new french translation
This commit is contained in:
parent
09dd497594
commit
7bd7a8fbe5
Binary file not shown.
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: gajim 2\n"
|
"Project-Id-Version: gajim 2\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2004-05-16 19:40-0400\n"
|
"POT-Creation-Date: 2004-05-19 15:57-0400\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2004-05-16 19:40-0400\n"
|
"PO-Revision-Date: 2004-05-16 19:40-0400\n"
|
||||||
"Last-Translator: Automatically generated\n"
|
"Last-Translator: Automatically generated\n"
|
||||||
"Language-Team: none\n"
|
"Language-Team: none\n"
|
||||||
|
@ -21,485 +21,510 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Core Stopped"
|
msgid "Core Stopped"
|
||||||
msgstr "Core arrêté"
|
msgstr "Core arrêté"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/gtkgui/toto.c:7 plugins/gtkgui/toto.c:35
|
#: plugins/gtkgui/messagesGlade.c:7 plugins/gtkgui/messagesGlade.c:35
|
||||||
msgid "Gajim"
|
msgid "Gajim"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/gtkgui/toto.c:8
|
#: plugins/gtkgui/messagesGlade.c:8
|
||||||
msgid "_Menu"
|
msgid "_Menu"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/gtkgui/toto.c:9
|
#: plugins/gtkgui/messagesGlade.c:9
|
||||||
msgid "_Preferences"
|
msgid "_Preferences"
|
||||||
msgstr "_Préférences"
|
msgstr "_Préférences"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/gtkgui/toto.c:10
|
#: plugins/gtkgui/messagesGlade.c:10
|
||||||
msgid "A_ccounts"
|
msgid "A_ccounts"
|
||||||
msgstr "_Comptes"
|
msgstr "_Comptes"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/gtkgui/toto.c:11
|
#: plugins/gtkgui/messagesGlade.c:11
|
||||||
msgid "_Browse agents"
|
msgid "_Browse agents"
|
||||||
msgstr "A_gents"
|
msgstr "A_gents"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/gtkgui/toto.c:12
|
#: plugins/gtkgui/messagesGlade.c:12
|
||||||
msgid "Add"
|
msgid "Add"
|
||||||
msgstr "Ajouter"
|
msgstr "Ajouter"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/gtkgui/toto.c:13
|
#: plugins/gtkgui/messagesGlade.c:13
|
||||||
msgid "Show Offline"
|
msgid "Show Offline"
|
||||||
msgstr "Montrer les déconnectés"
|
msgstr "Montrer les déconnectés"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/gtkgui/toto.c:14
|
#: plugins/gtkgui/messagesGlade.c:14
|
||||||
msgid "_About"
|
msgid "_About"
|
||||||
msgstr "_A Propos"
|
msgstr "_A Propos"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/gtkgui/toto.c:15
|
#: plugins/gtkgui/messagesGlade.c:15
|
||||||
msgid "_Quit"
|
msgid "_Quit"
|
||||||
msgstr "_Quitter"
|
msgstr "_Quitter"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/gtkgui/toto.c:16 plugins/gtkgui/gtkgui.py:658
|
#: plugins/gtkgui/messagesGlade.c:16 plugins/gtkgui/gtkgui.py:658
|
||||||
msgid "Online"
|
msgid "Online"
|
||||||
msgstr "En ligne"
|
msgstr "En ligne"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/gtkgui/toto.c:17 plugins/gtkgui/gtkgui.py:661
|
#: plugins/gtkgui/messagesGlade.c:17 plugins/gtkgui/gtkgui.py:661
|
||||||
msgid "Away"
|
msgid "Away"
|
||||||
msgstr "Absent"
|
msgstr "Absent"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/gtkgui/toto.c:18 plugins/gtkgui/gtkgui.py:664
|
#: plugins/gtkgui/messagesGlade.c:18 plugins/gtkgui/gtkgui.py:664
|
||||||
msgid "NA"
|
msgid "NA"
|
||||||
msgstr "Non Disponible"
|
msgstr "Non Disponible"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/gtkgui/toto.c:19 plugins/gtkgui/gtkgui.py:667
|
#: plugins/gtkgui/messagesGlade.c:19 plugins/gtkgui/gtkgui.py:667
|
||||||
msgid "DND"
|
msgid "DND"
|
||||||
msgstr "Ne Pas Déranger"
|
msgstr "Ne Pas Déranger"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/gtkgui/toto.c:20
|
#: plugins/gtkgui/messagesGlade.c:20
|
||||||
msgid "Invisible"
|
msgid "Invisible"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/gtkgui/toto.c:21 plugins/gtkgui/gtkgui.py:672
|
#: plugins/gtkgui/messagesGlade.c:21 plugins/gtkgui/gtkgui.py:672
|
||||||
msgid "Offline"
|
msgid "Offline"
|
||||||
msgstr "Déconnecter"
|
msgstr "Déconnecter"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/gtkgui/toto.c:22
|
#: plugins/gtkgui/messagesGlade.c:22
|
||||||
msgid "Chat"
|
msgid "Chat"
|
||||||
msgstr "Discution"
|
msgstr "Discution"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/gtkgui/toto.c:23 plugins/gtkgui/gtkgui.py:585
|
#: plugins/gtkgui/messagesGlade.c:23 plugins/gtkgui/gtkgui.py:585
|
||||||
msgid "History"
|
msgid "History"
|
||||||
msgstr "Historique"
|
msgstr "Historique"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/gtkgui/toto.c:24
|
#: plugins/gtkgui/messagesGlade.c:24
|
||||||
msgid "Clear"
|
msgid "Clear"
|
||||||
msgstr "Effacer"
|
msgstr "Effacer"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/gtkgui/toto.c:25
|
#: plugins/gtkgui/messagesGlade.c:25
|
||||||
msgid "Anonymous <id@server/res>"
|
msgid "Anonymous <id@server/res>"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Annonyme <identifiant@serveur/ressource>"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/gtkgui/toto.c:26
|
#: plugins/gtkgui/messagesGlade.c:26
|
||||||
msgid "Accounts"
|
msgid "Accounts"
|
||||||
msgstr "Comptes"
|
msgstr "Comptes"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/gtkgui/toto.c:27
|
#: plugins/gtkgui/messagesGlade.c:27
|
||||||
msgid "_Modify"
|
msgid "_Modify"
|
||||||
msgstr "_Modifier"
|
msgstr "_Modifier"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/gtkgui/toto.c:28 plugins/gtkgui/toto.c:148
|
#: plugins/gtkgui/messagesGlade.c:28 plugins/gtkgui/messagesGlade.c:152
|
||||||
#: plugins/gtkgui/toto.c:184
|
#: plugins/gtkgui/messagesGlade.c:188
|
||||||
msgid "About"
|
msgid "About"
|
||||||
msgstr "A Propos"
|
msgstr "A Propos"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/gtkgui/toto.c:29
|
#: plugins/gtkgui/messagesGlade.c:29
|
||||||
msgid "Account Modification"
|
msgid "Account Modification"
|
||||||
msgstr "Modification du compte"
|
msgstr "Modification du compte"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/gtkgui/toto.c:30
|
#: plugins/gtkgui/messagesGlade.c:30
|
||||||
msgid "Name : "
|
msgid "Name : "
|
||||||
msgstr "Nom : "
|
msgstr "Nom : "
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/gtkgui/toto.c:31 plugins/gtkgui/toto.c:36 plugins/gtkgui/toto.c:37
|
#: plugins/gtkgui/messagesGlade.c:31 plugins/gtkgui/messagesGlade.c:36
|
||||||
#: plugins/gtkgui/toto.c:38 plugins/gtkgui/toto.c:43 plugins/gtkgui/toto.c:45
|
#: plugins/gtkgui/messagesGlade.c:37 plugins/gtkgui/messagesGlade.c:38
|
||||||
#: plugins/gtkgui/toto.c:54 plugins/gtkgui/toto.c:74 plugins/gtkgui/toto.c:93
|
#: plugins/gtkgui/messagesGlade.c:43 plugins/gtkgui/messagesGlade.c:45
|
||||||
#: plugins/gtkgui/toto.c:101 plugins/gtkgui/toto.c:108
|
#: plugins/gtkgui/messagesGlade.c:55 plugins/gtkgui/messagesGlade.c:76
|
||||||
#: plugins/gtkgui/toto.c:120 plugins/gtkgui/toto.c:121
|
#: plugins/gtkgui/messagesGlade.c:97 plugins/gtkgui/messagesGlade.c:105
|
||||||
#: plugins/gtkgui/toto.c:122 plugins/gtkgui/toto.c:123
|
#: plugins/gtkgui/messagesGlade.c:112 plugins/gtkgui/messagesGlade.c:124
|
||||||
#: plugins/gtkgui/toto.c:124 plugins/gtkgui/toto.c:125
|
#: plugins/gtkgui/messagesGlade.c:125 plugins/gtkgui/messagesGlade.c:126
|
||||||
#: plugins/gtkgui/toto.c:132 plugins/gtkgui/toto.c:133
|
#: plugins/gtkgui/messagesGlade.c:127 plugins/gtkgui/messagesGlade.c:128
|
||||||
#: plugins/gtkgui/toto.c:134 plugins/gtkgui/toto.c:135
|
#: plugins/gtkgui/messagesGlade.c:129 plugins/gtkgui/messagesGlade.c:136
|
||||||
#: plugins/gtkgui/toto.c:136 plugins/gtkgui/toto.c:137
|
#: plugins/gtkgui/messagesGlade.c:137 plugins/gtkgui/messagesGlade.c:138
|
||||||
#: plugins/gtkgui/toto.c:143 plugins/gtkgui/toto.c:144
|
#: plugins/gtkgui/messagesGlade.c:139 plugins/gtkgui/messagesGlade.c:140
|
||||||
#: plugins/gtkgui/toto.c:145 plugins/gtkgui/toto.c:146
|
#: plugins/gtkgui/messagesGlade.c:141 plugins/gtkgui/messagesGlade.c:147
|
||||||
#: plugins/gtkgui/toto.c:156 plugins/gtkgui/toto.c:157
|
#: plugins/gtkgui/messagesGlade.c:148 plugins/gtkgui/messagesGlade.c:149
|
||||||
#: plugins/gtkgui/toto.c:158 plugins/gtkgui/toto.c:159
|
#: plugins/gtkgui/messagesGlade.c:150 plugins/gtkgui/messagesGlade.c:160
|
||||||
#: plugins/gtkgui/toto.c:160 plugins/gtkgui/toto.c:161
|
#: plugins/gtkgui/messagesGlade.c:161 plugins/gtkgui/messagesGlade.c:162
|
||||||
#: plugins/gtkgui/toto.c:168 plugins/gtkgui/toto.c:169
|
#: plugins/gtkgui/messagesGlade.c:163 plugins/gtkgui/messagesGlade.c:164
|
||||||
#: plugins/gtkgui/toto.c:170 plugins/gtkgui/toto.c:171
|
#: plugins/gtkgui/messagesGlade.c:165 plugins/gtkgui/messagesGlade.c:172
|
||||||
#: plugins/gtkgui/toto.c:172 plugins/gtkgui/toto.c:173
|
#: plugins/gtkgui/messagesGlade.c:173 plugins/gtkgui/messagesGlade.c:174
|
||||||
#: plugins/gtkgui/toto.c:179 plugins/gtkgui/toto.c:180
