[Darlan] Update Hebrew translation

This commit is contained in:
Denis Fomin 2013-03-10 22:13:16 +04:00
parent 70df978c79
commit b3b21c357c
1 changed files with 15 additions and 16 deletions

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gajim 0.15\n" "Project-Id-Version: gajim 0.15\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-11-15 14:27+0400\n" "POT-Creation-Date: 2012-11-15 14:27+0400\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-06 13:21+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-02-22 00:22+0200\n"
"Last-Translator: Isratine Citizen <genghiskhan@gmx.ca>\n" "Last-Translator: Isratine Citizen <genghiskhan@gmx.ca>\n"
"Language-Team: Rahut\n" "Language-Team: Rahut\n"
"Language: he\n" "Language: he\n"
@ -2357,13 +2357,14 @@ msgstr "<b>צבעי שורות שיחה</b>"
msgid "Style" msgid "Style"
msgstr "סגנון" msgstr "סגנון"
# התקן
#: ../data/gui/preferences_window.ui.h:107 #: ../data/gui/preferences_window.ui.h:107
msgid "Audio input device" msgid "Audio input device"
msgstr "תקן קלט שמע" msgstr "מכשיר קלט שמע"
#: ../data/gui/preferences_window.ui.h:108 #: ../data/gui/preferences_window.ui.h:108
msgid "Audio output device" msgid "Audio output device"
msgstr "תקן פלט שמע" msgstr "מכשיר פלט שמע"
#: ../data/gui/preferences_window.ui.h:109 #: ../data/gui/preferences_window.ui.h:109
msgid "<b>Audio</b>" msgid "<b>Audio</b>"
@ -2371,11 +2372,11 @@ msgstr "<b>שמע</b>"
#: ../data/gui/preferences_window.ui.h:110 #: ../data/gui/preferences_window.ui.h:110
msgid "Video input device" msgid "Video input device"
msgstr "תקן קלט וידאו" msgstr "מכשיר קלט וידאו"
#: ../data/gui/preferences_window.ui.h:111 #: ../data/gui/preferences_window.ui.h:111
msgid "Video output device" msgid "Video output device"
msgstr "תקן פלט וידאו" msgstr "מכשיר פלט וידאו"
#: ../data/gui/preferences_window.ui.h:112 #: ../data/gui/preferences_window.ui.h:112
msgid "Video framerate" msgid "Video framerate"
@ -3089,26 +3090,25 @@ msgstr "הערות"
msgid "<b>Jabber Traffic</b>" msgid "<b>Jabber Traffic</b>"
msgstr "<b>תעבורת Jabber</b>" msgstr "<b>תעבורת Jabber</b>"
# החבאת
#: ../data/gui/xml_console_window.ui.h:4 #: ../data/gui/xml_console_window.ui.h:4
msgid "Hide IN stanzas" msgid "Hide IN stanzas"
msgstr "הסתרת סטנזות IN" msgstr "הסתר סטנזות IN"
#: ../data/gui/xml_console_window.ui.h:5 #: ../data/gui/xml_console_window.ui.h:5
msgid "Hide OUT stanzas" msgid "Hide OUT stanzas"
msgstr "הסתרת סטנזות OUT" msgstr "הסתר סטנזות OUT"
#: ../data/gui/xml_console_window.ui.h:6 #: ../data/gui/xml_console_window.ui.h:6
msgid "Hide Presence stanzas" msgid "Hide Presence stanzas"
msgstr "הסתרת סטנזות נוכחות" msgstr "הסתר סטנזות נוכחות"
#: ../data/gui/xml_console_window.ui.h:7 #: ../data/gui/xml_console_window.ui.h:7
msgid "Hide IQ stanzas" msgid "Hide IQ stanzas"
msgstr "הסתרת סטנזות IQ" msgstr "הסתר סטנזות IQ"
#: ../data/gui/xml_console_window.ui.h:8 #: ../data/gui/xml_console_window.ui.h:8
msgid "Hide Message stanzas" msgid "Hide Message stanzas"
msgstr "הסתרת סטנזות הודעה" msgstr "הסתר סטנזות הודעה"
#: ../data/gui/xml_console_window.ui.h:9 #: ../data/gui/xml_console_window.ui.h:9
msgid "<b>Filter</b>" msgid "<b>Filter</b>"
@ -5626,7 +5626,7 @@ msgstr "התעודה נדחתה"
# קיימת אי תיאום עם/ב # קיימת אי תיאום עם/ב
#: ../src/common/connection.py:97 #: ../src/common/connection.py:97
msgid "Subject issuer mismatch" msgid "Subject issuer mismatch"
msgstr "" msgstr "נושא מנפיק לא תואם"
#: ../src/common/connection.py:98 #: ../src/common/connection.py:98
msgid "Authority and subject key identifier mismatch" msgid "Authority and subject key identifier mismatch"
@ -6423,7 +6423,7 @@ msgstr ""
#: ../src/common/multimedia_helpers.py:39 #: ../src/common/multimedia_helpers.py:39
msgid " Default device" msgid " Default device"
msgstr "תקן משתמט" msgstr "מכשיר משתמט"
#. Test src #. Test src
#: ../src/common/multimedia_helpers.py:60 #: ../src/common/multimedia_helpers.py:60
@ -7405,10 +7405,9 @@ msgstr "תמליל הודעת מצב"
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "שם" msgstr "שם"
# התחבר/י מחדש כעת?
#: ../src/config.py:1654 #: ../src/config.py:1654
msgid "Relogin now?" msgid "Relogin now?"
msgstr "התחברות מחודשת?" msgstr "להתחבר מחדש כעת?"
#: ../src/config.py:1655 #: ../src/config.py:1655
msgid "If you want all the changes to apply instantly, you must relogin." msgid "If you want all the changes to apply instantly, you must relogin."
@ -9053,7 +9052,7 @@ msgstr "יש צורך בהתקנת dnsutils."
#: ../src/features_window.py:81 #: ../src/features_window.py:81
msgid "Requires nslookup to use SRV records." msgid "Requires nslookup to use SRV records."
msgstr "יש צורך בהתקנת nslookup גדי לעשות שימוש ברשומות SRV." msgstr "יש צורך בהתקנת nslookup כדי לעשות שימוש ברשומות SRV."
#: ../src/features_window.py:82 #: ../src/features_window.py:82
msgid "Spell Checker" msgid "Spell Checker"