forked from cybrespace/mastodon
1422 lines
72 KiB
YAML
1422 lines
72 KiB
YAML
---
|
||
it:
|
||
about:
|
||
about_hashtag_html: Questi sono i toot pubblici etichettati con <strong>#%{hashtag}</strong>. Puoi interagire con loro se hai un account nel fediverse.
|
||
about_mastodon_html: 'Il social network del futuro: niente pubblicità, niente controllo da parte di qualche azienda privata, design etico e decentralizzazione! Con Mastodon il proprietario dei tuoi dati sei tu!'
|
||
about_this: A proposito di questo server
|
||
active_count_after: attivo
|
||
active_footnote: Utenti Attivi Mensili (MAU)
|
||
administered_by: 'Amministrato da:'
|
||
api: API
|
||
apps: Applicazioni per dispositivi mobili
|
||
apps_platforms: Usa Mastodon da iOS, Android e altre piattaforme
|
||
browse_directory: Sfoglia la directory dei profili e filtra per interessi
|
||
browse_local_posts: Sfoglia il flusso in tempo reale di post pubblici su questo server
|
||
browse_public_posts: Sfoglia il flusso in tempo reale di post pubblici su Mastodon
|
||
contact: Contatti
|
||
contact_missing: Non impostato
|
||
contact_unavailable: N/D
|
||
discover_users: Scopri utenti
|
||
documentation: Documentazione
|
||
federation_hint_html: Con un account su %{instance} sarai in grado di seguire persone su qualsiasi server Mastodon e oltre.
|
||
get_apps: Prova un'app per smartphone
|
||
hosted_on: Mastodon ospitato su %{domain}
|
||
instance_actor_flash: |
|
||
Questo account è un attore virtuale utilizzato per rappresentare il server stesso e non un particolare utente.
|
||
È utilizzato per scopi di federazione e non dovrebbe essere bloccato a meno che non si voglia bloccare l'intera istanza: in questo caso si dovrebbe utilizzare un blocco di dominio.
|
||
learn_more: Scopri altro
|
||
privacy_policy: Politica della privacy
|
||
see_whats_happening: Guarda cosa succede
|
||
server_stats: 'Statistiche del server:'
|
||
source_code: Codice sorgente
|
||
status_count_after:
|
||
one: stato
|
||
other: stati
|
||
status_count_before: Che hanno pubblicato
|
||
tagline: Segui amici e trovane di nuovi
|
||
terms: Termini di Servizio
|
||
unavailable_content: Contenuto non disponibile
|
||
unavailable_content_description:
|
||
domain: Server
|
||
reason: 'Motivo:'
|
||
rejecting_media: I file multimediali di questo server non saranno elaborati e non verranno visualizzate miniature, che richiedono clic manuale sull'altro server.
|
||
rejecting_media_title: Media filtrati
|
||
silenced: 'I messaggi da questi server saranno nascosti nelle timeline e nelle conversazioni pubbliche, e nessuna notifica verrà generata dalle interazioni dei loro utenti, a meno che non li stai seguendo:'
|
||
silenced_title: Server silenziati
|
||
suspended: 'Nessun dato da questi server sarà elaborato, memorizzato o scambiato, rendendo impossibile qualsiasi interazione o comunicazione con gli utenti di questi server:'
|
||
suspended_title: Server sospesi
|
||
unavailable_content_html: Mastodon generalmente permette di visualizzare i contenuti e interagire con gli utenti di qualsiasi altro server nel fediverse. Queste sono le eccezioni che sono state create su questo specifico server.
|
||
user_count_after:
|
||
one: utente
|
||
other: utenti
|
||
user_count_before: Home di
|
||
what_is_mastodon: Che cos'è Mastodon?
|
||
accounts:
|
||
choices_html: 'Suggerimenti da %{name}:'
|
||
endorsements_hint: 'Puoi segnalare persone che segui e che apprezzi dall''interfaccia web: saranno mostrate qui.'
|
||
featured_tags_hint: Puoi mettere in evidenza determinati hashtag che verranno visualizzati qui.
|
||
follow: Segui
|
||
followers:
|
||
one: Seguace
|
||
other: Seguaci
|
||
following: Segui
|
||
joined: Dal %{date}
|
||
last_active: ultima attività
|
||
link_verified_on: La proprietà di questo link è stata controllata il %{date}
|
||
media: Media
|
||
moved_html: "%{name} si è spostato su %{new_profile_link}:"
|
||
network_hidden: Questa informazione non e' disponibile
|
||
never_active: Mai
|
||
nothing_here: Qui non c'è nulla!
|
||
people_followed_by: Persone seguite da %{name}
|
||
people_who_follow: Persone che seguono %{name}
|
||
pin_errors:
|
||
following: Devi gia seguire la persona che vuoi promuovere
|
||
posts:
|
||
one: Toot
|
||
other: Toot
|
||
posts_tab_heading: Toot
|
||
posts_with_replies: Toot e risposte
|
||
reserved_username: Questo nome utente è già stato preso
|
||
roles:
|
||
admin: Amministratore
|
||
bot: Bot
|
||
group: Gruppo
|
||
moderator: Moderatore
|
||
unavailable: Profilo non disponibile
|
||
unfollow: Non seguire più
|
||
admin:
|
||
account_actions:
|
||
action: Esegui azione
|
||
title: Esegui azione di moderazione su %{acct}
|
||
account_moderation_notes:
|
||
create: Lascia nota
|
||
created_msg: Nota di moderazione creata con successo!
|
||
delete: Elimina
|
||
destroyed_msg: Nota di moderazione distrutta con successo!
|
||
accounts:
|
||
add_email_domain_block: Inserisci il dominio email nella blacklist
|
||
approve: Approva
|
||
approve_all: Approva tutto
|
||
approved_msg: Richiesta di registrazione di %{username} approvata
|
||
are_you_sure: Sei sicuro?
|
||
avatar: Immagine di profilo
|
||
by_domain: Dominio
|
||
change_email:
|
||
changed_msg: Account email cambiato con successo!
|
||
current_email: Email attuale
|
||
label: Cambia email
|
||
new_email: Nuova email
|
||
submit: Cambia email
|
||
title: Cambia email per %{username}
|
||
confirm: Conferma
|
||
confirmed: Confermato
|
||
confirming: Confermando
|
||
delete: Elimina dati
|
||
deleted: Cancellato
|
||
demote: Declassa
|
||
destroyed_msg: I dati di %{username} sono ora in coda per essere eliminati tra poco
|
||
disable: Disabilita
|
||
disable_two_factor_authentication: Disabilita l'autenticazione a due fattori
|
||
disabled: Disabilitato
|
||
display_name: Nome visualizzato
|
||
domain: Dominio
|
||
edit: Modifica
|
||
email: Email
|
||
email_status: Stato email
|
||
enable: Abilita
|
||
enabled: Abilitato
|
||
enabled_msg: L'account di %{username} è stato scongelato
|
||
followers: Follower
|
||
follows: Segue
|
||
header: Intestazione
|
||
inbox_url: URL inbox
|
||
invited_by: Invitato da
|
||
ip: IP
|
||
joined: Iscritto da
|
||
location:
|
||
all: Tutto
|
||
local: Locale
|
||
remote: Remoto
|
||
title: Luogo
|
||
login_status: Stato login
|
||
media_attachments: Media allegati
|
||
memorialize: Trasforma in memoriam
|
||
memorialized: Memorializzato
|
||
memorialized_msg: Hai trasformato %{username} in un account commemorativo
|
||
moderation:
|
||
active: Attivo
|
||
all: Tutto
|
||
pending: In attesa
|
||
silenced: Silenziati
|
||
suspended: Sospesi
|
||
title: Moderazione
|
||
moderation_notes: Note di moderazione
|
||
most_recent_activity: Attività più recenti
|
||
most_recent_ip: IP più recente
|
||
no_account_selected: Nessun account è stato modificato visto che non ne è stato selezionato nessuno
|
||
no_limits_imposed: Nessun limite imposto
|
||
not_subscribed: Non sottoscritto
|
||
pending: Revisioni in attesa
|
||
perform_full_suspension: Sospendi
|
||
promote: Promuovi
|
||
protocol: Protocollo
|
||
public: Pubblico
|
||
push_subscription_expires: Sottoscrizione PuSH scaduta
|
||
redownload: Aggiorna avatar
|
||
redownloaded_msg: Il profilo di %{username} è stato aggiornato dall'origine
|
||
reject: Rifiuta
|
||
reject_all: Rifiuta tutto
|
||
rejected_msg: Richiesta di registrazione di %{username} rifiutata
|
||
remove_avatar: Rimuovi avatar
|
||
remove_header: Rimuovi intestazione
|
||
removed_avatar_msg: Immagine dell'avatar di %{username} eliminata
|
||
removed_header_msg: Immagine di intestazione di %{username} eliminata
|
||
resend_confirmation:
|
||
already_confirmed: Questo utente è già confermato
|
||
send: Reinvia email di conferma
|
||
success: Email di conferma inviata con successo!
|
||
reset: Reimposta
|
||
reset_password: Reimposta password
|
||
resubscribe: Riscriversi
|
||
role: Permessi
|
||
roles:
|
||
admin: Amministratore
|
||
moderator: Moderatore
|
||
staff: Personale
|
||
user: Utente
|
||
search: Cerca
|
||
search_same_email_domain: Altri utenti con lo stesso dominio e-mail
|
||
search_same_ip: Altri utenti con lo stesso IP
|
||
sensitive: Sensibile
|
||
sensitized: contrassegnato come sensibile
|
||
shared_inbox_url: URL Inbox Condiviso
|
||
show:
|
||
created_reports: Rapporti creati da questo account
|
||
targeted_reports: Rapporti che riguardano questo account
|
||
silence: Silenzia
|
||
silenced: Silenziato
|
||
statuses: Stati
|
||
subscribe: Sottoscrivi
|
||
suspended: Sospeso
|
||
suspension_irreversible: I dati di questo account sono stati cancellati in modo irreversibile. È possibile annullare la sospensione dell'account per renderlo utilizzabile, ma non recupererà alcuno dei dati precedenti.
|
||
suspension_reversible_hint_html: L'account è stato sospeso e i dati saranno completamente eliminati il %{date}. Fino ad allora, l'account può essere ripristinato senza effetti negativi. Se si desidera eliminare immediatamente tutti i dati dell'account, è possibile farlo qui sotto.
|
||
time_in_queue: Attesa in coda %{time}
|
||
title: Account
|
||
unconfirmed_email: Email non confermata
|
||
undo_sensitized: Annulla sensibile
|
||
undo_silenced: Rimuovi silenzia
|
||
undo_suspension: Rimuovi sospensione
|
||
unsilenced_msg: Sono stati tolti i limiti dell'account di %{username}
|
||
unsubscribe: Annulla l'iscrizione
|
||
unsuspended_msg: È stata eliminata la sospensione dell'account di %{username}
|
||
username: Nome utente
|
||
view_domain: Visualizza riepilogo per dominio
|
||
warn: Avverti
|
||
web: Web
|
||
whitelisted: Nella whitelist
|
||
action_logs:
|
||
action_types:
|
||
assigned_to_self_report: Assegna report
|
||
change_email_user: Cambia l'e-mail per l'utente
|
||
confirm_user: Conferma utente
|
||
create_account_warning: Crea avviso
|
||
create_announcement: Crea un annuncio
|
||
create_custom_emoji: Crea emoji personalizzata
|
||
create_domain_allow: Crea permesso di dominio
|
||
create_domain_block: Crea blocco di dominio
|
||
create_email_domain_block: Crea blocco dominio e-mail
|
||
create_ip_block: Crea regola IP
|
||
demote_user: Degrada l'utente
|
||
destroy_announcement: Cancella annuncio
|
||
destroy_custom_emoji: Cancella emoji personalizzata
|
||
destroy_domain_allow: Cancella permesso di dominio
|
||
destroy_domain_block: Cancella blocco di dominio
|
||
destroy_email_domain_block: Cancella blocco dominio e-mail
|
||
destroy_ip_block: Elimina regola IP
|
||
destroy_status: Cancella stato
|
||
disable_2fa_user: Disabilita l'autenticazione a due fattori
|
||
disable_custom_emoji: Disabilita emoji personalizzata
|
||
disable_user: Disabilita utente
|
||
enable_custom_emoji: Abilita emoji personalizzata
|
||
enable_user: Abilita utente
|
||
memorialize_account: Trasforma in account commemorativo
|
||
promote_user: Promuovi utente
|
||
remove_avatar_user: Elimina avatar
|
||
reopen_report: Riapri report
|
||
reset_password_user: Reimposta password
|
||
resolve_report: Risolvi report
|
||
sensitive_account: Contrassegna il media nel tuo profilo come sensibile
|
||
silence_account: Silenzia account
|
||
suspend_account: Sospendi account
|
||
unassigned_report: Disassegna report
|
||
unsensitive_account: Deseleziona il media nel tuo profilo come sensibile
|
||
unsilence_account: De-silenzia account
|
||
unsuspend_account: Annulla la sospensione dell'account
|
||
update_announcement: Aggiorna annuncio
|
||
update_custom_emoji: Aggiorna emoji personalizzata
|
||
update_status: Aggiorna stato
|
||
actions:
|
||
assigned_to_self_report: "%{name} ha assegnato il rapporto %{target} a se stesso"
|
||
change_email_user: "%{name} ha cambiato l'indirizzo email per l'utente %{target}"
|
||
confirm_user: "%{name} ha confermato l'indirizzo email per l'utente %{target}"
|
||
create_account_warning: "%{name} ha mandato un avvertimento a %{target}"
|
||
create_announcement: "%{name} ha creato un nuovo annuncio %{target}"
|
||
create_custom_emoji: "%{name} ha caricato un nuovo emoji %{target}"
|
||
create_domain_allow: "%{name} ha messo il dominio %{target} nella whitelist"
|
||
create_domain_block: "%{name} ha bloccato il dominio %{target}"
|
||
create_email_domain_block: "%{name} ha messo il dominio email %{target} nella blacklist"
|
||
create_ip_block: "%{name} ha creato la regola per l'IP %{target}"
|
||
demote_user: "%{name} ha degradato l'utente %{target}"
|
||
destroy_announcement: "%{name} ha eliminato l'annuncio %{target}"
|
||
destroy_custom_emoji: "%{name} ha distrutto l'emoji %{target}"
|
||
destroy_domain_allow: "%{name} ha tolto il dominio %{target} dalla whitelist"
|
||
destroy_domain_block: "%{name} ha sbloccato il dominio %{target}"
|
||
destroy_email_domain_block: "%{name}ha messo il dominio email %{target} nella whitelist"
|
||
destroy_ip_block: "%{name} ha eliminato la regola per l'IP %{target}"
|
||
destroy_status: "%{name} ha eliminato lo status di %{target}"
|
||
disable_2fa_user: "%{name} ha disabilitato l'obbligo dei due fattori per l'utente %{target}"
|
||
disable_custom_emoji: "%{name} ha disabilitato l'emoji %{target}"
|
||
disable_user: "%{name} ha disabilitato il login per l'utente %{target}"
|
||
enable_custom_emoji: "%{name} ha abilitato l'emoji %{target}"
|
||
enable_user: "%{name} ha abilitato il login per l'utente %{target}"
|
||
memorialize_account: "%{name} ha trasformato l'account di %{target} in una pagina in memoriam"
|
||
promote_user: "%{name} ha promosso l'utente %{target}"
|
||
remove_avatar_user: "%{name} ha eliminato l'avatar di %{target}"
|
||
reopen_report: "%{name} ha riaperto il rapporto %{target}"
|
||
reset_password_user: "%{name} ha reimpostato la password dell'utente %{target}"
|
||
resolve_report: "%{name} ha risolto il rapporto %{target}"
|
||
sensitive_account: "%{name} ha contrassegnato il media di %{target} come sensibile"
|
||
silence_account: "%{name} ha silenziato l'account di %{target}"
|
||
suspend_account: "%{name} ha sospeso l'account di %{target}"
|
||
unassigned_report: "%{name} report non assegnato %{target}"
|
||
unsensitive_account: "%{name} ha deselezionato il media di %{target} come sensibile"
|
||
unsilence_account: "%{name} ha de-silenziato l'account di %{target}"
|
||
unsuspend_account: "%{name} ha annullato la sospensione dell'account di %{target}"
|
||
update_announcement: "%{name} ha aggiornato l'annuncio %{target}"
|
||
update_custom_emoji: "%{name} ha aggiornato l'emoji %{target}"
|
||
update_status: "%{name} stato aggiornato da %{target}"
|
||
deleted_status: "(stato cancellato)"
|
||
empty: Nessun log trovato.
|
||
filter_by_action: Filtra per azione
|
||
filter_by_user: Filtra per utente
|
||
title: Registro di controllo
|
||
announcements:
|
||
destroyed_msg: Annuncio eliminato!
|
||
edit:
|
||
title: Modifica annuncio
|
||
empty: Nessun annuncio trovato.
|
||
live: Attivo
|
||
new:
|
||
create: Crea annuncio
|
||
title: Nuovo annuncio
|
||
published_msg: Annuncio pubblicato!
|
||
scheduled_for: Programmato per %{time}
|
||
scheduled_msg: Annuncio programmato per la pubblicazione!
|
||
title: Annunci
|
||
unpublished_msg: Annuncio ritirato!
|
||
updated_msg: Annuncio aggiornato!
|
||
custom_emojis:
|
||
assign_category: Assegna categoria
|
||
by_domain: Dominio
|
||
copied_msg: Creata con successo una copia locale dell'emoji
|
||
copy: Copia
|
||
copy_failed_msg: Impossibile creare una copia locale di questo emoji
|
||
create_new_category: Crea nuova categoria
|
||
created_msg: Emoji creato con successo!
|
||
delete: Elimina
|
||
destroyed_msg: Emoji distrutto con successo!
|
||
disable: Disabilita
|
||
disabled: Disabilitato
|
||
disabled_msg: Questa emoji è stata disabilitata con successo
|
||
emoji: Emoji
|
||
enable: Abilita
|
||
enabled: Abilitato
|
||
enabled_msg: Questa emoji è stata abilitata con successo
|
||
image_hint: PNG fino a 50 KB
|
||
list: Includi nell'elenco
|
||
listed: Elencato
|
||
new:
|
||
title: Aggiungi nuovo emoji personalizzato
|
||
not_permitted: Non hai il permesso di eseguire questa azione
|
||
overwrite: Sovrascrivi
|
||
shortcode: Scorciatoia
|
||
shortcode_hint: Almeno due caratteri, solo caratteri alfanumerici e trattino basso
|
||
title: Emoji personalizzate
|
||
uncategorized: Nessuna categoria
|
||
unlist: Escludi dall'elenco
|
||
unlisted: Non elencato
|
||
update_failed_msg: Impossibile aggiornare questa emojii
|
||
updated_msg: Emoji aggiornata con successo!
|
||
upload: Carica
|
||
dashboard:
|
||
authorized_fetch_mode: Modalità sicura
|
||
backlog: lavori arretrati
|
||
config: Configurazione
|
||
feature_deletions: Cancellazioni di account
|
||
feature_invites: Link di invito
|
||
feature_profile_directory: Directory dei profili
|
||
feature_registrations: Registrazioni
|
||
feature_relay: Ripetitore di federazione
|
||
feature_spam_check: Anti-spam
|
||
feature_timeline_preview: Anteprima timeline
|
||
features: Funzionalità
|
||
hidden_service: Federazione con servizi nascosti
|
||
open_reports: apri report
|
||
pending_tags: hashtag in attesa di essere esaminati
|
||
pending_users: utenti in attesa di essere esaminati
|
||
recent_users: Utenti Recenti
|
||
search: Ricerca testo intero
|
||
single_user_mode: Modalita utente singolo
|
||
software: Software
|
||
space: Utilizzo dello spazio
|
||
title: Cruscotto
|
||
total_users: utenti totali
|
||
trends: Tendenze
|
||
week_interactions: interazioni per questa settimana
|
||
week_users_active: attivi questa settimana
|
||
week_users_new: utenti questa settimana
|
||
whitelist_mode: Modalità whitelist
|
||
domain_allows:
|
||
add_new: Dominio nella whitelist
|
||
created_msg: Il dominio è stato inserito nella whitelist
|
||
destroyed_msg: Il dominio è stato eliminato dalla whitelist
|
||
undo: Elimina dalla whitelist
|
||
domain_blocks:
|
||
add_new: Aggiungi nuovo
|
||
created_msg: Il blocco del dominio sta venendo processato
|
||
destroyed_msg: Il blocco del dominio è stato rimosso
|
||
domain: Dominio
|
||
edit: Modifica blocco di dominio
|
||
existing_domain_block_html: Hai già impostato limitazioni più stringenti su %{name}, dovresti <a href="%{unblock_url}">sbloccare</a> prima.