|
#: plugins/gtkgui/messagesGlade.c:175 plugins/gtkgui/messagesGlade.c:176
|
||||||
#: plugins/gtkgui/toto.c:181 plugins/gtkgui/toto.c:182
|
#: plugins/gtkgui/messagesGlade.c:177 plugins/gtkgui/messagesGlade.c:183
|
||||||
|
#: plugins/gtkgui/messagesGlade.c:184 plugins/gtkgui/messagesGlade.c:185
|
||||||
|
#: plugins/gtkgui/messagesGlade.c:186
|
||||||
msgid "*"
|
msgid "*"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/gtkgui/toto.c:32
|
#: plugins/gtkgui/messagesGlade.c:32
|
||||||
msgid "Ressource: "
|
msgid "Ressource: "
|
||||||
msgstr "Ressource: "
|
msgstr "Ressource: "
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/gtkgui/toto.c:33
|
#: plugins/gtkgui/messagesGlade.c:33
|
||||||
msgid "Password:"
|
msgid "Password:"
|
||||||
msgstr "Mot de passe: "
|
msgstr "Mot de passe: "
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/gtkgui/toto.c:34
|
#: plugins/gtkgui/messagesGlade.c:34
|
||||||
msgid "Jabber ID:"
|
msgid "Jabber ID:"
|
||||||
msgstr "Identifiant Jabber: "
|
msgstr "Identifiant Jabber: "
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/gtkgui/toto.c:39
|
#: plugins/gtkgui/messagesGlade.c:39
|
||||||
msgid "Register new account"
|
msgid "Register new account"
|
||||||
msgstr "Enregistrer un nouveau compte"
|
msgstr "Enregistrer un nouveau compte"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/gtkgui/toto.c:40
|
#: plugins/gtkgui/messagesGlade.c:40
|
||||||
msgid "<b>Account</b>"
|
msgid "<b>Account</b>"
|
||||||
msgstr "<b>Compte</b>"
|
msgstr "<b>Compte</b>"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/gtkgui/toto.c:41
|
#: plugins/gtkgui/messagesGlade.c:41
|
||||||
msgid "Empty"
|
msgid "Empty"
|
||||||
msgstr "Vide"
|
msgstr "Vide"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/gtkgui/toto.c:42
|
#: plugins/gtkgui/messagesGlade.c:42
|
||||||
msgid "<b>Preferences</b>"
|
msgid "<b>Preferences</b>"
|
||||||
msgstr "<b>Préférences</b>"
|
msgstr "<b>Préférences</b>"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/gtkgui/toto.c:44
|
#: plugins/gtkgui/messagesGlade.c:44
|
||||||
msgid "Port:"
|
msgid "Port:"
|
||||||
msgstr "Port:"
|
msgstr "Port:"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/gtkgui/toto.c:46
|
#: plugins/gtkgui/messagesGlade.c:46
|
||||||
msgid "Host:"
|
msgid "Host:"
|
||||||
msgstr "Serveur:"
|
msgstr "Serveur:"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/gtkgui/toto.c:47
|
#: plugins/gtkgui/messagesGlade.c:47
|
||||||
msgid "Use proxy"
|
msgid "Use proxy"
|
||||||
msgstr "Utiliser un proxy"
|
msgstr "Utiliser un proxy"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/gtkgui/toto.c:48
|
#: plugins/gtkgui/messagesGlade.c:48
|
||||||
msgid "Proxy"
|
msgid "Proxy"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/gtkgui/toto.c:49
|
#: plugins/gtkgui/messagesGlade.c:49
|
||||||
msgid "<b>Connection</b>"
|
msgid "<b>Connection</b>"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/gtkgui/toto.c:50
|
#: plugins/gtkgui/messagesGlade.c:50
|
||||||
|
msgid "Informations about you are stored\n"
|
||||||
|
"on the server."
|
||||||
|
msgstr "Les informations vous concernant sont stoquées\n"
|
||||||
|
"sur le serveur"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: plugins/gtkgui/messagesGlade.c:51
|
||||||
msgid "Edit personal details..."
|
msgid "Edit personal details..."
|
||||||
msgstr "Editer les informationss personnelles"
|
msgstr "Editer les informationss personnelles"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/gtkgui/toto.c:51
|
#: plugins/gtkgui/messagesGlade.c:52
|
||||||
msgid "<b>Details</b>"
|
msgid "<b>Details</b>"
|
||||||
msgstr "<b>Détails</b>"
|
msgstr "<b>Détails</b>"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/gtkgui/toto.c:52
|
#: plugins/gtkgui/messagesGlade.c:53
|
||||||
msgid "Add user"
|
msgid "Add user"
|
||||||
msgstr "Ajouter un contact"
|
msgstr "Ajouter un contact"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/gtkgui/toto.c:53
|
#: plugins/gtkgui/messagesGlade.c:54
|
||||||
msgid "Send subscription to :"
|
msgid "Send subscription to :"
|
||||||
msgstr "Demander l'authorisation à : "
|
msgstr "Demander l'authorisation à : "
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/gtkgui/toto.c:55 plugins/gtkgui/gtkgui.py:572
|
#: plugins/gtkgui/messagesGlade.c:56 plugins/gtkgui/gtkgui.py:572
|
||||||
msgid "I would like to add you to my contact list, please."
