gajim-plural/src/common/i18n.py

55 lines
1.4 KiB
Python
Raw Normal View History

2004-05-17 01:47:14 +02:00
## common/i18n.py
## -*- coding: utf-8 -*-
2004-05-17 01:47:14 +02:00
## Gajim Team:
2005-05-31 19:53:28 +02:00
## - Yann Le Boulanger <asterix@lagaule.org>
## - Vincent Hanquez <tab@snarc.org>
## - Nikos Kouremenos <kourem@gmail.com>
2004-05-17 01:47:14 +02:00
##
## Copyright (C) 2003-2005 Gajim Team
2004-05-17 01:47:14 +02:00
##
## This program is free software; you can redistribute it and/or modify
## it under the terms of the GNU General Public License as published
## by the Free Software Foundation; version 2 only.
##
## This program is distributed in the hope that it will be useful,
## but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
## MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
## GNU General Public License for more details.
##
APP = 'gajim'
DIR = '../po'
2004-05-17 01:47:14 +02:00
2005-05-31 19:53:28 +02:00
import locale
import gettext
2004-05-17 01:47:14 +02:00
2004-11-15 10:43:13 +01:00
locale.setlocale(locale.LC_ALL, '')
2004-05-17 01:47:14 +02:00
_translation = None
def init():
global _translation
try:
_translation = gettext.translation(APP, DIR)
except IOError:
_translation = gettext.NullTranslations()
def _(s):
if s == '':
return s
return _translation.gettext(s)
2005-08-12 19:53:25 +02:00
def Q_(s):
# Qualified translatable strings
# Some strings are too ambiguous to be easily translated.
# so we must use as:
# s = Q_('?vcard:Unknown')
# widget.set_text(s)
# Q_() removes the ?vcard:
# but gettext while parsing the file detects ?vcard:Unknown as a whole string.
# translator can either put the ?vcard: part or no (easier for him to no)
# nothing fails
2005-08-12 20:53:29 +02:00
s = _(s)
2005-08-12 19:53:25 +02:00
if s[0] == '?':
2005-08-12 20:53:29 +02:00
s = s[s.find(':')+1:] # remove ?abc: part
2005-08-12 19:53:25 +02:00
return s