[Darlan] Update Hebrew translation
This commit is contained in:
parent
70df978c79
commit
b3b21c357c
31
po/he.po
31
po/he.po
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: gajim 0.15\n"
|
"Project-Id-Version: gajim 0.15\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2012-11-15 14:27+0400\n"
|
"POT-Creation-Date: 2012-11-15 14:27+0400\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2013-01-06 13:21+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2013-02-22 00:22+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: Isratine Citizen <genghiskhan@gmx.ca>\n"
|
"Last-Translator: Isratine Citizen <genghiskhan@gmx.ca>\n"
|
||||||
"Language-Team: Rahut\n"
|
"Language-Team: Rahut\n"
|
||||||
"Language: he\n"
|
"Language: he\n"
|
||||||
|
@ -2357,13 +2357,14 @@ msgstr "<b>צבעי שורות שיחה</b>"
|
||||||
msgid "Style"
|
msgid "Style"
|
||||||
msgstr "סגנון"
|
msgstr "סגנון"
|
||||||
|
|
||||||
|
# התקן
|
||||||
#: ../data/gui/preferences_window.ui.h:107
|
#: ../data/gui/preferences_window.ui.h:107
|
||||||
msgid "Audio input device"
|
msgid "Audio input device"
|
||||||
msgstr "תקן קלט שמע"
|
msgstr "מכשיר קלט שמע"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/gui/preferences_window.ui.h:108
|
#: ../data/gui/preferences_window.ui.h:108
|
||||||
msgid "Audio output device"
|
msgid "Audio output device"
|
||||||
msgstr "תקן פלט שמע"
|
msgstr "מכשיר פלט שמע"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/gui/preferences_window.ui.h:109
|
#: ../data/gui/preferences_window.ui.h:109
|
||||||
msgid "<b>Audio</b>"
|
msgid "<b>Audio</b>"
|
||||||
|
@ -2371,11 +2372,11 @@ msgstr "<b>שמע</b>"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/gui/preferences_window.ui.h:110
|
#: ../data/gui/preferences_window.ui.h:110
|
||||||
msgid "Video input device"
|
msgid "Video input device"
|
||||||
msgstr "תקן קלט וידאו"
|
msgstr "מכשיר קלט וידאו"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/gui/preferences_window.ui.h:111
|
#: ../data/gui/preferences_window.ui.h:111
|
||||||
msgid "Video output device"
|
msgid "Video output device"
|
||||||
msgstr "תקן פלט וידאו"
|
msgstr "מכשיר פלט וידאו"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/gui/preferences_window.ui.h:112
|
#: ../data/gui/preferences_window.ui.h:112
|
||||||
msgid "Video framerate"
|
msgid "Video framerate"
|
||||||
|
@ -3089,26 +3090,25 @@ msgstr "הערות"
|
||||||
msgid "<b>Jabber Traffic</b>"
|
msgid "<b>Jabber Traffic</b>"
|
||||||
msgstr "<b>תעבורת Jabber</b>"
|
msgstr "<b>תעבורת Jabber</b>"
|
||||||
|
|
||||||
# החבאת
|
|
||||||
#: ../data/gui/xml_console_window.ui.h:4
|
#: ../data/gui/xml_console_window.ui.h:4
|
||||||
msgid "Hide IN stanzas"
|
msgid "Hide IN stanzas"
|
||||||
msgstr "הסתרת סטנזות IN"
|
msgstr "הסתר סטנזות IN"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/gui/xml_console_window.ui.h:5
|
#: ../data/gui/xml_console_window.ui.h:5
|
||||||
msgid "Hide OUT stanzas"
|
msgid "Hide OUT stanzas"
|
||||||
msgstr "הסתרת סטנזות OUT"
|
msgstr "הסתר סטנזות OUT"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/gui/xml_console_window.ui.h:6
|
#: ../data/gui/xml_console_window.ui.h:6
|
||||||
msgid "Hide Presence stanzas"
|
msgid "Hide Presence stanzas"
|
||||||
msgstr "הסתרת סטנזות נוכחות"
|
msgstr "הסתר סטנזות נוכחות"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/gui/xml_console_window.ui.h:7
|
#: ../data/gui/xml_console_window.ui.h:7
|
||||||
msgid "Hide IQ stanzas"
|
msgid "Hide IQ stanzas"
|
||||||
msgstr "הסתרת סטנזות IQ"
|
msgstr "הסתר סטנזות IQ"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/gui/xml_console_window.ui.h:8
|
#: ../data/gui/xml_console_window.ui.h:8
|
||||||
msgid "Hide Message stanzas"
|
msgid "Hide Message stanzas"
|
||||||
msgstr "הסתרת סטנזות הודעה"
|
msgstr "הסתר סטנזות הודעה"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/gui/xml_console_window.ui.h:9
|
#: ../data/gui/xml_console_window.ui.h:9
|
||||||
msgid "<b>Filter</b>"
|
msgid "<b>Filter</b>"
|
||||||
|
@ -5626,7 +5626,7 @@ msgstr "התעודה נדחתה"
|
||||||
# קיימת אי תיאום עם/ב
|
# קיימת אי תיאום עם/ב
|
||||||
#: ../src/common/connection.py:97
|
#: ../src/common/connection.py:97
|
||||||
msgid "Subject issuer mismatch"
|
msgid "Subject issuer mismatch"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "נושא מנפיק לא תואם"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/common/connection.py:98
|
#: ../src/common/connection.py:98
|
||||||
msgid "Authority and subject key identifier mismatch"
|
msgid "Authority and subject key identifier mismatch"
|
||||||
|
@ -6423,7 +6423,7 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/common/multimedia_helpers.py:39
|
#: ../src/common/multimedia_helpers.py:39
|
||||||
msgid " Default device"
|
msgid " Default device"
|
||||||
msgstr "תקן משתמט"
|
msgstr "מכשיר משתמט"
|
||||||
|
|
||||||
#. Test src
|
#. Test src
|
||||||
#: ../src/common/multimedia_helpers.py:60
|
#: ../src/common/multimedia_helpers.py:60
|
||||||
|
@ -7405,10 +7405,9 @@ msgstr "תמליל הודעת מצב"
|
||||||
msgid "Name"
|
msgid "Name"
|
||||||
msgstr "שם"
|
msgstr "שם"
|
||||||
|
|
||||||
# התחבר/י מחדש כעת?
|
|
||||||
#: ../src/config.py:1654
|
#: ../src/config.py:1654
|
||||||
msgid "Relogin now?"
|
msgid "Relogin now?"
|
||||||
msgstr "התחברות מחודשת?"
|
msgstr "להתחבר מחדש כעת?"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/config.py:1655
|
#: ../src/config.py:1655
|
||||||
msgid "If you want all the changes to apply instantly, you must relogin."
|
msgid "If you want all the changes to apply instantly, you must relogin."
|
||||||
|
@ -9053,7 +9052,7 @@ msgstr "יש צורך בהתקנת dnsutils."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/features_window.py:81
|
#: ../src/features_window.py:81
|
||||||
msgid "Requires nslookup to use SRV records."
|
msgid "Requires nslookup to use SRV records."
|
||||||
msgstr "יש צורך בהתקנת nslookup גדי לעשות שימוש ברשומות SRV."
|
msgstr "יש צורך בהתקנת nslookup כדי לעשות שימוש ברשומות SRV."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/features_window.py:82
|
#: ../src/features_window.py:82
|
||||||
msgid "Spell Checker"
|
msgid "Spell Checker"
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue