fix german translation

This commit is contained in:
Yann Leboulanger 2006-01-10 09:05:43 +00:00
parent 52c9fa0e53
commit e4d77bde2f
1 changed files with 6 additions and 6 deletions

View File

@ -1184,7 +1184,7 @@ msgstr "GTK+ runtine fehlt libglade-Unterstützung"
msgid ""
"Please remove your current GTK+ runtime and install the latest stable "
"version from %s"
msgstr "Bitte entfernen Sie ihre derzeitige"
msgstr ""
#: ../src/gajim.py:62
#, fuzzy
@ -1452,7 +1452,7 @@ msgstr "Spitzname nicht gefunden: %s"
#: ../src/groupchat_window.py:846
#, python-format
msgid "Invited %(contact_jid)s to %(room_jid)s."
msgstr "%(contact_jid)s in $(room_jid)s eingeladen"
msgstr "%(contact_jid)s in %(room_jid)s eingeladen"
#. %s is something the user wrote but it is not a jid so we inform
#: ../src/groupchat_window.py:853 ../src/groupchat_window.py:882
@ -1502,7 +1502,7 @@ msgid ""
"Usage: /%s [reason], closes the current window or tab, displaying reason if "
"specified."
msgstr ""
"Bedienung: /$s [Grund], schließt das aktuelle Fenster oder Tab, mit Anzeige "
"Bedienung: /%s [Grund], schließt das aktuelle Fenster oder Tab, mit Anzeige "
"eines Grundes falls angegeben."
#: ../src/groupchat_window.py:974
@ -1525,7 +1525,7 @@ msgid ""
"Usage: /%s <room>@<server>[/nickname], offers to join room@server optionally "
"using specified nickname."
msgstr ""
"Bedienung: /$s <Raum>@<Server> [/Spitzname], bietet den Beitritt zu "
"Bedienung: /%s <Raum>@<Server> [/Spitzname], bietet den Beitritt zu "
"Raum@Server an, optional mit Spitznamen."
#: ../src/groupchat_window.py:983
@ -3314,7 +3314,7 @@ msgstr "Status ist jetzt: %(status)s"
#, python-format
msgid "%(nickname)s in room %(room_name)s has sent you a new message."
msgstr ""
"%(nickname)s im Raum %room_name)s hat Ihnen eine neue Nachricht gesendet."
"%(nickname)s im Raum %(room_name)s hat Ihnen eine neue Nachricht gesendet."
#. we talk about a name here
#: ../src/notify.py:151
@ -3550,7 +3550,7 @@ msgstr "Alle Kontakte dieser Gruppe sind abgemeldet oder haben Fehler"
msgid "Gajim - %d unread message"
msgid_plural "Gajim - %d unread messages"
msgstr[0] "Gajim - %d ungelesene Nachricht"
msgstr[1] "Gajim - Eine ungelesene Nachricht"
msgstr[1] "Gajim - %d ungelesene Nachricht"
#. we talk about a contact here
#: ../src/tabbed_chat_window.py:236