|
msgid "I would like to add you to my contact list, please."
|
||||||
msgstr "Je souhaiterai t'ajouter à ma contact list"
|
msgstr "Je souhaiterai t'ajouter à ma contact list"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/gtkgui/toto.c:56
|
#: plugins/gtkgui/messagesGlade.c:57
|
||||||
msgid "Subscribe"
|
msgid "Subscribe"
|
||||||
msgstr "Ajouter"
|
msgstr "Ajouter"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/gtkgui/toto.c:57
|
#: plugins/gtkgui/messagesGlade.c:58
|
||||||
msgid "Sure ?"
|
msgid "Sure ?"
|
||||||
msgstr "Sur ?"
|
msgstr "Sur ?"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/gtkgui/toto.c:58
|
#: plugins/gtkgui/messagesGlade.c:59
|
||||||
msgid "Subscription request"
|
msgid "Subscription request"
|
||||||
msgstr "Requête d'inscription"
|
msgstr "Requête d'inscription"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/gtkgui/toto.c:59
|
#: plugins/gtkgui/messagesGlade.c:60
|
||||||
msgid "Subscription request from"
|
msgid "Subscription request from"
|
||||||
msgstr "Requête d'inscription de la part de"
|
msgstr "Requête d'inscription de la part de"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/gtkgui/toto.c:60 plugins/gtkgui/toto.c:65
|
#: plugins/gtkgui/messagesGlade.c:61 plugins/gtkgui/messagesGlade.c:66
|
||||||
msgid "_Close"
|
msgid "_Close"
|
||||||
msgstr "_Fermer"
|
msgstr "_Fermer"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/gtkgui/toto.c:61
|
#: plugins/gtkgui/messagesGlade.c:62
|
||||||
msgid "_Deny"
|
msgid "_Deny"
|
||||||
msgstr "_Refuser"
|
msgstr "_Refuser"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/gtkgui/toto.c:62
|
#: plugins/gtkgui/messagesGlade.c:63
|
||||||
msgid "_Authorize"
|
msgid "_Authorize"
|
||||||
msgstr "_Autoriser"
|
msgstr "_Autoriser"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/gtkgui/toto.c:63
|
#: plugins/gtkgui/messagesGlade.c:64
|
||||||
msgid "Agents browser"
|
msgid "Agents browser"
|
||||||
msgstr "Navigateur d'agents"
|
msgstr "Navigateur d'agents"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/gtkgui/toto.c:64
|
#: plugins/gtkgui/messagesGlade.c:65
|
||||||
msgid "_Refresh"
|
msgid "_Refresh"
|
||||||
msgstr "_Rafraîchir"
|
msgstr "_Rafraîchir"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/gtkgui/toto.c:66
|
#: plugins/gtkgui/messagesGlade.c:67
|
||||||
msgid "Register to"
|
msgid "Register to"
|
||||||
msgstr "S'enregistrer à"
|
msgstr "S'enregistrer à"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/gtkgui/toto.c:67
|
#: plugins/gtkgui/messagesGlade.c:68
|
||||||
msgid "_OK"
|
msgid "_OK"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/gtkgui/toto.c:68
|
#: plugins/gtkgui/messagesGlade.c:69
|
||||||
msgid "_Cancel"
|
msgid "_Cancel"
|
||||||
msgstr "_Annuler"
|
msgstr "_Annuler"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/gtkgui/toto.c:69
|
#: plugins/gtkgui/messagesGlade.c:70
|
||||||
msgid "Warning"
|
msgid "Warning"
|
||||||
msgstr "Attention"
|
msgstr "Attention"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/gtkgui/toto.c:70 plugins/gtkgui/toto.c:90
|
#: plugins/gtkgui/messagesGlade.c:71 plugins/gtkgui/messagesGlade.c:94
|
||||||
msgid "Message"
|
msgid "Message"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/gtkgui/toto.c:71
|
#: plugins/gtkgui/messagesGlade.c:72
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Preferences"
|
||||||
|
msgstr "_Préférences"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: plugins/gtkgui/messagesGlade.c:73
|
||||||
msgid "Look&Feel"
|
msgid "Look&Feel"
|
||||||
msgstr "Apparence"
|
msgstr "Apparence"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/gtkgui/toto.c:72 plugins/gtkgui/toto.c:83
|
#: plugins/gtkgui/messagesGlade.c:74 plugins/gtkgui/messagesGlade.c:87
|
||||||
msgid "Events"
|
msgid "Events"
|
||||||
msgstr "Evénements"
|
msgstr "Evénements"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/gtkgui/toto.c:73 plugins/gtkgui/toto.c:89
|
#: plugins/gtkgui/messagesGlade.c:75 plugins/gtkgui/messagesGlade.c:93
|
||||||
msgid "Presence"
|
msgid "Presence"
|
||||||
msgstr "Présence"
|
msgstr "Présence"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/gtkgui/toto.c:75
|
#: plugins/gtkgui/messagesGlade.c:77
|
||||||
msgid "Icon Style"
|
msgid "Icon Style"
|
||||||
msgstr "Style d'Icône"
|
msgstr "Style d'Icône"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/gtkgui/toto.c:76
|
#: plugins/gtkgui/messagesGlade.c:78
|
||||||
msgid "Outgoing Messages"
|
msgid "Outgoing Messages"
|
||||||
msgstr "Messages sortants"
|
msgstr "Messages sortants"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/gtkgui/toto.c:77