|
||
new:
|
||
create: Crea blocco
|
||
hint: Il blocco dominio non previene la creazione di utenti nel database, ma applicherà automaticamente e retroattivamente metodi di moderazione specifici su quegli account.
|
||
severity:
|
||
desc_html: "<strong>Silenzia</strong> rende i post di questo account invisibili a chiunque non lo stia seguendo. <strong>Sospendi</strong> elimina tutti i contenuti, media e dati del profilo dell'account. Usa <strong>Nessuno</strong> se vuoi solo bloccare i file media."
|
||
noop: Nessuno
|
||
silence: Silenzia
|
||
suspend: Sospendi
|
||
title: Nuovo blocco dominio
|
||
private_comment: Commento privato
|
||
private_comment_hint: Commento su questa limitazione di dominio per uso interno da parte dei moderatori.
|
||
public_comment: Commento pubblico
|
||
public_comment_hint: Commento pubblico su questa limitazione di dominio, se l'elenco delle limitazioni di dominio è pubblico.
|
||
reject_media: Rifiuta file media
|
||
reject_media_hint: Rimuovi i file media salvati in locale e blocca i download futuri. Irrilevante per le sospensioni
|
||
reject_reports: Respingi rapporti
|
||
reject_reports_hint: Ignora tutti i rapporti provenienti da questo dominio. Irrilevante per sospensioni
|
||
rejecting_media: rigetta file media
|
||
rejecting_reports: rigetta segnalazioni
|
||
severity:
|
||
silence: silenziato
|
||
suspend: sospeso
|
||
show:
|
||
affected_accounts:
|
||
one: Interessato un solo account nel database
|
||
other: Interessati %{count} account nel database
|
||
retroactive:
|
||
silence: De-silenzia tutti gli account esistenti da questo dominio
|
||
suspend: Annulla la sospensione di tutti gli account esistenti da questo dominio
|
||
title: Annulla il blocco del dominio per %{domain}
|
||
undo: Annulla
|
||
undo: Annulla
|
||
view: Visualizza blocco di dominio
|
||
email_domain_blocks:
|
||
add_new: Aggiungi nuovo
|
||
created_msg: Dominio email aggiunto con successo alla lista nera
|
||
delete: Elimina
|
||
destroyed_msg: Dominio email cancellato con successo dalla lista nera
|
||
domain: Dominio
|
||
empty: Nessun dominio di posta elettronica attualmente in blacklist.
|
||
from_html: da %{domain}
|
||
new:
|
||
create: Aggiungi dominio
|
||
title: Nuova voce della lista nera delle email
|
||
title: Lista nera email
|
||
instances:
|
||
by_domain: Dominio
|
||
delivery_available: Distribuzione disponibile
|
||
known_accounts:
|
||
one: "%{count} account noto"
|
||
other: "%{count} account noti"
|
||
moderation:
|
||
all: Tutto
|
||
limited: Limitato
|
||
title: Moderazione
|
||
private_comment: Commento privato
|
||
public_comment: Commento pubblico
|
||
title: Istanze conosciute
|
||
total_blocked_by_us: Bloccato da noi
|
||
total_followed_by_them: Seguito da loro
|
||
total_followed_by_us: Seguito da noi
|
||
total_reported: Segnalazioni su di loro
|
||
total_storage: Media allegati
|
||
invites:
|
||
deactivate_all: Disattiva tutto
|
||
filter:
|
||
all: Tutto
|
||
available: Disponibile
|
||
expired: Scaduto
|
||
title: Filtro
|
||
title: Inviti
|
||
ip_blocks:
|
||
add_new: Crea regola
|
||
created_msg: Nuova regola IP aggiunta
|
||
delete: Elimina
|
||
expires_in:
|
||
'1209600': 2 settimane
|
||
'15778476': 6 mesi
|
||
'2629746': 1 mese
|
||
'31556952': 1 anno
|
||
'86400': 1 giorno
|
||
'94670856': 3 anni
|
||
new:
|
||
title: Crea una nuova regola IP
|
||
no_ip_block_selected: Nessuna regola IP è stata modificata poiché nessuna è stata selezionata
|
||
title: Regole IP
|
||
pending_accounts:
|
||
title: Account in attesa (%{count})
|
||
relationships:
|
||
title: Relazioni di %{acct}
|
||
relays:
|
||
add_new: Aggiungi ripetitore
|
||
delete: Cancella
|
||
description_html: Un <strong>ripetitore di federazione</strong> è un server che fa da intermediario e scambia grandi quantità di toot pubblici tra server che si collegano e pubblicano su di esso. <strong>Può aiutare server piccoli e medi a ottenere contenuti dal fediverse</strong>, che altrimenti riceverebbero solo se i loro utenti locali seguissero altre persone su server remoti.
|
||
disable: Disabilita
|
||
disabled: Disabilitato
|
||
enable: Abilita
|
||
enable_hint: Dopo l'attivazione, il vostro server riceverà tutti i toot pubblici da questo ripetitore, e inizierà a inviargli i suoi toot pubblici.
|
||
enabled: Abilitato
|
||
inbox_url: Url Relay
|
||
pending: In attesa dell'approvazione del ripetitore
|
||
save_and_enable: Salva e attiva
|
||
setup: Crea una connessione con un ripetitore
|
||
signatures_not_enabled: I ripetitori non funzionano correttamente se la modalità sicura o la modalità whitelist è attiva
|
||
status: Stato
|
||
title: Ripetitori
|
||
report_notes:
|
||
created_msg: Nota rapporto creata!
|
||
destroyed_msg: Nota rapporto cancellata!
|
||
reports:
|
||
account:
|
||
notes:
|
||
one: "%{count} nota"
|
||
other: "%{count} note"
|
||
reports:
|
||
one: "%{count} rapporto"
|
||
other: "%{count} rapporti"
|
||
action_taken_by: Azione intrapresa da
|
||
are_you_sure: Sei sicuro?
|
||
assign_to_self: Assegna a me
|
||
assigned: Moderatore assegnato
|
||
by_target_domain: Dominio dell'account segnalato
|
||
comment:
|
||
none: Nessuno
|
||
created_at: Segnalato
|
||
mark_as_resolved: Segna come risolto
|
||
mark_as_unresolved: Segna come non risolto
|
||
notes:
|
||
create: Aggiungi nota
|
||
create_and_resolve: Risolvi con nota
|
||
create_and_unresolve: Riapri con nota
|
||
delete: Elimina
|
||
placeholder: Descrivi quali azioni sono state intraprese, o ogni altro aggiornamento rilevante...
|
||
reopen: Riapri rapporto
|
||
report: 'Rapporto #%{id}'
|
||
reported_account: Account segnalato
|
||
reported_by: Inviato da
|
||
resolved: Risolto
|
||
resolved_msg: Rapporto risolto!
|
||
status: Stato
|
||
title: Rapporti
|
||
unassign: Non assegnare
|
||
unresolved: Non risolto
|
||
updated_at: Aggiornato
|
||
settings:
|
||
activity_api_enabled:
|
||
desc_html: Conteggi degli status pubblicati localmente, degli utenti attivi e delle nuove registrazioni in gruppi settimanali
|
||
title: Pubblica statistiche aggregate circa l'attività dell'utente
|
||
bootstrap_timeline_accounts:
|
||
desc_html: Separa i nomi utente con virgola. Funziona solo con account locali e non bloccati. Quando vuoto, valido per tutti gli amministratori locali.
|
||
title: Seguiti predefiniti per i nuovi utenti
|
||
contact_information:
|
||
email: E-mail di lavoro
|
||
username: Nome utente del contatto
|
||
custom_css:
|
||
desc_html: Modifica l'aspetto con il CSS caricato in ogni pagina
|
||
title: CSS personalizzato
|
||
default_noindex:
|
||
desc_html: Interessa tutti gli utenti che non hanno cambiato questa impostazione
|
||
title: Esclude gli utenti dall'indicizzazione dei motori di ricerca per impostazione predefinita
|
||
domain_blocks:
|
||
all: A tutti
|
||
disabled: A nessuno
|
||
title: Mostra blocchi di dominio
|
||
users: Agli utenti locali connessi
|
||
domain_blocks_rationale:
|
||
title: Mostra motivazione
|
||
enable_bootstrap_timeline_accounts:
|
||
title: Abilita seguiti predefiniti per i nuovi utenti
|
||
hero:
|
||
desc_html: Mostrata nella pagina iniziale. Almeno 600x100 px consigliati. Se non impostata, sarà usato il thumbnail del server
|
||
title: Immagine dell'eroe
|
||
mascot:
|
||
desc_html: Mostrata su più pagine. Almeno 293×205px consigliati. Se non impostata, sarò usata la mascotte predefinita
|
||
title: Immagine della mascotte
|
||
peers_api_enabled:
|
||
desc_html: Nomi di dominio che questo server ha incontrato nel fediverse
|
||
title: Pubblica elenco dei server scoperti
|
||
preview_sensitive_media:
|
||
desc_html: Le anteprime dei link su altri siti mostreranno un thumbnail anche se il media è segnato come sensibile
|
||
title: Mostra media sensibili nella anteprime OpenGraph
|
||
profile_directory:
|
||
desc_html: Permetti agli utenti di essere trovati
|
||
title: Attiva directory dei profili
|
||
registrations:
|
||
closed_message:
|
||
desc_html: Mostrato nella pagina iniziale quando le registrazioni sono chiuse. Puoi usare tag HTML
|
||
title: Messaggio per registrazioni chiuse
|
||
deletion:
|
||
desc_html: Consenti a chiunque di cancellare il proprio account
|
||
title: Apri la cancellazione dell'account
|
||
min_invite_role:
|
||
disabled: Nessuno
|
||
title: Permetti inviti da
|
||
registrations_mode:
|
||
modes:
|
||
approved: Approvazione richiesta per le iscrizioni
|
||
none: Nessuno può iscriversi
|
||
open: Chiunque può iscriversi
|
||
title: Modalità di registrazione
|
||
show_known_fediverse_at_about_page:
|
||
desc_html: Quando attivato, mostra nell'anteprima i toot da tutte le istanze conosciute. Altrimenti mostra solo i toot locali.
|
||
title: Mostra la fediverse conosciuta nell'anteprima della timeline
|
||
show_staff_badge:
|
||
desc_html: Mostra un distintivo dello staff sulla pagina dell'utente
|
||
title: Mostra badge staff
|
||
site_description:
|
||
desc_html: Paragrafo introduttivo nella pagina iniziale. Descrive ciò che rende speciale questo server Mastodon e qualunque altra cosa sia importante dire. Potete usare marcatori HTML, in particolare <code><a></code> e <code><em></code>.
|
||
title: Descrizione del server
|
||
site_description_extended:
|
||
desc_html: Un posto adatto per pubblicare regole di comportamento, linee guida e altre cose specifiche del vostro server. Potete usare marcatori HTML
|
||
title: Informazioni estese personalizzate
|
||
site_short_description:
|
||
desc_html: Mostrato nella barra laterale e nei tag meta. Descrive in un paragrafo che cos'è Mastodon e che cosa rende questo server speciale. Se vuoto, sarà usata la descrizione predefinita del server.
|
||
title: Breve descrizione del server
|
||
site_terms:
|
||
desc_html: Potete scrivere la vostra politica sulla privacy, condizioni del servizio o altre informazioni legali. Potete usare tag HTML
|
||
title: Termini di servizio personalizzati
|
||
site_title: Nome del server
|
||
spam_check_enabled:
|
||
desc_html: Mastodon può silenziare e segnalare automaticamente account che inviano ripetutamente messaggi non richiesti. Potrebbero esserci falsi positivi.
|
||
title: Automazione anti-spam
|
||
thumbnail:
|
||
desc_html: Usato per anteprime tramite OpenGraph e API. 1200x630px consigliati
|
||
title: Thumbnail del server
|
||
timeline_preview:
|
||
desc_html: Mostra la timeline pubblica sulla pagina iniziale
|
||
title: Anteprima timeline
|
||
title: Impostazioni sito
|
||
trendable_by_default:
|
||
desc_html: Interessa gli hashtag che non sono stati precedentemente disattivati
|
||
title: Permetti agli hashtag di comparire nei trend senza prima controllarli
|
||
trends:
|
||
desc_html: Visualizza pubblicamente gli hashtag precedentemente esaminati che sono attualmente in tendenza
|
||
title: Hashtag di tendenza
|
||
site_uploads:
|
||
delete: Cancella il file caricato
|
||
destroyed_msg: Caricamento sito eliminato!
|
||
statuses:
|
||
back_to_account: Torna alla pagina dell'account
|
||
batch:
|
||
delete: Elimina
|
||
nsfw_off: Segna come non sensibile
|
||
nsfw_on: Segna come sensibile
|
||
deleted: Cancellato
|
||
failed_to_execute: Impossibile eseguire
|
||
media:
|
||
title: Media
|
||
no_media: Nessun media
|
||
no_status_selected: Nessun status è stato modificato perché nessuno era stato selezionato
|
||
title: Gli status dell'account
|
||
with_media: con media
|
||
tags:
|
||
accounts_today: Usi unici oggi
|
||
accounts_week: Usi unici questa settimana
|
||
breakdown: Suddivisione dell'utilizzo di oggi per fonte
|
||
context: Contesto
|
||
directory: Nella directory
|
||
in_directory: "%{count} nella directory"
|
||
last_active: Ultima attività
|
||
most_popular: Più popolari
|
||
most_recent: Più recenti
|
||
name: Hashtag
|
||
review: Esamina status
|
||
reviewed: Controllato
|
||
title: Hashtag
|
||
trending_right_now: Di tendenza ora
|
||
unique_uses_today: "%{count} post oggi"
|
||
unreviewed: Non controllato
|
||
updated_msg: Impostazioni degli hashtag aggiornate
|
||
title: Amministrazione
|
||
warning_presets:
|
||
add_new: Aggiungi nuovo
|
||
delete: Cancella
|
||
edit_preset: Modifica avviso predefinito
|
||
title: Gestisci avvisi predefiniti
|
||
admin_mailer:
|
||
new_pending_account:
|
||
body: I dettagli del nuovo account sono qui sotto. Puoi approvare o rifiutare questa richiesta.
|
||
subject: Nuovo account pronto per la revisione su %{instance} (%{username})
|
||
new_report:
|
||
body: "%{reporter} ha segnalato %{target}"
|
||
body_remote: Qualcuno da %{domain} ha segnalato %{target}
|
||
subject: Nuova segnalazione per %{instance} (#%{id})
|
||
new_trending_tag:
|
||
body: 'L''hashtag #%{name} oggi è di tendenza, ma non è stato mai controllato. Non sarà visualizzato pubblicamente se non lo permetti; se salvi il form senza modifiche non lo vedrai mai più.'
|
||
subject: Nuovo hashtag pronto per essere controllato su %{instance} (%{name})
|
||
aliases:
|
||
add_new: Crea alias
|
||
created_msg: Hai creato un nuovo alias. Ora puoi iniziare lo spostamento dal vecchio account.
|
||
deleted_msg: L'alias è stato eliminato. Lo spostamento da quell'account a questo non sarà più possibile.
|
||
empty: Non hai alias.
|
||
hint_html: Se vuoi trasferirti da un altro account a questo, qui puoi creare un alias, che è necessario prima di poter spostare i seguaci dal vecchio account a questo. Questa azione è <strong>innocua e reversibile</strong>. <strong>La migrazione dell'account è avviata dal vecchio account</strong>.
|
||
remove: Scollega alias
|
||
appearance:
|
||
advanced_web_interface: Interfaccia web avanzata
|
||
advanced_web_interface_hint: |-
|
||
Se vuoi utilizzare l'intera larghezza dello schermo, l'interfaccia web avanzata ti consente di configurare varie colonne per mostrare più informazioni allo stesso tempo, secondo le tue preferenze:
|
||
Home, notifiche, timeline federata, qualsiasi numero di liste e etichette.
|
||
animations_and_accessibility: Animazioni e accessibiiltà
|
||
confirmation_dialogs: Dialoghi di conferma
|
||
discovery: Scoperta
|
||
localization:
|
||
body: Mastodon è tradotto da volontari.
|
||
guide_link: https://it.crowdin.com/project/mastodon
|
||
guide_link_text: Tutti possono contribuire.
|
||
sensitive_content: Contenuto sensibile
|
||
toot_layout: Layout dei toot
|
||
application_mailer:
|
||
notification_preferences: Cambia preferenze email
|
||
salutation: "%{name},"
|
||
settings: 'Cambia le impostazioni per le email: %{link}'
|
||
view: 'Guarda:'
|
||
view_profile: Mostra profilo
|
||
view_status: Mostra stati
|
||
applications:
|
||
created: Applicazione creata con successo
|
||
destroyed: Applicazione eliminata con successo
|
||
invalid_url: L'URL fornito non è valido
|
||
regenerate_token: Rigenera il token di accesso
|
||
token_regenerated: Token di accesso rigenerato
|
||
warning: Fa' molta attenzione con questi dati. Non fornirli mai a nessun altro!
|
||
your_token: Il tuo token di accesso
|
||
auth:
|
||
apply_for_account: Chiedi un invito
|
||
change_password: Password
|
||
checkbox_agreement_html: Sono d'accordo con le <a href="%{rules_path}" target="_blank">regole del server</a> ed i <a href="%{terms_path}" target="_blank">termini di servizio</a>
|
||
checkbox_agreement_without_rules_html: Accetto i <a href="%{terms_path}" target="_blank">termini di servizio</a>
|
||
delete_account: Elimina account
|
||
delete_account_html: Se desideri cancellare il tuo account, puoi <a href="%{path}">farlo qui</a>. Ti sarà chiesta conferma.
|
||
description:
|
||
prefix_invited_by_user: "@%{name} ti invita a iscriverti a questo server Mastodon!"
|
||
prefix_sign_up: Iscriviti oggi a Mastodon!
|
||
suffix: Con un account, sarai in grado di seguire le persone, pubblicare aggiornamenti e scambiare messaggi con gli utenti da qualsiasi server di Mastodon e altro ancora!
|
||
didnt_get_confirmation: Non hai ricevuto le istruzioni di conferma?
|
||
dont_have_your_security_key: Non hai la tua chiave di sicurezza?
|
||
forgot_password: Hai dimenticato la tua password?
|
||
invalid_reset_password_token: Il token di reimpostazione della password non è valido o è scaduto. Per favore richiedine uno nuovo.
|
||
link_to_otp: Inserisci un codice a due fattori dal tuo telefono o un codice di recupero
|
||
link_to_webauth: Usa il tuo dispositivo chiave di sicurezza
|
||
login: Entra
|
||
logout: Esci da Mastodon
|
||
migrate_account: Sposta ad un account differente
|
||
migrate_account_html: Se vuoi che questo account sia reindirizzato a uno diverso, puoi <a href="%{path}">configurarlo qui</a>.
|
||
or_log_in_with: Oppure accedi con
|
||
providers:
|
||
cas: CAS
|
||
saml: SAML
|
||
register: Iscriviti
|
||
registration_closed: "%{instance} non accetta nuovi membri"
|
||
resend_confirmation: Invia di nuovo le istruzioni di conferma
|
||
reset_password: Resetta la password
|
||
security: Credenziali
|
||
set_new_password: Imposta una nuova password
|
||
setup:
|
||
email_below_hint_html: Se l'indirizzo e-mail sottostante non è corretto, puoi cambiarlo qui e ricevere una nuova e-mail di conferma.
|
||
email_settings_hint_html: L'email di conferma è stata inviata a %{email}. Se l'indirizzo e-mail non è corretto, puoi modificarlo nelle impostazioni dell'account.
|
||
title: Configurazione
|
||
status:
|
||
account_status: Stato dell'account
|
||
confirming: In attesa che la conferma e-mail sia completata.
|
||
functional: Il tuo account è pienamente operativo.
|
||
pending: La tua richiesta è in attesa di esame da parte del nostro staff. Potrebbe richiedere un po' di tempo. Riceverai una e-mail se la richiesta è approvata.
|
||
redirecting_to: Il tuo account è inattivo perché attualmente reindirizza a %{acct}.
|
||
trouble_logging_in: Problemi di accesso?
|
||
use_security_key: Usa la chiave di sicurezza
|
||
authorize_follow:
|
||
already_following: Stai già seguendo questo account
|
||
already_requested: Hai già mandato una richiesta di seguire questo account
|
||
error: Sfortunatamente c'è stato un errore nel consultare l'account remoto
|
||
follow: Segui
|
||
follow_request: 'Hai mandato una richiesta di seguire:'
|
||
following: 'Accettato! Ora stai seguendo:'
|
||
post_follow:
|
||
close: Oppure puoi chiudere questa finestra.
|
||
return: Mostra il profilo dell'utente
|
||
web: Vai al web
|
||
title: Segui %{acct}
|
||
challenge:
|
||
confirm: Continua
|
||
hint_html: "<strong>Suggerimento:</strong> Non ti chiederemo di nuovo la tua password per la prossima ora."
|
||
invalid_password: Password non valida
|
||
prompt: Conferma la tua password per continuare
|
||
crypto:
|
||
errors:
|
||
invalid_key: non è una chiave Ed25519 o Curve25519 valida
|
||
invalid_signature: non è una firma Ed25519 valida
|
||
date:
|
||
formats:
|
||
default: "%d %b %Y"
|
||
with_month_name: "%d %B %Y"
|
||
datetime:
|
||
distance_in_words:
|
||
about_x_hours: "%{count} ore"
|
||
about_x_months: "%{count} mesi"
|
||
about_x_years: "%{count} anni"
|
||
almost_x_years: "%{count} anni"
|
||
half_a_minute: Adesso
|
||
less_than_x_minutes: "%{count} minuti"
|
||
less_than_x_seconds: Adesso
|
||
over_x_years: "%{count} anni"
|
||
x_days: "%{count} giorni"
|
||
x_minutes: "%{count} minuti"
|
||
x_months: "%{count} mesi"
|
||
x_seconds: "%{count} secondi"
|
||
deletes:
|
||
challenge_not_passed: Le informazioni che hai inserito non sono corrette
|
||
confirm_password: Inserisci la tua password attuale per verificare la tua identità
|
||
confirm_username: Inserisci il tuo nome utente per confermare la procedura
|
||
proceed: Cancella l'account
|
||
success_msg: Il tuo account è stato cancellato
|
||
warning:
|
||
before: 'Prima di procedere, per favore leggi attentamente queste note:'
|
||
caches: Il contenuto che è stato memorizzato in cache da altri server può continuare ad esistere
|
||
data_removal: I tuoi post e altri dati saranno eliminati definitivamente
|
||
email_change_html: Puoi <a href="%{path}">cambiare il tuo indirizzo e-mail</a> senza cancellare il tuo account
|
||
email_contact_html: Se ancora non arriva, puoi mandare una mail a <a href="mailto:%{email}">%{email}</a> per chiedere aiuto
|
||
email_reconfirmation_html: Se non ricevi l'email di conferma, puoi <a href="%{path}">richiederla nuovamente</a>
|
||
irreversible: Non potrai ripristinare o riattivare il tuo account
|
||
more_details_html: Per maggiori dettagli, vedi la <a href="%{terms_path}">politica di privacy</a>.
|
||
username_available: Il tuo nome utente sarà nuovamente disponibile
|
||
username_unavailable: Il tuo nome utente rimarrà non disponibile
|
||
directories:
|
||
directory: Directory dei profili
|
||
explanation: Scopri utenti in base ai loro interessi
|
||
explore_mastodon: Esplora %{title}
|
||
domain_validator:
|
||
invalid_domain: non è un nome di dominio valido
|
||
errors:
|
||
'400': La richiesta che hai inviato non è valida o non è corretta.
|
||
'403': Non sei autorizzato a visualizzare questa pagina.
|
||
'404': La pagina che stavi cercando non esiste.
|
||
'406': Questa pagina non è disponibile nel formato richiesto.
|
||
'410': La pagina che stavi cercando qui non esiste più.
|
||
'422':
|
||
content: Verifica di sicurezza non riuscita. Stai bloccando i cookies?
|
||
title: Verifica di sicurezza non riuscita
|
||
'429': Limitato
|
||
'500':
|
||
content: Siamo spiacenti, ma qualcosa non ha funzionato dal nostro lato.
|
||
title: Questa pagina non è corretta
|
||
'503': La pagina non può essere trasmessa a causa di un errore temporaneo del server.
|
||
noscript_html: Per usare l'interfaccia web di Mastodon dovi abilitare JavaScript. In alternativa puoi provare una delle <a href="%{apps_path}">app native</a> per Mastodon per la tua piattaforma.
|
||
existing_username_validator:
|
||
not_found: impossibile trovare un utente locale con quel nome utente
|
||
not_found_multiple: impossibile trovare %{usernames}
|
||
exports:
|
||
archive_takeout:
|
||
date: Data
|
||
download: Scarica il tuo archivio
|
||
hint_html: Puoi richiedere un archivio dei tuoi <strong>toot e media caricati</strong>. I dati esportati sono in formato ActivityPub, leggibili da qualunque software che segue questo standard. Puoi richiedere un archivio ogni 7 giorni.
|
||
in_progress: Creazione archivio...
|
||
request: Chiedi il tuo archivio
|
||
size: Dimensioni
|
||
blocks: Stai bloccando
|
||
csv: CSV
|
||
domain_blocks: Blocchi di dominio
|
||
lists: Liste
|
||
mutes: Stai silenziando
|
||
storage: Archiviazione media
|
||
featured_tags:
|
||
add_new: Aggiungi nuovo
|
||
errors:
|
||
limit: Hai già messo in evidenza il numero massimo di hashtag
|
||
hint_html: "<strong>Cosa sono gli hashtag in evidenza?</strong> Sono visualizzati in evidenza sul tuo profilo pubblico e permettono alle persone di visualizzare i tuoi post pubblici marcati con questi hashtag. Sono un grande strumento per tenere traccia di opere creative o progetti a lungo termine."
|
||
filters:
|
||
contexts:
|
||
account: Profili
|
||
home: Timeline home
|
||
notifications: Notifiche
|
||
public: Timeline pubbliche
|
||
thread: Conversazioni
|
||
edit:
|
||
title: Modifica filtro
|
||
errors:
|
||
invalid_context: Contesto mancante o non valido
|
||
invalid_irreversible: Il filtraggio irreversibile funziona solo nei contesti di home o notifiche
|
||
index:
|
||
delete: Cancella
|
||
empty: Non hai alcun filtro.
|
||
title: Filtri
|
||
new:
|
||
title: Aggiungi filtro
|
||
footer:
|
||
developers: Sviluppatori
|
||
more: Altro…
|
||
resources: Risorse
|
||
trending_now: Di tendenza ora
|
||
generic:
|
||
all: Tutto
|
||
changes_saved_msg: Modifiche effettuate con successo!
|
||
copy: Copia
|
||
delete: Cancella
|
||
no_batch_actions_available: Nessuna azione batch disponibile su questa pagina
|
||
order_by: Ordina per
|
||
save_changes: Salva modifiche
|
||
validation_errors:
|
||
one: Qualcosa ancora non va bene! Per favore, controlla l'errore qui sotto
|
||
other: Qualcosa ancora non va bene! Per favore, controlla i %{count} errori qui sotto
|
||
html_validator:
|
||
invalid_markup: 'contiene markup HTML non valido: %{error}'
|
||
identity_proofs:
|
||
active: Attive
|
||
authorize: Si, autorizza
|
||
authorize_connection_prompt: Autorizzare questa connessione crittografata?
|
||
errors:
|
||
failed: La connessione crittografata non è riuscita. Per favore riprova da %{provider}.
|
||
keybase:
|
||
invalid_token: I toked di Keybase sono hash di firme e devono essere lunghi 66 caratteri esadecimali
|
||
verification_failed: Keybase non riconosce questo token come firma dell'utente Keybase %{kb_username}. Per favore riprova da Keybase.
|
||
wrong_user: Impossibile creare una prova per %{proving} mentre si è effettuato l'accesso come %{current}. Accedi come %{proving} e riprova.
|
||
explanation_html: Qui puoi connettere crittograficamente le tue altre identità, come il profilo Keybase. Questo consente ad altre persone di inviarti messaggi criptati e fidarsi dei contenuto che tu invii a loro.
|
||
i_am_html: Io sono %{username} su %{service}.
|
||
identity: Identità
|
||
inactive: Inattiva
|
||
publicize_checkbox: 'E posta questo:'
|
||
publicize_toot: 'É provato! Io sono %{username} su %{service}: %{url}'
|
||
remove: Elimina prova dall'account
|
||
removed: Prova eliminata dall'account
|
||
status: Stato della verifica
|
||
view_proof: Vedi prova
|
||
imports:
|
||
modes:
|
||
merge: Fondi
|
||
merge_long: Mantieni record esistenti e aggiungine di nuovi
|
||
overwrite: Sovrascrivi
|
||
overwrite_long: Sostituisci record attuali con quelli nuovi
|
||
preface: Puoi importare alcune informazioni, come le persone che segui o hai bloccato su questo server, da file creati da un'esportazione su un altro server.
|
||
success: Le tue impostazioni sono state importate correttamente e verranno applicate in breve tempo
|
||
types:
|
||
blocking: Lista dei bloccati
|
||
domain_blocking: Lista dei domini bloccati
|
||
following: Lista dei seguiti
|
||
muting: Lista dei silenziati
|
||
upload: Carica
|
||
in_memoriam_html: In Memoriam.
|
||
invites:
|
||
delete: Disattiva
|
||
expired: Scaduto
|
||
expires_in:
|
||
'1800': 30 minuti
|
||
'21600': 6 ore
|
||
'3600': 1 ora
|
||
'43200': 12 ore
|
||
'604800': 1 settimana
|
||
'86400': 1 giorno
|
||
expires_in_prompt: Mai
|
||
generate: Genera
|
||
invited_by: 'Sei stato invitato da:'
|
||
max_uses:
|
||
one: un uso
|
||
other: "%{count} utilizzi"
|
||
max_uses_prompt: Nessun limite
|
||
prompt: Genera e condividi dei link con altri per concedere l'accesso a questo server
|
||
table:
|
||
expires_at: Scade
|
||
uses: Utilizzi
|
||
title: Invita persone
|
||
lists:
|
||
errors:
|
||
limit: Hai raggiunto il numero massimo di liste
|
||
media_attachments:
|
||
validations:
|
||
images_and_video: Impossibile allegare video a un post che contiene già immagini
|
||
not_ready: Impossibile allegare file per cui l'elaborazione non è finita. Riprova tra poco!
|
||
too_many: Impossibile allegare più di 4 file
|
||
migrations:
|
||
acct: utente@dominio del nuovo account
|
||
cancel: Annulla ridirezione
|
||
cancel_explanation: Se annulli il reindirizzamento sarà riattivato il tuo account attuale, ma i seguaci che sono stati spostati all'altro account non saranno riportati indietro.
|
||
cancelled_msg: Reindirizzamento annullato.
|
||
errors:
|
||
already_moved: è lo stesso account su cui ti sei già trasferito
|
||
missing_also_known_as: non reinvia a questo account
|
||
move_to_self: non può essere l'account attuale
|
||
not_found: non trovato
|
||
on_cooldown: Ti trovi nel periodo di pausa tra un trasferimento e l'altro
|
||
followers_count: Seguaci al momento dello spostamento
|
||
incoming_migrations: In arrivo da un altro account
|
||
incoming_migrations_html: Per spostarti da un altro account a questo, devi prima creare <a href="%{path}">un alias</a>.
|
||
moved_msg: Il tuo account è ora reindirizzato a %{acct} e i tuoi follower sono stati spostati.
|
||
not_redirecting: Il tuo account attualmente non è reindirizzato ad alcun altro account.
|
||
on_cooldown: Hai recentemente trasferito il tuo account. Questa funzione sarà nuovamente disponibile tra %{count} giorni.
|
||
past_migrations: Trasferimenti passati
|
||
proceed_with_move: Sposta seguaci
|
||
redirected_msg: Il tuo account sta reindirizzando a %{acct}.
|
||
redirecting_to: Il tuo account sta reindirizzando a %{acct}.
|
||
set_redirect: Imposta ridirezione
|
||
warning:
|
||
backreference_required: Il nuovo account deve essere prima configurato per collegarsi a questo
|
||
before: 'Prima di procedere, leggi attentamente queste avvertenze:'
|
||
cooldown: Dopo il trasferimento c'è un periodo di pausa durante il quale non potrai trasferirti di nuovo
|
||
disabled_account: Il tuo account attuale non sarà più pienamente utilizzabile. Tuttavia, avrai accesso all'esportazione dei dati e alla riattivazione.
|
||
followers: Questa azione sposterà tutti i seguaci dall'account attuale al nuovo account
|
||
only_redirect_html: In alternativa, puoi solo <a href="%{path}">impostare un redirect sul tuo profilo</a>.
|
||
other_data: Nessun altro dato verrà spostato automaticamente
|
||
redirect: Il profilo del tuo account corrente sarà aggiornato con un avviso di ridirezione e sarà escluso dalle ricerche
|
||
moderation:
|
||
title: Moderazione
|
||
move_handler:
|
||
carry_blocks_over_text: Questo utente si è spostato da %{acct} che hai bloccato.
|
||
carry_mutes_over_text: Questo utente si è spostato da %{acct} che hai silenziato.
|
||
copy_account_note_text: 'Questo utente si è spostato da %{acct}, ecco le tue note precedenti su di loro:'
|
||
notification_mailer:
|
||
digest:
|
||
action: Vedi tutte le notifiche
|
||
body: Ecco un breve riassunto di quello che ti sei perso dalla tua ultima visita del %{since}
|
||
mention: "%{name} ti ha menzionato:"
|
||
new_followers_summary:
|
||
one: E inoltre hai ricevuto un nuovo seguace mentre eri assente! Urrà!
|
||
other: Inoltre, hai acquisito %{count} nuovi seguaci mentre eri assente! Incredibile!
|
||
subject:
|
||
one: "1 nuova notifica dalla tua ultima visita \U0001F418"
|
||
other: "%{count} nuove notifiche dalla tua ultima visita \U0001F418"
|
||
title: In tua assenza…
|
||
favourite:
|
||
body: 'Il tuo status è stato apprezzato da %{name}:'
|
||
subject: "%{name} ha apprezzato il tuo status"
|
||
title: Nuovo preferito
|
||
follow:
|
||
body: "%{name} ti sta seguendo!"
|
||
subject: "%{name} ti sta seguendo"
|
||
title: Nuovo seguace
|
||
follow_request:
|
||
action: Gestisci richieste di essere seguito
|
||
body: "%{name} ha chiesto di seguirti"
|
||
subject: 'Seguace in attesa: %{name}'
|
||
title: Nuova richiesta di essere seguito
|
||
mention:
|
||
action: Rispondi
|
||
body: 'Sei stato menzionato da %{name} su:'
|
||
subject: Sei stato menzionato da %{name}
|
||
title: Nuova menzione
|
||
reblog:
|
||
body: 'Il tuo status è stato condiviso da %{name}:'
|
||
subject: "%{name} ha condiviso il tuo status"
|
||
title: Nuova condivisione
|
||
notifications:
|
||
email_events: Eventi per notifiche via email
|
||
email_events_hint: 'Seleziona gli eventi per i quali vuoi ricevere le notifiche:'
|
||
other_settings: Altre impostazioni per le notifiche
|
||
number:
|
||
human:
|
||
decimal_units:
|
||
format: "%n%u"
|
||
units:
|
||
billion: G
|
||
million: M
|
||
quadrillion: P
|
||
thousand: k
|
||
trillion: T
|
||
otp_authentication:
|
||
code_hint: Inserisci il codice generato dall'app di autenticazione per confermare
|
||
description_html: Se abiliti <strong>l'autenticazione a due fattori</strong> utilizzando un'app di autenticazione, per accedere sarà necessario essere in possesso del telefono, che genererà dei codici per l'accesso.
|
||
enable: Abilita
|
||
instructions_html: "<strong>Scansiona questo codice QR in Google Authenticator o in un'applicazione TOTP simile sul tuo telefono</strong>. D'ora in poi, quell'app genererà i codici che dovrai inserire quando accedi."
|
||
manual_instructions: 'Se non riesci a scansionare il codice QR e hai bisogno di inserirlo manualmente, questo è il codice segreto in chiaro:'
|
||
setup: Configura
|
||
wrong_code: Il codice inserito non è valido! Controlla che l'ora del server e l'ora del dispositivo siano esatte.
|
||
pagination:
|
||
newer: Più recente
|
||
next: Avanti
|
||
older: Più vecchio
|
||
prev: Indietro
|
||
truncate: "…"
|
||
polls:
|
||
errors:
|
||
already_voted: Hai già votato in questo sondaggio
|
||
duplicate_options: contiene oggetti duplicati
|
||
duration_too_long: è troppo lontano nel futuro
|
||
duration_too_short: è troppo presto
|
||
expired: Il sondaggio si è già concluso
|
||
invalid_choice: L'opzione di voto scelta non esiste
|
||
over_character_limit: non possono essere più lunghi di %{max} caratteri ciascuno
|
||
too_few_options: deve avere più di un elemento
|
||
too_many_options: non può contenere più di %{max} elementi
|
||
preferences:
|
||
other: Altro
|
||
posting_defaults: Predefinite di pubblicazione
|
||
public_timelines: Timeline pubbliche
|
||
reactions:
|
||
errors:
|
||
limit_reached: Raggiunto il limite di reazioni diverse
|
||
unrecognized_emoji: non è un emoji riconosciuto
|
||
relationships:
|
||
activity: Attività dell'account
|
||
dormant: Dormiente
|
||
followers: Seguaci
|
||
following: Seguiti
|
||
invited: Invitato
|
||
last_active: Ultima volta attivo
|
||
most_recent: Più recente
|
||
moved: Trasferito
|
||
mutual: Reciproco
|
||
primary: Principale
|
||
relationship: Relazione
|
||
remove_selected_domains: Rimuovi tutti i seguaci dai domini selezionati
|
||
remove_selected_followers: Rimuovi i seguaci selezionati
|
||
remove_selected_follows: Smetti di seguire gli utenti selezionati
|
||
status: Stato dell'account
|
||
remote_follow:
|
||
acct: Inserisci il tuo username@dominio da cui vuoi seguire questo utente
|
||
missing_resource: Impossibile trovare l'URL di reindirizzamento richiesto per il tuo account
|
||
no_account_html: Non hai un account? Puoi <a href='%{sign_up_path}' target='_blank'>iscriverti qui</a>
|
||
proceed: Conferma
|
||
prompt: 'Stai per seguire:'
|
||
reason_html: "<strong>Perchè questo passo è necessario?</strong> <code>%{instance}</code> potrebbe non essere il server nel quale tu sei registrato, quindi dobbiamo reindirizzarti prima al tuo server."
|
||
remote_interaction:
|
||
favourite:
|
||
proceed: Continua per segnare come apprezzato
|
||
prompt: 'Vuoi segnare questo toot come apprezzato:'
|
||
reblog:
|
||
proceed: Continua per condividere
|
||
prompt: 'Vuoi condividere questo toot:'
|
||
reply:
|
||
proceed: Continua per rispondere
|
||
prompt: 'Vuoi rispondere a questo toot:'
|
||
scheduled_statuses:
|
||
over_daily_limit: Hai superato il limite di %{limit} toot programmati per questo giorno
|
||
over_total_limit: Hai superato il limite di %{limit} toot programmati
|
||
too_soon: La data di pubblicazione deve essere nel futuro
|
||
sessions:
|
||
activity: Ultima attività
|
||
browser: Browser
|
||
browsers:
|
||
alipay: Alipay
|
||
blackberry: Blackberry
|
||
chrome: Chrome
|
||
edge: Microsoft Edge
|
||
electron: Electron
|
||
firefox: Firefox
|
||
generic: Browser sconosciuto
|
||
ie: Internet Explorer
|
||
micro_messenger: MicroMessenger
|
||
nokia: Nokia S40 Ovi Browser
|
||
opera: Opera
|
||
otter: Otter
|
||
phantom_js: PhantomJS
|
||
qq: QQ Browser
|
||
safari: Safari
|
||
uc_browser: UCBrowser
|
||
weibo: Weibo
|
||
current_session: Sessione corrente
|
||
description: "%{browser} su %{platform}"
|
||
explanation: Questi sono i browser da cui attualmente è avvenuto l'accesso al tuo account Mastodon.
|
||
ip: IP
|
||
platforms:
|
||
adobe_air: Adobe Air
|
||
android: Android
|
||
blackberry: Blackberry
|
||
chrome_os: ChromeOS
|
||
firefox_os: Firefox OS
|
||
ios: iOS
|
||
linux: Linux
|
||
mac: Mac
|
||
other: piattaforma sconosciuta
|
||
windows: Windows
|
||
windows_mobile: Windows Mobile
|
||
windows_phone: Windows Phone
|
||
revoke: Revoca
|
||
revoke_success: Sessione revocata con successo
|
||
title: Sessioni
|
||
settings:
|
||
account: Account
|
||
account_settings: Impostazioni dell'account
|
||
aliases: Alias dell'account
|
||
appearance: Interfaccia
|
||
authorized_apps: Applicazioni autorizzate
|
||
back: Torna a Mastodon
|
||
delete: Cancellazione account
|
||
development: Sviluppo
|
||
edit_profile: Modifica profilo
|
||
export: Esporta impostazioni
|
||
featured_tags: Hashtag in evidenza
|
||
identity_proofs: Prove di identità
|
||
import: Importa
|
||
import_and_export: Importa ed esporta
|
||
migrate: Migrazione dell'account
|
||
notifications: Notifiche
|
||
preferences: Preferenze
|
||
profile: Profilo
|
||
relationships: Follows e followers
|
||
two_factor_authentication: Autenticazione a due fattori
|
||
webauthn_authentication: Chiavi di sicurezza
|
||
spam_check:
|
||
spam_detected: Questo è un rapporto automatico. È stato rilevato dello spam.
|
||
statuses:
|
||
attached:
|
||
audio:
|
||
one: "%{count} audio"
|
||
other: "%{count} audio"
|
||
description: 'Allegato: %{attached}'
|
||
image:
|
||
one: "%{count} immagine"
|
||
other: "%{count} immagini"
|
||
video:
|
||
one: "%{count} video"
|
||
other: "%{count} video"
|
||
boosted_from_html: Condiviso da %{acct_link}
|
||
content_warning: 'Avviso di contenuto: %{warning}'
|
||
disallowed_hashtags:
|
||
one: 'contiene un hashtag non permesso: %{tags}'
|
||
other: 'contiene gli hashtags non permessi: %{tags}'
|
||
errors:
|
||
in_reply_not_found: Lo stato a cui stai tentando di rispondere non sembra esistere.
|
||
language_detection: Individua lingua automaticamente
|
||
open_in_web: Apri sul Web
|
||
over_character_limit: Limite caratteri superato di %{max}
|
||
pin_errors:
|
||
limit: Hai già fissato in cima il massimo numero di toot
|
||
ownership: Non puoi fissare in cima un toot di qualcun altro
|
||
private: Un toot non pubblico non può essere fissato in cima
|
||
reblog: Un toot condiviso non può essere fissato in cima
|
||
poll:
|
||
total_people:
|
||
one: "%{count} persona"
|
||
other: "%{count} persone"
|
||
total_votes:
|
||
one: "%{count} voto"
|
||
other: "%{count} voti"
|
||
vote: Vota
|
||
show_more: Mostra di più
|
||
show_newer: Mostra più nuovi
|
||
show_older: Mostra più vecchi
|
||
show_thread: Mostra thread
|
||
sign_in_to_participate: Accedi per partecipare alla conversazione
|
||
title: '%{name}: "%{quote}"'
|
||
visibilities:
|
||
private: Mostra solo ai tuoi seguaci
|
||
private_long: Mostra solo ai seguaci
|
||
public: Pubblico
|
||
public_long: Tutti lo possono vedere
|
||
unlisted: Pubblico, ma non visibile sulla timeline pubblica
|
||
unlisted_long: Tutti lo possono vedere, ma non compare nelle timeline pubbliche
|
||
stream_entries:
|
||
pinned: Toot fissato in cima
|
||
reblogged: condiviso
|
||
sensitive_content: Materiale sensibile
|
||
tags:
|
||
does_not_match_previous_name: non corrisponde al nome precedente
|
||
terms:
|
||
body_html: |
|
||
<h2>Politica della Privacy</h2>
|
||
<h3 id="collect">Che informazioni raccogliamo?</h3>
|
||
|
||
<ul>
|
||
<li><em>Informazioni di base del profilo</em>: Se ti registri su questo server, ti potrebbe venir chiesto di inserire un nome utente, un indirizzo e-mail ed una password. Potresti anche inserire informazioni aggiuntive del profilo come un nome a schermo ed una biografia e caricare una foto profilo ed un'immagine di intestazione. Il nome utente, il nome a schermo, la biografia, la foto profilo e l'immagine di intestazione, sono sempre elencati pubblicamente.</li>
|
||
<li><em>I post, i seguiti ed altre informazioni pubbliche</em>: L'elenco di persone che segui viene elencata pubblicamente, la stessa cosa è vera per i tuoi seguaci. Quando invii un messaggio, la data e l'orario sono memorizzati così come l'applicazione da cui hai inviato il messaggio.
|
||
I messaggi potrebbero contenere allegati media, come immagini e video. I post pubblici e non elencati sono disponibili pubblicamente. Quando mostri un post sul tuo profilo, anche questo diventa disponibile pubblicamente. I tuoi post sono consegnati ai tuoi seguaci, in alcuni casi significa che sono consegnati a server differenti e che lì sono memorizzate delle copie. Quando elimini i post, anche questo viene notificato ai tuoi seguaci. L'azione di ripubblicare o preferire un altro post è sempre pubblica.</li>
|
||
<li><em>Post diretti e solo per i seguaci</em>: Tutti i post sono archiviati ed elaborati sul server. I post solo per seguaci sono consegnati ai tuoi seguaci ed agli utenti che vi hai menzionato, ed i post diretti sono consegnati solo agli utenti in essi menzionati. In alcuni casi significa che sono consegnati a server differenti e che lì sono memorizzate delle copie. Compiamo uno sforzo in buona fede per limitare l'accesso a questi post solo a persone autorizzate, ma gli altri server potrebbero non riuscire a fare ciò. Dunque, è importante rivedere i server a cui appartengono i tuoi seguaci. Potresti attivare/disattivare un'opzione per approvare e rifiutare i nuovi seguaci manualmente nelle impostazioni.
|
||
<em>Sei pregato di tenere a mente che gli operatori del server e di ogni server ricevente potrebbero visualizzare tali messaggi</em> e che i riceventi potrebbero fotografarli, copiarlo o altrimenti ricondividerli. <em>Non condividere alcuna informazione pericolosa su Mastodon.</em></li>
|
||
<li><em>IP ed altri metadati</em>: Quando accedi, registriamo l'indirizzo IP da cui accedi, così come il nome della tua applicazione browser. Tutte le sessioni accedute sono disponibili per la tua revisione e revoca nelle impostazioni. L'ultimo indirizzo IP usato è memorizzato anche fino a 12 mesi. Potremmo anche trattenere i registri del server che includono l'indirizzo IP di ogni richiesta al nostro server.</li>
|
||
</ul>
|
||
|
||
<hr class="spacer" />
|
||
|
||
<h3 id="use">Per cosa usiamo le tue informazioni</h3>
|
||
|
||
<p>Ogni informazioni che raccogliamo da te potrebbe essere usata nei modi seguenti:</p>
|
||
|
||
<ul>
|
||
<li>Per fornire la funzionalità principale di Mastodon. Puoi interagire solo con il contenuto di altre persone ed postare i tuoi contenuti quando sei acceduto. Per esempio, potresti seguire altre persone per vedere i loro post combinati nella timeline principale personalizzata e tua.</li>
|
||
<li>Per aiutare a moderare la comunità, per esempio comparando il tuo indirizzo IP con altri noti per determinare evasioni dei ban o altre violazioni.</li>
|
||
<li>L'indirizzo email che fornisci potrebbe essere usato per inviarti informazioni, notifiche sull'interazione di altre persone con i tuoi contenuti o inviarti messaggi e per rispondere a interrogativi e/o altre richieste o domande.</li>
|
||
</ul>
|
||
|
||
<hr class="spacer" />
|
||
|
||
<h3 id="protect">Come proteggiamo le tue informazioni</h3>
|
||
|
||
<p>Implementiamo una varietà di misure di sicurezza per mantenere la sicurezza delle tue informazioni personali quando inserisci, invii o accedi alle tue informazioni personali. Tra le altre cose, la tua sessione del browser, così come il tuo traffico tra le tue applicazioni e le API, sono assicurate con SSL e la tua password è in hash usando un forte algoritmo a singolo metodo. Puoi abilitare l'autenticazione a due fattori per assicurare ulteriormente il tuo profilo.</p>
|
||
|
||
<hr class="spacer" />
|
||
|
||
<h3 id="data-retention">Qual è la nostra politica di ritenzione dei dati?</h3>
|
||
|
||
<p>Faremo un grande sforzo in buona fede per:</p>
|
||
|
||
<ul>
|
||
<li>Tratteniamo i registri del server contenenti l'indirizzo IP di tutte le richieste in questo server, in cui i registri sono mantenuti, per non più di 90 giorni.</li>
|
||
<li>Tratteniamo gli indirizzi IP associati con utenti registrati da non oltre 12 mesi.</li>
|
||
</ul>
|
||
|
||
<p>Puoi richiedere e scaricare un archivio del tuo contenuto, inclusi i tuoi post, allegati media, foto profilo ed immagine di intestazione.</p>
|
||
|
||
<p>Puoi eliminare irreversibilmente il tuo profilo in ogni momento.</p>
|
||
|
||
<hr class="spacer"/>
|
||
|
||
<h3 id="cookies">Usiamo i cookie</h3>
|
||
|
||
<p>Sì. I cookie sono piccoli file che un sito o il suo fornitore dei servizi trasferisce all'hard drive del tuo computer tramite il tuo browser web (se acconsenti). Questi cookie abilitano il sito a riconoscere il tuo browser e, se hai un profilo registrato, lo associano con il tuo profilo registrato.</p>
|
||
|
||
<p>Usiamo i cookie per comprendere e salvare le vostre preferenze per visite future.</p>
|
||
|
||
<hr class="spacer" />
|
||
|
||
<h3 id="disclose">Diffondiamo alcuna informazione a terze parti?</h3>
|
||
|
||
<p>Non vendiamo, non scambiamo o trasferiamo altrimenti a terze parti le tue informazioni personalmente identificabili. Questo non include terze parti fidate che ci assistono nell'operare il nostro sito, nel condurre il nostro business o nel servirti, finché queste parti acconsentono a mantenere queste informazioni confidenziali. potremmo anche rilasciare le tue informazioni quando crediamo che il rilascio sia appropriato e soddisfi la legge, si applichi alle nostre politiche del sito o protegga noi o i diritti, la proprietà o la sicurezza di altri.</p>
|
||
|
||
<p>Il tuo contenuto pubblico potrebbe essere scaricato da altri server nella rete. I tuoi post pubblici e per soli seguaci sono consegnati ai server dove risiedono i seguaci ed i messaggi diretti sono consegnati ai server dei destinatari, finché questi seguaci o destinatari risiedono su un server differente da questo.</p>
|
||
|
||
<p>Quando autorizzi un'applicazione ad usare il tuo profilo, in base allo scopo dei permessi che approvi, potrebbe accedere alle tue informazioni del profilo pubbliche, l'elenco di chi segui, i tuoi seguaci, i tuoi elenchi, tutti i tuoi post ed i tuoi preferiti. Le applicazioni non possono mai accedere al tuo indirizzo e-mail o alla tua password.</p>
|
||
|
||
<hr class="spacer" />
|
||
|
||
<h3 id="children">Uso del sito da bambini</h3>
|
||
|
||
<p>Se questo server è in UE o nell'EEA: Il nostro sito, i prodotti ed i servizi sono tutti diretti a persone che abbiano almeno 16 anni. Se hai meno di 16 anni, per i requisiti del GDPR
|
||
(<a href="https://en.wikipedia.org/wiki/General_Data_Protection_Regulation">General Data Protection Regulation</a>) non usare questo sito.</p>
|
||
|
||
<p>Se questo server è negli USA: Il nostro sito, i prodotti ed i servizi sono tutti diretti a persone che abbiano almeno 13 anni. Se hai meno di 13 anni, per i requisiti del COPPA (<a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Children%27s_Online_Privacy_Protection_Act">Children's Online Privacy Protection Act</a>) non usare questo sito.</p>
|
||
|
||
<p>I requisiti di legge possono essere diversi se questo server è in un'altra giurisdizione.</p>
|
||
|
||
<hr class="spacer" />
|
||
|
||
<h3 id="changes">Modifiche alla nostra Politica della Privacy</h3>
|
||
|
||
<p>Se decidiamo di modificare la nostra politica della privacy, posteremo queste modifiche su questa pagina.</p>
|
||
|
||
<p>Questo documento è CC-BY-SA. L'ultimo aggiornamento è del 7 Marzo, 2018.</p>
|
||
|
||
<p>Adattato originalmente dal <a href="https://github.com/discourse/discourse">Discorso Politica della Privacy</a>.</p>
|
||
title: "%{instance} Termini di servizio e politica della privacy"
|
||
themes:
|
||
contrast: Mastodon (contrasto elevato)
|
||
default: Mastodon (scuro)
|
||
mastodon-light: Mastodon (chiaro)
|
||
time:
|
||
formats:
|
||
default: "%b %d, %Y, %H:%M"
|
||
month: "%b %Y"
|
||
two_factor_authentication:
|
||
add: Aggiungi
|
||
disable: Disabilita
|
||
disabled_success: Autenticazione a due fattori disattivata
|
||
edit: Modifica
|
||
enabled: È abilitata l'autenticazione a due fattori
|
||
enabled_success: Autenticazione a due fattori attivata con successo
|
||
generate_recovery_codes: Genera codici di recupero
|
||
lost_recovery_codes: I codici di recupero ti permettono di accedere al tuo account se perdi il telefono. Se hai perso i tuoi codici di recupero, puoi rigenerarli qui. Quelli vecchi saranno annullati.
|
||
methods: Metodi a due fattori
|
||
otp: App di autenticazione
|
||
recovery_codes: Codici di recupero del backup
|
||
recovery_codes_regenerated: I codici di recupero sono stati rigenerati
|
||
recovery_instructions_html: Se perdi il telefono, puoi usare uno dei codici di recupero qui sotto per riottenere l'accesso al tuo account. <strong>Conserva i codici di recupero in un posto sicuro</strong>. Ad esempio puoi stamparli e conservarli insieme ad altri documenti importanti.
|
||
webauthn: Chiavi di sicurezza
|
||
user_mailer:
|
||
backup_ready:
|
||
explanation: Hai richiesto un backup completo del tuo account Mastodon. È pronto per essere scaricato!
|
||
subject: Il tuo archivio è pronto per essere scaricato
|
||
title: Esportazione archivio
|
||
sign_in_token:
|
||
details: 'Questi sono i dettagli del tentativo:'
|
||
explanation: 'Abbiamo rilevato un tentativo di accedere al tuo account da un indirizzo IP non riconosciuto. Se sei tu, inserisci il codice di sicurezza qui sotto nella pagina di controllo dell''accesso:'
|
||
further_actions: 'Se non sei stato tu, cambia la password e abilita l''autenticazione a due fattori sul tuo account. Puoi farlo qui:'
|
||
subject: Conferma il tentativo di accesso
|
||
title: Tentativo di accesso
|
||
warning:
|
||
explanation:
|
||
disable: Mentre il tuo account è congelato, i tuoi dati dell'account rimangono intatti, ma non potrai eseguire nessuna azione fintanto che non viene sbloccato.
|
||
sensitive: I tuoi file multimediali caricati e multimedia collegati saranno trattati come sensibili.
|
||
silence: Mentre il tuo account è limitato, solo le persone che già ti seguono possono vedere i tuoi toot su questo server, e potresti essere escluso da vari elenchi pubblici. Comunque, altri possono manualmente seguirti.
|
||
suspend: Il tuo account è stato sospeso, e tutti i tuoi toot ed i tuoi file media caricati sono stati irreversibilmente rimossi da questo server, e dai server dove avevi dei seguaci.
|
||
get_in_touch: Puoi rispondere a questa email per entrare in contatto con lo staff di %{instance}.
|
||
review_server_policies: Rivedi regole del server
|
||
statuses: 'Nello specifico, per:'
|
||
subject:
|
||
disable: Il tuo account %{acct} è stato congelato
|
||
none: Avviso per %{acct}
|
||
sensitive: Il multimedia in pubblicazione del tuo profilo %{acct} è stato contrassegnato come sensibile
|
||
silence: Il tuo account %{acct} è stato limitato
|
||
suspend: Il tuo account %{acct} è stato sospeso
|
||
title:
|
||
disable: Account congelato
|
||
none: Avviso
|
||
sensitive: Il tuo multimedia è stato contrassegnato come sensibile
|
||
silence: Account limitato
|
||
suspend: Account sospeso
|
||
welcome:
|
||
edit_profile_action: Imposta profilo
|
||
edit_profile_step: Puoi personalizzare il tuo profilo caricando un avatar, un'intestazione, modificando il tuo nome visualizzato e così via. Se vuoi controllare i tuoi nuovi seguaci prima di autorizzarli a seguirti, puoi bloccare il tuo account.
|
||
explanation: Ecco alcuni suggerimenti per iniziare
|
||
final_action: Inizia a postare
|
||
final_step: 'Inizia a postare! Anche se non hai seguaci, i tuoi messaggi pubblici possono essere visti da altri, ad esempio nelle timeline locali e negli hashtag. Se vuoi puoi presentarti con l''hashtag #introductions.'
|
||
full_handle: Il tuo nome utente completo
|
||
full_handle_hint: Questo è ciò che diresti ai tuoi amici in modo che possano seguirti o contattarti da un altro server.
|
||
review_preferences_action: Cambia preferenze
|
||
review_preferences_step: Dovresti impostare le tue preferenze, ad esempio quali email vuoi ricevere oppure il livello predefinito di privacy per i tuoi post. Se le immagini in movimento non ti danno fastidio, puoi abilitare l'animazione automatica delle GIF.
|
||
subject: Benvenuto/a su Mastodon
|
||
tip_federated_timeline: La timeline federata visualizza uno dopo l'altro i messaggi pubblicati su Mastodon. Ma comprende solo gli utenti seguiti dai tuoi vicini, quindi non è completa.
|
||
tip_following: Per impostazione predefinita, segui l'amministratore/i del tuo server. Per trovare utenti più interessanti, dà un'occhiata alle timeline locale e federata.
|
||
tip_local_timeline: La timeline locale visualizza uno dopo l'altro i messaggi degli utenti di %{instance}. Questi sono i tuoi vicini!
|
||
tip_mobile_webapp: Se il tuo browser mobile ti dà la possibilità di aggiungere Mastodon allo schermo, puoi ricevere le notifiche. Funziona un po' come un'app natova!
|
||
tips: Suggerimenti
|
||
title: Benvenuto a bordo, %{name}!
|
||
users:
|
||
blocked_email_provider: Questo provider di posta non è consentito
|
||
follow_limit_reached: Non puoi seguire più di %{limit} persone
|
||
generic_access_help_html: Problemi nell'accesso al tuo account? Puoi contattare %{email} per assistenza
|
||
invalid_email: L'indirizzo email inserito non è valido
|
||
invalid_email_mx: L'indirizzo e-mail non sembra esistere
|
||
invalid_otp_token: Codice d'accesso non valido
|
||
invalid_sign_in_token: Codice di sicurezza non valido
|
||
otp_lost_help_html: Se perdessi l'accesso ad entrambi, puoi entrare in contatto con %{email}
|
||
seamless_external_login: Ti sei collegato per mezzo di un servizio esterno, quindi le impostazioni di email e password non sono disponibili.
|
||
signed_in_as: 'Hai effettuato l''accesso come:'
|
||
suspicious_sign_in_confirmation: Sembra che tu non abbia effettuato l'accesso da questo dispositivo prima d'ora, e non hai effettuato l'accesso per un po', quindi inviamo un codice di sicurezza al tuo indirizzo e-mail per confermare che sei proprio tu.
|
||
verification:
|
||
explanation_html: 'Puoi <strong>certificare te stesso come proprietario dei link nei metadati del tuo profilo</strong>. Per farlo, il sito a cui punta il link deve contenere un link che punta al tuo profilo Mastodon. Il link di ritorno <strong>deve</strong> avere l''attributo <code>rel="me"</code>. Il testo del link non ha importanza. Ecco un esempio:'
|
||
verification: Verifica
|
||
webauthn_credentials:
|
||
add: Aggiungi una nuova chiave di sicurezza
|
||
create:
|
||
error: Si è verificato un problema durante l'aggiunta della chiave di sicurezza. Dovresti riprovare.
|
||
success: La chiave di sicurezza è stata aggiunta.
|
||
delete: Cancella
|
||
delete_confirmation: Sei sicuro di voler cancellare questa chiave di sicurezza?
|
||
description_html: Se abiliti <strong>l'autenticazione con chiave di sicurezza</strong>, per accedere sarà necessario utilizzare una delle tue chiavi di sicurezza.
|
||
destroy:
|
||
error: Si è verificato un problema durante la cancellazione della chiave di sicurezza. Dovresti riprovare.
|
||
success: La chiave di sicurezza è stata cancellata.
|
||
invalid_credential: Chiave di sicurezza non valida
|
||
nickname_hint: Inserisci il soprannome della tua nuova chiave di sicurezza
|
||
not_enabled: Non hai ancora abilitato WebAuthn
|
||
not_supported: Questo browser non supporta le chiavi di sicurezza
|
||
otp_required: Per utilizzare le chiavi di sicurezza, prima abilita l'autenticazione a due fattori.
|
||
registered_on: Registrato il %{date}
|