fix errors in swedish translation. Fixes #4414
This commit is contained in:
parent
f28d5a4402
commit
2f3e0107ef
14
po/sv.po
14
po/sv.po
|
@ -2584,9 +2584,9 @@ msgid "Chats"
|
||||||
msgstr "Chattar"
|
msgstr "Chattar"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/chat_control.py:1034
|
#: ../src/chat_control.py:1034
|
||||||
#, fuzzy, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "%(nickname)s from group chat %(room_name)s"
|
msgid "%(nickname)s from group chat %(room_name)s"
|
||||||
msgstr "%(nickname) från gruppchatt %(room_name)"
|
msgstr "%(nickname)s från gruppchatt %(room_name)s"
|
||||||
|
|
||||||
#. we talk about a contact here
|
#. we talk about a contact here
|
||||||
#: ../src/chat_control.py:1123
|
#: ../src/chat_control.py:1123
|
||||||
|
@ -3528,7 +3528,7 @@ msgstr "Du måste skriva in ett lösenord för det nya kontot."
|
||||||
#: ../src/dialogs.py:2244
|
#: ../src/dialogs.py:2244
|
||||||
#, fuzzy, python-format
|
#, fuzzy, python-format
|
||||||
msgid "$Contact has invited you to group chat %(room_jid)s"
|
msgid "$Contact has invited you to group chat %(room_jid)s"
|
||||||
msgstr "%(contact_jid)s har bjudit in dig till %(room_jid)s"
|
msgstr "$Contact har bjudit in dig till %(room_jid)s"
|
||||||
|
|
||||||
#. only if not None and not ''
|
#. only if not None and not ''
|
||||||
#: ../src/dialogs.py:2256
|
#: ../src/dialogs.py:2256
|
||||||
|
@ -4028,7 +4028,7 @@ msgid ""
|
||||||
"From: %(from_address)s"
|
"From: %(from_address)s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
"Från: %(from_address)"
|
"Från: %(from_address)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/gajim.py:1375
|
#: ../src/gajim.py:1375
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
|
@ -4815,7 +4815,7 @@ msgstr "Utökning stöds inte"
|
||||||
#: ../src/gtkgui_helpers.py:752
|
#: ../src/gtkgui_helpers.py:752
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Image cannot be saved in %(type)s format. Save as %(new_filename)s?"
|
msgid "Image cannot be saved in %(type)s format. Save as %(new_filename)s?"
|
||||||
msgstr "Bilden kan inte sparas i %(type) format. Spara som %(new_filename)?"
|
msgstr "Bilden kan inte sparas i %(type)s format. Spara som %(new_filename)s?"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/gtkgui_helpers.py:761
|
#: ../src/gtkgui_helpers.py:761
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
|
@ -5313,7 +5313,7 @@ msgstr "Du måste skapa ett konto innan du kan chatta med andra kontakter."
|
||||||
#: ../src/roster_window.py:2966
|
#: ../src/roster_window.py:2966
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "\"%(title)s\" by %(artist)s"
|
msgid "\"%(title)s\" by %(artist)s"
|
||||||
msgstr "\"%(title)\" av %(artist)"
|
msgstr "\"%(title)s\" av %(artist)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/roster_window.py:3395 ../src/roster_window.py:3402
|
#: ../src/roster_window.py:3395 ../src/roster_window.py:3402
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
|
@ -5385,7 +5385,7 @@ msgstr "Resurs: "
|
||||||
#: ../src/tooltips.py:317
|
#: ../src/tooltips.py:317
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "%(owner_or_admin_or_member)s of this group chat"
|
msgid "%(owner_or_admin_or_member)s of this group chat"
|
||||||
msgstr "%(owner_or_admin_or_member) av den här gruppchatten"
|
msgstr "%(owner_or_admin_or_member)s av den här gruppchatten"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/tooltips.py:430 ../src/tooltips.py:610
|
#: ../src/tooltips.py:430 ../src/tooltips.py:610
|
||||||
msgid "Status: "
|
msgid "Status: "
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue