new french translation

This commit is contained in:
Yann Leboulanger 2004-05-19 20:14:06 +00:00
parent 09dd497594
commit 7bd7a8fbe5
4 changed files with 182 additions and 155 deletions

Binary file not shown.

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gajim 2\n" "Project-Id-Version: gajim 2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-05-16 19:40-0400\n" "POT-Creation-Date: 2004-05-19 15:57-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2004-05-16 19:40-0400\n" "PO-Revision-Date: 2004-05-16 19:40-0400\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n" "Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n" "Language-Team: none\n"
@ -21,485 +21,510 @@ msgstr ""
msgid "Core Stopped" msgid "Core Stopped"
msgstr "Core arrêté" msgstr "Core arrêté"
#: plugins/gtkgui/toto.c:7 plugins/gtkgui/toto.c:35 #: plugins/gtkgui/messagesGlade.c:7 plugins/gtkgui/messagesGlade.c:35
msgid "Gajim" msgid "Gajim"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/gtkgui/toto.c:8 #: plugins/gtkgui/messagesGlade.c:8
msgid "_Menu" msgid "_Menu"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/gtkgui/toto.c:9 #: plugins/gtkgui/messagesGlade.c:9
msgid "_Preferences" msgid "_Preferences"
msgstr "_Préférences" msgstr "_Préférences"
#: plugins/gtkgui/toto.c:10 #: plugins/gtkgui/messagesGlade.c:10
msgid "A_ccounts" msgid "A_ccounts"
msgstr "_Comptes" msgstr "_Comptes"
#: plugins/gtkgui/toto.c:11 #: plugins/gtkgui/messagesGlade.c:11
msgid "_Browse agents" msgid "_Browse agents"
msgstr "A_gents" msgstr "A_gents"
#: plugins/gtkgui/toto.c:12 #: plugins/gtkgui/messagesGlade.c:12
msgid "Add" msgid "Add"
msgstr "Ajouter" msgstr "Ajouter"
#: plugins/gtkgui/toto.c:13 #: plugins/gtkgui/messagesGlade.c:13
msgid "Show Offline" msgid "Show Offline"
msgstr "Montrer les déconnectés" msgstr "Montrer les déconnectés"
#: plugins/gtkgui/toto.c:14 #: plugins/gtkgui/messagesGlade.c:14
msgid "_About" msgid "_About"
msgstr "_A Propos" msgstr "_A Propos"
#: plugins/gtkgui/toto.c:15 #: plugins/gtkgui/messagesGlade.c:15
msgid "_Quit" msgid "_Quit"
msgstr "_Quitter" msgstr "_Quitter"
#: plugins/gtkgui/toto.c:16 plugins/gtkgui/gtkgui.py:658 #: plugins/gtkgui/messagesGlade.c:16 plugins/gtkgui/gtkgui.py:658
msgid "Online" msgid "Online"
msgstr "En ligne" msgstr "En ligne"
#: plugins/gtkgui/toto.c:17 plugins/gtkgui/gtkgui.py:661 #: plugins/gtkgui/messagesGlade.c:17 plugins/gtkgui/gtkgui.py:661
msgid "Away" msgid "Away"
msgstr "Absent" msgstr "Absent"
#: plugins/gtkgui/toto.c:18 plugins/gtkgui/gtkgui.py:664 #: plugins/gtkgui/messagesGlade.c:18 plugins/gtkgui/gtkgui.py:664
msgid "NA" msgid "NA"
msgstr "Non Disponible" msgstr "Non Disponible"
#: plugins/gtkgui/toto.c:19 plugins/gtkgui/gtkgui.py:667 #: plugins/gtkgui/messagesGlade.c:19 plugins/gtkgui/gtkgui.py:667
msgid "DND" msgid "DND"
msgstr "Ne Pas Déranger" msgstr "Ne Pas Déranger"
#: plugins/gtkgui/toto.c:20 #: plugins/gtkgui/messagesGlade.c:20
msgid "Invisible" msgid "Invisible"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/gtkgui/toto.c:21 plugins/gtkgui/gtkgui.py:672 #: plugins/gtkgui/messagesGlade.c:21 plugins/gtkgui/gtkgui.py:672
msgid "Offline" msgid "Offline"
msgstr "Déconnecter" msgstr "Déconnecter"
#: plugins/gtkgui/toto.c:22 #: plugins/gtkgui/messagesGlade.c:22
msgid "Chat" msgid "Chat"
msgstr "Discution" msgstr "Discution"
#: plugins/gtkgui/toto.c:23 plugins/gtkgui/gtkgui.py:585 #: plugins/gtkgui/messagesGlade.c:23 plugins/gtkgui/gtkgui.py:585
msgid "History" msgid "History"
