msgid "Stopped"
msgstr ""
#: ../src/tooltips.py:638 ../src/tooltips.py:641
msgid "Completed"
msgstr ""
#. stalled is not paused. it is like 'frozen' it stopped alone
#: ../src/tooltips.py:649
msgid "Stalled"
msgstr ""
#: ../src/tooltips.py:651
msgid "Transferring"
msgstr ""
#: ../src/tooltips.py:683
msgid "This service has not yet responded with detailed information"
msgstr ""
#: ../src/tooltips.py:686
msgid ""
"This service could not respond with detailed information.\n"
"It is most likely legacy or broken"
msgstr ""
#. keep identation
#: ../src/vcard.py:186
msgid "Could not load image"
msgstr ""
#: ../src/vcard.py:262
msgid "?Client:Unknown"
msgstr ""
#: ../src/vcard.py:264
msgid "?OS:Unknown"
msgstr ""
#: ../src/vcard.py:281
#, python-format
msgid "since %s"
msgstr ""
#: ../src/vcard.py:305
msgid ""
"This contact is interested in your presence information, but you are not "
"interested in his/her presence"
msgstr ""
#: ../src/vcard.py:307
msgid ""
"You are interested in the contact's presence information, but he/she is not "
"interested in yours"
msgstr ""
#: ../src/vcard.py:309
msgid "You and the contact are interested in each other's presence information"
msgstr ""
#. None
#: ../src/vcard.py:311
msgid ""
"You are not interested in the contact's presence, and neither he/she is "
"interested in yours"
msgstr ""
#: ../src/vcard.py:320
msgid "You are waiting contact's answer about your subscription request"
msgstr ""
#: ../src/vcard.py:332 ../src/vcard.py:355
msgid " resource with priority "
msgstr ""
#: ../src/vcard.py:434
msgid "Without a connection you can not publish your contact information."
msgstr ""
#: ../src/vcard.py:463
msgid "Without a connection, you can not get your contact information."
msgstr ""
#: ../src/vcard.py:467
msgid "Personal details"
msgstr ""
#: ../src/common/check_paths.py:39
msgid "creating logs database"
msgstr ""
#: ../src/common/check_paths.py:84 ../src/common/check_paths.py:95
#: ../src/common/check_paths.py:102
#, python-format
msgid "%s is file but it should be a directory"
msgstr ""
#: ../src/common/check_paths.py:85 ../src/common/check_paths.py:96
#: ../src/common/check_paths.py:103 ../src/common/check_paths.py:110
msgid "Gajim will now exit"
msgstr ""
#: ../src/common/check_paths.py:109
#, python-format
msgid "%s is directory but should be file"
msgstr ""
#: ../src/common/check_paths.py:125
#, python-format
msgid "creating %s directory"
msgstr ""
#: ../src/common/exceptions.py:35
msgid "pysqlite2 (aka python-pysqlite2) dependency is missing. Exiting..."
msgstr ""
#: ../src/common/exceptions.py:43
msgid "Service not available: Gajim is not running, or remote_control is False"
msgstr ""
#: ../src/common/exceptions.py:51
msgid "D-Bus is not present on this machine or python module is missing"
msgstr ""
#: ../src/common/exceptions.py:59
msgid ""
"Session bus is not available.\n"
"Try reading http://trac.gajim.org/wiki/GajimDBus"
msgstr ""
#: ../src/common/config.py:53
msgid "Use DBus and Notification-Daemon to show notifications"
msgstr ""
#: ../src/common/config.py:57
msgid "Time in minutes, after which your status changes to away."
msgstr ""
#: ../src/common/config.py:58
msgid "Away as a result of being idle"
msgstr ""
#: ../src/common/config.py:60
msgid "Time in minutes, after which your status changes to not available."
msgstr ""
#: ../src/common/config.py:61
msgid "Not available as a result of being idle"
msgstr ""
#: ../src/common/config.py:88
msgid "Treat * / _ pairs as possible formatting characters."
msgstr ""
#: ../src/common/config.py:89
msgid ""
"If True, do not remove */_ . So *abc* will be bold but with * * not removed."
msgstr ""
#: ../src/common/config.py:131
msgid "Add * and [n] in roster title?"
msgstr ""
#: ../src/common/config.py:132
msgid ""
"How many lines to remember from previous conversation when a chat tab/window "
"is reopened."
msgstr ""
#: ../src/common/config.py:133
msgid "How many minutes should last lines from previous conversation last."
msgstr ""
#: ../src/common/config.py:134
msgid ""
"Send message on Ctrl+Enter and with Enter make new line (Mirabilis ICQ "
"Client default behaviour)."
msgstr ""
#: ../src/common/config.py:136
msgid "How many lines to store for Ctrl+KeyUP."
msgstr ""
#: ../src/common/config.py:139
#, python-format
msgid ""
"Either custom url with %s in it where %s is the word/phrase or 'WIKTIONARY' "
"which means use wiktionary."
msgstr ""
#: ../src/common/config.py:142
msgid "If checked, Gajim can be controlled remotely using gajim-remote."
msgstr ""
#: ../src/common/config.py:146
msgid "Ask before closing a group chat tab/window."
msgstr ""
#: ../src/common/config.py:147
msgid ""
"Always ask before closing group chat tab/window in this space separated list "
"of room jids."
msgstr ""
#: ../src/common/config.py:148
msgid ""
"Never ask before closing group chat tab/window in this space separated list "
"of room jids."
msgstr ""
#: ../src/common/config.py:151
msgid ""
"Overrides the host we send for File Transfer in case of address translation/"
"port forwarding."
msgstr ""
#: ../src/common/config.py:153
msgid "IEC standard says KiB = 1024 bytes, KB = 1000 bytes."
msgstr ""
#: ../src/common/config.py:161
msgid "Show tab when only one conversation?"
msgstr ""
#: ../src/common/config.py:162
msgid "Show tab border if one conversation?"
msgstr ""
#: ../src/common/config.py:163
msgid "Show close button in tab?"
msgstr ""
#: ../src/common/config.py:176
msgid ""
"A semicolon-separated list of words that will be highlighted in multi-user "
"chat."
msgstr ""
#: ../src/common/config.py:177
msgid ""
"If True, quits Gajim when X button of Window Manager is clicked. This "
"setting is taken into account only if trayicon is used."
msgstr ""
#: ../src/common/config.py:178
msgid "If True, Gajim registers for xmpp:// on each startup."
msgstr ""
#: ../src/common/config.py:179
msgid ""
"If True, Gajim will display an icon on each tab containing unread messages. "
"Depending on the theme, this icon may be animated."
msgstr ""
#: ../src/common/config.py:180
msgid ""
"If True, Gajim will display the status message, if not empty, for every "
"contact under the contact name in roster window"
msgstr ""
#: ../src/common/config.py:182
msgid ""
"If True, Gajim will ask for avatar each contact that did not have an avatar "
"last time or has one cached that is too old."
msgstr ""
#. FIXME: remove you and make it Gajim will not; and/or his or *her* status messages
#: ../src/common/config.py:184
msgid ""
"If False, you will no longer see status line in chats when a contact changes "
"his or her status and/or his status message."
msgstr ""
#: ../src/common/config.py:189
msgid ""
"If True and installed GTK+ and PyGTK versions are at least 2.8, make the "
"window flash (the default behaviour in most Window Managers) when holding "
"pending events."
msgstr ""
#: ../src/common/config.py:191
msgid ""
"Jabberd1.4 does not like sha info when one join a password protected room. "
"Turn this option to False to stop sending sha info in groupchat presences"
msgstr ""
#: ../src/common/config.py:193
msgid ""
"Controls the window where new messages are placed.\n"
"'always' - All messages are sent to a single window.\n"
"'never' - All messages get their own window.\n"
"'peracct' - Messages for each account are sent to a specific window.\n"
"'pertype' - Each message type (e.g., chats vs. groupchats) are sent to a "
"specific window. Note, changing this option requires restarting Gajim before "
"the changes will take effect"
msgstr ""
#: ../src/common/config.py:194
msgid "If False, you will no longer see the avatar in the chat window"
msgstr ""
#: ../src/common/config.py:195
msgid "If True, pressing the escape key closes a tab/window"
msgstr ""
#: ../src/common/config.py:196
msgid "Hides the buttons in group chat window"
msgstr ""
#: ../src/common/config.py:197
msgid "Hides the buttons in two persons chat window"
msgstr ""
#: ../src/common/config.py:198
msgid "Hides the banner in a group chat window"
msgstr ""
#: ../src/common/config.py:199
msgid "Hides the banner in two persons chat window"
msgstr ""
#: ../src/common/config.py:200
msgid "Hides the room occupants list in groupchat window"
msgstr ""
#. yes, no, ask
#: ../src/common/config.py:233
msgid "Jabberd2 workaround"
msgstr ""
#: ../src/common/config.py:237
msgid ""
"If checked, Gajim will use your IP and proxies defined in "
"file_transfer_proxies option for file transfer."
msgstr ""
#: ../src/common/config.py:290
msgid "Sleeping"
msgstr ""
#: ../src/common/config.py:291
msgid "Back soon"
msgstr ""
#: ../src/common/config.py:291
msgid "Back in some minutes."
msgstr ""
#: ../src/common/config.py:292
msgid "Eating"
msgstr ""
#: ../src/common/config.py:292
msgid "I'm eating, so leave me a message."
msgstr ""
#: ../src/common/config.py:293
msgid "Movie"
msgstr ""
#: ../src/common/config.py:293
msgid "I'm watching a movie."
msgstr ""
#: ../src/common/config.py:294
msgid "Working"
msgstr ""
#: ../src/common/config.py:294
msgid "I'm working."
msgstr ""
#: ../src/common/config.py:295
msgid "Phone"
msgstr ""
#: ../src/common/config.py:295
msgid "I'm on the phone."
msgstr ""
#: ../src/common/config.py:296
msgid "Out"
msgstr ""
#: ../src/common/config.py:296
msgid "I'm out enjoying life"
msgstr ""
#: ../src/common/config.py:305
msgid ""
"Sound to play when a MUC message contains one of the words in "
"muc_highlight_words, or when a MUC message contains your nickname."
msgstr ""
#: ../src/common/config.py:306
msgid ""
"Sound to play when any MUC message arrives. (This setting is taken into "
"account only if notify_on_all_muc_messages is True)"
msgstr ""
#: ../src/common/config.py:314 ../src/common/optparser.py:181
msgid "green"
msgstr ""
#: ../src/common/config.py:318 ../src/common/optparser.py:167
msgid "grocery"
msgstr ""
#: ../src/common/config.py:322
msgid "human"
msgstr ""
#: ../src/common/config.py:326
msgid "marine"
msgstr ""
#: ../src/common/connection.py:152
#, python-format
msgid "Connection with account \"%s\" has been lost"
msgstr ""
#: ../src/common/connection.py:153
msgid "To continue sending and receiving messages, you will need to reconnect."
msgstr ""
#: ../src/common/connection.py:169 ../src/common/connection.py:195
#, python-format
msgid "Transport %s answered wrongly to register request."
msgstr ""
#. wrong answer
#: ../src/common/connection.py:194
msgid "Invalid answer"
msgstr ""
#: ../src/common/connection.py:348 ../src/common/connection.py:384
#: ../src/common/connection.py:754
#, python-format
msgid "Could not connect to \"%s\""
msgstr ""
#: ../src/common/connection.py:362
#, python-format
msgid "Connected to server %s:%s with %s"
msgstr ""
#: ../src/common/connection.py:385
msgid "Check your connection or try again later"
msgstr ""
#: ../src/common/connection.py:410
#, python-format
msgid "Authentication failed with \"%s\""
msgstr ""
#: ../src/common/connection.py:411
msgid "Please check your login and password for correctness."
msgstr ""
#. We didn't set a passphrase
#: ../src/common/connection.py:487
msgid "OpenPGP passphrase was not given"
msgstr ""
#. %s is the account name here
#: ../src/common/connection.py:489
#, python-format
msgid "You will be connected to %s without OpenPGP."
msgstr ""
#. do not show I'm invisible!
#: ../src/common/connection.py:526
msgid "invisible"
msgstr ""
#: ../src/common/connection.py:527
msgid "offline"
msgstr ""
#: ../src/common/connection.py:528
#, python-format
msgid "I'm %s"
msgstr ""
#. we're not english
#: ../src/common/connection.py:611
msgid "[This message is encrypted]"
msgstr ""
#: ../src/common/connection.py:649
#, python-format
msgid ""
"Subject: %s\n"
"%s"
msgstr ""
#: ../src/common/connection.py:699
msgid "I would like to add you to my roster."
msgstr ""
#: ../src/common/helpers.py:103
msgid "Invalid character in username."
msgstr ""
#: ../src/common/helpers.py:108
msgid "Server address required."
msgstr ""
#: ../src/common/helpers.py:113
msgid "Invalid character in hostname."
msgstr ""
#: ../src/common/helpers.py:119
msgid "Invalid character in resource."
msgstr ""
#. GiB means gibibyte
#: ../src/common/helpers.py:159
#, python-format
msgid "%s GiB"
msgstr ""
#. GB means gigabyte
#: ../src/common/helpers.py:162
#, python-format
msgid "%s GB"
msgstr ""
#. MiB means mibibyte
#: ../src/common/helpers.py:166
#, python-format
msgid "%s MiB"
msgstr ""
#. MB means megabyte
#: ../src/common/helpers.py:169
#, python-format
msgid "%s MB"
msgstr ""
#. KiB means kibibyte
#: ../src/common/helpers.py:173
#, python-format
msgid "%s KiB"
msgstr ""
#. KB means kilo bytes
#: ../src/common/helpers.py:176
#, python-format
msgid "%s KB"
msgstr ""
#. B means bytes
#: ../src/common/helpers.py:179
#, python-format
msgid "%s B"
msgstr ""
#: ../src/common/helpers.py:189
msgid "_Busy"
msgstr ""
#: ../src/common/helpers.py:191
msgid "Busy"
msgstr ""
#: ../src/common/helpers.py:194
msgid "_Not Available"
msgstr ""
#: ../src/common/helpers.py:196
msgid "Not Available"
msgstr ""
#: ../src/common/helpers.py:199
msgid "_Free for Chat"
msgstr ""
#: ../src/common/helpers.py:201
msgid "Free for Chat"
msgstr ""
#: ../src/common/helpers.py:204
msgid "_Available"
msgstr ""
#: ../src/common/helpers.py:206
msgid "Available"
msgstr ""
#: ../src/common/helpers.py:208
msgid "Connecting"
msgstr ""
#: ../src/common/helpers.py:211
msgid "A_way"
msgstr ""
#: ../src/common/helpers.py:213
msgid "Away"
msgstr ""
#: ../src/common/helpers.py:216
msgid "_Offline"
msgstr ""
#: ../src/common/helpers.py:218
msgid "Offline"
msgstr ""
#: ../src/common/helpers.py:221
msgid "_Invisible"
msgstr ""
#: ../src/common/helpers.py:223
msgid "Invisible"
msgstr ""
#: ../src/common/helpers.py:227
msgid "?contact has status:Unknown"
msgstr ""
#: ../src/common/helpers.py:229
msgid "?contact has status:Has errors"
msgstr ""
#: ../src/common/helpers.py:234
msgid "?Subscription we already have:None"
msgstr ""
#: ../src/common/helpers.py:236
msgid "To"
msgstr ""
#: ../src/common/helpers.py:238
msgid "From"
msgstr ""
#: ../src/common/helpers.py:240
msgid "Both"
msgstr ""
#: ../src/common/helpers.py:248
msgid "?Ask (for Subscription):None"
msgstr ""
#: ../src/common/helpers.py:250
msgid "Subscribe"
msgstr ""
#: ../src/common/helpers.py:259
msgid "?Group Chat Contact Role:None"
msgstr ""
#: ../src/common/helpers.py:262
msgid "Moderators"
msgstr ""
#: ../src/common/helpers.py:264
msgid "Moderator"
msgstr ""
#: ../src/common/helpers.py:267
msgid "Participants"
msgstr ""
#: ../src/common/helpers.py:269
msgid "Participant"
msgstr ""
#: ../src/common/helpers.py:272
msgid "Visitors"
msgstr ""
#: ../src/common/helpers.py:274
msgid "Visitor"
msgstr ""
#: ../src/common/helpers.py:310
msgid "is paying attention to the conversation"
msgstr ""
#: ../src/common/helpers.py:312
msgid "is doing something else"
msgstr ""
#: ../src/common/helpers.py:314
msgid "is composing a message..."
msgstr ""
#. paused means he or she was compoing but has stopped for a while
#: ../src/common/helpers.py:317
msgid "paused composing a message"
msgstr ""
#: ../src/common/helpers.py:319
msgid "has closed the chat window or tab"
msgstr ""
#. we talk about a file
#: ../src/common/optparser.py:62
#, python-format
msgid "error: cannot open %s for reading"
msgstr ""
#: ../src/common/optparser.py:167
msgid "gtk+"
msgstr ""
#: ../src/common/optparser.py:176 ../src/common/optparser.py:177
msgid "cyan"
msgstr ""