Better German translation.

This commit is contained in:
js 2008-08-09 16:38:43 +00:00
parent d504aad3af
commit 296709ed27
1 changed files with 23 additions and 23 deletions

View File

@ -4933,15 +4933,15 @@ msgstr "Verblüfft"
#: ../src/common/pep.py:5
msgid "Angry"
msgstr "Aufgebracht"
msgstr "Wütend"
#: ../src/common/pep.py:5
msgid "Annoyed"
msgstr "Verärgert"
msgstr "Ärgerlich"
#: ../src/common/pep.py:6
msgid "Anxious"
msgstr "Besorgt"
msgstr "Ängstlich"
#: ../src/common/pep.py:6
msgid "Aroused"
@ -5069,7 +5069,7 @@ msgstr "Interessiert"
#: ../src/common/pep.py:22
msgid "Intoxicated"
msgstr "Betrunken"
msgstr "Berauscht"
#: ../src/common/pep.py:22
msgid "Invincible"
@ -5089,7 +5089,7 @@ msgstr "Fies"
#: ../src/common/pep.py:24
msgid "Moody"
msgstr "Mürrisch"
msgstr "Launisch"
#: ../src/common/pep.py:25
msgid "Nervous"
@ -5117,7 +5117,7 @@ msgstr "Erleichtert"
#: ../src/common/pep.py:28
msgid "Remorseful"
msgstr "Reumütig"
msgstr "Reuevoll"
#: ../src/common/pep.py:28
msgid "Restless"
@ -5173,7 +5173,7 @@ msgstr "Besorgt"
#: ../src/common/pep.py:40
msgid "Doing Chores"
msgstr "Mache den Haushalt"
msgstr "Haushalt machen"
#: ../src/common/pep.py:41
msgid "Buying Groceries"
@ -5190,11 +5190,11 @@ msgstr "Kochen"
#: ../src/common/pep.py:44
#, fuzzy
msgid "Doing Maintenance"
msgstr "Wartungsarbeiten"
msgstr "Instanthaltung"
#: ../src/common/pep.py:45
msgid "Doing the Dishes"
msgstr "Geschirr abspülen"
msgstr "Geschirr spülen"
#: ../src/common/pep.py:46
msgid "Doing the Laundry"
@ -5214,7 +5214,7 @@ msgstr "Hund ausführen"
#: ../src/common/pep.py:50
msgid "Drinking"
msgstr "In der Kneipe"
msgstr "Etwas trinken"
#: ../src/common/pep.py:51
msgid "Having a Beer"
@ -5230,7 +5230,7 @@ msgstr "Tee trinken"
#: ../src/common/pep.py:55
msgid "Having a Snack"
msgstr "Beim Imbiss"
msgstr "Zwischenmahlzeit"
#: ../src/common/pep.py:56
msgid "Having Breakfast"
@ -5246,7 +5246,7 @@ msgstr "Mittagessen"
#: ../src/common/pep.py:59
msgid "Exercising"
msgstr "Üben"
msgstr "Sport machen"
#: ../src/common/pep.py:60 ../src/common/pep.py:99
msgid "Cycling"
@ -5302,7 +5302,7 @@ msgstr "Rasieren"
#: ../src/common/pep.py:73
msgid "Taking a Bath"
msgstr "Ein Bad nehmen"
msgstr "Baden"
#: ../src/common/pep.py:74
msgid "Taking a Shower"
@ -5310,7 +5310,7 @@ msgstr "Unter der Dusche"
#: ../src/common/pep.py:75
msgid "Having an Appointment"
msgstr "Habe einen Termin"
msgstr "Termin"
#: ../src/common/pep.py:77
msgid "Day Off"
@ -5328,7 +5328,7 @@ msgstr "Im Urlaub"
#: ../src/common/pep.py:80
#, fuzzy
msgid "Scheduled Holiday"
msgstr "Urlaub"
msgstr "Geplanter Urlaub"
#: ../src/common/pep.py:82
msgid "Relaxing"
@ -5356,11 +5356,11 @@ msgstr "Studieren"
#: ../src/common/pep.py:88
msgid "Shopping"
msgstr "Beim Einkaufen"
msgstr "Shoppen"
#: ../src/common/pep.py:89
msgid "Socializing"
msgstr "Kontakte knüpfen"
msgstr "Unter Leuten"
#: ../src/common/pep.py:90
msgid "Sunbathing"
@ -5380,7 +5380,7 @@ msgstr "Im Gespräch"
#: ../src/common/pep.py:94
msgid "In Real Life"
msgstr "Im wahren Leben"
msgstr "Im echten Leben"
#: ../src/common/pep.py:95
msgid "On the Phone"
@ -5392,7 +5392,7 @@ msgstr "Am Videotelefon"
#: ../src/common/pep.py:97
msgid "Traveling"
msgstr "Auf Reisen"
msgstr "Reisen"
#: ../src/common/pep.py:98
msgid "Commuting"
@ -5420,7 +5420,7 @@ msgstr "Im Zug"
#: ../src/common/pep.py:105
msgid "On a Trip"
msgstr "Auf Reisen"
msgstr "Auf einer Reise"
#: ../src/common/pep.py:106
msgid "Walking"
@ -5432,11 +5432,11 @@ msgstr "Programmieren"
#: ../src/common/pep.py:109
msgid "In a Meeting"
msgstr "Bei einer Besprechung"
msgstr "In einer Besprechung"
#: ../src/common/pep.py:110
msgid "Studying"
msgstr "Lerne"
msgstr "Lernen"
#: ../src/common/pep.py:111
msgid "Writing"
@ -5449,7 +5449,7 @@ msgid ""
"went wrong.]"
msgstr ""
"[Dies ist ein Teil einer verschlüsselten Unterhaltung. Wenn Sie diese "
"Nachricht sehen, ist etwas nicht Ordnung.]"
"Nachricht sehen, ist etwas schief gegangen.]"
#: ../src/common/zeroconf/client_zeroconf.py:408
msgid ""