msgstr "Historique" msgstr "Historique"
#: plugins/gtkgui/toto.c:24 #: plugins/gtkgui/messagesGlade.c:24
msgid "Clear" msgid "Clear"
msgstr "Effacer" msgstr "Effacer"
#: plugins/gtkgui/toto.c:25 #: plugins/gtkgui/messagesGlade.c:25
msgid "Anonymous <id@server/res>" msgid "Anonymous <id@server/res>"
msgstr "" msgstr "Annonyme <identifiant@serveur/ressource>"
#: plugins/gtkgui/toto.c:26 #: plugins/gtkgui/messagesGlade.c:26
msgid "Accounts" msgid "Accounts"
msgstr "Comptes" msgstr "Comptes"
#: plugins/gtkgui/toto.c:27 #: plugins/gtkgui/messagesGlade.c:27
msgid "_Modify" msgid "_Modify"
msgstr "_Modifier" msgstr "_Modifier"
#: plugins/gtkgui/toto.c:28 plugins/gtkgui/toto.c:148 #: plugins/gtkgui/messagesGlade.c:28 plugins/gtkgui/messagesGlade.c:152
#: plugins/gtkgui/toto.c:184 #: plugins/gtkgui/messagesGlade.c:188
msgid "About" msgid "About"
msgstr "A Propos" msgstr "A Propos"
#: plugins/gtkgui/toto.c:29 #: plugins/gtkgui/messagesGlade.c:29
msgid "Account Modification" msgid "Account Modification"
msgstr "Modification du compte" msgstr "Modification du compte"
#: plugins/gtkgui/toto.c:30 #: plugins/gtkgui/messagesGlade.c:30
msgid "Name : " msgid "Name : "
msgstr "Nom : " msgstr "Nom : "
#: plugins/gtkgui/toto.c:31 plugins/gtkgui/toto.c:36 plugins/gtkgui/toto.c:37 #: plugins/gtkgui/messagesGlade.c:31 plugins/gtkgui/messagesGlade.c:36
#: plugins/gtkgui/toto.c:38 plugins/gtkgui/toto.c:43 plugins/gtkgui/toto.c:45 #: plugins/gtkgui/messagesGlade.c:37 plugins/gtkgui/messagesGlade.c:38
#: plugins/gtkgui/toto.c:54 plugins/gtkgui/toto.c:74 plugins/gtkgui/toto.c:93 #: plugins/gtkgui/messagesGlade.c:43 plugins/gtkgui/messagesGlade.c:45
#: plugins/gtkgui/toto.c:101 plugins/gtkgui/toto.c:108 #: plugins/gtkgui/messagesGlade.c:55 plugins/gtkgui/messagesGlade.c:76
#: plugins/gtkgui/toto.c:120 plugins/gtkgui/toto.c:121 #: plugins/gtkgui/messagesGlade.c:97 plugins/gtkgui/messagesGlade.c:105
#: plugins/gtkgui/toto.c:122 plugins/gtkgui/toto.c:123 #: plugins/gtkgui/messagesGlade.c:112 plugins/gtkgui/messagesGlade.c:124
#: plugins/gtkgui/toto.c:124 plugins/gtkgui/toto.c:125 #: plugins/gtkgui/messagesGlade.c:125 plugins/gtkgui/messagesGlade.c:126
#: plugins/gtkgui/toto.c:132 plugins/gtkgui/toto.c:133 #: plugins/gtkgui/messagesGlade.c:127 plugins/gtkgui/messagesGlade.c:128
#: plugins/gtkgui/toto.c:134 plugins/gtkgui/toto.c:135 #: plugins/gtkgui/messagesGlade.c:129 plugins/gtkgui/messagesGlade.c:136
#: plugins/gtkgui/toto.c:136 plugins/gtkgui/toto.c:137 #: plugins/gtkgui/messagesGlade.c:137 plugins/gtkgui/messagesGlade.c:138
#: plugins/gtkgui/toto.c:143 plugins/gtkgui/toto.c:144 #: plugins/gtkgui/messagesGlade.c:139 plugins/gtkgui/messagesGlade.c:140
#: plugins/gtkgui/toto.c:145 plugins/gtkgui/toto.c:146 #: plugins/gtkgui/messagesGlade.c:141 plugins/gtkgui/messagesGlade.c:147
#: plugins/gtkgui/toto.c:156 plugins/gtkgui/toto.c:157 #: plugins/gtkgui/messagesGlade.c:148 plugins/gtkgui/messagesGlade.c:149
#: plugins/gtkgui/toto.c:158 plugins/gtkgui/toto.c:159 #: plugins/gtkgui/messagesGlade.c:150 plugins/gtkgui/messagesGlade.c:160
#: plugins/gtkgui/toto.c:160 plugins/gtkgui/toto.c:161 #: plugins/gtkgui/messagesGlade.c:161 plugins/gtkgui/messagesGlade.c:162
#: plugins/gtkgui/toto.c:168 plugins/gtkgui/toto.c:169 #: plugins/gtkgui/messagesGlade.c:163 plugins/gtkgui/messagesGlade.c:164
#: plugins/gtkgui/toto.c:170 plugins/gtkgui/toto.c:171 #: plugins/gtkgui/messagesGlade.c:165 plugins/gtkgui/messagesGlade.c:172