|
#: plugins/gtkgui/messagesGlade.c:79
|
||||||
msgid "Status Messages"
|
msgid "Status Messages"
|
||||||
msgstr "Messages d'état"
|
msgstr "Messages d'état"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/gtkgui/toto.c:78
|
#: plugins/gtkgui/messagesGlade.c:80
|
||||||
msgid "Incoming Messages"
|
msgid "Incoming Messages"
|
||||||
msgstr "Messages entrant"
|
msgstr "Messages entrant"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/gtkgui/toto.c:79
|
#: plugins/gtkgui/messagesGlade.c:81
|
||||||
msgid "Color"
|
msgid "Color"
|
||||||
msgstr "Couleur"
|
msgstr "Couleur"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/gtkgui/toto.c:80
|
#: plugins/gtkgui/messagesGlade.c:82
|
||||||
msgid "Look"
|
msgid "Look"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/gtkgui/toto.c:81
|
#: plugins/gtkgui/messagesGlade.c:83
|
||||||
|
msgid "AutoPopup new\n"
|
||||||
|
"messages"
|
||||||
|
msgstr "ouvrir automatiquement les\n"
|
||||||
|
"nouveaux messages"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: plugins/gtkgui/messagesGlade.c:84
|
||||||
|
msgid "Allow AutoPopup \n"
|
||||||
|
"when NOT onlie"
|
||||||
|
msgstr "autoriser l'autopopup\n"
|
||||||
|
"lorsqu'on est pas en ligne"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: plugins/gtkgui/messagesGlade.c:85
|
||||||
msgid "checkbutton5"
|
msgid "checkbutton5"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/gtkgui/toto.c:82
|
#: plugins/gtkgui/messagesGlade.c:86
|
||||||
msgid "AutoPopup"
|
msgid "AutoPopup"
|
||||||
msgstr "Popup automatique"
|
msgstr "Popup automatique"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/gtkgui/toto.c:84
|
#: plugins/gtkgui/messagesGlade.c:88
|
||||||
msgid "Auto Away After"
|
msgid "Auto Away After"
|
||||||
msgstr "Passer absent après"
|
msgstr "Passer absent après"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/gtkgui/toto.c:85 plugins/gtkgui/toto.c:87
|
#: plugins/gtkgui/messagesGlade.c:89 plugins/gtkgui/messagesGlade.c:91
|
||||||
msgid "Minutes"
|
msgid "Minutes"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/gtkgui/toto.c:86
|
#: plugins/gtkgui/messagesGlade.c:90
|
||||||
msgid "Auto eXtanded Away After"
|
msgid "Auto eXtanded Away After"
|
||||||
msgstr "Passer Non Disponible après"
|
msgstr "Passer Non Disponible après"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/gtkgui/toto.c:88
|
#: plugins/gtkgui/messagesGlade.c:92
|
||||||
msgid "Auto Status"
|
msgid "Auto Status"
|
||||||
msgstr "Etat automatique"
|
msgstr "Etat automatique"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/gtkgui/toto.c:91
|
#: plugins/gtkgui/messagesGlade.c:95
|
||||||
msgid "Enter your message :"
|
msgid "Enter your message :"
|
||||||
msgstr "Entrez votre message :"
|
msgstr "Entrez votre message :"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/gtkgui/toto.c:92
|
#: plugins/gtkgui/messagesGlade.c:96
|
||||||
msgid "Or choose your message :"
|
msgid "Or choose your message :"
|
||||||
msgstr "Ou choisissez votre message :"
|
msgstr "Ou choisissez votre message :"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/gtkgui/toto.c:94
|
#: plugins/gtkgui/messagesGlade.c:98
|
||||||
msgid "Information"
|
msgid "Information"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/gtkgui/toto.c:95
|
#: plugins/gtkgui/messagesGlade.c:99
|
||||||
msgid "name"
|
msgid "name"
|
||||||
msgstr "nom"
|
msgstr "nom"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/gtkgui/toto.c:96
|
#: plugins/gtkgui/messagesGlade.c:100
|
||||||
msgid "ID"
|
msgid "ID"
|
||||||
msgstr "Identifiant"
|
msgstr "Identifiant"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/gtkgui/toto.c:97
|
#: plugins/gtkgui/messagesGlade.c:101
|
||||||
msgid "id"
|
msgid "id"
|
||||||
msgstr "identfiant"
|
msgstr "identfiant"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/gtkgui/toto.c:98
|
#: plugins/gtkgui/messagesGlade.c:102
|
||||||
msgid "status"
|
msgid "status"
|
||||||
msgstr "état"
|
msgstr "état"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/gtkgui/toto.c:99 plugins/gtkgui/gtkgui.py:653
|
#: plugins/gtkgui/messagesGlade.c:103 plugins/gtkgui/gtkgui.py:653
|
||||||
msgid "Status"
|
msgid "Status"
|
||||||
msgstr "Etat"
|
msgstr "Etat"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/gtkgui/toto.c:100 plugins/gtkgui/toto.c:114
|
#: plugins/gtkgui/messagesGlade.c:104 plugins/gtkgui/messagesGlade.c:118
|
||||||
#: plugins/gtkgui/toto.c:150
|
#: plugins/gtkgui/messagesGlade.c:154 plugins/gtkgui/config.py:580
|
||||||
msgid "Name"
|
msgid "Name"
|
||||||