#: plugins/gtkgui/toto.c:172 plugins/gtkgui/toto.c:173 #: plugins/gtkgui/messagesGlade.c:173 plugins/gtkgui/messagesGlade.c:174
#: plugins/gtkgui/toto.c:179 plugins/gtkgui/toto.c:180 #: plugins/gtkgui/messagesGlade.c:175 plugins/gtkgui/messagesGlade.c:176
#: plugins/gtkgui/toto.c:181 plugins/gtkgui/toto.c:182 #: plugins/gtkgui/messagesGlade.c:177 plugins/gtkgui/messagesGlade.c:183
#: plugins/gtkgui/messagesGlade.c:184 plugins/gtkgui/messagesGlade.c:185
#: plugins/gtkgui/messagesGlade.c:186
msgid "*" msgid "*"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/gtkgui/toto.c:32 #: plugins/gtkgui/messagesGlade.c:32
msgid "Ressource: " msgid "Ressource: "
msgstr "Ressource: " msgstr "Ressource: "
#: plugins/gtkgui/toto.c:33 #: plugins/gtkgui/messagesGlade.c:33
msgid "Password:" msgid "Password:"
msgstr "Mot de passe: " msgstr "Mot de passe: "
#: plugins/gtkgui/toto.c:34 #: plugins/gtkgui/messagesGlade.c:34
msgid "Jabber ID:" msgid "Jabber ID:"
msgstr "Identifiant Jabber: " msgstr "Identifiant Jabber: "
#: plugins/gtkgui/toto.c:39 #: plugins/gtkgui/messagesGlade.c:39
msgid "Register new account" msgid "Register new account"
msgstr "Enregistrer un nouveau compte" msgstr "Enregistrer un nouveau compte"
#: plugins/gtkgui/toto.c:40 #: plugins/gtkgui/messagesGlade.c:40
msgid "<b>Account</b>" msgid "<b>Account</b>"
msgstr "<b>Compte</b>" msgstr "<b>Compte</b>"
#: plugins/gtkgui/toto.c:41 #: plugins/gtkgui/messagesGlade.c:41
msgid "Empty" msgid "Empty"
msgstr "Vide" msgstr "Vide"
#: plugins/gtkgui/toto.c:42 #: plugins/gtkgui/messagesGlade.c:42
msgid "<b>Preferences</b>" msgid "<b>Preferences</b>"
msgstr "<b>Préférences</b>" msgstr "<b>Préférences</b>"
#: plugins/gtkgui/toto.c:44 #: plugins/gtkgui/messagesGlade.c:44
msgid "Port:" msgid "Port:"
msgstr "Port:" msgstr "Port:"
#: plugins/gtkgui/toto.c:46 #: plugins/gtkgui/messagesGlade.c:46
msgid "Host:" msgid "Host:"
msgstr "Serveur:" msgstr "Serveur:"
#: plugins/gtkgui/toto.c:47 #: plugins/gtkgui/messagesGlade.c:47
msgid "Use proxy" msgid "Use proxy"
msgstr "Utiliser un proxy" msgstr "Utiliser un proxy"
#: plugins/gtkgui/toto.c:48 #: plugins/gtkgui/messagesGlade.c:48
msgid "Proxy" msgid "Proxy"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/gtkgui/toto.c:49 #: plugins/gtkgui/messagesGlade.c:49
msgid "<b>Connection</b>" msgid "<b>Connection</b>"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/gtkgui/toto.c:50 #: plugins/gtkgui/messagesGlade.c:50
msgid "Informations about you are stored\n"
"on the server."
msgstr "Les informations vous concernant sont stoquées\n"
"sur le serveur"
#: plugins/gtkgui/messagesGlade.c:51
msgid "Edit personal details..." msgid "Edit personal details..."
msgstr "Editer les informationss personnelles" msgstr "Editer les informationss personnelles"
#: plugins/gtkgui/toto.c:51 #: plugins/gtkgui/messagesGlade.c:52
msgid "<b>Details</b>" msgid "<b>Details</b>"
msgstr "<b>Détails</b>" msgstr "<b>Détails</b>"
#: plugins/gtkgui/toto.c:52 #: plugins/gtkgui/messagesGlade.c:53
msgid "Add user" msgid "Add user"
msgstr "Ajouter un contact" msgstr "Ajouter un contact"
#: plugins/gtkgui/toto.c:53 #: plugins/gtkgui/messagesGlade.c:54
msgid "Send subscription to :" msgid "Send subscription to :"
msgstr "Demander l'authorisation à : " msgstr "Demander l'authorisation à : "
#: plugins/gtkgui/toto.c:55 plugins/gtkgui/gtkgui.py:572 #: plugins/gtkgui/messagesGlade.c:56 plugins/gtkgui/gtkgui.py:572
msgid "I would like to add you to my contact list, please." msgid "I would like to add you to my contact list, please."
msgstr "Je souhaiterai t'ajouter à ma contact list" msgstr "Je souhaiterai t'ajouter à ma contact list"
#: plugins/gtkgui/toto.c:56 #: plugins/gtkgui/messagesGlade.c:57
msgid "Subscribe" msgid "Subscribe"
msgstr "Ajouter" msgstr "Ajouter"
#: plugins/gtkgui/toto.c:57 #: plugins/gtkgui/messagesGlade.c:58
msgid "Sure ?" msgid "Sure ?"
msgstr "Sur ?" msgstr "Sur ?"
#: plugins/gtkgui/toto.c:58 #: plugins/gtkgui/messagesGlade.c:59
msgid "Subscription request" msgid "Subscription request"
msgstr "Requête d'inscription" msgstr "Requête d'inscription"
#: plugins/gtkgui/toto.c:59 #: plugins/gtkgui/messagesGlade.c:60
msgid "Subscription request from" msgid "Subscription request from"
msgstr "Requête d'inscription de la part de" msgstr "Requête d'inscription de la part de"
#: plugins/gtkgui/toto.c:60 plugins/gtkgui/toto.c:65 #: plugins/gtkgui/messagesGlade.c:61 plugins/gtkgui/messagesGlade.c:66
msgid "_Close" msgid "_Close"
msgstr "_Fermer" msgstr "_Fermer"
#: plugins/gtkgui/toto.c:61 #: plugins/gtkgui/messagesGlade.c:62
msgid "_Deny" msgid "_Deny"
msgstr "_Refuser" msgstr "_Refuser"
#: plugins/gtkgui/toto.c:62 #: plugins/gtkgui/messagesGlade.c:63
msgid "_Authorize" msgid "_Authorize"
msgstr "_Autoriser" msgstr "_Autoriser"
#: plugins/gtkgui/toto.c:63 #: plugins/gtkgui/messagesGlade.c:64
msgid "Agents browser" msgid "Agents browser"
msgstr "Navigateur d'agents" msgstr "Navigateur d'agents"
#: plugins/gtkgui/toto.c:64 #: plugins/gtkgui/messagesGlade.c:65
msgid "_Refresh" msgid "_Refresh"
msgstr "_Rafraîchir" msgstr "_Rafraîchir"
#: plugins/gtkgui/toto.c:66 #: plugins/gtkgui/messagesGlade.c:67
msgid "Register to" msgid "Register to"
msgstr "S'enregistrer à" msgstr "S'enregistrer à"
#: plugins/gtkgui/toto.c:67 #: plugins/gtkgui/messagesGlade.c:68
msgid "_OK" msgid "_OK"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/gtkgui/toto.c:68 #: plugins/gtkgui/messagesGlade.c:69
msgid "_Cancel" msgid "_Cancel"
msgstr "_Annuler" msgstr "_Annuler"
#: plugins/gtkgui/toto.c:69 #: plugins/gtkgui/messagesGlade.c:70
msgid "Warning" msgid "Warning"
msgstr "Attention" msgstr "Attention"
#: plugins/gtkgui/toto.c:70 plugins/gtkgui/toto.c:90 #: plugins/gtkgui/messagesGlade.c:71 plugins/gtkgui/messagesGlade.c:94
msgid "Message" msgid "Message"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/gtkgui/toto.c:71 #: plugins/gtkgui/messagesGlade.c:72
#, fuzzy
msgid "Preferences"
msgstr "_Préférences"
#: plugins/gtkgui/messagesGlade.c:73
msgid "Look&Feel" msgid "Look&Feel"
msgstr "Apparence" msgstr "Apparence"
#: plugins/gtkgui/toto.c:72 plugins/gtkgui/toto.c:83 #: plugins/gtkgui/messagesGlade.c:74 plugins/gtkgui/messagesGlade.c:87
msgid "Events" msgid "Events"
msgstr "Evénements" msgstr "Evénements"
#: plugins/gtkgui/toto.c:73 plugins/gtkgui/toto.c:89 #: plugins/gtkgui/messagesGlade.c:75 plugins/gtkgui/messagesGlade.c:93
msgid "Presence" msgid "Presence"
msgstr "Présence" msgstr "Présence"
#: plugins/gtkgui/toto.c:75 #: plugins/gtkgui/messagesGlade.c:77
msgid "Icon Style" msgid "Icon Style"
msgstr "Style d'Icône" msgstr "Style d'Icône"
#: plugins/gtkgui/toto.c:76 #: plugins/gtkgui/messagesGlade.c:78
msgid "Outgoing Messages" msgid "Outgoing Messages"
msgstr "Messages sortants" msgstr "Messages sortants"
#: plugins/gtkgui/toto.c:77 #: plugins/gtkgui/messagesGlade.c:79
msgid "Status Messages" msgid "Status Messages"
msgstr "Messages d'état" msgstr "Messages d'état"
#: plugins/gtkgui/toto.c:78 #: plugins/gtkgui/messagesGlade.c:80
msgid "Incoming Messages" msgid "Incoming Messages"
msgstr "Messages entrant" msgstr "Messages entrant"
#: plugins/gtkgui/toto.c:79 #: plugins/gtkgui/messagesGlade.c:81
msgid "Color" msgid "Color"
msgstr "Couleur" msgstr "Couleur"
#: plugins/gtkgui/toto.c:80 #: plugins/gtkgui/messagesGlade.c:82
msgid "Look" msgid "Look"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/gtkgui/toto.c:81 #: plugins/gtkgui/messagesGlade.c:83
msgid "AutoPopup new\n"
"messages"
msgstr "ouvrir automatiquement les\n"
"nouveaux messages"
#: plugins/gtkgui/messagesGlade.c:84
msgid "Allow AutoPopup \n"
"when NOT onlie"
msgstr "autoriser l'autopopup\n"
"lorsqu'on est pas en ligne"
#: plugins/gtkgui/messagesGlade.c:85
msgid "checkbutton5" msgid "checkbutton5"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/gtkgui/toto.c:82 #: plugins/gtkgui/messagesGlade.c:86
msgid "AutoPopup" msgid "AutoPopup"
msgstr "Popup automatique" msgstr "Popup automatique"
#: plugins/gtkgui/toto.c:84 #: plugins/gtkgui/messagesGlade.c:88
msgid "Auto Away After" msgid "Auto Away After"
msgstr "Passer absent après" msgstr "Passer absent après"
#: plugins/gtkgui/toto.c:85 plugins/gtkgui/toto.c:87 #: plugins/gtkgui/messagesGlade.c:89 plugins/gtkgui/messagesGlade.c:91
msgid "Minutes" msgid "Minutes"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/gtkgui/toto.c:86 #: plugins/gtkgui/messagesGlade.c:90
msgid "Auto eXtanded Away After" msgid "Auto eXtanded Away After"
msgstr "Passer Non Disponible après" msgstr "Passer Non Disponible après"
#: plugins/gtkgui/toto.c:88 #: plugins/gtkgui/messagesGlade.c:92
msgid "Auto Status" msgid "Auto Status"
msgstr "Etat automatique" msgstr "Etat automatique"
#: plugins/gtkgui/toto.c:91 #: plugins/gtkgui/messagesGlade.c:95
msgid "Enter your message :" msgid "Enter your message :"
msgstr "Entrez votre message :" msgstr "Entrez votre message :"
#: plugins/gtkgui/toto.c:92 #: plugins/gtkgui/messagesGlade.c:96
msgid "Or choose your message :" msgid "Or choose your message :"
msgstr "Ou choisissez votre message :" msgstr "Ou choisissez votre message :"
#: plugins/gtkgui/toto.c:94 #: plugins/gtkgui/messagesGlade.c:98
msgid "Information" msgid "Information"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/gtkgui/toto.c:95 #: plugins/gtkgui/messagesGlade.c:99
msgid "name" msgid "name"
msgstr "nom" msgstr "nom"
#: plugins/gtkgui/toto.c:96 #: plugins/gtkgui/messagesGlade.c:100
msgid "ID" msgid "ID"
msgstr "Identifiant" msgstr "Identifiant"
#: plugins/gtkgui/toto.c:97 #: plugins/gtkgui/messagesGlade.c:101
msgid "id" msgid "id"
msgstr "identfiant" msgstr "identfiant"
#: plugins/gtkgui/toto.c:98 #: plugins/gtkgui/messagesGlade.c:102
msgid "status" msgid "status"
msgstr "état" msgstr "état"
#: plugins/gtkgui/toto.c:99 plugins/gtkgui/gtkgui.py:653 #: plugins/gtkgui/messagesGlade.c:103 plugins/gtkgui/gtkgui.py:653
msgid "Status" msgid "Status"
msgstr "Etat" msgstr "Etat"
#: plugins/gtkgui/toto.c:100 plugins/gtkgui/toto.c:114 #: plugins/gtkgui/messagesGlade.c:104 plugins/gtkgui/messagesGlade.c:118
#: plugins/gtkgui/toto.c:150 #: plugins/gtkgui/messagesGlade.c:154 plugins/gtkgui/config.py:580
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "Nom" msgstr "Nom"
#: plugins/gtkgui/toto.c:102 #: plugins/gtkgui/messagesGlade.c:106
msgid "Resource :" msgid "Resource :"
msgstr "Ressource :" msgstr "Ressource :"