msgstr "Nom"
|
msgstr "Nom"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/gtkgui/toto.c:102
|
#: plugins/gtkgui/messagesGlade.c:106
|
||||||
msgid "Resource :"
|
msgid "Resource :"
|
||||||
msgstr "Ressource :"
|
msgstr "Ressource :"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/gtkgui/toto.c:103
|
#: plugins/gtkgui/messagesGlade.c:107
|
||||||
msgid "resource"
|
msgid "resource"
|
||||||
msgstr "ressource"
|
msgstr "ressource"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/gtkgui/toto.c:104
|
#: plugins/gtkgui/messagesGlade.c:108
|
||||||
msgid "Subscription :"
|
msgid "Subscription :"
|
||||||
msgstr "Inscription :"
|
msgstr "Inscription :"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/gtkgui/toto.c:105
|
#: plugins/gtkgui/messagesGlade.c:109
|
||||||
msgid "sub"
|
msgid "sub"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/gtkgui/toto.c:106 plugins/gtkgui/toto.c:126
|
#: plugins/gtkgui/messagesGlade.c:110 plugins/gtkgui/messagesGlade.c:130
|
||||||
#: plugins/gtkgui/toto.c:162
|
#: plugins/gtkgui/messagesGlade.c:166
|
||||||
msgid "General"
|
msgid "General"
|
||||||
msgstr "Général"
|
msgstr "Général"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/gtkgui/toto.c:107
|
#: plugins/gtkgui/messagesGlade.c:111
|
||||||
msgid "New Group :"
|
msgid "New Group :"
|
||||||
msgstr "Nouveau Groupe :"
|
msgstr "Nouveau Groupe :"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/gtkgui/toto.c:109
|
#: plugins/gtkgui/messagesGlade.c:113
|
||||||
msgid "Available groups"
|
msgid "Available groups"
|
||||||
msgstr "Groupes possibles"
|
msgstr "Groupes possibles"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/gtkgui/toto.c:110
|
#: plugins/gtkgui/messagesGlade.c:114
|
||||||
msgid "Add ->"
|
msgid "Add ->"
|
||||||
msgstr "Ajjouter ->"
|
msgstr "Ajouter ->"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/gtkgui/toto.c:111
|
#: plugins/gtkgui/messagesGlade.c:115
|
||||||
msgid "<- Remove"
|
msgid "<- Remove"
|
||||||
msgstr "<- Supprimer"
|
msgstr "<- Supprimer"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/gtkgui/toto.c:112
|
#: plugins/gtkgui/messagesGlade.c:116
|
||||||
msgid "Current groups"
|
msgid "Current groups"
|
||||||
msgstr "Groupes actuels"
|
msgstr "Groupes actuels"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/gtkgui/toto.c:113
|
#: plugins/gtkgui/messagesGlade.c:117
|
||||||
msgid "Groups"
|
msgid "Groups"
|
||||||
msgstr "Groupes"
|
msgstr "Groupes"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/gtkgui/toto.c:115 plugins/gtkgui/toto.c:151
|
#: plugins/gtkgui/messagesGlade.c:119 plugins/gtkgui/messagesGlade.c:155
|
||||||
msgid "Nickname"
|
msgid "Nickname"
|
||||||
msgstr "Surnom"
|
msgstr "Surnom"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/gtkgui/toto.c:116 plugins/gtkgui/toto.c:152
|
#: plugins/gtkgui/messagesGlade.c:120 plugins/gtkgui/messagesGlade.c:156
|
||||||
msgid "Birthday"
|
msgid "Birthday"
|
||||||
msgstr "Anniversaire"
|
msgstr "Anniversaire"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/gtkgui/toto.c:117 plugins/gtkgui/toto.c:153
|
#: plugins/gtkgui/messagesGlade.c:121 plugins/gtkgui/messagesGlade.c:157
|
||||||
msgid "E-Mail"
|
msgid "E-Mail"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/gtkgui/toto.c:118 plugins/gtkgui/toto.c:154
|
#: plugins/gtkgui/messagesGlade.c:122 plugins/gtkgui/messagesGlade.c:158
|
||||||
msgid "Homepage"
|
msgid "Homepage"
|
||||||
msgstr "Page d'accueil"
|
msgstr "Page d'accueil"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/gtkgui/toto.c:119 plugins/gtkgui/toto.c:155
|
#: plugins/gtkgui/messagesGlade.c:123 plugins/gtkgui/messagesGlade.c:159
|
||||||
msgid "Phone #"
|
msgid "Phone #"
|
||||||
msgstr "Téléphone"
|
msgstr "Téléphone"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/gtkgui/toto.c:127 plugins/gtkgui/toto.c:163
|
#: plugins/gtkgui/messagesGlade.c:131 plugins/gtkgui/messagesGlade.c:167
|
||||||
msgid "Street"
|
msgid "Street"
|
||||||
msgstr "Rue"
|
msgstr "Rue"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/gtkgui/toto.c:128 plugins/gtkgui/toto.c:164
|
#: plugins/gtkgui/messagesGlade.c:132 plugins/gtkgui/messagesGlade.c:168
|
||||||
msgid "City"
|
msgid "City"
|
||||||
msgstr "Ville"
|
msgstr "Ville"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/gtkgui/toto.c:129 plugins/gtkgui/toto.c:165
|
#: plugins/gtkgui/messagesGlade.c:133 plugins/gtkgui/messagesGlade.c:169
|
||||||
msgid "State"
|
msgid "State"
|
||||||
msgstr "Etat"
|
msgstr "Etat"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/gtkgui/toto.c:130 plugins/gtkgui/toto.c:166
|
#: plugins/gtkgui/messagesGlade.c:134 plugins/gtkgui/messagesGlade.c:170
|
||||||
msgid "Postal Code"
|
msgid "Postal Code"
|
||||||
msgstr "Code postal"
|
msgstr "Code postal"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/gtkgui/toto.c:131 plugins/gtkgui/toto.c:167
|
#: plugins/gtkgui/messagesGlade.c:135 plugins/gtkgui/messagesGlade.c:171
|
||||||
msgid "Country"
|
msgid "Country"
|
||||||
msgstr "Pays"
|
msgstr "Pays"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/gtkgui/toto.c:138 plugins/gtkgui/toto.c:174
|
#: plugins/gtkgui/messagesGlade.c:142 plugins/gtkgui/messagesGlade.c:178
|
||||||
msgid "Location"
|
msgid "Location"
|
||||||
msgstr "Adresse"
|
msgstr "Adresse"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/gtkgui/toto.c:139 plugins/gtkgui/toto.c:175
|
#: plugins/gtkgui/messagesGlade.c:143 plugins/gtkgui/messagesGlade.c:179
|
||||||
msgid "Company"
|
msgid "Company"
|
||||||
msgstr "Companie"
|
msgstr "Companie"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/gtkgui/toto.c:140 plugins/gtkgui/toto.c:176
|
#: plugins/gtkgui/messagesGlade.c:144 plugins/gtkgui/messagesGlade.c:180
|
||||||
msgid "Department"
|
msgid "Department"
|
||||||
msgstr "Département"
|
msgstr "Département"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/gtkgui/toto.c:141 plugins/gtkgui/toto.c:177
|
#: plugins/gtkgui/messagesGlade.c:145 plugins/gtkgui/messagesGlade.c:181
|
||||||
msgid "Position"
|
msgid "Position"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/gtkgui/toto.c:142 plugins/gtkgui/toto.c:178
|
#: plugins/gtkgui/messagesGlade.c:146 plugins/gtkgui/messagesGlade.c:182
|
||||||
msgid "Role"
|
msgid "Role"
|
||||||
msgstr "Rôle"
|
msgstr "Rôle"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/gtkgui/toto.c:147 plugins/gtkgui/toto.c:183
|
#: plugins/gtkgui/messagesGlade.c:151 plugins/gtkgui/messagesGlade.c:187
|
||||||
msgid "Work"
|
msgid "Work"
|
||||||
msgstr "Emploie"
|
msgstr "Emploi"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/gtkgui/toto.c:149
|
#: plugins/gtkgui/messagesGlade.c:153
|
||||||
msgid "jid"
|
msgid "jid"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/gtkgui/toto.c:185
|
#: plugins/gtkgui/messagesGlade.c:189
|
||||||
msgid "Publish"
|
msgid "Publish"
|
||||||
msgstr "Publier"
|
msgstr "Publier"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/gtkgui/toto.c:186
|
#: plugins/gtkgui/messagesGlade.c:190
|
||||||
msgid "Retrieve"
|
msgid "Retrieve"
|
||||||
msgstr "Récupérer"
|
msgstr "Récupérer"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/gtkgui/toto.c:187
|
#: plugins/gtkgui/messagesGlade.c:191
|
||||||
msgid "Close"
|
msgid "Close"
|
||||||
msgstr "Fermer"
|
msgstr "Fermer"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/gtkgui/toto.c:188
|
#: plugins/gtkgui/messagesGlade.c:192
|
||||||
msgid "Log"
|
msgid "Log"
|
||||||
msgstr "Historique"
|
msgstr "Historique"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/gtkgui/toto.c:189
|
#: plugins/gtkgui/messagesGlade.c:193
|
||||||
msgid "earliest"
|
msgid "earliest"
|
||||||
msgstr "premiers"
|
msgstr "premiers"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/gtkgui/toto.c:190
|
#: plugins/gtkgui/messagesGlade.c:194
|
||||||
msgid "Previous"
|
msgid "Previous"
|
||||||
msgstr "Précédent"
|
msgstr "Précédent"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/gtkgui/toto.c:191
|
#: plugins/gtkgui/messagesGlade.c:195
|
||||||
msgid "latest"
|
msgid "latest"
|
||||||
msgstr "derniers"
|
msgstr "derniers"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -520,11 +545,9 @@ msgid "Spaces are not permited in account name"
|
||||||
msgstr "Vous ne pouvez pas utiliser d'espace pour le nom du compte"
|
msgstr "Vous ne pouvez pas utiliser d'espace pour le nom du compte"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/gtkgui/config.py:392
|
#: plugins/gtkgui/config.py:392
|
||||||
msgid ""
|
msgid "You must enter a Jabber ID for this account\n"
|
||||||
"You must enter a Jabber ID for this account\n"
|
|
||||||
"For example : login@hostname"
|
"For example : login@hostname"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Vous devez entrer un identifiant Jabber pour ce compte\n"
|
||||||
"Vous devez entrer un identifiant Jabber pour ce compte\n"
|
|
||||||
"Par exemple : login@serveur"
|
"Par exemple : login@serveur"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/gtkgui/config.py:398
|
#: plugins/gtkgui/config.py:398
|
||||||
|
@ -540,6 +563,10 @@ msgstr "Un autre compte porte d
|
||||||
msgid "Are you sure you want to remove this account (%s) ?"