#: plugins/gtkgui/toto.c:103 #: plugins/gtkgui/messagesGlade.c:107
msgid "resource" msgid "resource"
msgstr "ressource" msgstr "ressource"
#: plugins/gtkgui/toto.c:104 #: plugins/gtkgui/messagesGlade.c:108
msgid "Subscription :" msgid "Subscription :"
msgstr "Inscription :" msgstr "Inscription :"
#: plugins/gtkgui/toto.c:105 #: plugins/gtkgui/messagesGlade.c:109
msgid "sub" msgid "sub"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/gtkgui/toto.c:106 plugins/gtkgui/toto.c:126 #: plugins/gtkgui/messagesGlade.c:110 plugins/gtkgui/messagesGlade.c:130
#: plugins/gtkgui/toto.c:162 #: plugins/gtkgui/messagesGlade.c:166
msgid "General" msgid "General"
msgstr "Général" msgstr "Général"
#: plugins/gtkgui/toto.c:107 #: plugins/gtkgui/messagesGlade.c:111
msgid "New Group :" msgid "New Group :"
msgstr "Nouveau Groupe :" msgstr "Nouveau Groupe :"
#: plugins/gtkgui/toto.c:109 #: plugins/gtkgui/messagesGlade.c:113
msgid "Available groups" msgid "Available groups"
msgstr "Groupes possibles" msgstr "Groupes possibles"
#: plugins/gtkgui/toto.c:110 #: plugins/gtkgui/messagesGlade.c:114
msgid "Add ->" msgid "Add ->"
msgstr "Ajjouter ->" msgstr "Ajouter ->"
#: plugins/gtkgui/toto.c:111 #: plugins/gtkgui/messagesGlade.c:115
msgid "<- Remove" msgid "<- Remove"
msgstr "<- Supprimer" msgstr "<- Supprimer"
#: plugins/gtkgui/toto.c:112 #: plugins/gtkgui/messagesGlade.c:116
msgid "Current groups" msgid "Current groups"
msgstr "Groupes actuels" msgstr "Groupes actuels"
#: plugins/gtkgui/toto.c:113 #: plugins/gtkgui/messagesGlade.c:117
msgid "Groups" msgid "Groups"
msgstr "Groupes" msgstr "Groupes"
#: plugins/gtkgui/toto.c:115 plugins/gtkgui/toto.c:151 #: plugins/gtkgui/messagesGlade.c:119 plugins/gtkgui/messagesGlade.c:155
msgid "Nickname" msgid "Nickname"
msgstr "Surnom" msgstr "Surnom"
#: plugins/gtkgui/toto.c:116 plugins/gtkgui/toto.c:152 #: plugins/gtkgui/messagesGlade.c:120 plugins/gtkgui/messagesGlade.c:156
msgid "Birthday" msgid "Birthday"
msgstr "Anniversaire" msgstr "Anniversaire"
#: plugins/gtkgui/toto.c:117 plugins/gtkgui/toto.c:153 #: plugins/gtkgui/messagesGlade.c:121 plugins/gtkgui/messagesGlade.c:157
msgid "E-Mail" msgid "E-Mail"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/gtkgui/toto.c:118 plugins/gtkgui/toto.c:154 #: plugins/gtkgui/messagesGlade.c:122 plugins/gtkgui/messagesGlade.c:158
msgid "Homepage" msgid "Homepage"
msgstr "Page d'accueil" msgstr "Page d'accueil"
#: plugins/gtkgui/toto.c:119 plugins/gtkgui/toto.c:155 #: plugins/gtkgui/messagesGlade.c:123 plugins/gtkgui/messagesGlade.c:159
msgid "Phone #" msgid "Phone #"
msgstr "Téléphone" msgstr "Téléphone"
#: plugins/gtkgui/toto.c:127 plugins/gtkgui/toto.c:163 #: plugins/gtkgui/messagesGlade.c:131 plugins/gtkgui/messagesGlade.c:167
msgid "Street" msgid "Street"
msgstr "Rue" msgstr "Rue"
#: plugins/gtkgui/toto.c:128 plugins/gtkgui/toto.c:164 #: plugins/gtkgui/messagesGlade.c:132 plugins/gtkgui/messagesGlade.c:168
msgid "City" msgid "City"
msgstr "Ville" msgstr "Ville"
#: plugins/gtkgui/toto.c:129 plugins/gtkgui/toto.c:165 #: plugins/gtkgui/messagesGlade.c:133 plugins/gtkgui/messagesGlade.c:169
msgid "State" msgid "State"
msgstr "Etat" msgstr "Etat"
#: plugins/gtkgui/toto.c:130 plugins/gtkgui/toto.c:166 #: plugins/gtkgui/messagesGlade.c:134 plugins/gtkgui/messagesGlade.c:170
msgid "Postal Code" msgid "Postal Code"
msgstr "Code postal" msgstr "Code postal"
#: plugins/gtkgui/toto.c:131 plugins/gtkgui/toto.c:167 #: plugins/gtkgui/messagesGlade.c:135 plugins/gtkgui/messagesGlade.c:171
msgid "Country" msgid "Country"
msgstr "Pays" msgstr "Pays"
#: plugins/gtkgui/toto.c:138 plugins/gtkgui/toto.c:174 #: plugins/gtkgui/messagesGlade.c:142 plugins/gtkgui/messagesGlade.c:178
msgid "Location" msgid "Location"
msgstr "Adresse" msgstr "Adresse"
#: plugins/gtkgui/toto.c:139 plugins/gtkgui/toto.c:175 #: plugins/gtkgui/messagesGlade.c:143 plugins/gtkgui/messagesGlade.c:179
msgid "Company" msgid "Company"
msgstr "Companie" msgstr "Companie"
#: plugins/gtkgui/toto.c:140 plugins/gtkgui/toto.c:176 #: plugins/gtkgui/messagesGlade.c:144 plugins/gtkgui/messagesGlade.c:180
msgid "Department" msgid "Department"
msgstr "Département" msgstr "Département"
#: plugins/gtkgui/toto.c:141 plugins/gtkgui/toto.c:177 #: plugins/gtkgui/messagesGlade.c:145 plugins/gtkgui/messagesGlade.c:181
msgid "Position" msgid "Position"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/gtkgui/toto.c:142 plugins/gtkgui/toto.c:178 #: plugins/gtkgui/messagesGlade.c:146 plugins/gtkgui/messagesGlade.c:182
msgid "Role" msgid "Role"
msgstr "Rôle" msgstr "Rôle"
#: plugins/gtkgui/toto.c:147 plugins/gtkgui/toto.c:183 #: plugins/gtkgui/messagesGlade.c:151 plugins/gtkgui/messagesGlade.c:187
msgid "Work" msgid "Work"
msgstr "Emploie" msgstr "Emploi"
#: plugins/gtkgui/toto.c:149 #: plugins/gtkgui/messagesGlade.c:153
msgid "jid" msgid "jid"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/gtkgui/toto.c:185 #: plugins/gtkgui/messagesGlade.c:189
msgid "Publish" msgid "Publish"
msgstr "Publier" msgstr "Publier"
#: plugins/gtkgui/toto.c:186 #: plugins/gtkgui/messagesGlade.c:190
msgid "Retrieve" msgid "Retrieve"
msgstr "Récupérer" msgstr "Récupérer"
#: plugins/gtkgui/toto.c:187 #: plugins/gtkgui/messagesGlade.c:191
msgid "Close" msgid "Close"
msgstr "Fermer" msgstr "Fermer"
#: plugins/gtkgui/toto.c:188 #: plugins/gtkgui/messagesGlade.c:192
msgid "Log" msgid "Log"
msgstr "Historique" msgstr "Historique"
#: plugins/gtkgui/toto.c:189 #: plugins/gtkgui/messagesGlade.c:193
msgid "earliest" msgid "earliest"
msgstr "premiers" msgstr "premiers"
#: plugins/gtkgui/toto.c:190 #: plugins/gtkgui/messagesGlade.c:194
msgid "Previous" msgid "Previous"
msgstr "Précédent" msgstr "Précédent"
#: plugins/gtkgui/toto.c:191 #: plugins/gtkgui/messagesGlade.c:195
msgid "latest" msgid "latest"
msgstr "derniers" msgstr "derniers"
@ -520,11 +545,9 @@ msgid "Spaces are not permited in account name"
msgstr "Vous ne pouvez pas utiliser d'espace pour le nom du compte" msgstr "Vous ne pouvez pas utiliser d'espace pour le nom du compte"
#: plugins/gtkgui/config.py:392 #: plugins/gtkgui/config.py:392
msgid "" msgid "You must enter a Jabber ID for this account\n"
"You must enter a Jabber ID for this account\n"
"For example : login@hostname" "For example : login@hostname"
msgstr "" msgstr "Vous devez entrer un identifiant Jabber pour ce compte\n"
"Vous devez entrer un identifiant Jabber pour ce compte\n"
"Par exemple : login@serveur" "Par exemple : login@serveur"
#: plugins/gtkgui/config.py:398 #: plugins/gtkgui/config.py:398
@ -540,6 +563,10 @@ msgstr "Un autre compte porte d
msgid "Are you sure you want to remove this account (%s) ?" msgid "Are you sure you want to remove this account (%s) ?"
msgstr "Etes vous sur de vouloir supprimer ce compte (%s) ?" msgstr "Etes vous sur de vouloir supprimer ce compte (%s) ?"
#: plugins/gtkgui/config.py:583
msgid "Server"
msgstr "Serveur"
#: plugins/gtkgui/config.py:632 #: plugins/gtkgui/config.py:632
#, python-format #, python-format
msgid "Register to %s" msgid "Register to %s"
@ -619,35 +646,35 @@ msgstr "D
msgid "Edit account" msgid "Edit account"
msgstr "Editer le compte" msgstr "Editer le compte"
#: plugins/gtkgui/gtkgui.py:722 #: plugins/gtkgui/gtkgui.py:733
#, python-format #, python-format
msgid "Are you sure you want to remove %s (%s) from your roster ?" msgid "Are you sure you want to remove %s (%s) from your roster ?"
msgstr "Etes vous sur de vouloir supprimer %s (%s) de votre liste ?" msgstr "Etes vous sur de vouloir supprimer %s (%s) de votre liste ?"
#: plugins/gtkgui/gtkgui.py:753 #: plugins/gtkgui/gtkgui.py:764
msgid "You must setup an account before connecting to jabber network." msgid "You must setup an account before connecting to jabber network."
msgstr "Vous devez configurer un compte pour pouvoir vous connecter au réseau Jabber" msgstr "Vous devez configurer un compte pour pouvoir vous connecter au réseau Jabber"
#: plugins/gtkgui/gtkgui.py:840 #: plugins/gtkgui/gtkgui.py:861
msgid "plugin gtkgui stopped" msgid "plugin gtkgui stopped"
msgstr "Module gtkgui arrêté" msgstr "Module gtkgui arrêté"
#: plugins/gtkgui/gtkgui.py:1215 #: plugins/gtkgui/gtkgui.py:1236
#, python-format #, python-format
msgid "You are now authorized by %s" msgid "You are now authorized by %s"
msgstr "%s vous a autorisé" msgstr "%s vous a autorisé"
#: plugins/gtkgui/gtkgui.py:1217 #: plugins/gtkgui/gtkgui.py:1238
#, python-format #, python-format
msgid "You are now unsubscribed by %s" msgid "You are now unsubscribed by %s"
msgstr "%s vous a supprimé" msgstr "%s vous a supprimé"
#: plugins/gtkgui/gtkgui.py:1226 #: plugins/gtkgui/gtkgui.py:1247
#, python-format #, python-format
msgid "error contacting %s" msgid "error contacting %s"
msgstr "Erreur survenue pour contacter %s" msgstr "Erreur survenue pour contacter %s"
#: plugins/gtkgui/gtkgui.py:1332 #: plugins/gtkgui/gtkgui.py:1353
msgid "plugin gtkgui loaded" msgid "plugin gtkgui loaded"
msgstr "Module gtkgui chargé" msgstr "Module gtkgui chargé"

View File

@ -577,10 +577,10 @@ class accounts_Window:
#columns #columns
renderer = gtk.CellRendererText() renderer = gtk.CellRendererText()
renderer.set_data('column', 0) renderer.set_data('column', 0)
self.treeview.insert_column_with_attributes(-1, 'Name', renderer, text=0) self.treeview.insert_column_with_attributes(-1, _('Name'), renderer, text=0)
renderer = gtk.CellRendererText() renderer = gtk.CellRendererText()
renderer.set_data('column', 1) renderer.set_data('column', 1)
self.treeview.insert_column_with_attributes(-1, 'Server', \ self.treeview.insert_column_with_attributes(-1, _('Server'), \
renderer, text=1) renderer, text=1)
self.xml.signal_connect('gtk_widget_destroy', self.delete_event) self.xml.signal_connect('gtk_widget_destroy', self.delete_event)
self.xml.signal_connect('on_row_activated', self.on_row_activated) self.xml.signal_connect('on_row_activated', self.on_row_activated)

View File

@ -2853,7 +2853,7 @@ on the server.</property>
<widget class="GtkWindow" id="Preferences"> <widget class="GtkWindow" id="Preferences">
<property name="visible">True</property> <property name="visible">True</property>
<property name="title" translatable="yes">Préférences</property> <property name="title" translatable="yes">Preferences</property>
<property name="type">GTK_WINDOW_TOPLEVEL</property> <property name="type">GTK_WINDOW_TOPLEVEL</property>
<property name="window_position">GTK_WIN_POS_NONE</property> <property name="window_position">GTK_WIN_POS_NONE</property>
<property name="modal">False</property> <property name="modal">False</property>