|
msgid "Are you sure you want to remove this account (%s) ?"
|
||||||
msgstr "Etes vous sur de vouloir supprimer ce compte (%s) ?"
|
msgstr "Etes vous sur de vouloir supprimer ce compte (%s) ?"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: plugins/gtkgui/config.py:583
|
||||||
|
msgid "Server"
|
||||||
|
msgstr "Serveur"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/gtkgui/config.py:632
|
#: plugins/gtkgui/config.py:632
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Register to %s"
|
msgid "Register to %s"
|
||||||
|
@ -619,35 +646,35 @@ msgstr "D
|
||||||
msgid "Edit account"
|
msgid "Edit account"
|
||||||
msgstr "Editer le compte"
|
msgstr "Editer le compte"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/gtkgui/gtkgui.py:722
|
#: plugins/gtkgui/gtkgui.py:733
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Are you sure you want to remove %s (%s) from your roster ?"
|
msgid "Are you sure you want to remove %s (%s) from your roster ?"
|
||||||
msgstr "Etes vous sur de vouloir supprimer %s (%s) de votre liste ?"
|
msgstr "Etes vous sur de vouloir supprimer %s (%s) de votre liste ?"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/gtkgui/gtkgui.py:753
|
#: plugins/gtkgui/gtkgui.py:764
|
||||||
msgid "You must setup an account before connecting to jabber network."
|
msgid "You must setup an account before connecting to jabber network."
|
||||||
msgstr "Vous devez configurer un compte pour pouvoir vous connecter au réseau Jabber"
|
msgstr "Vous devez configurer un compte pour pouvoir vous connecter au réseau Jabber"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/gtkgui/gtkgui.py:840
|
#: plugins/gtkgui/gtkgui.py:861
|
||||||
msgid "plugin gtkgui stopped"
|
msgid "plugin gtkgui stopped"
|
||||||
msgstr "Module gtkgui arrêté"
|
msgstr "Module gtkgui arrêté"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/gtkgui/gtkgui.py:1215
|
#: plugins/gtkgui/gtkgui.py:1236
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "You are now authorized by %s"
|
msgid "You are now authorized by %s"
|
||||||
msgstr "%s vous a autorisé"
|
msgstr "%s vous a autorisé"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/gtkgui/gtkgui.py:1217
|
#: plugins/gtkgui/gtkgui.py:1238
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "You are now unsubscribed by %s"
|
msgid "You are now unsubscribed by %s"
|
||||||
msgstr "%s vous a supprimé"
|
msgstr "%s vous a supprimé"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/gtkgui/gtkgui.py:1226
|
#: plugins/gtkgui/gtkgui.py:1247
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "error contacting %s"
|
msgid "error contacting %s"
|
||||||
msgstr "Erreur survenue pour contacter %s"
|
msgstr "Erreur survenue pour contacter %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/gtkgui/gtkgui.py:1332
|
#: plugins/gtkgui/gtkgui.py:1353
|
||||||
msgid "plugin gtkgui loaded"
|
msgid "plugin gtkgui loaded"
|
||||||
msgstr "Module gtkgui chargé"
|
msgstr "Module gtkgui chargé"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
@ -577,10 +577,10 @@ class accounts_Window:
|
||||||
#columns
|
#columns
|
||||||
renderer = gtk.CellRendererText()
|
renderer = gtk.CellRendererText()
|
||||||
renderer.set_data('column', 0)
|
renderer.set_data('column', 0)
|
||||||
self.treeview.insert_column_with_attributes(-1, 'Name', renderer, text=0)
|
self.treeview.insert_column_with_attributes(-1, _('Name'), renderer, text=0)
|
||||||
renderer = gtk.CellRendererText()
|
renderer = gtk.CellRendererText()
|
||||||
renderer.set_data('column', 1)
|
renderer.set_data('column', 1)
|
||||||
self.treeview.insert_column_with_attributes(-1, 'Server', \
|
self.treeview.insert_column_with_attributes(-1, _('Server'), \
|
||||||
renderer, text=1)
|
renderer, text=1)
|
||||||
self.xml.signal_connect('gtk_widget_destroy', self.delete_event)
|
self.xml.signal_connect('gtk_widget_destroy', self.delete_event)
|
||||||
self.xml.signal_connect('on_row_activated', self.on_row_activated)
|
self.xml.signal_connect('on_row_activated', self.on_row_activated)
|
||||||
|
|
|
@ -2853,7 +2853,7 @@ on the server.</property>
|
||||||
|
|
||||||
<widget class="GtkWindow" id="Preferences">
|
<widget class="GtkWindow" id="Preferences">
|
||||||
<property name="visible">True</property>
|
<property name="visible">True</property>
|
||||||
<property name="title" translatable="yes">Préférences</property>
|
<property name="title" translatable="yes">Preferences</property>
|
||||||
<property name="type">GTK_WINDOW_TOPLEVEL</property>
|
<property name="type">GTK_WINDOW_TOPLEVEL</property>
|
||||||
<property name="window_position">GTK_WIN_POS_NONE</property>
|
<property name="window_position">GTK_WIN_POS_NONE</property>
|
||||||
<property name="modal">False</property>
|
<property name="modal">False</property>
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue