Update translation files

This commit is contained in:
Berke Viktor 2012-10-30 12:01:04 +01:00
parent 75c70a2f94
commit aeb60b72cd
51 changed files with 758 additions and 758 deletions

View File

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: HexChat\n" "Project-Id-Version: HexChat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: www.hexchat.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: www.hexchat.org\n"
"POT-Creation-Date: 2012-10-30 02:56+0100\n" "POT-Creation-Date: 2012-10-30 11:58+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-10-30 02:00+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-10-30 10:59+0000\n"
"Last-Translator: bviktor <bviktor@hexchat.org>\n" "Last-Translator: bviktor <bviktor@hexchat.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -600,7 +600,7 @@ msgstr ""
#: src/common/outbound.c:3698 #: src/common/outbound.c:3698
msgid "" msgid ""
"RECV <text>, send raw data to xchat, as if it was received from the irc " "RECV <text>, send raw data to HexChat, as if it was received from the IRC "
"server" "server"
msgstr "" msgstr ""
@ -727,7 +727,7 @@ msgid "Unknown Command. Try /help\n"
msgstr "" msgstr ""
#: src/common/plugin.c:382 src/common/plugin.c:423 #: src/common/plugin.c:382 src/common/plugin.c:423
msgid "No xchat_plugin_init symbol; is this really an xchat plugin?" msgid "No hexchat_plugin_init symbol; is this really a HexChat plugin?"
msgstr "" msgstr ""
#: src/common/server.c:665 #: src/common/server.c:665
@ -3185,7 +3185,7 @@ msgid "Execute command:"
msgstr "" msgstr ""
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:140 #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:140
msgid "Open URL or execute command in an existing XChat" msgid "Open URL or execute command in an existing HexChat"
msgstr "" msgstr ""
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:142 #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:142
@ -3200,7 +3200,7 @@ msgstr ""
msgid "Show version information" msgid "Show version information"
msgstr "" msgstr ""
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:342 #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:359
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Failed to open font:\n" "Failed to open font:\n"
@ -3208,16 +3208,16 @@ msgid ""
"%s" "%s"
msgstr "" msgstr ""
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:732 #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:749
msgid "Search buffer is empty.\n" msgid "Search buffer is empty.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:841 #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:858
#, c-format #, c-format
msgid "%d bytes" msgid "%d bytes"
msgstr "" msgstr ""
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:842 #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:859
#, c-format #, c-format
msgid "Network send queue: %d bytes" msgid "Network send queue: %d bytes"
msgstr "" msgstr ""
@ -3772,7 +3772,7 @@ msgid ""
"%m = machine info\n" "%m = machine info\n"
"%n = your nick\n" "%n = your nick\n"
"%t = time/date\n" "%t = time/date\n"
"%v = xchat version\n" "%v = HexChat version\n"
"%2 = word 2\n" "%2 = word 2\n"
"%3 = word 3\n" "%3 = word 3\n"
"&2 = word 2 to the end of line\n" "&2 = word 2 to the end of line\n"
@ -3836,9 +3836,9 @@ msgid ""
"\n" "\n"
"%s = the URL string\n" "%s = the URL string\n"
"\n" "\n"
"Putting a ! infront of the command\n" "Putting a ! in front of the command\n"
"indicates it should be sent to a\n" "indicates it should be sent to a\n"
"shell instead of XChat" "shell instead of HexChat"
msgstr "" msgstr ""
#: src/fe-gtk/menu.c:1446 #: src/fe-gtk/menu.c:1446

View File

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: HexChat\n" "Project-Id-Version: HexChat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: www.hexchat.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: www.hexchat.org\n"
"POT-Creation-Date: 2012-10-30 02:56+0100\n" "POT-Creation-Date: 2012-10-30 11:58+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-10-30 01:59+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-10-30 10:59+0000\n"
"Last-Translator: bviktor <bviktor@hexchat.org>\n" "Last-Translator: bviktor <bviktor@hexchat.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -600,7 +600,7 @@ msgstr ""
#: src/common/outbound.c:3698 #: src/common/outbound.c:3698
msgid "" msgid ""
"RECV <text>, send raw data to xchat, as if it was received from the irc " "RECV <text>, send raw data to HexChat, as if it was received from the IRC "
"server" "server"
msgstr "" msgstr ""
@ -727,7 +727,7 @@ msgid "Unknown Command. Try /help\n"
msgstr "" msgstr ""
#: src/common/plugin.c:382 src/common/plugin.c:423 #: src/common/plugin.c:382 src/common/plugin.c:423
msgid "No xchat_plugin_init symbol; is this really an xchat plugin?" msgid "No hexchat_plugin_init symbol; is this really a HexChat plugin?"
msgstr "" msgstr ""
#: src/common/server.c:665 #: src/common/server.c:665
@ -3185,7 +3185,7 @@ msgid "Execute command:"
msgstr "" msgstr ""
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:140 #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:140
msgid "Open URL or execute command in an existing XChat" msgid "Open URL or execute command in an existing HexChat"
msgstr "" msgstr ""
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:142 #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:142
@ -3200,7 +3200,7 @@ msgstr ""
msgid "Show version information" msgid "Show version information"
msgstr "" msgstr ""
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:342 #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:359
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Failed to open font:\n" "Failed to open font:\n"
@ -3208,16 +3208,16 @@ msgid ""
"%s" "%s"
msgstr "" msgstr ""
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:732 #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:749
msgid "Search buffer is empty.\n" msgid "Search buffer is empty.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:841 #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:858
#, c-format #, c-format
msgid "%d bytes" msgid "%d bytes"
msgstr "" msgstr ""
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:842 #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:859
#, c-format #, c-format
msgid "Network send queue: %d bytes" msgid "Network send queue: %d bytes"
msgstr "" msgstr ""
@ -3772,7 +3772,7 @@ msgid ""
"%m = machine info\n" "%m = machine info\n"
"%n = your nick\n" "%n = your nick\n"
"%t = time/date\n" "%t = time/date\n"
"%v = xchat version\n" "%v = HexChat version\n"
"%2 = word 2\n" "%2 = word 2\n"
"%3 = word 3\n" "%3 = word 3\n"
"&2 = word 2 to the end of line\n" "&2 = word 2 to the end of line\n"
@ -3836,9 +3836,9 @@ msgid ""
"\n" "\n"
"%s = the URL string\n" "%s = the URL string\n"
"\n" "\n"
"Putting a ! infront of the command\n" "Putting a ! in front of the command\n"
"indicates it should be sent to a\n" "indicates it should be sent to a\n"
"shell instead of XChat" "shell instead of HexChat"
msgstr "" msgstr ""
#: src/fe-gtk/menu.c:1446 #: src/fe-gtk/menu.c:1446

View File

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: HexChat\n" "Project-Id-Version: HexChat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: www.hexchat.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: www.hexchat.org\n"
"POT-Creation-Date: 2012-10-30 02:56+0100\n" "POT-Creation-Date: 2012-10-30 11:58+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-10-30 02:00+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-10-30 10:59+0000\n"
"Last-Translator: bviktor <bviktor@hexchat.org>\n" "Last-Translator: bviktor <bviktor@hexchat.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -600,9 +600,9 @@ msgstr "RECONNECT [<agospiador>] [<puertu>] [<contraseña>], pue llamase sólo c
#: src/common/outbound.c:3698 #: src/common/outbound.c:3698
msgid "" msgid ""
"RECV <text>, send raw data to xchat, as if it was received from the irc " "RECV <text>, send raw data to HexChat, as if it was received from the IRC "
"server" "server"
msgstr "RECV <testu>, unvia datos crudos pal xchat como si estos foren recibíos dende'l sirvidor IRC" msgstr ""
#: src/common/outbound.c:3701 #: src/common/outbound.c:3701
msgid "SAY <text>, sends the text to the object in the current window" msgid "SAY <text>, sends the text to the object in the current window"
@ -727,8 +727,8 @@ msgid "Unknown Command. Try /help\n"
msgstr "Orden desconocida. Prueba /help\n" msgstr "Orden desconocida. Prueba /help\n"
#: src/common/plugin.c:382 src/common/plugin.c:423 #: src/common/plugin.c:382 src/common/plugin.c:423
msgid "No xchat_plugin_init symbol; is this really an xchat plugin?" msgid "No hexchat_plugin_init symbol; is this really a HexChat plugin?"
msgstr "Nun tien el símbolu xchat_plugin_init. ¿Ye de verdá un complementu de xchat?" msgstr ""
#: src/common/server.c:665 #: src/common/server.c:665
msgid "Are you sure this is a SSL capable server and port?\n" msgid "Are you sure this is a SSL capable server and port?\n"
@ -3185,8 +3185,8 @@ msgid "Execute command:"
msgstr "Executar orde:" msgstr "Executar orde:"
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:140 #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:140
msgid "Open URL or execute command in an existing XChat" msgid "Open URL or execute command in an existing HexChat"
msgstr "Abrir URL o executar comandu nun XChat abiertu" msgstr ""
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:142 #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:142
msgid "Begin minimized. Level 0=Normal 1=Iconified 2=Tray" msgid "Begin minimized. Level 0=Normal 1=Iconified 2=Tray"
@ -3200,7 +3200,7 @@ msgstr "nivel"
msgid "Show version information" msgid "Show version information"
msgstr "Amosar información de la versión" msgstr "Amosar información de la versión"
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:342 #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:359
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Failed to open font:\n" "Failed to open font:\n"
@ -3208,16 +3208,16 @@ msgid ""
"%s" "%s"
msgstr "falló l'apertura de la fonte:\n\n%s" msgstr "falló l'apertura de la fonte:\n\n%s"
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:732 #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:749
msgid "Search buffer is empty.\n" msgid "Search buffer is empty.\n"
msgstr "El búffer de gueta ta ermu.\n" msgstr "El búffer de gueta ta ermu.\n"
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:841 #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:858
#, c-format #, c-format
msgid "%d bytes" msgid "%d bytes"
msgstr "%d bytes" msgstr "%d bytes"
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:842 #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:859
#, c-format #, c-format
msgid "Network send queue: %d bytes" msgid "Network send queue: %d bytes"
msgstr "Unviar la cola de la rede: %d bytes" msgstr "Unviar la cola de la rede: %d bytes"
@ -3772,7 +3772,7 @@ msgid ""
"%m = machine info\n" "%m = machine info\n"
"%n = your nick\n" "%n = your nick\n"
"%t = time/date\n" "%t = time/date\n"
"%v = xchat version\n" "%v = HexChat version\n"
"%2 = word 2\n" "%2 = word 2\n"
"%3 = word 3\n" "%3 = word 3\n"
"&2 = word 2 to the end of line\n" "&2 = word 2 to the end of line\n"
@ -3783,7 +3783,7 @@ msgid ""
"\n" "\n"
"%2 would be \"john\"\n" "%2 would be \"john\"\n"
"&2 would be \"john hello\"." "&2 would be \"john hello\"."
msgstr "Órdenes d'usuariu - Códigos especiales:\n\n%c = canal actual\n%m = información de la máquina\n%n = el to nomatu\n%t = hora/data\n%v = versión de xchat\n%2 = pallabra 2\n%3 = pallabra 3\n&2 = pallabra 2 fasta'l fin de llinia\n&3 = pallabra 3 fasta'l fin de llinia\n\nexemplu:\n/cmd john hello\n\n%2 podría ser \"john\"\n&2 podría ser \"john hello\"." msgstr ""
#: src/fe-gtk/menu.c:1406 #: src/fe-gtk/menu.c:1406
msgid "" msgid ""
@ -3836,10 +3836,10 @@ msgid ""
"\n" "\n"
"%s = the URL string\n" "%s = the URL string\n"
"\n" "\n"
"Putting a ! infront of the command\n" "Putting a ! in front of the command\n"
"indicates it should be sent to a\n" "indicates it should be sent to a\n"
"shell instead of XChat" "shell instead of HexChat"
msgstr "Remanadores d'URL - Códigos especiales:\n\n%s = La cadena de la URL\n\nPoner un ! enfrente del comandu indica \nque tendría ser unviáu pa un shell \nen llugar de pa XChat" msgstr ""
#: src/fe-gtk/menu.c:1446 #: src/fe-gtk/menu.c:1446
msgid ": User Defined Commands" msgid ": User Defined Commands"

View File

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: HexChat\n" "Project-Id-Version: HexChat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: www.hexchat.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: www.hexchat.org\n"
"POT-Creation-Date: 2012-10-30 02:56+0100\n" "POT-Creation-Date: 2012-10-30 11:58+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-10-30 01:59+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-10-30 10:59+0000\n"
"Last-Translator: bviktor <bviktor@hexchat.org>\n" "Last-Translator: bviktor <bviktor@hexchat.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -600,7 +600,7 @@ msgstr ""
#: src/common/outbound.c:3698 #: src/common/outbound.c:3698
msgid "" msgid ""
"RECV <text>, send raw data to xchat, as if it was received from the irc " "RECV <text>, send raw data to HexChat, as if it was received from the IRC "
"server" "server"
msgstr "" msgstr ""
@ -727,7 +727,7 @@ msgid "Unknown Command. Try /help\n"
msgstr "Namə'lum Əmr. Yardım üçün /help əmrini verin\n" msgstr "Namə'lum Əmr. Yardım üçün /help əmrini verin\n"
#: src/common/plugin.c:382 src/common/plugin.c:423 #: src/common/plugin.c:382 src/common/plugin.c:423
msgid "No xchat_plugin_init symbol; is this really an xchat plugin?" msgid "No hexchat_plugin_init symbol; is this really a HexChat plugin?"
msgstr "" msgstr ""
#: src/common/server.c:665 #: src/common/server.c:665
@ -3185,7 +3185,7 @@ msgid "Execute command:"
msgstr "" msgstr ""
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:140 #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:140
msgid "Open URL or execute command in an existing XChat" msgid "Open URL or execute command in an existing HexChat"
msgstr "" msgstr ""
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:142 #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:142
@ -3200,7 +3200,7 @@ msgstr ""
msgid "Show version information" msgid "Show version information"
msgstr "" msgstr ""
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:342 #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:359
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Failed to open font:\n" "Failed to open font:\n"
@ -3208,16 +3208,16 @@ msgid ""
"%s" "%s"
msgstr "Yazə növü açıla bilmədi:\n\n%s" msgstr "Yazə növü açıla bilmədi:\n\n%s"
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:732 #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:749
msgid "Search buffer is empty.\n" msgid "Search buffer is empty.\n"
msgstr "Axtarış bufferi boşdur.\n" msgstr "Axtarış bufferi boşdur.\n"
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:841 #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:858
#, c-format #, c-format
msgid "%d bytes" msgid "%d bytes"
msgstr "%d bayt" msgstr "%d bayt"
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:842 #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:859
#, c-format #, c-format
msgid "Network send queue: %d bytes" msgid "Network send queue: %d bytes"
msgstr "" msgstr ""
@ -3772,7 +3772,7 @@ msgid ""
"%m = machine info\n" "%m = machine info\n"
"%n = your nick\n" "%n = your nick\n"
"%t = time/date\n" "%t = time/date\n"
"%v = xchat version\n" "%v = HexChat version\n"
"%2 = word 2\n" "%2 = word 2\n"
"%3 = word 3\n" "%3 = word 3\n"
"&2 = word 2 to the end of line\n" "&2 = word 2 to the end of line\n"
@ -3836,9 +3836,9 @@ msgid ""
"\n" "\n"
"%s = the URL string\n" "%s = the URL string\n"
"\n" "\n"
"Putting a ! infront of the command\n" "Putting a ! in front of the command\n"
"indicates it should be sent to a\n" "indicates it should be sent to a\n"
"shell instead of XChat" "shell instead of HexChat"
msgstr "" msgstr ""
#: src/fe-gtk/menu.c:1446 #: src/fe-gtk/menu.c:1446

View File

@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: HexChat\n" "Project-Id-Version: HexChat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: www.hexchat.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: www.hexchat.org\n"
"POT-Creation-Date: 2012-10-30 02:56+0100\n" "POT-Creation-Date: 2012-10-30 11:58+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-10-30 02:00+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-10-30 10:59+0000\n"
"Last-Translator: bviktor <bviktor@hexchat.org>\n" "Last-Translator: bviktor <bviktor@hexchat.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -599,9 +599,9 @@ msgstr "RECONNECT [-ssl] [<вузел>] [<порт>] [<пароль>], Можа
#: src/common/outbound.c:3698 #: src/common/outbound.c:3698
msgid "" msgid ""
"RECV <text>, send raw data to xchat, as if it was received from the irc " "RECV <text>, send raw data to HexChat, as if it was received from the IRC "
"server" "server"
msgstr "RECV <>, дасылае неапрацованыя дадзеныя xchat, як яны былі атрыманы з IRC-сервера" msgstr ""
#: src/common/outbound.c:3701 #: src/common/outbound.c:3701
msgid "SAY <text>, sends the text to the object in the current window" msgid "SAY <text>, sends the text to the object in the current window"
@ -726,8 +726,8 @@ msgid "Unknown Command. Try /help\n"
msgstr "Невядомая каманда. Паспрабуйце /help\n" msgstr "Невядомая каманда. Паспрабуйце /help\n"
#: src/common/plugin.c:382 src/common/plugin.c:423 #: src/common/plugin.c:382 src/common/plugin.c:423
msgid "No xchat_plugin_init symbol; is this really an xchat plugin?" msgid "No hexchat_plugin_init symbol; is this really a HexChat plugin?"
msgstr "Няма сімвала xchat_plugin_init; ці гэта сапраўды плагін Xchat?" msgstr ""
#: src/common/server.c:665 #: src/common/server.c:665
msgid "Are you sure this is a SSL capable server and port?\n" msgid "Are you sure this is a SSL capable server and port?\n"
@ -3184,7 +3184,7 @@ msgid "Execute command:"
msgstr "Выканаць каманду:" msgstr "Выканаць каманду:"
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:140 #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:140
msgid "Open URL or execute command in an existing XChat" msgid "Open URL or execute command in an existing HexChat"
msgstr "" msgstr ""
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:142 #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:142
@ -3199,7 +3199,7 @@ msgstr ""
msgid "Show version information" msgid "Show version information"
msgstr "Паказаць звесткі аб версіі" msgstr "Паказаць звесткі аб версіі"
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:342 #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:359
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Failed to open font:\n" "Failed to open font:\n"
@ -3207,16 +3207,16 @@ msgid ""
"%s" "%s"
msgstr "Памылка адкрыцця шрыфту:\n\n%s" msgstr "Памылка адкрыцця шрыфту:\n\n%s"
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:732 #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:749
msgid "Search buffer is empty.\n" msgid "Search buffer is empty.\n"
msgstr "Буфер пошуку пусты.\n" msgstr "Буфер пошуку пусты.\n"
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:841 #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:858
#, c-format #, c-format
msgid "%d bytes" msgid "%d bytes"
msgstr "%d байтаў" msgstr "%d байтаў"
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:842 #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:859
#, c-format #, c-format
msgid "Network send queue: %d bytes" msgid "Network send queue: %d bytes"
msgstr "Сеціўная чарга дасылкі: %d байтаў" msgstr "Сеціўная чарга дасылкі: %d байтаў"
@ -3771,7 +3771,7 @@ msgid ""
"%m = machine info\n" "%m = machine info\n"
"%n = your nick\n" "%n = your nick\n"
"%t = time/date\n" "%t = time/date\n"
"%v = xchat version\n" "%v = HexChat version\n"
"%2 = word 2\n" "%2 = word 2\n"
"%3 = word 3\n" "%3 = word 3\n"
"&2 = word 2 to the end of line\n" "&2 = word 2 to the end of line\n"
@ -3782,7 +3782,7 @@ msgid ""
"\n" "\n"
"%2 would be \"john\"\n" "%2 would be \"john\"\n"
"&2 would be \"john hello\"." "&2 would be \"john hello\"."
msgstr "Каманды карыстальніка - Спецыянальныя кады:\n\n%c = бягучы канал\n%m = інфармацыя пра машыну\n%n = ваша мянушка\n%t = час/дата\n%v = версія xchat\n%2 = слова 2\n%3 = слова 3\n&2 = слова 2 ад канцу радка\n&3 = слова 3 ад канцу радка\n\nнапрыклад:\n/cmd john hello\n\n%2 будзе \"john\"\n&2 будзе \"john hello\"." msgstr ""
#: src/fe-gtk/menu.c:1406 #: src/fe-gtk/menu.c:1406
msgid "" msgid ""
@ -3835,10 +3835,10 @@ msgid ""
"\n" "\n"
"%s = the URL string\n" "%s = the URL string\n"
"\n" "\n"
"Putting a ! infront of the command\n" "Putting a ! in front of the command\n"
"indicates it should be sent to a\n" "indicates it should be sent to a\n"
"shell instead of XChat" "shell instead of HexChat"
msgstr "Апрацоўшчыкі URL - Спецыяльныя кады:\n\n%s = радок URL\n\nЗмяшчэнне ! (клічніка) наперадзе каманды\nазначае, што яе будзе апрацоўваць камандная\nабалонка, а не XChat" msgstr ""
#: src/fe-gtk/menu.c:1446 #: src/fe-gtk/menu.c:1446
msgid ": User Defined Commands" msgid ": User Defined Commands"

View File

@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: HexChat\n" "Project-Id-Version: HexChat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: www.hexchat.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: www.hexchat.org\n"
"POT-Creation-Date: 2012-10-30 02:56+0100\n" "POT-Creation-Date: 2012-10-30 11:58+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-10-30 02:00+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-10-30 10:59+0000\n"
"Last-Translator: bviktor <bviktor@hexchat.org>\n" "Last-Translator: bviktor <bviktor@hexchat.org>\n"
"Language-Team: Bulgarian (http://www.transifex.com/projects/p/hexchat/language/bg/)\n" "Language-Team: Bulgarian (http://www.transifex.com/projects/p/hexchat/language/bg/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -601,9 +601,9 @@ msgstr ""
#: src/common/outbound.c:3698 #: src/common/outbound.c:3698
msgid "" msgid ""
"RECV <text>, send raw data to xchat, as if it was received from the irc " "RECV <text>, send raw data to HexChat, as if it was received from the IRC "
"server" "server"
msgstr "RECV <текст>, праща чиста информация към X-Chat, както ако е била получена от IRC сървър" msgstr ""
#: src/common/outbound.c:3701 #: src/common/outbound.c:3701
msgid "SAY <text>, sends the text to the object in the current window" msgid "SAY <text>, sends the text to the object in the current window"
@ -728,8 +728,8 @@ msgid "Unknown Command. Try /help\n"
msgstr "Непозната команда. Опитайте /help\n" msgstr "Непозната команда. Опитайте /help\n"
#: src/common/plugin.c:382 src/common/plugin.c:423 #: src/common/plugin.c:382 src/common/plugin.c:423
msgid "No xchat_plugin_init symbol; is this really an xchat plugin?" msgid "No hexchat_plugin_init symbol; is this really a HexChat plugin?"
msgstr "Няма xchat_plugin_init символ; това наистина ли е X-Chat плъгин?" msgstr ""
#: src/common/server.c:665 #: src/common/server.c:665
msgid "Are you sure this is a SSL capable server and port?\n" msgid "Are you sure this is a SSL capable server and port?\n"
@ -3186,7 +3186,7 @@ msgid "Execute command:"
msgstr "Изпълнение на команда:" msgstr "Изпълнение на команда:"
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:140 #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:140
msgid "Open URL or execute command in an existing XChat" msgid "Open URL or execute command in an existing HexChat"
msgstr "" msgstr ""
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:142 #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:142
@ -3201,7 +3201,7 @@ msgstr ""
msgid "Show version information" msgid "Show version information"
msgstr "" msgstr ""
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:342 #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:359
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Failed to open font:\n" "Failed to open font:\n"
@ -3209,16 +3209,16 @@ msgid ""
"%s" "%s"
msgstr "Неуспех при отваряне на шрифта:\n\n%s" msgstr "Неуспех при отваряне на шрифта:\n\n%s"
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:732 #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:749
msgid "Search buffer is empty.\n" msgid "Search buffer is empty.\n"
msgstr "Буфера за търсенето е празен.\n" msgstr "Буфера за търсенето е празен.\n"
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:841 #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:858
#, c-format #, c-format
msgid "%d bytes" msgid "%d bytes"
msgstr "%d байта" msgstr "%d байта"
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:842 #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:859
#, c-format #, c-format
msgid "Network send queue: %d bytes" msgid "Network send queue: %d bytes"
msgstr "" msgstr ""
@ -3773,7 +3773,7 @@ msgid ""
"%m = machine info\n" "%m = machine info\n"
"%n = your nick\n" "%n = your nick\n"
"%t = time/date\n" "%t = time/date\n"
"%v = xchat version\n" "%v = HexChat version\n"
"%2 = word 2\n" "%2 = word 2\n"
"%3 = word 3\n" "%3 = word 3\n"
"&2 = word 2 to the end of line\n" "&2 = word 2 to the end of line\n"
@ -3837,9 +3837,9 @@ msgid ""
"\n" "\n"
"%s = the URL string\n" "%s = the URL string\n"
"\n" "\n"
"Putting a ! infront of the command\n" "Putting a ! in front of the command\n"
"indicates it should be sent to a\n" "indicates it should be sent to a\n"
"shell instead of XChat" "shell instead of HexChat"
msgstr "" msgstr ""
#: src/fe-gtk/menu.c:1446 #: src/fe-gtk/menu.c:1446

View File

@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: HexChat\n" "Project-Id-Version: HexChat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: www.hexchat.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: www.hexchat.org\n"
"POT-Creation-Date: 2012-10-30 02:56+0100\n" "POT-Creation-Date: 2012-10-30 11:58+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-10-30 01:59+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-10-30 10:59+0000\n"
"Last-Translator: bviktor <bviktor@hexchat.org>\n" "Last-Translator: bviktor <bviktor@hexchat.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -603,9 +603,9 @@ msgstr "RECONENCT [<sistema>] [<port>] [<contrasenya>], Pot invocar-se sols amb
#: src/common/outbound.c:3698 #: src/common/outbound.c:3698
msgid "" msgid ""
"RECV <text>, send raw data to xchat, as if it was received from the irc " "RECV <text>, send raw data to HexChat, as if it was received from the IRC "
"server" "server"
msgstr "RECV <text>, envia dades «en brut» a l'X-Chat, com si foren rebudes des del servidor IRC" msgstr ""
#: src/common/outbound.c:3701 #: src/common/outbound.c:3701
msgid "SAY <text>, sends the text to the object in the current window" msgid "SAY <text>, sends the text to the object in the current window"
@ -730,8 +730,8 @@ msgid "Unknown Command. Try /help\n"
msgstr "Ordre desconeguda. Proveu /help\n" msgstr "Ordre desconeguda. Proveu /help\n"
#: src/common/plugin.c:382 src/common/plugin.c:423 #: src/common/plugin.c:382 src/common/plugin.c:423
msgid "No xchat_plugin_init symbol; is this really an xchat plugin?" msgid "No hexchat_plugin_init symbol; is this really a HexChat plugin?"
msgstr "No hi ha cap símbol xchat_plugin_init; esteu segur que aquest és un connector per a l'xchat?" msgstr ""
#: src/common/server.c:665 #: src/common/server.c:665
msgid "Are you sure this is a SSL capable server and port?\n" msgid "Are you sure this is a SSL capable server and port?\n"
@ -3188,7 +3188,7 @@ msgid "Execute command:"
msgstr "Executa l'ordre:" msgstr "Executa l'ordre:"
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:140 #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:140
msgid "Open URL or execute command in an existing XChat" msgid "Open URL or execute command in an existing HexChat"
msgstr "" msgstr ""
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:142 #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:142
@ -3203,7 +3203,7 @@ msgstr ""
msgid "Show version information" msgid "Show version information"
msgstr "" msgstr ""
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:342 #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:359
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Failed to open font:\n" "Failed to open font:\n"
@ -3211,16 +3211,16 @@ msgid ""
"%s" "%s"
msgstr "No s'ha pogut obrir el tipus de lletra:\n\n%s" msgstr "No s'ha pogut obrir el tipus de lletra:\n\n%s"
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:732 #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:749
msgid "Search buffer is empty.\n" msgid "Search buffer is empty.\n"
msgstr "El buffer de cerca està buit.\n" msgstr "El buffer de cerca està buit.\n"
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:841 #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:858
#, c-format #, c-format
msgid "%d bytes" msgid "%d bytes"
msgstr "%d octets" msgstr "%d octets"
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:842 #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:859
#, c-format #, c-format
msgid "Network send queue: %d bytes" msgid "Network send queue: %d bytes"
msgstr "" msgstr ""
@ -3775,7 +3775,7 @@ msgid ""
"%m = machine info\n" "%m = machine info\n"
"%n = your nick\n" "%n = your nick\n"
"%t = time/date\n" "%t = time/date\n"
"%v = xchat version\n" "%v = HexChat version\n"
"%2 = word 2\n" "%2 = word 2\n"
"%3 = word 3\n" "%3 = word 3\n"
"&2 = word 2 to the end of line\n" "&2 = word 2 to the end of line\n"
@ -3839,9 +3839,9 @@ msgid ""
"\n" "\n"
"%s = the URL string\n" "%s = the URL string\n"
"\n" "\n"
"Putting a ! infront of the command\n" "Putting a ! in front of the command\n"
"indicates it should be sent to a\n" "indicates it should be sent to a\n"
"shell instead of XChat" "shell instead of HexChat"
msgstr "" msgstr ""
#: src/fe-gtk/menu.c:1446 #: src/fe-gtk/menu.c:1446

View File

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: HexChat\n" "Project-Id-Version: HexChat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: www.hexchat.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: www.hexchat.org\n"
"POT-Creation-Date: 2012-10-30 02:56+0100\n" "POT-Creation-Date: 2012-10-30 11:58+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-10-30 01:59+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-10-30 10:59+0000\n"
"Last-Translator: bviktor <bviktor@hexchat.org>\n" "Last-Translator: bviktor <bviktor@hexchat.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -600,9 +600,9 @@ msgstr "RECONNECT [<host>] [<port>] [<password>], Může být volán stejně jak
#: src/common/outbound.c:3698 #: src/common/outbound.c:3698
msgid "" msgid ""
"RECV <text>, send raw data to xchat, as if it was received from the irc " "RECV <text>, send raw data to HexChat, as if it was received from the IRC "
"server" "server"
msgstr "RECV <text>, pošle text xchatu, stejně jako by byl přijmut od serveru irc" msgstr ""
#: src/common/outbound.c:3701 #: src/common/outbound.c:3701
msgid "SAY <text>, sends the text to the object in the current window" msgid "SAY <text>, sends the text to the object in the current window"
@ -727,8 +727,8 @@ msgid "Unknown Command. Try /help\n"
msgstr "Neznámý příkaz. Zkuste /help\n" msgstr "Neznámý příkaz. Zkuste /help\n"
#: src/common/plugin.c:382 src/common/plugin.c:423 #: src/common/plugin.c:382 src/common/plugin.c:423
msgid "No xchat_plugin_init symbol; is this really an xchat plugin?" msgid "No hexchat_plugin_init symbol; is this really a HexChat plugin?"
msgstr "Žádný symbol xchat_plugin_init; jedná se určitě o plugin xchatu?" msgstr ""
#: src/common/server.c:665 #: src/common/server.c:665
msgid "Are you sure this is a SSL capable server and port?\n" msgid "Are you sure this is a SSL capable server and port?\n"
@ -3185,7 +3185,7 @@ msgid "Execute command:"
msgstr "Vykonat příkaz" msgstr "Vykonat příkaz"
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:140 #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:140
msgid "Open URL or execute command in an existing XChat" msgid "Open URL or execute command in an existing HexChat"
msgstr "" msgstr ""
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:142 #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:142
@ -3200,7 +3200,7 @@ msgstr "úroveň"
msgid "Show version information" msgid "Show version information"
msgstr "Zobrazit informace o verzi" msgstr "Zobrazit informace o verzi"
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:342 #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:359
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Failed to open font:\n" "Failed to open font:\n"
@ -3208,16 +3208,16 @@ msgid ""
"%s" "%s"
msgstr "Chyba při otvírání písma:\n\n%s" msgstr "Chyba při otvírání písma:\n\n%s"
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:732 #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:749
msgid "Search buffer is empty.\n" msgid "Search buffer is empty.\n"
msgstr "Zjistit zda je buffer prázdný.\n" msgstr "Zjistit zda je buffer prázdný.\n"
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:841 #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:858
#, c-format #, c-format
msgid "%d bytes" msgid "%d bytes"
msgstr "%d bytů" msgstr "%d bytů"
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:842 #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:859
#, c-format #, c-format
msgid "Network send queue: %d bytes" msgid "Network send queue: %d bytes"
msgstr "Po síti posláno: %d bytů" msgstr "Po síti posláno: %d bytů"
@ -3772,7 +3772,7 @@ msgid ""
"%m = machine info\n" "%m = machine info\n"
"%n = your nick\n" "%n = your nick\n"
"%t = time/date\n" "%t = time/date\n"
"%v = xchat version\n" "%v = HexChat version\n"
"%2 = word 2\n" "%2 = word 2\n"
"%3 = word 3\n" "%3 = word 3\n"
"&2 = word 2 to the end of line\n" "&2 = word 2 to the end of line\n"
@ -3783,7 +3783,7 @@ msgid ""
"\n" "\n"
"%2 would be \"john\"\n" "%2 would be \"john\"\n"
"&2 would be \"john hello\"." "&2 would be \"john hello\"."
msgstr "Uživatelské příkazy - Speciální kódy:\n\n%c = aktuální kanál\n%e = jméno aktuální sítě\n%m = informace o počítači\n%n = váš nick\n%t = čas/datum\n%v = verze xchatu\n%2 = slovo 2\n%3 = slovo 3\n&2 = slovo 2 do konce řádku\n&3 = slovo 3 do konce řádku\n\nnapř:\n/cmd honza ahoj\n\n%2 bude \"honza\"\n&2 bude \"honza ahoj\"." msgstr ""
#: src/fe-gtk/menu.c:1406 #: src/fe-gtk/menu.c:1406
msgid "" msgid ""
@ -3836,10 +3836,10 @@ msgid ""
"\n" "\n"
"%s = the URL string\n" "%s = the URL string\n"
"\n" "\n"
"Putting a ! infront of the command\n" "Putting a ! in front of the command\n"
"indicates it should be sent to a\n" "indicates it should be sent to a\n"
"shell instead of XChat" "shell instead of HexChat"
msgstr "Obsluhy URL - Speciální kódy:\n\n%s = řetězec URL\n\nPřidání ! na začátek příkazu symbolizuje,\nže to chcete poslat shellu namísto\nXChatu" msgstr ""
#: src/fe-gtk/menu.c:1446 #: src/fe-gtk/menu.c:1446
msgid ": User Defined Commands" msgid ": User Defined Commands"

View File

@ -13,8 +13,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: HexChat\n" "Project-Id-Version: HexChat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: www.hexchat.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: www.hexchat.org\n"
"POT-Creation-Date: 2012-10-30 02:56+0100\n" "POT-Creation-Date: 2012-10-30 11:58+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-10-30 02:00+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-10-30 10:59+0000\n"
"Last-Translator: bviktor <bviktor@hexchat.org>\n" "Last-Translator: bviktor <bviktor@hexchat.org>\n"
"Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/projects/p/hexchat/language/da/)\n" "Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/projects/p/hexchat/language/da/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -606,9 +606,9 @@ msgstr "RECONNECT [<vært>] [<port>] [<adgangskode>] [<ssl>] [<acceptér_ugyldig
#: src/common/outbound.c:3698 #: src/common/outbound.c:3698
msgid "" msgid ""
"RECV <text>, send raw data to xchat, as if it was received from the irc " "RECV <text>, send raw data to HexChat, as if it was received from the IRC "
"server" "server"
msgstr "RECV <text>, send rå data til xchat på samme måde som det blev modtaget fra irc-serveren" msgstr ""
#: src/common/outbound.c:3701 #: src/common/outbound.c:3701
msgid "SAY <text>, sends the text to the object in the current window" msgid "SAY <text>, sends the text to the object in the current window"
@ -733,8 +733,8 @@ msgid "Unknown Command. Try /help\n"
msgstr "Ukendt Kommando. Prøv /help\n" msgstr "Ukendt Kommando. Prøv /help\n"
#: src/common/plugin.c:382 src/common/plugin.c:423 #: src/common/plugin.c:382 src/common/plugin.c:423
msgid "No xchat_plugin_init symbol; is this really an xchat plugin?" msgid "No hexchat_plugin_init symbol; is this really a HexChat plugin?"
msgstr "Intet xchat_plugin_init-symbol; er dette virkelig et xchat-modul?" msgstr ""
#: src/common/server.c:665 #: src/common/server.c:665
msgid "Are you sure this is a SSL capable server and port?\n" msgid "Are you sure this is a SSL capable server and port?\n"
@ -3191,8 +3191,8 @@ msgid "Execute command:"
msgstr "Udførelseskommando:" msgstr "Udførelseskommando:"
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:140 #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:140
msgid "Open URL or execute command in an existing XChat" msgid "Open URL or execute command in an existing HexChat"
msgstr "Åbn url eller kør kommando i en eksisterende XChat" msgstr ""
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:142 #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:142
msgid "Begin minimized. Level 0=Normal 1=Iconified 2=Tray" msgid "Begin minimized. Level 0=Normal 1=Iconified 2=Tray"
@ -3206,7 +3206,7 @@ msgstr "niveau"
msgid "Show version information" msgid "Show version information"
msgstr "Vis versionsinformation" msgstr "Vis versionsinformation"
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:342 #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:359
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Failed to open font:\n" "Failed to open font:\n"
@ -3214,16 +3214,16 @@ msgid ""
"%s" "%s"
msgstr "Mislykkedes med at åbne skrifttype:\n\n%s" msgstr "Mislykkedes med at åbne skrifttype:\n\n%s"
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:732 #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:749
msgid "Search buffer is empty.\n" msgid "Search buffer is empty.\n"
msgstr "Søgebuffer er tom.\n" msgstr "Søgebuffer er tom.\n"
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:841 #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:858
#, c-format #, c-format
msgid "%d bytes" msgid "%d bytes"
msgstr "%d byte" msgstr "%d byte"
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:842 #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:859
#, c-format #, c-format
msgid "Network send queue: %d bytes" msgid "Network send queue: %d bytes"
msgstr "Sendekø for netværket: %d byte" msgstr "Sendekø for netværket: %d byte"
@ -3778,7 +3778,7 @@ msgid ""
"%m = machine info\n" "%m = machine info\n"
"%n = your nick\n" "%n = your nick\n"
"%t = time/date\n" "%t = time/date\n"
"%v = xchat version\n" "%v = HexChat version\n"
"%2 = word 2\n" "%2 = word 2\n"
"%3 = word 3\n" "%3 = word 3\n"
"&2 = word 2 to the end of line\n" "&2 = word 2 to the end of line\n"
@ -3842,9 +3842,9 @@ msgid ""
"\n" "\n"
"%s = the URL string\n" "%s = the URL string\n"
"\n" "\n"
"Putting a ! infront of the command\n" "Putting a ! in front of the command\n"
"indicates it should be sent to a\n" "indicates it should be sent to a\n"
"shell instead of XChat" "shell instead of HexChat"
msgstr "" msgstr ""
#: src/fe-gtk/menu.c:1446 #: src/fe-gtk/menu.c:1446

View File

@ -12,8 +12,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: HexChat\n" "Project-Id-Version: HexChat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: www.hexchat.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: www.hexchat.org\n"
"POT-Creation-Date: 2012-10-30 02:56+0100\n" "POT-Creation-Date: 2012-10-30 11:58+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-10-30 02:00+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-10-30 10:59+0000\n"
"Last-Translator: bviktor <bviktor@hexchat.org>\n" "Last-Translator: bviktor <bviktor@hexchat.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -605,9 +605,9 @@ msgstr "RECONNECT [<Host>] [<Port>] [<Passwort>], Kann einfach als /RECONNECT au
#: src/common/outbound.c:3698 #: src/common/outbound.c:3698
msgid "" msgid ""
"RECV <text>, send raw data to xchat, as if it was received from the irc " "RECV <text>, send raw data to HexChat, as if it was received from the IRC "
"server" "server"
msgstr "RECV <Text>, sendet Rohdaten an XChat, als ob sie vom IRC-Server empfangen wurden" msgstr ""
#: src/common/outbound.c:3701 #: src/common/outbound.c:3701
msgid "SAY <text>, sends the text to the object in the current window" msgid "SAY <text>, sends the text to the object in the current window"
@ -732,8 +732,8 @@ msgid "Unknown Command. Try /help\n"
msgstr "Unbekannter Befehl. Versuche /help\n" msgstr "Unbekannter Befehl. Versuche /help\n"
#: src/common/plugin.c:382 src/common/plugin.c:423 #: src/common/plugin.c:382 src/common/plugin.c:423
msgid "No xchat_plugin_init symbol; is this really an xchat plugin?" msgid "No hexchat_plugin_init symbol; is this really a HexChat plugin?"
msgstr "Kein xchat_plugin_init Symbol; ist dies wirklich ein XChat-Plugin?" msgstr ""
#: src/common/server.c:665 #: src/common/server.c:665
msgid "Are you sure this is a SSL capable server and port?\n" msgid "Are you sure this is a SSL capable server and port?\n"
@ -3190,8 +3190,8 @@ msgid "Execute command:"
msgstr "Befehl ausführen:" msgstr "Befehl ausführen:"
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:140 #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:140
msgid "Open URL or execute command in an existing XChat" msgid "Open URL or execute command in an existing HexChat"
msgstr "URL oder Befehl in einem bestehenden XChat öffnen bzw. ausführen" msgstr ""
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:142 #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:142
msgid "Begin minimized. Level 0=Normal 1=Iconified 2=Tray" msgid "Begin minimized. Level 0=Normal 1=Iconified 2=Tray"
@ -3205,7 +3205,7 @@ msgstr "Stufe"
msgid "Show version information" msgid "Show version information"
msgstr "Versionsinformationen anzeigen" msgstr "Versionsinformationen anzeigen"
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:342 #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:359
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Failed to open font:\n" "Failed to open font:\n"
@ -3213,16 +3213,16 @@ msgid ""
"%s" "%s"
msgstr "Kann Schriftartdatei nicht öffnen:\n\n%s" msgstr "Kann Schriftartdatei nicht öffnen:\n\n%s"
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:732 #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:749
msgid "Search buffer is empty.\n" msgid "Search buffer is empty.\n"
msgstr "Suchpuffer ist leer.\n" msgstr "Suchpuffer ist leer.\n"
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:841 #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:858
#, c-format #, c-format
msgid "%d bytes" msgid "%d bytes"
msgstr "%d Bytes" msgstr "%d Bytes"
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:842 #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:859
#, c-format #, c-format
msgid "Network send queue: %d bytes" msgid "Network send queue: %d bytes"
msgstr "Netzwerk-Sendewarteschlange: %d Bytes" msgstr "Netzwerk-Sendewarteschlange: %d Bytes"
@ -3777,7 +3777,7 @@ msgid ""
"%m = machine info\n" "%m = machine info\n"
"%n = your nick\n" "%n = your nick\n"
"%t = time/date\n" "%t = time/date\n"
"%v = xchat version\n" "%v = HexChat version\n"
"%2 = word 2\n" "%2 = word 2\n"
"%3 = word 3\n" "%3 = word 3\n"
"&2 = word 2 to the end of line\n" "&2 = word 2 to the end of line\n"
@ -3788,7 +3788,7 @@ msgid ""
"\n" "\n"
"%2 would be \"john\"\n" "%2 would be \"john\"\n"
"&2 would be \"john hello\"." "&2 would be \"john hello\"."
msgstr "Benutzerbefehle - Spezielle Codes:\n\n%c = aktueller Channel\n%e = aktuelles Netzwerk\n%m = Computerinfo\n%n = Ihr Nick\n%t = Zeit/Datum\n%v = XChat Version\n%2 = Wort 2\n%3 = Wort 3\n&2 = Wort 2 bis zum Ende der Zeile\n&3 = Wort 3 bis zum Ende der Zeile\n\nz.B.:\n/cmd john hallo\n\n%2 wäre \"john\"\n&2 wäre \"john hallo\"." msgstr ""
#: src/fe-gtk/menu.c:1406 #: src/fe-gtk/menu.c:1406
msgid "" msgid ""
@ -3841,10 +3841,10 @@ msgid ""
"\n" "\n"
"%s = the URL string\n" "%s = the URL string\n"
"\n" "\n"
"Putting a ! infront of the command\n" "Putting a ! in front of the command\n"
"indicates it should be sent to a\n" "indicates it should be sent to a\n"
"shell instead of XChat" "shell instead of HexChat"
msgstr "Befehle für URLs - Spezielle Codes:\n\n%s = die URL\n\nEin »!« am Anfang des Befehls sagt\naus, dass der Befehl auf der Shell\nstatt in XChat ausgeführt wird" msgstr ""
#: src/fe-gtk/menu.c:1446 #: src/fe-gtk/menu.c:1446
msgid ": User Defined Commands" msgid ": User Defined Commands"

View File

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: HexChat\n" "Project-Id-Version: HexChat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: www.hexchat.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: www.hexchat.org\n"
"POT-Creation-Date: 2012-10-30 02:56+0100\n" "POT-Creation-Date: 2012-10-30 11:58+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-10-30 01:59+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-10-30 10:59+0000\n"
"Last-Translator: bviktor <bviktor@hexchat.org>\n" "Last-Translator: bviktor <bviktor@hexchat.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -600,9 +600,9 @@ msgstr "RECONΝECT [<διακομιστής>] [<port>] [<password>], Μπορε
#: src/common/outbound.c:3698 #: src/common/outbound.c:3698
msgid "" msgid ""
"RECV <text>, send raw data to xchat, as if it was received from the irc " "RECV <text>, send raw data to HexChat, as if it was received from the IRC "
"server" "server"
msgstr "RECV <κείμενο>, στέλνει ωμά δεδομένα στο xchat, όπως λαμβάνονται από τον irc server" msgstr ""
#: src/common/outbound.c:3701 #: src/common/outbound.c:3701
msgid "SAY <text>, sends the text to the object in the current window" msgid "SAY <text>, sends the text to the object in the current window"
@ -727,8 +727,8 @@ msgid "Unknown Command. Try /help\n"
msgstr "Άγνωστη εντολή. Δοκιμάστε /help\n" msgstr "Άγνωστη εντολή. Δοκιμάστε /help\n"
#: src/common/plugin.c:382 src/common/plugin.c:423 #: src/common/plugin.c:382 src/common/plugin.c:423
msgid "No xchat_plugin_init symbol; is this really an xchat plugin?" msgid "No hexchat_plugin_init symbol; is this really a HexChat plugin?"
msgstr "Δεν υπάρχει το σύμβολο xchat_plugin_init· σίγουρα είναι πρόσθετο xchat;" msgstr ""
#: src/common/server.c:665 #: src/common/server.c:665
msgid "Are you sure this is a SSL capable server and port?\n" msgid "Are you sure this is a SSL capable server and port?\n"
@ -3185,7 +3185,7 @@ msgid "Execute command:"
msgstr "Εκτέλεση εντολής:" msgstr "Εκτέλεση εντολής:"
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:140 #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:140
msgid "Open URL or execute command in an existing XChat" msgid "Open URL or execute command in an existing HexChat"
msgstr "" msgstr ""
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:142 #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:142
@ -3200,7 +3200,7 @@ msgstr ""
msgid "Show version information" msgid "Show version information"
msgstr "Προβολή πληροφοριών έκδοσης" msgstr "Προβολή πληροφοριών έκδοσης"
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:342 #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:359
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Failed to open font:\n" "Failed to open font:\n"
@ -3208,16 +3208,16 @@ msgid ""
"%s" "%s"
msgstr "Αδυναμία ανοίγματος γραμματοσειράς:\n\n%s" msgstr "Αδυναμία ανοίγματος γραμματοσειράς:\n\n%s"
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:732 #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:749
msgid "Search buffer is empty.\n" msgid "Search buffer is empty.\n"
msgstr "Η μνήμη εύρεσης είναι άδεια.\n" msgstr "Η μνήμη εύρεσης είναι άδεια.\n"
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:841 #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:858
#, c-format #, c-format
msgid "%d bytes" msgid "%d bytes"
msgstr "%d bytes" msgstr "%d bytes"
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:842 #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:859
#, c-format #, c-format
msgid "Network send queue: %d bytes" msgid "Network send queue: %d bytes"
msgstr "Ουρά αποστολής: %d bytes" msgstr "Ουρά αποστολής: %d bytes"
@ -3772,7 +3772,7 @@ msgid ""
"%m = machine info\n" "%m = machine info\n"
"%n = your nick\n" "%n = your nick\n"
"%t = time/date\n" "%t = time/date\n"
"%v = xchat version\n" "%v = HexChat version\n"
"%2 = word 2\n" "%2 = word 2\n"
"%3 = word 3\n" "%3 = word 3\n"
"&2 = word 2 to the end of line\n" "&2 = word 2 to the end of line\n"
@ -3783,7 +3783,7 @@ msgid ""
"\n" "\n"
"%2 would be \"john\"\n" "%2 would be \"john\"\n"
"&2 would be \"john hello\"." "&2 would be \"john hello\"."
msgstr "Εντολές χρήστη - Ειδικοί κώδικες:\n\n%c = τρέχον κανάλι\n%e = όνομα τρέχοντος δικτύου\n%m = πληροφορίες συστήματος\n%n = το ψευδώνυμο σας\n%t = ώρα/ημερομηνία\n%v = έκδοση xchat\n%2 = λέξη 2\n%3 = λέξη 3\n&2 = λέξη 2 μέχρι το τέλος της γραμμής\n&3 = λέξη 3 μέχρι το τέλος της γραμμής\n\nπχ:\n/cmd john γειά\n\n%2 θα είναι \"john\"\n&2 θα είναι \"john γειά\"." msgstr ""
#: src/fe-gtk/menu.c:1406 #: src/fe-gtk/menu.c:1406
msgid "" msgid ""
@ -3836,10 +3836,10 @@ msgid ""
"\n" "\n"
"%s = the URL string\n" "%s = the URL string\n"
"\n" "\n"
"Putting a ! infront of the command\n" "Putting a ! in front of the command\n"
"indicates it should be sent to a\n" "indicates it should be sent to a\n"
"shell instead of XChat" "shell instead of HexChat"
msgstr "Χειριστές διευθύνσεων - Ειδικοί κώδικες:\n\n%s = το URL\n\nΈνα ! μπροστά από την εντολή δείχνει\nδείχνει ότι πρέπει να σταλθεί στο\nκέλυφος αντί στο XChat" msgstr ""
#: src/fe-gtk/menu.c:1446 #: src/fe-gtk/menu.c:1446
msgid ": User Defined Commands" msgid ": User Defined Commands"

View File

@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: HexChat\n" "Project-Id-Version: HexChat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: www.hexchat.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: www.hexchat.org\n"
"POT-Creation-Date: 2012-10-30 02:56+0100\n" "POT-Creation-Date: 2012-10-30 11:58+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-10-30 02:00+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-10-30 10:59+0000\n"
"Last-Translator: bviktor <bviktor@hexchat.org>\n" "Last-Translator: bviktor <bviktor@hexchat.org>\n"
"Language-Team: English (United Kingdom) (http://www.transifex.com/projects/p/hexchat/language/en_GB/)\n" "Language-Team: English (United Kingdom) (http://www.transifex.com/projects/p/hexchat/language/en_GB/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -601,9 +601,9 @@ msgstr "RECONNECT [<host>] [<port>] [<password>], Can be called just as /RECONNE
#: src/common/outbound.c:3698 #: src/common/outbound.c:3698
msgid "" msgid ""
"RECV <text>, send raw data to xchat, as if it was received from the irc " "RECV <text>, send raw data to HexChat, as if it was received from the IRC "
"server" "server"
msgstr "RECV <text>, send raw data to xchat, as if it was received from the irc server" msgstr ""
#: src/common/outbound.c:3701 #: src/common/outbound.c:3701
msgid "SAY <text>, sends the text to the object in the current window" msgid "SAY <text>, sends the text to the object in the current window"
@ -728,8 +728,8 @@ msgid "Unknown Command. Try /help\n"
msgstr "Unknown Command. Try /help\n" msgstr "Unknown Command. Try /help\n"
#: src/common/plugin.c:382 src/common/plugin.c:423 #: src/common/plugin.c:382 src/common/plugin.c:423
msgid "No xchat_plugin_init symbol; is this really an xchat plugin?" msgid "No hexchat_plugin_init symbol; is this really a HexChat plugin?"
msgstr "No xchat_plugin_init symbol; is this really an xchat plugin?" msgstr ""
#: src/common/server.c:665 #: src/common/server.c:665
msgid "Are you sure this is a SSL capable server and port?\n" msgid "Are you sure this is a SSL capable server and port?\n"
@ -3186,7 +3186,7 @@ msgid "Execute command:"
msgstr "" msgstr ""
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:140 #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:140
msgid "Open URL or execute command in an existing XChat" msgid "Open URL or execute command in an existing HexChat"
msgstr "" msgstr ""
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:142 #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:142
@ -3201,7 +3201,7 @@ msgstr ""
msgid "Show version information" msgid "Show version information"
msgstr "" msgstr ""
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:342 #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:359
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Failed to open font:\n" "Failed to open font:\n"
@ -3209,16 +3209,16 @@ msgid ""
"%s" "%s"
msgstr "Failed to open font:\n\n%s" msgstr "Failed to open font:\n\n%s"
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:732 #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:749
msgid "Search buffer is empty.\n" msgid "Search buffer is empty.\n"
msgstr "Search buffer is empty.\n" msgstr "Search buffer is empty.\n"
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:841 #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:858
#, c-format #, c-format
msgid "%d bytes" msgid "%d bytes"
msgstr "%d bytes" msgstr "%d bytes"
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:842 #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:859
#, c-format #, c-format
msgid "Network send queue: %d bytes" msgid "Network send queue: %d bytes"
msgstr "" msgstr ""
@ -3773,7 +3773,7 @@ msgid ""
"%m = machine info\n" "%m = machine info\n"
"%n = your nick\n" "%n = your nick\n"
"%t = time/date\n" "%t = time/date\n"
"%v = xchat version\n" "%v = HexChat version\n"
"%2 = word 2\n" "%2 = word 2\n"
"%3 = word 3\n" "%3 = word 3\n"
"&2 = word 2 to the end of line\n" "&2 = word 2 to the end of line\n"
@ -3837,9 +3837,9 @@ msgid ""
"\n" "\n"
"%s = the URL string\n" "%s = the URL string\n"
"\n" "\n"
"Putting a ! infront of the command\n" "Putting a ! in front of the command\n"
"indicates it should be sent to a\n" "indicates it should be sent to a\n"
"shell instead of XChat" "shell instead of HexChat"
msgstr "" msgstr ""
#: src/fe-gtk/menu.c:1446 #: src/fe-gtk/menu.c:1446

View File

@ -8,9 +8,9 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: HexChat\n" "Project-Id-Version: HexChat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: www.hexchat.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: www.hexchat.org\n"
"POT-Creation-Date: 2012-10-30 02:56+0100\n" "POT-Creation-Date: 2012-10-30 11:58+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-10-30 02:18+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-10-30 10:59+0000\n"
"Last-Translator: VegaDark <vegadark@hotmail.de>\n" "Last-Translator: bviktor <bviktor@hexchat.org>\n"
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/hexchat/language/es/)\n" "Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/hexchat/language/es/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -601,9 +601,9 @@ msgstr "RECONNECT [<equipo>] [<puerto>] [<contraseña>], Puede ser llamado sólo
#: src/common/outbound.c:3698 #: src/common/outbound.c:3698
msgid "" msgid ""
"RECV <text>, send raw data to xchat, as if it was received from the irc " "RECV <text>, send raw data to HexChat, as if it was received from the IRC "
"server" "server"
msgstr "RECV <texto>, envía datos crudos hacia xchat como si estos fuesen recibidos desde el servidor IRC" msgstr ""
#: src/common/outbound.c:3701 #: src/common/outbound.c:3701
msgid "SAY <text>, sends the text to the object in the current window" msgid "SAY <text>, sends the text to the object in the current window"
@ -728,8 +728,8 @@ msgid "Unknown Command. Try /help\n"
msgstr "Orden desconocida. Pruebe /help\n" msgstr "Orden desconocida. Pruebe /help\n"
#: src/common/plugin.c:382 src/common/plugin.c:423 #: src/common/plugin.c:382 src/common/plugin.c:423
msgid "No xchat_plugin_init symbol; is this really an xchat plugin?" msgid "No hexchat_plugin_init symbol; is this really a HexChat plugin?"
msgstr "No tiene el símbolo xchat_plugin_init. ¿Es de verdad una extensiçon de xchat?" msgstr ""
#: src/common/server.c:665 #: src/common/server.c:665
msgid "Are you sure this is a SSL capable server and port?\n" msgid "Are you sure this is a SSL capable server and port?\n"
@ -3186,8 +3186,8 @@ msgid "Execute command:"
msgstr "Ejecutar orden:" msgstr "Ejecutar orden:"
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:140 #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:140
msgid "Open URL or execute command in an existing XChat" msgid "Open URL or execute command in an existing HexChat"
msgstr "Abrir URL o ejecutar un comando en un HexChat existente" msgstr ""
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:142 #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:142
msgid "Begin minimized. Level 0=Normal 1=Iconified 2=Tray" msgid "Begin minimized. Level 0=Normal 1=Iconified 2=Tray"
@ -3201,7 +3201,7 @@ msgstr "nivel"
msgid "Show version information" msgid "Show version information"
msgstr "Mostrar información de la versión" msgstr "Mostrar información de la versión"
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:342 #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:359
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Failed to open font:\n" "Failed to open font:\n"
@ -3209,16 +3209,16 @@ msgid ""
"%s" "%s"
msgstr "ha fallado la apertura de la tipografía:\n\n%s" msgstr "ha fallado la apertura de la tipografía:\n\n%s"
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:732 #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:749
msgid "Search buffer is empty.\n" msgid "Search buffer is empty.\n"
msgstr "El buffer de búsqueda esta vacio.\n" msgstr "El buffer de búsqueda esta vacio.\n"
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:841 #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:858
#, c-format #, c-format
msgid "%d bytes" msgid "%d bytes"
msgstr "%d bytes" msgstr "%d bytes"
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:842 #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:859
#, c-format #, c-format
msgid "Network send queue: %d bytes" msgid "Network send queue: %d bytes"
msgstr "Cola de envío de red: %d bytes" msgstr "Cola de envío de red: %d bytes"
@ -3773,7 +3773,7 @@ msgid ""
"%m = machine info\n" "%m = machine info\n"
"%n = your nick\n" "%n = your nick\n"
"%t = time/date\n" "%t = time/date\n"
"%v = xchat version\n" "%v = HexChat version\n"
"%2 = word 2\n" "%2 = word 2\n"
"%3 = word 3\n" "%3 = word 3\n"
"&2 = word 2 to the end of line\n" "&2 = word 2 to the end of line\n"
@ -3784,7 +3784,7 @@ msgid ""
"\n" "\n"
"%2 would be \"john\"\n" "%2 would be \"john\"\n"
"&2 would be \"john hello\"." "&2 would be \"john hello\"."
msgstr "Comandos de usuario - Códigos especiales:\n\n%c = canal actual\n%e = red actual\n%m = información de máquina\n%n = tu nick\n%t = hora/fecha\n%v = versión de HexChat\n%2 = palabra 2\n%3 = palabra 3\n&2 = palabra 2 hasta el final\n&3 = palabra 3 hasta el final\n\nejemplo:\n/comando juan hola\n\n%2 sería \"juan\"\n&2 sería \"juan hola\"." msgstr ""
#: src/fe-gtk/menu.c:1406 #: src/fe-gtk/menu.c:1406
msgid "" msgid ""
@ -3837,10 +3837,10 @@ msgid ""
"\n" "\n"
"%s = the URL string\n" "%s = the URL string\n"
"\n" "\n"
"Putting a ! infront of the command\n" "Putting a ! in front of the command\n"
"indicates it should be sent to a\n" "indicates it should be sent to a\n"
"shell instead of XChat" "shell instead of HexChat"
msgstr "Manejadores de URL - Códigos especiales:\n\n%s = La cadena de la URL\n\nPoner un ! enfrente del comando indica \nque debería ser enviado hacia un shell \nen vez de hacia XChat" msgstr ""
#: src/fe-gtk/menu.c:1446 #: src/fe-gtk/menu.c:1446
msgid ": User Defined Commands" msgid ": User Defined Commands"

View File

@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: HexChat\n" "Project-Id-Version: HexChat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: www.hexchat.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: www.hexchat.org\n"
"POT-Creation-Date: 2012-10-30 02:56+0100\n" "POT-Creation-Date: 2012-10-30 11:58+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-10-30 01:59+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-10-30 10:59+0000\n"
"Last-Translator: bviktor <bviktor@hexchat.org>\n" "Last-Translator: bviktor <bviktor@hexchat.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -601,9 +601,9 @@ msgstr "RECONNECT [<host>] [<port>] [<salasõna>], võib kasutada ka lihtsalt ku
#: src/common/outbound.c:3698 #: src/common/outbound.c:3698
msgid "" msgid ""
"RECV <text>, send raw data to xchat, as if it was received from the irc " "RECV <text>, send raw data to HexChat, as if it was received from the IRC "
"server" "server"
msgstr "RECV <tekst>, saadab xchatile tooreid andmeid, nagu need oleksid tulnud serverist." msgstr ""
#: src/common/outbound.c:3701 #: src/common/outbound.c:3701
msgid "SAY <text>, sends the text to the object in the current window" msgid "SAY <text>, sends the text to the object in the current window"
@ -728,8 +728,8 @@ msgid "Unknown Command. Try /help\n"
msgstr "Tundmatu käsk. Proovi /help\n" msgstr "Tundmatu käsk. Proovi /help\n"
#: src/common/plugin.c:382 src/common/plugin.c:423 #: src/common/plugin.c:382 src/common/plugin.c:423
msgid "No xchat_plugin_init symbol; is this really an xchat plugin?" msgid "No hexchat_plugin_init symbol; is this really a HexChat plugin?"
msgstr "Ei leitud xchat_plugin_init sümbolit; oled sa ikka kindel, et see on xchati plugin?" msgstr ""
#: src/common/server.c:665 #: src/common/server.c:665
msgid "Are you sure this is a SSL capable server and port?\n" msgid "Are you sure this is a SSL capable server and port?\n"
@ -3186,7 +3186,7 @@ msgid "Execute command:"
msgstr "Käivita käsk:" msgstr "Käivita käsk:"
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:140 #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:140
msgid "Open URL or execute command in an existing XChat" msgid "Open URL or execute command in an existing HexChat"
msgstr "" msgstr ""
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:142 #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:142
@ -3201,7 +3201,7 @@ msgstr "tase"
msgid "Show version information" msgid "Show version information"
msgstr "Näita versiooniinfot" msgstr "Näita versiooniinfot"
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:342 #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:359
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Failed to open font:\n" "Failed to open font:\n"
@ -3209,16 +3209,16 @@ msgid ""
"%s" "%s"
msgstr "Ei suuda avada fonti:\n\n%s" msgstr "Ei suuda avada fonti:\n\n%s"
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:732 #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:749
msgid "Search buffer is empty.\n" msgid "Search buffer is empty.\n"
msgstr "Otsingu puhver on tühi.\n" msgstr "Otsingu puhver on tühi.\n"
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:841 #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:858
#, c-format #, c-format
msgid "%d bytes" msgid "%d bytes"
msgstr "%d baiti" msgstr "%d baiti"
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:842 #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:859
#, c-format #, c-format
msgid "Network send queue: %d bytes" msgid "Network send queue: %d bytes"
msgstr "Võrgu saatmisjärjekord: %d baiti" msgstr "Võrgu saatmisjärjekord: %d baiti"
@ -3773,7 +3773,7 @@ msgid ""
"%m = machine info\n" "%m = machine info\n"
"%n = your nick\n" "%n = your nick\n"
"%t = time/date\n" "%t = time/date\n"
"%v = xchat version\n" "%v = HexChat version\n"
"%2 = word 2\n" "%2 = word 2\n"
"%3 = word 3\n" "%3 = word 3\n"
"&2 = word 2 to the end of line\n" "&2 = word 2 to the end of line\n"
@ -3784,7 +3784,7 @@ msgid ""
"\n" "\n"
"%2 would be \"john\"\n" "%2 would be \"john\"\n"
"&2 would be \"john hello\"." "&2 would be \"john hello\"."
msgstr "Kasutaja käsud - spetsiaalkoodid:\n\n%c = aktiivne kanal\n%e = aktiivne võrk\n%m = masina info\n%n = sinu hüüdnimi\n%t = kell/kuupäev\n%v = xchati versioon\n%2 = sõna 2\n%3 = sõna 3\n&2 = alates 2. sõnast kuni rea lõpuni\n&3 = alates 3. sõnast kuni rea lõpuni\n\nnäiteks:\n/cmd tere peeter\n\n%2 oleks \"tere\"\n&2 oleks \"tere peeter\"." msgstr ""
#: src/fe-gtk/menu.c:1406 #: src/fe-gtk/menu.c:1406
msgid "" msgid ""
@ -3837,9 +3837,9 @@ msgid ""
"\n" "\n"
"%s = the URL string\n" "%s = the URL string\n"
"\n" "\n"
"Putting a ! infront of the command\n" "Putting a ! in front of the command\n"
"indicates it should be sent to a\n" "indicates it should be sent to a\n"
"shell instead of XChat" "shell instead of HexChat"
msgstr "" msgstr ""
#: src/fe-gtk/menu.c:1446 #: src/fe-gtk/menu.c:1446

View File

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: HexChat\n" "Project-Id-Version: HexChat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: www.hexchat.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: www.hexchat.org\n"
"POT-Creation-Date: 2012-10-30 02:56+0100\n" "POT-Creation-Date: 2012-10-30 11:58+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-10-30 01:59+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-10-30 10:59+0000\n"
"Last-Translator: bviktor <bviktor@hexchat.org>\n" "Last-Translator: bviktor <bviktor@hexchat.org>\n"
"Language-Team: Basque (http://www.transifex.com/projects/p/hexchat/language/eu/)\n" "Language-Team: Basque (http://www.transifex.com/projects/p/hexchat/language/eu/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -600,7 +600,7 @@ msgstr ""
#: src/common/outbound.c:3698 #: src/common/outbound.c:3698
msgid "" msgid ""
"RECV <text>, send raw data to xchat, as if it was received from the irc " "RECV <text>, send raw data to HexChat, as if it was received from the IRC "
"server" "server"
msgstr "" msgstr ""
@ -727,7 +727,7 @@ msgid "Unknown Command. Try /help\n"
msgstr "Komando ezezaguna. Saiatu /help ekin\n" msgstr "Komando ezezaguna. Saiatu /help ekin\n"
#: src/common/plugin.c:382 src/common/plugin.c:423 #: src/common/plugin.c:382 src/common/plugin.c:423
msgid "No xchat_plugin_init symbol; is this really an xchat plugin?" msgid "No hexchat_plugin_init symbol; is this really a HexChat plugin?"
msgstr "" msgstr ""
#: src/common/server.c:665 #: src/common/server.c:665
@ -3185,7 +3185,7 @@ msgid "Execute command:"
msgstr "Exekutatu komandoa:" msgstr "Exekutatu komandoa:"
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:140 #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:140
msgid "Open URL or execute command in an existing XChat" msgid "Open URL or execute command in an existing HexChat"
msgstr "" msgstr ""
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:142 #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:142
@ -3200,7 +3200,7 @@ msgstr ""
msgid "Show version information" msgid "Show version information"
msgstr "" msgstr ""
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:342 #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:359
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Failed to open font:\n" "Failed to open font:\n"
@ -3208,16 +3208,16 @@ msgid ""
"%s" "%s"
msgstr "Huts egin da letra tipoa irekitzen:\n\n%s" msgstr "Huts egin da letra tipoa irekitzen:\n\n%s"
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:732 #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:749
msgid "Search buffer is empty.\n" msgid "Search buffer is empty.\n"
msgstr "Bilaketa bufferra hutsik dago.\n" msgstr "Bilaketa bufferra hutsik dago.\n"
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:841 #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:858
#, c-format #, c-format
msgid "%d bytes" msgid "%d bytes"
msgstr "%d byte" msgstr "%d byte"
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:842 #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:859
#, c-format #, c-format
msgid "Network send queue: %d bytes" msgid "Network send queue: %d bytes"
msgstr "" msgstr ""
@ -3772,7 +3772,7 @@ msgid ""
"%m = machine info\n" "%m = machine info\n"
"%n = your nick\n" "%n = your nick\n"
"%t = time/date\n" "%t = time/date\n"
"%v = xchat version\n" "%v = HexChat version\n"
"%2 = word 2\n" "%2 = word 2\n"
"%3 = word 3\n" "%3 = word 3\n"
"&2 = word 2 to the end of line\n" "&2 = word 2 to the end of line\n"
@ -3836,9 +3836,9 @@ msgid ""
"\n" "\n"
"%s = the URL string\n" "%s = the URL string\n"
"\n" "\n"
"Putting a ! infront of the command\n" "Putting a ! in front of the command\n"
"indicates it should be sent to a\n" "indicates it should be sent to a\n"
"shell instead of XChat" "shell instead of HexChat"
msgstr "" msgstr ""
#: src/fe-gtk/menu.c:1446 #: src/fe-gtk/menu.c:1446

View File

@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: HexChat\n" "Project-Id-Version: HexChat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: www.hexchat.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: www.hexchat.org\n"
"POT-Creation-Date: 2012-10-30 02:56+0100\n" "POT-Creation-Date: 2012-10-30 11:58+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-10-30 02:00+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-10-30 10:59+0000\n"
"Last-Translator: bviktor <bviktor@hexchat.org>\n" "Last-Translator: bviktor <bviktor@hexchat.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -599,9 +599,9 @@ msgstr "RECONNECT [<isäntä>] [<portti>] [<salasana>], voidaan kutsua /RECONNEC
#: src/common/outbound.c:3698 #: src/common/outbound.c:3698
msgid "" msgid ""
"RECV <text>, send raw data to xchat, as if it was received from the irc " "RECV <text>, send raw data to HexChat, as if it was received from the IRC "
"server" "server"
msgstr "RECV <teksti>, lähetä raakaa dataa xchatille, aivan kuin se olisi vastaanotettu irc-palvelimelta" msgstr ""
#: src/common/outbound.c:3701 #: src/common/outbound.c:3701
msgid "SAY <text>, sends the text to the object in the current window" msgid "SAY <text>, sends the text to the object in the current window"
@ -726,8 +726,8 @@ msgid "Unknown Command. Try /help\n"
msgstr "Tuntematon komento. Kokeile komentoa /help\n" msgstr "Tuntematon komento. Kokeile komentoa /help\n"
#: src/common/plugin.c:382 src/common/plugin.c:423 #: src/common/plugin.c:382 src/common/plugin.c:423
msgid "No xchat_plugin_init symbol; is this really an xchat plugin?" msgid "No hexchat_plugin_init symbol; is this really a HexChat plugin?"
msgstr "Symbolia xchat_plugin_init ei ole; onko tämä todella xchat-liitännäinen?" msgstr ""
#: src/common/server.c:665 #: src/common/server.c:665
msgid "Are you sure this is a SSL capable server and port?\n" msgid "Are you sure this is a SSL capable server and port?\n"
@ -3184,7 +3184,7 @@ msgid "Execute command:"
msgstr "Suorita komento:" msgstr "Suorita komento:"
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:140 #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:140
msgid "Open URL or execute command in an existing XChat" msgid "Open URL or execute command in an existing HexChat"
msgstr "" msgstr ""
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:142 #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:142
@ -3199,7 +3199,7 @@ msgstr "taso"
msgid "Show version information" msgid "Show version information"
msgstr "näyttää versiotiedot" msgstr "näyttää versiotiedot"
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:342 #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:359
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Failed to open font:\n" "Failed to open font:\n"
@ -3207,16 +3207,16 @@ msgid ""
"%s" "%s"
msgstr "Kirjasimen avaaminen ei onnistunut:\n\n%s" msgstr "Kirjasimen avaaminen ei onnistunut:\n\n%s"
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:732 #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:749
msgid "Search buffer is empty.\n" msgid "Search buffer is empty.\n"
msgstr "Hakupuskuri on tyhjä.\n" msgstr "Hakupuskuri on tyhjä.\n"
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:841 #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:858
#, c-format #, c-format
msgid "%d bytes" msgid "%d bytes"
msgstr "%d tavua" msgstr "%d tavua"
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:842 #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:859
#, c-format #, c-format
msgid "Network send queue: %d bytes" msgid "Network send queue: %d bytes"
msgstr "Verkon lähetysjonossa on %d tavua." msgstr "Verkon lähetysjonossa on %d tavua."
@ -3771,7 +3771,7 @@ msgid ""
"%m = machine info\n" "%m = machine info\n"
"%n = your nick\n" "%n = your nick\n"
"%t = time/date\n" "%t = time/date\n"
"%v = xchat version\n" "%v = HexChat version\n"
"%2 = word 2\n" "%2 = word 2\n"
"%3 = word 3\n" "%3 = word 3\n"
"&2 = word 2 to the end of line\n" "&2 = word 2 to the end of line\n"
@ -3782,7 +3782,7 @@ msgid ""
"\n" "\n"
"%2 would be \"john\"\n" "%2 would be \"john\"\n"
"&2 would be \"john hello\"." "&2 would be \"john hello\"."
msgstr "Käyttäjän komennot - Erikoiskoodit:\n\n%c = nykyinen kanava\n%e = nykyinen verkko\n%m = koneen tiedot\n%n = oma kutsumanimi\n%t = aika/päiväys\n%v = xchat-versio\n%2 = 2. sana\n%3 = 3. sana\n&2 = 2. sanasta rivin loppuun\n&3 = 3. sanasta rivin loppuun\n\nesim:\n/cmd jarkko terve\n\n%2 olisi \"jarkko\"\n&2 olisi \"jarkko terve\"." msgstr ""
#: src/fe-gtk/menu.c:1406 #: src/fe-gtk/menu.c:1406
msgid "" msgid ""
@ -3835,10 +3835,10 @@ msgid ""
"\n" "\n"
"%s = the URL string\n" "%s = the URL string\n"
"\n" "\n"
"Putting a ! infront of the command\n" "Putting a ! in front of the command\n"
"indicates it should be sent to a\n" "indicates it should be sent to a\n"
"shell instead of XChat" "shell instead of HexChat"
msgstr "URL-käsittelimet - Erikoiskoodit:\n\n%s = URL-merkkijono\n\nHuutomerkki (!) komennon edessä ilmaisee,\nettä komento lähetetään XChatin sijaan\nkuorelle." msgstr ""
#: src/fe-gtk/menu.c:1446 #: src/fe-gtk/menu.c:1446
msgid ": User Defined Commands" msgid ": User Defined Commands"

View File

@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: HexChat\n" "Project-Id-Version: HexChat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: www.hexchat.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: www.hexchat.org\n"
"POT-Creation-Date: 2012-10-30 02:56+0100\n" "POT-Creation-Date: 2012-10-30 11:58+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-10-30 02:00+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-10-30 10:59+0000\n"
"Last-Translator: bviktor <bviktor@hexchat.org>\n" "Last-Translator: bviktor <bviktor@hexchat.org>\n"
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/projects/p/hexchat/language/fr/)\n" "Language-Team: French (http://www.transifex.com/projects/p/hexchat/language/fr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -601,9 +601,9 @@ msgstr "RECONNECT [<hôte>] [<port>] [<mot_de_passe>], peut être appelée exact
#: src/common/outbound.c:3698 #: src/common/outbound.c:3698
msgid "" msgid ""
"RECV <text>, send raw data to xchat, as if it was received from the irc " "RECV <text>, send raw data to HexChat, as if it was received from the IRC "
"server" "server"
msgstr "RECV <texte>, transmettre vers xchat le texte sous forme brute, comme s'il avait été reçu depuis le serveur IRC" msgstr ""
#: src/common/outbound.c:3701 #: src/common/outbound.c:3701
msgid "SAY <text>, sends the text to the object in the current window" msgid "SAY <text>, sends the text to the object in the current window"
@ -728,8 +728,8 @@ msgid "Unknown Command. Try /help\n"
msgstr "Commande inconnue. Essayez /help\n" msgstr "Commande inconnue. Essayez /help\n"
#: src/common/plugin.c:382 src/common/plugin.c:423 #: src/common/plugin.c:382 src/common/plugin.c:423
msgid "No xchat_plugin_init symbol; is this really an xchat plugin?" msgid "No hexchat_plugin_init symbol; is this really a HexChat plugin?"
msgstr "Le symbole xchat_plugin_init n'existe pas ; est-ce vraiment un greffon xchat ?" msgstr ""
#: src/common/server.c:665 #: src/common/server.c:665
msgid "Are you sure this is a SSL capable server and port?\n" msgid "Are you sure this is a SSL capable server and port?\n"
@ -3186,8 +3186,8 @@ msgid "Execute command:"
msgstr "Exécuter la commande :" msgstr "Exécuter la commande :"
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:140 #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:140
msgid "Open URL or execute command in an existing XChat" msgid "Open URL or execute command in an existing HexChat"
msgstr "Ouvrir l'URL ou exécuter la commande dans un XChat existant" msgstr ""
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:142 #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:142
msgid "Begin minimized. Level 0=Normal 1=Iconified 2=Tray" msgid "Begin minimized. Level 0=Normal 1=Iconified 2=Tray"
@ -3201,7 +3201,7 @@ msgstr "niveau"
msgid "Show version information" msgid "Show version information"
msgstr "Afficher la version" msgstr "Afficher la version"
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:342 #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:359
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Failed to open font:\n" "Failed to open font:\n"
@ -3209,16 +3209,16 @@ msgid ""
"%s" "%s"
msgstr "L'ouverture de la police a échoué :\n\n%s" msgstr "L'ouverture de la police a échoué :\n\n%s"
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:732 #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:749
msgid "Search buffer is empty.\n" msgid "Search buffer is empty.\n"
msgstr "Le tampon de recherche est vide.\n" msgstr "Le tampon de recherche est vide.\n"
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:841 #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:858
#, c-format #, c-format
msgid "%d bytes" msgid "%d bytes"
msgstr "%d octets" msgstr "%d octets"
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:842 #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:859
#, c-format #, c-format
msgid "Network send queue: %d bytes" msgid "Network send queue: %d bytes"
msgstr "File d'envoi du serveur : %d octets" msgstr "File d'envoi du serveur : %d octets"
@ -3773,7 +3773,7 @@ msgid ""
"%m = machine info\n" "%m = machine info\n"
"%n = your nick\n" "%n = your nick\n"
"%t = time/date\n" "%t = time/date\n"
"%v = xchat version\n" "%v = HexChat version\n"
"%2 = word 2\n" "%2 = word 2\n"
"%3 = word 3\n" "%3 = word 3\n"
"&2 = word 2 to the end of line\n" "&2 = word 2 to the end of line\n"
@ -3784,7 +3784,7 @@ msgid ""
"\n" "\n"
"%2 would be \"john\"\n" "%2 would be \"john\"\n"
"&2 would be \"john hello\"." "&2 would be \"john hello\"."
msgstr "Commandes utilisateur - codes d'échappement :\n\n%c = canal actuel\n%e = réseau actuel\n%m = informations sur la machine\n%n = votre pseudo\n%t = date/heure\n%v = version de xchat\n%2 = 2e mot\n%3 = 3e mot\n&2 = du 2e mot à la fin de la ligne\n&3 = du 3e mot à la fin de la ligne\n\nexemple :\n/cmd sylvain bonjour\n\n%2 sera \"sylvain\"\n&2 sera \"sylvain bonjour\"." msgstr ""
#: src/fe-gtk/menu.c:1406 #: src/fe-gtk/menu.c:1406
msgid "" msgid ""
@ -3837,10 +3837,10 @@ msgid ""
"\n" "\n"
"%s = the URL string\n" "%s = the URL string\n"
"\n" "\n"
"Putting a ! infront of the command\n" "Putting a ! in front of the command\n"
"indicates it should be sent to a\n" "indicates it should be sent to a\n"
"shell instead of XChat" "shell instead of HexChat"
msgstr "Gestionnaires d'URL - Codes spéciaux :\n\n%s = la chaîne d'URL\n\nPlacer un ! devant la commande\nindique qu'elle devrait être\nenvoyée à un interpréteur de commandes\nau lieu de XChat" msgstr ""
#: src/fe-gtk/menu.c:1446 #: src/fe-gtk/menu.c:1446
msgid ": User Defined Commands" msgid ": User Defined Commands"

View File

@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: HexChat\n" "Project-Id-Version: HexChat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: www.hexchat.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: www.hexchat.org\n"
"POT-Creation-Date: 2012-10-30 02:56+0100\n" "POT-Creation-Date: 2012-10-30 11:58+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-10-30 01:59+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-10-30 10:59+0000\n"
"Last-Translator: bviktor <bviktor@hexchat.org>\n" "Last-Translator: bviktor <bviktor@hexchat.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -599,9 +599,9 @@ msgstr "RECONNECT [<equipo>] [<porto>] [<contrasinal>], Pode ser chamado só com
#: src/common/outbound.c:3698 #: src/common/outbound.c:3698
msgid "" msgid ""
"RECV <text>, send raw data to xchat, as if it was received from the irc " "RECV <text>, send raw data to HexChat, as if it was received from the IRC "
"server" "server"
msgstr "RECV <text>, envía datos en bruto hacia xchat como se estos fosen recibidos desde o servidor IRC" msgstr ""
#: src/common/outbound.c:3701 #: src/common/outbound.c:3701
msgid "SAY <text>, sends the text to the object in the current window" msgid "SAY <text>, sends the text to the object in the current window"
@ -726,8 +726,8 @@ msgid "Unknown Command. Try /help\n"
msgstr "Comando descoñecido. Tente con /help\n" msgstr "Comando descoñecido. Tente con /help\n"
#: src/common/plugin.c:382 src/common/plugin.c:423 #: src/common/plugin.c:382 src/common/plugin.c:423
msgid "No xchat_plugin_init symbol; is this really an xchat plugin?" msgid "No hexchat_plugin_init symbol; is this really a HexChat plugin?"
msgstr "Non hai o símbolo xchat_plugin_init; é realmente un complemento de xchat?" msgstr ""
#: src/common/server.c:665 #: src/common/server.c:665
msgid "Are you sure this is a SSL capable server and port?\n" msgid "Are you sure this is a SSL capable server and port?\n"
@ -3184,7 +3184,7 @@ msgid "Execute command:"
msgstr "Executar comando:" msgstr "Executar comando:"
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:140 #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:140
msgid "Open URL or execute command in an existing XChat" msgid "Open URL or execute command in an existing HexChat"
msgstr "" msgstr ""
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:142 #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:142
@ -3199,7 +3199,7 @@ msgstr "nivel"
msgid "Show version information" msgid "Show version information"
msgstr "Amosar a información da versión" msgstr "Amosar a información da versión"
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:342 #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:359
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Failed to open font:\n" "Failed to open font:\n"
@ -3207,16 +3207,16 @@ msgid ""
"%s" "%s"
msgstr "Fallou ao abrir a fonte:\n\n%s" msgstr "Fallou ao abrir a fonte:\n\n%s"
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:732 #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:749
msgid "Search buffer is empty.\n" msgid "Search buffer is empty.\n"
msgstr "O búfer de busca está baleiro.\n" msgstr "O búfer de busca está baleiro.\n"
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:841 #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:858
#, c-format #, c-format
msgid "%d bytes" msgid "%d bytes"
msgstr "%d bytes" msgstr "%d bytes"
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:842 #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:859
#, c-format #, c-format
msgid "Network send queue: %d bytes" msgid "Network send queue: %d bytes"
msgstr "Cola de envío de rede: %d bytes" msgstr "Cola de envío de rede: %d bytes"
@ -3771,7 +3771,7 @@ msgid ""
"%m = machine info\n" "%m = machine info\n"
"%n = your nick\n" "%n = your nick\n"
"%t = time/date\n" "%t = time/date\n"
"%v = xchat version\n" "%v = HexChat version\n"
"%2 = word 2\n" "%2 = word 2\n"
"%3 = word 3\n" "%3 = word 3\n"
"&2 = word 2 to the end of line\n" "&2 = word 2 to the end of line\n"
@ -3782,7 +3782,7 @@ msgid ""
"\n" "\n"
"%2 would be \"john\"\n" "%2 would be \"john\"\n"
"&2 would be \"john hello\"." "&2 would be \"john hello\"."
msgstr "Comandos de usuario - Códigos especiais:\n\n%c = canle actual\n%m = info da máquina\n%n = seu alcume\n%t = hora/data\n%v = versión de xchat\n%2 = palabra 2\n%3 = palabra 3\n&2 = palabra 2 ata o fin de liña\n&3 = palabra 3 ata o fin de liña\n\nex:\n/cmd john hello\n\n%2 podería ser \"john\"\n&2 podería ser \"john hello\"." msgstr ""
#: src/fe-gtk/menu.c:1406 #: src/fe-gtk/menu.c:1406
msgid "" msgid ""
@ -3835,10 +3835,10 @@ msgid ""
"\n" "\n"
"%s = the URL string\n" "%s = the URL string\n"
"\n" "\n"
"Putting a ! infront of the command\n" "Putting a ! in front of the command\n"
"indicates it should be sent to a\n" "indicates it should be sent to a\n"
"shell instead of XChat" "shell instead of HexChat"
msgstr "Manexadores de URL -Códigos especiais:\n\n%s = a cadea URL\n\nPoñer un ! enfrente do comando indica\nque debería enviarse hacia un shell\nen vez de hacia XChat" msgstr ""
#: src/fe-gtk/menu.c:1446 #: src/fe-gtk/menu.c:1446
msgid ": User Defined Commands" msgid ": User Defined Commands"

View File

@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: HexChat\n" "Project-Id-Version: HexChat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: www.hexchat.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: www.hexchat.org\n"
"POT-Creation-Date: 2012-10-30 02:56+0100\n" "POT-Creation-Date: 2012-10-30 11:58+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-10-30 02:00+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-10-30 10:59+0000\n"
"Last-Translator: bviktor <bviktor@hexchat.org>\n" "Last-Translator: bviktor <bviktor@hexchat.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -599,9 +599,9 @@ msgstr "RECONNECT [<host>] [<port>] [<password>], વર્તમાન સર
#: src/common/outbound.c:3698 #: src/common/outbound.c:3698
msgid "" msgid ""
"RECV <text>, send raw data to xchat, as if it was received from the irc " "RECV <text>, send raw data to HexChat, as if it was received from the IRC "
"server" "server"
msgstr "RECV <text>, xchat ને કાચી માહિતી મોકલે છે, કારણ કે જો તે irc સર્વરમાંથી મેળવાયેલ હોય" msgstr ""
#: src/common/outbound.c:3701 #: src/common/outbound.c:3701
msgid "SAY <text>, sends the text to the object in the current window" msgid "SAY <text>, sends the text to the object in the current window"
@ -726,8 +726,8 @@ msgid "Unknown Command. Try /help\n"
msgstr "અજ્ઞાત આદેશ. /help નો પ્રયાસ કરો\n" msgstr "અજ્ઞાત આદેશ. /help નો પ્રયાસ કરો\n"
#: src/common/plugin.c:382 src/common/plugin.c:423 #: src/common/plugin.c:382 src/common/plugin.c:423
msgid "No xchat_plugin_init symbol; is this really an xchat plugin?" msgid "No hexchat_plugin_init symbol; is this really a HexChat plugin?"
msgstr "કોઈ xchat_plugin_init સંજ્ઞા નથી; શું આ ખરેખર xchat પ્લગઈન છે?" msgstr ""
#: src/common/server.c:665 #: src/common/server.c:665
msgid "Are you sure this is a SSL capable server and port?\n" msgid "Are you sure this is a SSL capable server and port?\n"
@ -3184,7 +3184,7 @@ msgid "Execute command:"
msgstr "આદેશ ચલાવો:" msgstr "આદેશ ચલાવો:"
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:140 #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:140
msgid "Open URL or execute command in an existing XChat" msgid "Open URL or execute command in an existing HexChat"
msgstr "" msgstr ""
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:142 #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:142
@ -3199,7 +3199,7 @@ msgstr ""
msgid "Show version information" msgid "Show version information"
msgstr "" msgstr ""
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:342 #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:359
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Failed to open font:\n" "Failed to open font:\n"
@ -3207,16 +3207,16 @@ msgid ""
"%s" "%s"
msgstr "ફોન્ટ ખોલવામાં નિષ્ફળ:\n\n%s" msgstr "ફોન્ટ ખોલવામાં નિષ્ફળ:\n\n%s"
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:732 #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:749
msgid "Search buffer is empty.\n" msgid "Search buffer is empty.\n"
msgstr "શોધ બફર ખાલી છે.\n" msgstr "શોધ બફર ખાલી છે.\n"
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:841 #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:858
#, c-format #, c-format
msgid "%d bytes" msgid "%d bytes"
msgstr "%d બાઈટો" msgstr "%d બાઈટો"
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:842 #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:859
#, c-format #, c-format
msgid "Network send queue: %d bytes" msgid "Network send queue: %d bytes"
msgstr "" msgstr ""
@ -3771,7 +3771,7 @@ msgid ""
"%m = machine info\n" "%m = machine info\n"
"%n = your nick\n" "%n = your nick\n"
"%t = time/date\n" "%t = time/date\n"
"%v = xchat version\n" "%v = HexChat version\n"
"%2 = word 2\n" "%2 = word 2\n"
"%3 = word 3\n" "%3 = word 3\n"
"&2 = word 2 to the end of line\n" "&2 = word 2 to the end of line\n"
@ -3835,9 +3835,9 @@ msgid ""
"\n" "\n"
"%s = the URL string\n" "%s = the URL string\n"
"\n" "\n"
"Putting a ! infront of the command\n" "Putting a ! in front of the command\n"
"indicates it should be sent to a\n" "indicates it should be sent to a\n"
"shell instead of XChat" "shell instead of HexChat"
msgstr "" msgstr ""
#: src/fe-gtk/menu.c:1446 #: src/fe-gtk/menu.c:1446

View File

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: HexChat\n" "Project-Id-Version: HexChat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: www.hexchat.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: www.hexchat.org\n"
"POT-Creation-Date: 2012-10-30 02:56+0100\n" "POT-Creation-Date: 2012-10-30 11:58+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-10-30 02:00+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-10-30 10:59+0000\n"
"Last-Translator: bviktor <bviktor@hexchat.org>\n" "Last-Translator: bviktor <bviktor@hexchat.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -600,9 +600,9 @@ msgstr "RECONNECT [<host>] [<port>] [<password>], मौजूदा सर्
#: src/common/outbound.c:3698 #: src/common/outbound.c:3698
msgid "" msgid ""
"RECV <text>, send raw data to xchat, as if it was received from the irc " "RECV <text>, send raw data to HexChat, as if it was received from the IRC "
"server" "server"
msgstr "RECV <text>, xchat में कच्चा आंकड़ा भेजता है, मानो यह irc सर्वर से प्राप्त किया गया" msgstr ""
#: src/common/outbound.c:3701 #: src/common/outbound.c:3701
msgid "SAY <text>, sends the text to the object in the current window" msgid "SAY <text>, sends the text to the object in the current window"
@ -727,8 +727,8 @@ msgid "Unknown Command. Try /help\n"
msgstr "अनजान समादेश. /help की कोशिश करें\n" msgstr "अनजान समादेश. /help की कोशिश करें\n"
#: src/common/plugin.c:382 src/common/plugin.c:423 #: src/common/plugin.c:382 src/common/plugin.c:423
msgid "No xchat_plugin_init symbol; is this really an xchat plugin?" msgid "No hexchat_plugin_init symbol; is this really a HexChat plugin?"
msgstr "कोई xchat_plugin_init संकेतक; क्या यह वास्तव में एक xchat प्लगिन है?" msgstr ""
#: src/common/server.c:665 #: src/common/server.c:665
msgid "Are you sure this is a SSL capable server and port?\n" msgid "Are you sure this is a SSL capable server and port?\n"
@ -3185,7 +3185,7 @@ msgid "Execute command:"
msgstr "समादेस चलायें:" msgstr "समादेस चलायें:"
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:140 #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:140
msgid "Open URL or execute command in an existing XChat" msgid "Open URL or execute command in an existing HexChat"
msgstr "" msgstr ""
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:142 #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:142
@ -3200,7 +3200,7 @@ msgstr ""
msgid "Show version information" msgid "Show version information"
msgstr "" msgstr ""
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:342 #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:359
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Failed to open font:\n" "Failed to open font:\n"
@ -3208,16 +3208,16 @@ msgid ""
"%s" "%s"
msgstr "पोर्ट खोलने में विफल:\n\n%s" msgstr "पोर्ट खोलने में विफल:\n\n%s"
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:732 #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:749
msgid "Search buffer is empty.\n" msgid "Search buffer is empty.\n"
msgstr "ढूंढें बफर खाली है.\n" msgstr "ढूंढें बफर खाली है.\n"
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:841 #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:858
#, c-format #, c-format
msgid "%d bytes" msgid "%d bytes"
msgstr "%d बाइट्" msgstr "%d बाइट्"
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:842 #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:859
#, c-format #, c-format
msgid "Network send queue: %d bytes" msgid "Network send queue: %d bytes"
msgstr "" msgstr ""
@ -3772,7 +3772,7 @@ msgid ""
"%m = machine info\n" "%m = machine info\n"
"%n = your nick\n" "%n = your nick\n"
"%t = time/date\n" "%t = time/date\n"
"%v = xchat version\n" "%v = HexChat version\n"
"%2 = word 2\n" "%2 = word 2\n"
"%3 = word 3\n" "%3 = word 3\n"
"&2 = word 2 to the end of line\n" "&2 = word 2 to the end of line\n"
@ -3836,9 +3836,9 @@ msgid ""
"\n" "\n"
"%s = the URL string\n" "%s = the URL string\n"
"\n" "\n"
"Putting a ! infront of the command\n" "Putting a ! in front of the command\n"
"indicates it should be sent to a\n" "indicates it should be sent to a\n"
"shell instead of XChat" "shell instead of HexChat"
msgstr "" msgstr ""
#: src/fe-gtk/menu.c:1446 #: src/fe-gtk/menu.c:1446

View File

@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: HexChat\n" "Project-Id-Version: HexChat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: www.hexchat.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: www.hexchat.org\n"
"POT-Creation-Date: 2012-10-30 02:56+0100\n" "POT-Creation-Date: 2012-10-30 11:58+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-10-30 02:30+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-10-30 10:59+0000\n"
"Last-Translator: bviktor <bviktor@hexchat.org>\n" "Last-Translator: bviktor <bviktor@hexchat.org>\n"
"Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/projects/p/hexchat/language/hu/)\n" "Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/projects/p/hexchat/language/hu/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -603,9 +603,9 @@ msgstr "RECONNECT [<host>] [<port>] [<jelszó>], Ugyanúgy használható, mint a
#: src/common/outbound.c:3698 #: src/common/outbound.c:3698
msgid "" msgid ""
"RECV <text>, send raw data to xchat, as if it was received from the irc " "RECV <text>, send raw data to HexChat, as if it was received from the IRC "
"server" "server"
msgstr "RECV <szöveg>, nyers adatok küldése az XChatnek, mintha az irc kiszolgálótól érkezett volna" msgstr "RECV <szöveg>, nyers adatok küldése a HexChat-nek, mintha az IRC kiszolgálótól érkezett volna"
#: src/common/outbound.c:3701 #: src/common/outbound.c:3701
msgid "SAY <text>, sends the text to the object in the current window" msgid "SAY <text>, sends the text to the object in the current window"
@ -730,8 +730,8 @@ msgid "Unknown Command. Try /help\n"
msgstr "Ismeretlen parancs. Próbálja a /help parancsot\n" msgstr "Ismeretlen parancs. Próbálja a /help parancsot\n"
#: src/common/plugin.c:382 src/common/plugin.c:423 #: src/common/plugin.c:382 src/common/plugin.c:423
msgid "No xchat_plugin_init symbol; is this really an xchat plugin?" msgid "No hexchat_plugin_init symbol; is this really a HexChat plugin?"
msgstr "Nincs xchat_plugin_init szimbólum; biztos, hogy ez egy XChat bővítmény?" msgstr "Nem találom a hexchat_plugin_init szimbólumot; biztos, hogy ez egy HexChat plugin?"
#: src/common/server.c:665 #: src/common/server.c:665
msgid "Are you sure this is a SSL capable server and port?\n" msgid "Are you sure this is a SSL capable server and port?\n"
@ -3188,8 +3188,8 @@ msgid "Execute command:"
msgstr "Parancs végrehajtása:" msgstr "Parancs végrehajtása:"
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:140 #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:140
msgid "Open URL or execute command in an existing XChat" msgid "Open URL or execute command in an existing HexChat"
msgstr "URL megnyitása vagy parancs végrehajtása meglévő XChatben" msgstr "URL megnyitása vagy parancs végrehajtása egy már futó HexChat-ben"
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:142 #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:142
msgid "Begin minimized. Level 0=Normal 1=Iconified 2=Tray" msgid "Begin minimized. Level 0=Normal 1=Iconified 2=Tray"
@ -3203,7 +3203,7 @@ msgstr "szint"
msgid "Show version information" msgid "Show version information"
msgstr "Mutassa a verzióinformációt" msgstr "Mutassa a verzióinformációt"
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:342 #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:359
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Failed to open font:\n" "Failed to open font:\n"
@ -3211,16 +3211,16 @@ msgid ""
"%s" "%s"
msgstr "Nem sikerült a következő betűkészlet megnyitása:\n\n%s" msgstr "Nem sikerült a következő betűkészlet megnyitása:\n\n%s"
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:732 #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:749
msgid "Search buffer is empty.\n" msgid "Search buffer is empty.\n"
msgstr "A keresési puffer üres.\n" msgstr "A keresési puffer üres.\n"
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:841 #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:858
#, c-format #, c-format
msgid "%d bytes" msgid "%d bytes"
msgstr "%d bájt" msgstr "%d bájt"
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:842 #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:859
#, c-format #, c-format
msgid "Network send queue: %d bytes" msgid "Network send queue: %d bytes"
msgstr "Hálózati küldési sor: %d bájt" msgstr "Hálózati küldési sor: %d bájt"
@ -3775,7 +3775,7 @@ msgid ""
"%m = machine info\n" "%m = machine info\n"
"%n = your nick\n" "%n = your nick\n"
"%t = time/date\n" "%t = time/date\n"
"%v = xchat version\n" "%v = HexChat version\n"
"%2 = word 2\n" "%2 = word 2\n"
"%3 = word 3\n" "%3 = word 3\n"
"&2 = word 2 to the end of line\n" "&2 = word 2 to the end of line\n"
@ -3786,7 +3786,7 @@ msgid ""
"\n" "\n"
"%2 would be \"john\"\n" "%2 would be \"john\"\n"
"&2 would be \"john hello\"." "&2 would be \"john hello\"."
msgstr "Felhasználói parancsok - Különleges kódok:\n\n%c = jelenlegi csatorna\n%e = jelenlegi hálózat neve\n%m = gép infó\n%n = az Ön beceneve\n%t = idő/dátum\n%v = xchat verzió\n%2 = 2. szó\n%3 = 3. szó\n&2 = 2. szótól a sor végéig\n&3 = 3. szótól a sor végéig\n\npéldául:\n/cmd john hello\n\n%2 ez lesz: \"john\"\n&2 ez lesz: \"john hello\"." msgstr ""
#: src/fe-gtk/menu.c:1406 #: src/fe-gtk/menu.c:1406
msgid "" msgid ""
@ -3839,10 +3839,10 @@ msgid ""
"\n" "\n"
"%s = the URL string\n" "%s = the URL string\n"
"\n" "\n"
"Putting a ! infront of the command\n" "Putting a ! in front of the command\n"
"indicates it should be sent to a\n" "indicates it should be sent to a\n"
"shell instead of XChat" "shell instead of HexChat"
msgstr "URL kezelés - Speciális kódok:\n\n%s = az URL karakterlánc\n\nEgy ! -t tegyen a parancs elejére,\nha egy shellbe kell küldeni,\nés nem az XChatnek" msgstr ""
#: src/fe-gtk/menu.c:1446 #: src/fe-gtk/menu.c:1446
msgid ": User Defined Commands" msgid ": User Defined Commands"

View File

@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: HexChat\n" "Project-Id-Version: HexChat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: www.hexchat.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: www.hexchat.org\n"
"POT-Creation-Date: 2012-10-30 02:56+0100\n" "POT-Creation-Date: 2012-10-30 11:58+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-10-30 02:00+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-10-30 10:59+0000\n"
"Last-Translator: bviktor <bviktor@hexchat.org>\n" "Last-Translator: bviktor <bviktor@hexchat.org>\n"
"Language-Team: Indonesian (http://www.transifex.com/projects/p/hexchat/language/id/)\n" "Language-Team: Indonesian (http://www.transifex.com/projects/p/hexchat/language/id/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -601,9 +601,9 @@ msgstr "RECONNECT [<host>] [<pangkalan>] [<sandi>], Dapat dipanggil cukup dengan
#: src/common/outbound.c:3698 #: src/common/outbound.c:3698
msgid "" msgid ""
"RECV <text>, send raw data to xchat, as if it was received from the irc " "RECV <text>, send raw data to HexChat, as if it was received from the IRC "
"server" "server"
msgstr "RECV <teks>, kirim data mentah ke xchat, sehingga tampak seperti diterima dari server irc" msgstr ""
#: src/common/outbound.c:3701 #: src/common/outbound.c:3701
msgid "SAY <text>, sends the text to the object in the current window" msgid "SAY <text>, sends the text to the object in the current window"
@ -728,8 +728,8 @@ msgid "Unknown Command. Try /help\n"
msgstr "Perintah Tak Diketahui. Coba /help\n" msgstr "Perintah Tak Diketahui. Coba /help\n"
#: src/common/plugin.c:382 src/common/plugin.c:423 #: src/common/plugin.c:382 src/common/plugin.c:423
msgid "No xchat_plugin_init symbol; is this really an xchat plugin?" msgid "No hexchat_plugin_init symbol; is this really a HexChat plugin?"
msgstr "Tak ada simbol xchat_plugin_init; apakah ini benar plugin xchat?" msgstr ""
#: src/common/server.c:665 #: src/common/server.c:665
msgid "Are you sure this is a SSL capable server and port?\n" msgid "Are you sure this is a SSL capable server and port?\n"
@ -3186,8 +3186,8 @@ msgid "Execute command:"
msgstr "Eksekusi perintah:" msgstr "Eksekusi perintah:"
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:140 #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:140
msgid "Open URL or execute command in an existing XChat" msgid "Open URL or execute command in an existing HexChat"
msgstr "Buka URL atau eksekusi perintah di XChat yang telah ada" msgstr ""
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:142 #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:142
msgid "Begin minimized. Level 0=Normal 1=Iconified 2=Tray" msgid "Begin minimized. Level 0=Normal 1=Iconified 2=Tray"
@ -3201,7 +3201,7 @@ msgstr "level"
msgid "Show version information" msgid "Show version information"
msgstr "Tampilkan informasi versi" msgstr "Tampilkan informasi versi"
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:342 #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:359
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Failed to open font:\n" "Failed to open font:\n"
@ -3209,16 +3209,16 @@ msgid ""
"%s" "%s"
msgstr "Gagal membuka fonta:\n\n%s" msgstr "Gagal membuka fonta:\n\n%s"
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:732 #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:749
msgid "Search buffer is empty.\n" msgid "Search buffer is empty.\n"
msgstr "Penyangga penelusuran kosong.\n" msgstr "Penyangga penelusuran kosong.\n"
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:841 #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:858
#, c-format #, c-format
msgid "%d bytes" msgid "%d bytes"
msgstr "%d bita" msgstr "%d bita"
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:842 #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:859
#, c-format #, c-format
msgid "Network send queue: %d bytes" msgid "Network send queue: %d bytes"
msgstr "Antrean kirim jaringan: %d bita" msgstr "Antrean kirim jaringan: %d bita"
@ -3773,7 +3773,7 @@ msgid ""
"%m = machine info\n" "%m = machine info\n"
"%n = your nick\n" "%n = your nick\n"
"%t = time/date\n" "%t = time/date\n"
"%v = xchat version\n" "%v = HexChat version\n"
"%2 = word 2\n" "%2 = word 2\n"
"%3 = word 3\n" "%3 = word 3\n"
"&2 = word 2 to the end of line\n" "&2 = word 2 to the end of line\n"
@ -3784,7 +3784,7 @@ msgid ""
"\n" "\n"
"%2 would be \"john\"\n" "%2 would be \"john\"\n"
"&2 would be \"john hello\"." "&2 would be \"john hello\"."
msgstr "Perintah Pengguna - Kode khusus:\n\n%c = kanal saat ini\n%e = nama jaringan saat ini\n%m = informasi mesin\n%n = pengguna anda\n%t = waktu/tanggal\n%v = versi xchat\n%2 = kata 2\n%3 = kata 3\n&2 = kata 2 sampai akhir baris\n&3 = kata 3 sampai akhir baris\n\nmisalnya:\n/cmd halo john\n\n%2 seharusnya \"john\"\n&2 seharusnya \"halo john\"." msgstr ""
#: src/fe-gtk/menu.c:1406 #: src/fe-gtk/menu.c:1406
msgid "" msgid ""
@ -3837,10 +3837,10 @@ msgid ""
"\n" "\n"
"%s = the URL string\n" "%s = the URL string\n"
"\n" "\n"
"Putting a ! infront of the command\n" "Putting a ! in front of the command\n"
"indicates it should be sent to a\n" "indicates it should be sent to a\n"
"shell instead of XChat" "shell instead of HexChat"
msgstr "Penanganan URL - Kode khusus:\n\n%s = tali URL\n\nMenaruh tanda ! di depan perintah\nmengindikasikan tanda tersebut harus\ndikirim ke shell ketimbang ke XChat" msgstr ""
#: src/fe-gtk/menu.c:1446 #: src/fe-gtk/menu.c:1446
msgid ": User Defined Commands" msgid ": User Defined Commands"

View File

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: HexChat\n" "Project-Id-Version: HexChat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: www.hexchat.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: www.hexchat.org\n"
"POT-Creation-Date: 2012-10-30 02:56+0100\n" "POT-Creation-Date: 2012-10-30 11:58+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-10-30 01:59+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-10-30 10:59+0000\n"
"Last-Translator: bviktor <bviktor@hexchat.org>\n" "Last-Translator: bviktor <bviktor@hexchat.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -600,9 +600,9 @@ msgstr "RECONNECT [<host>] [<porta>] [<password>], può essere richiamato sempli
#: src/common/outbound.c:3698 #: src/common/outbound.c:3698
msgid "" msgid ""
"RECV <text>, send raw data to xchat, as if it was received from the irc " "RECV <text>, send raw data to HexChat, as if it was received from the IRC "
"server" "server"
msgstr "RECV <testo>, invia il testo sotto forma di dati grezzi a xchat, come se fosse stato ricevuto dal server irc" msgstr ""
#: src/common/outbound.c:3701 #: src/common/outbound.c:3701
msgid "SAY <text>, sends the text to the object in the current window" msgid "SAY <text>, sends the text to the object in the current window"
@ -727,8 +727,8 @@ msgid "Unknown Command. Try /help\n"
msgstr "Comando sconosciuto. Prova con /help\n" msgstr "Comando sconosciuto. Prova con /help\n"
#: src/common/plugin.c:382 src/common/plugin.c:423 #: src/common/plugin.c:382 src/common/plugin.c:423
msgid "No xchat_plugin_init symbol; is this really an xchat plugin?" msgid "No hexchat_plugin_init symbol; is this really a HexChat plugin?"
msgstr "Nessun simbolo xchat_plugin_init; è veramente un plugin di xchat?" msgstr ""
#: src/common/server.c:665 #: src/common/server.c:665
msgid "Are you sure this is a SSL capable server and port?\n" msgid "Are you sure this is a SSL capable server and port?\n"
@ -3185,7 +3185,7 @@ msgid "Execute command:"
msgstr "Esegui comando:" msgstr "Esegui comando:"
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:140 #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:140
msgid "Open URL or execute command in an existing XChat" msgid "Open URL or execute command in an existing HexChat"
msgstr "" msgstr ""
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:142 #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:142
@ -3200,7 +3200,7 @@ msgstr ""
msgid "Show version information" msgid "Show version information"
msgstr "Mostra informazioni sulla versione" msgstr "Mostra informazioni sulla versione"
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:342 #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:359
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Failed to open font:\n" "Failed to open font:\n"
@ -3208,16 +3208,16 @@ msgid ""
"%s" "%s"
msgstr "Impossibile aprire il carattere:\n\n%s" msgstr "Impossibile aprire il carattere:\n\n%s"
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:732 #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:749
msgid "Search buffer is empty.\n" msgid "Search buffer is empty.\n"
msgstr "Il buffer di ricerca è vuoto.\n" msgstr "Il buffer di ricerca è vuoto.\n"
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:841 #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:858
#, c-format #, c-format
msgid "%d bytes" msgid "%d bytes"
msgstr "%d byte" msgstr "%d byte"
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:842 #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:859
#, c-format #, c-format
msgid "Network send queue: %d bytes" msgid "Network send queue: %d bytes"
msgstr "Coda di invio: %d byte" msgstr "Coda di invio: %d byte"
@ -3772,7 +3772,7 @@ msgid ""
"%m = machine info\n" "%m = machine info\n"
"%n = your nick\n" "%n = your nick\n"
"%t = time/date\n" "%t = time/date\n"
"%v = xchat version\n" "%v = HexChat version\n"
"%2 = word 2\n" "%2 = word 2\n"
"%3 = word 3\n" "%3 = word 3\n"
"&2 = word 2 to the end of line\n" "&2 = word 2 to the end of line\n"
@ -3783,7 +3783,7 @@ msgid ""
"\n" "\n"
"%2 would be \"john\"\n" "%2 would be \"john\"\n"
"&2 would be \"john hello\"." "&2 would be \"john hello\"."
msgstr "Comandi utente - Codici speciali:\n\n%c = canale corrente\n%e = nome della rete corrente\n%m = informazioni sul computer\n%n = tuo nick\n%t = ora/data\n%v = versione xchat\n%2 = parola 2\n%3 = parola 3\n&2 = parola 2 alla fine della linea\n&3 = parola 3 alla fine della linea\n\nesempio:\n/cmd john hello\n\n%2 è \"john\"\n&2 è \"john hello\"." msgstr ""
#: src/fe-gtk/menu.c:1406 #: src/fe-gtk/menu.c:1406
msgid "" msgid ""
@ -3836,10 +3836,10 @@ msgid ""
"\n" "\n"
"%s = the URL string\n" "%s = the URL string\n"
"\n" "\n"
"Putting a ! infront of the command\n" "Putting a ! in front of the command\n"
"indicates it should be sent to a\n" "indicates it should be sent to a\n"
"shell instead of XChat" "shell instead of HexChat"
msgstr "Gestore URL - Codici speciali:\n\n%s = stringa dell'URL\n\nInserire ! davanti al comando\nindica che dovrebbe essere inviato\nad una shell invece che ad XChat" msgstr ""
#: src/fe-gtk/menu.c:1446 #: src/fe-gtk/menu.c:1446
msgid ": User Defined Commands" msgid ": User Defined Commands"

View File

@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: HexChat\n" "Project-Id-Version: HexChat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: www.hexchat.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: www.hexchat.org\n"
"POT-Creation-Date: 2012-10-30 02:56+0100\n" "POT-Creation-Date: 2012-10-30 11:58+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-10-30 02:00+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-10-30 10:59+0000\n"
"Last-Translator: bviktor <bviktor@hexchat.org>\n" "Last-Translator: bviktor <bviktor@hexchat.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -602,7 +602,7 @@ msgstr "RECONNECT [<ホスト>] [<ポート>] [<パスワード>], /RECONNECTだ
#: src/common/outbound.c:3698 #: src/common/outbound.c:3698
msgid "" msgid ""
"RECV <text>, send raw data to xchat, as if it was received from the irc " "RECV <text>, send raw data to HexChat, as if it was received from the IRC "
"server" "server"
msgstr "" msgstr ""
@ -729,8 +729,8 @@ msgid "Unknown Command. Try /help\n"
msgstr "不明なコマンドです. 『/help』を実行してください。\n" msgstr "不明なコマンドです. 『/help』を実行してください。\n"
#: src/common/plugin.c:382 src/common/plugin.c:423 #: src/common/plugin.c:382 src/common/plugin.c:423
msgid "No xchat_plugin_init symbol; is this really an xchat plugin?" msgid "No hexchat_plugin_init symbol; is this really a HexChat plugin?"
msgstr "シンボル「xchat_plugin_init」がありません。これは本当に xchat のプラグインですか?" msgstr ""
#: src/common/server.c:665 #: src/common/server.c:665
msgid "Are you sure this is a SSL capable server and port?\n" msgid "Are you sure this is a SSL capable server and port?\n"
@ -3187,7 +3187,7 @@ msgid "Execute command:"
msgstr "コマンド実行:" msgstr "コマンド実行:"
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:140 #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:140
msgid "Open URL or execute command in an existing XChat" msgid "Open URL or execute command in an existing HexChat"
msgstr "" msgstr ""
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:142 #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:142
@ -3202,7 +3202,7 @@ msgstr ""
msgid "Show version information" msgid "Show version information"
msgstr "バージョン情報を表示する" msgstr "バージョン情報を表示する"
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:342 #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:359
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Failed to open font:\n" "Failed to open font:\n"
@ -3210,16 +3210,16 @@ msgid ""
"%s" "%s"
msgstr "フォントを開けません:\n\n%s" msgstr "フォントを開けません:\n\n%s"
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:732 #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:749
msgid "Search buffer is empty.\n" msgid "Search buffer is empty.\n"
msgstr "検索バッファが空です。\n" msgstr "検索バッファが空です。\n"
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:841 #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:858
#, c-format #, c-format
msgid "%d bytes" msgid "%d bytes"
msgstr "%d バイト" msgstr "%d バイト"
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:842 #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:859
#, c-format #, c-format
msgid "Network send queue: %d bytes" msgid "Network send queue: %d bytes"
msgstr "ネットワーク送信キュー: %d バイト" msgstr "ネットワーク送信キュー: %d バイト"
@ -3774,7 +3774,7 @@ msgid ""
"%m = machine info\n" "%m = machine info\n"
"%n = your nick\n" "%n = your nick\n"
"%t = time/date\n" "%t = time/date\n"
"%v = xchat version\n" "%v = HexChat version\n"
"%2 = word 2\n" "%2 = word 2\n"
"%3 = word 3\n" "%3 = word 3\n"
"&2 = word 2 to the end of line\n" "&2 = word 2 to the end of line\n"
@ -3838,9 +3838,9 @@ msgid ""
"\n" "\n"
"%s = the URL string\n" "%s = the URL string\n"
"\n" "\n"
"Putting a ! infront of the command\n" "Putting a ! in front of the command\n"
"indicates it should be sent to a\n" "indicates it should be sent to a\n"
"shell instead of XChat" "shell instead of HexChat"
msgstr "" msgstr ""
#: src/fe-gtk/menu.c:1446 #: src/fe-gtk/menu.c:1446

View File

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: HexChat\n" "Project-Id-Version: HexChat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: www.hexchat.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: www.hexchat.org\n"
"POT-Creation-Date: 2012-10-30 02:56+0100\n" "POT-Creation-Date: 2012-10-30 11:58+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-10-30 01:59+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-10-30 10:59+0000\n"
"Last-Translator: bviktor <bviktor@hexchat.org>\n" "Last-Translator: bviktor <bviktor@hexchat.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -600,9 +600,9 @@ msgstr "RECONNECT [<host>] [<port>] [<password>], ಪ್ರಸಕ್ತ ಪರ
#: src/common/outbound.c:3698 #: src/common/outbound.c:3698
msgid "" msgid ""
"RECV <text>, send raw data to xchat, as if it was received from the irc " "RECV <text>, send raw data to HexChat, as if it was received from the IRC "
"server" "server"
msgstr "RECV <text>, irc ಪರಿಚಾರಕದಂತೆ ಪಡೆದುಕೊಂಡಿದೆಯೊ ಎಂಬಂತೆ ಕಚ್ಛಾದತ್ತಾಂಶವನ್ನು xchat ಗೆ ಕಳುಹಿಸುತ್ತದೆ" msgstr ""
#: src/common/outbound.c:3701 #: src/common/outbound.c:3701
msgid "SAY <text>, sends the text to the object in the current window" msgid "SAY <text>, sends the text to the object in the current window"
@ -727,8 +727,8 @@ msgid "Unknown Command. Try /help\n"
msgstr "ಗೊತ್ತಿಲ್ಲದ ಆಜ್ಞೆ. /help ಅನ್ನು ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ\n" msgstr "ಗೊತ್ತಿಲ್ಲದ ಆಜ್ಞೆ. /help ಅನ್ನು ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ\n"
#: src/common/plugin.c:382 src/common/plugin.c:423 #: src/common/plugin.c:382 src/common/plugin.c:423
msgid "No xchat_plugin_init symbol; is this really an xchat plugin?" msgid "No hexchat_plugin_init symbol; is this really a HexChat plugin?"
msgstr "xchat_plugin_init ಸಂಕೇತವಾಗಿಲ್ಲ; ಇದು ನಿಜವಾಗಿಯೂ ಒಂದು xchat ಪ್ಲಗ್‌ಇನ್ ಆಗಿದೆಯೆ?" msgstr ""
#: src/common/server.c:665 #: src/common/server.c:665
msgid "Are you sure this is a SSL capable server and port?\n" msgid "Are you sure this is a SSL capable server and port?\n"
@ -3185,8 +3185,8 @@ msgid "Execute command:"
msgstr "ಈ ಆಜ್ಞೆಯನ್ನು ಚಲಾಯಿಸು:" msgstr "ಈ ಆಜ್ಞೆಯನ್ನು ಚಲಾಯಿಸು:"
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:140 #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:140
msgid "Open URL or execute command in an existing XChat" msgid "Open URL or execute command in an existing HexChat"
msgstr "URL ಅನ್ನು ತೆರೆ ಅಥವ ಈಗಿರುವ XChat ನಲ್ಲಿ ಆಜ್ಞೆಯನ್ನು ಕಾರ್ಯಗತಗೊಳಿಸು" msgstr ""
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:142 #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:142
msgid "Begin minimized. Level 0=Normal 1=Iconified 2=Tray" msgid "Begin minimized. Level 0=Normal 1=Iconified 2=Tray"
@ -3200,7 +3200,7 @@ msgstr "ಮಟ್ಟ"
msgid "Show version information" msgid "Show version information"
msgstr "ಆವೃತ್ತಿಯ ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ತೋರಿಸು" msgstr "ಆವೃತ್ತಿಯ ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ತೋರಿಸು"
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:342 #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:359
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Failed to open font:\n" "Failed to open font:\n"
@ -3208,16 +3208,16 @@ msgid ""
"%s" "%s"
msgstr "ಅಕ್ಷರಶೈಲಿಯನ್ನು ತೆರೆಯಲು ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ:\n\n%s" msgstr "ಅಕ್ಷರಶೈಲಿಯನ್ನು ತೆರೆಯಲು ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ:\n\n%s"
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:732 #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:749
msgid "Search buffer is empty.\n" msgid "Search buffer is empty.\n"
msgstr "ಹುಡುಕು ಬಫರ್ ಖಾಲಿ ಇದೆ.\n" msgstr "ಹುಡುಕು ಬಫರ್ ಖಾಲಿ ಇದೆ.\n"
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:841 #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:858
#, c-format #, c-format
msgid "%d bytes" msgid "%d bytes"
msgstr "%d ಬೈಟ್‌ಗಳು" msgstr "%d ಬೈಟ್‌ಗಳು"
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:842 #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:859
#, c-format #, c-format
msgid "Network send queue: %d bytes" msgid "Network send queue: %d bytes"
msgstr "ಜಾಲಬಂಧ ಕಳುಹಿಸುವ ಸರತಿ: %d ಬೈಟ್‌ಗಳು" msgstr "ಜಾಲಬಂಧ ಕಳುಹಿಸುವ ಸರತಿ: %d ಬೈಟ್‌ಗಳು"
@ -3772,7 +3772,7 @@ msgid ""
"%m = machine info\n" "%m = machine info\n"
"%n = your nick\n" "%n = your nick\n"
"%t = time/date\n" "%t = time/date\n"
"%v = xchat version\n" "%v = HexChat version\n"
"%2 = word 2\n" "%2 = word 2\n"
"%3 = word 3\n" "%3 = word 3\n"
"&2 = word 2 to the end of line\n" "&2 = word 2 to the end of line\n"
@ -3783,7 +3783,7 @@ msgid ""
"\n" "\n"
"%2 would be \"john\"\n" "%2 would be \"john\"\n"
"&2 would be \"john hello\"." "&2 would be \"john hello\"."
msgstr "ಬಳಕೆದಾರ ಆಜ್ಞೆಗಳು - ವಿಶೇಷ ಸಂಕೇತಗಳು:\n\n%c = ಪ್ರಸಕ್ತ ಚಾನಲ್\n%e = ಪ್ರಸಕ್ತ ಜಾಲಬಂಧದ ಹೆಸರು\n%m = ಗಣಕದ ಮಾಹಿತಿ\n%n = ನಿಮ್ಮ ಅಡ್ಡಹೆಸರು\n%t = ಸಮಯ/ದಿನಾಂಕ\n%v = xchat ನ ಆವೃತ್ತಿ\n%2 = ಪದ 2\n%3 = ಪದ 3\n&2 = ಪದ 2 ರಿಂದ ಸಾಲಿನ ಕೊನೆಯವರೆಗೆ\n&3 = ಪದ 3 ರಿಂದ ಸಾಲಿನ ಕೊನೆಯವರೆಗೆ\n\nಉದಾ:\n/cmd john hello\n\n%2 ಎನ್ನುವುದು \"john\" ಆಗಿದೆ\n&2 ಎನ್ನುವುದು \"john hello\" ಆಗಿದೆ." msgstr ""
#: src/fe-gtk/menu.c:1406 #: src/fe-gtk/menu.c:1406
msgid "" msgid ""
@ -3836,10 +3836,10 @@ msgid ""
"\n" "\n"
"%s = the URL string\n" "%s = the URL string\n"
"\n" "\n"
"Putting a ! infront of the command\n" "Putting a ! in front of the command\n"
"indicates it should be sent to a\n" "indicates it should be sent to a\n"
"shell instead of XChat" "shell instead of HexChat"
msgstr "URL ಹ್ಯಾಂಡ್ಲರುಗಳು - ವಿಶೇಷ ಸಂಕೇತಗಳು:\n\n%s = URL ವಾಕ್ಯಾಂಶ\n\nಒದು ಆಜ್ಞೆಯ ಎದುರು ! ಅನ್ನು ಸೇರಿಸುವುದರಿಂದ\nಅದನ್ನು XChat ಬದಲಿಗೆ ಶೆಲ್‌ಗೆ ಕಳಿಸಬೇಕು\nಎದು ಸೂಚಿಸುತ್ತದೆ" msgstr ""
#: src/fe-gtk/menu.c:1446 #: src/fe-gtk/menu.c:1446
msgid ": User Defined Commands" msgid ": User Defined Commands"

View File

@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: HexChat\n" "Project-Id-Version: HexChat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: www.hexchat.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: www.hexchat.org\n"
"POT-Creation-Date: 2012-10-30 02:56+0100\n" "POT-Creation-Date: 2012-10-30 11:58+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-10-30 02:00+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-10-30 10:59+0000\n"
"Last-Translator: bviktor <bviktor@hexchat.org>\n" "Last-Translator: bviktor <bviktor@hexchat.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -599,9 +599,9 @@ msgstr "RECONNECT [<호스트>] [<포트>] [<암호>], 그냥 /RECONNECT는 현
#: src/common/outbound.c:3698 #: src/common/outbound.c:3698
msgid "" msgid ""
"RECV <text>, send raw data to xchat, as if it was received from the irc " "RECV <text>, send raw data to HexChat, as if it was received from the IRC "
"server" "server"
msgstr "RECV <텍스트>, xchat에 원시 자료를 보냈을때, 만약 IRC 서버로부터 받은 자료가 있다면 수신합니다." msgstr ""
#: src/common/outbound.c:3701 #: src/common/outbound.c:3701
msgid "SAY <text>, sends the text to the object in the current window" msgid "SAY <text>, sends the text to the object in the current window"
@ -726,8 +726,8 @@ msgid "Unknown Command. Try /help\n"
msgstr "알 수 없는 명령. /help를 사용하십시오.\n" msgstr "알 수 없는 명령. /help를 사용하십시오.\n"
#: src/common/plugin.c:382 src/common/plugin.c:423 #: src/common/plugin.c:382 src/common/plugin.c:423
msgid "No xchat_plugin_init symbol; is this really an xchat plugin?" msgid "No hexchat_plugin_init symbol; is this really a HexChat plugin?"
msgstr "xchat_plugin_init 기호가 없음; 정말 xchat의 추가 기능입니까?" msgstr ""
#: src/common/server.c:665 #: src/common/server.c:665
msgid "Are you sure this is a SSL capable server and port?\n" msgid "Are you sure this is a SSL capable server and port?\n"
@ -3184,8 +3184,8 @@ msgid "Execute command:"
msgstr "접속시 명령:" msgstr "접속시 명령:"
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:140 #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:140
msgid "Open URL or execute command in an existing XChat" msgid "Open URL or execute command in an existing HexChat"
msgstr "실행 중인 XChat에서 URL 혹은 실행 커맨드 열기" msgstr ""
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:142 #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:142
msgid "Begin minimized. Level 0=Normal 1=Iconified 2=Tray" msgid "Begin minimized. Level 0=Normal 1=Iconified 2=Tray"
@ -3199,7 +3199,7 @@ msgstr "레벨"
msgid "Show version information" msgid "Show version information"
msgstr "버전 정보 표시" msgstr "버전 정보 표시"
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:342 #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:359
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Failed to open font:\n" "Failed to open font:\n"
@ -3207,16 +3207,16 @@ msgid ""
"%s" "%s"
msgstr "글꼴 읽기 실패:\n\n%s" msgstr "글꼴 읽기 실패:\n\n%s"
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:732 #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:749
msgid "Search buffer is empty.\n" msgid "Search buffer is empty.\n"
msgstr "검색할 기억 공간이 비어 있습니다.\n" msgstr "검색할 기억 공간이 비어 있습니다.\n"
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:841 #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:858
#, c-format #, c-format
msgid "%d bytes" msgid "%d bytes"
msgstr "%d 바이트" msgstr "%d 바이트"
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:842 #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:859
#, c-format #, c-format
msgid "Network send queue: %d bytes" msgid "Network send queue: %d bytes"
msgstr "네트워크 전송 큐: %d Bytes" msgstr "네트워크 전송 큐: %d Bytes"
@ -3771,7 +3771,7 @@ msgid ""
"%m = machine info\n" "%m = machine info\n"
"%n = your nick\n" "%n = your nick\n"
"%t = time/date\n" "%t = time/date\n"
"%v = xchat version\n" "%v = HexChat version\n"
"%2 = word 2\n" "%2 = word 2\n"
"%3 = word 3\n" "%3 = word 3\n"
"&2 = word 2 to the end of line\n" "&2 = word 2 to the end of line\n"
@ -3782,7 +3782,7 @@ msgid ""
"\n" "\n"
"%2 would be \"john\"\n" "%2 would be \"john\"\n"
"&2 would be \"john hello\"." "&2 would be \"john hello\"."
msgstr "사용자 명령 - 특수 코드:\n\n%c = 현재 대화방\n%e = 현재 네트워크 이름\n%m = 컴퓨터 정보\n%n = 대화명\n%t = 날짜/시각\n%v = xchat 버전\n%2 = 단어 2\n%3 = 단어 3\n&2 = 단어 2부터 줄 끝까지\n&3 = 단어 3부터 줄 끝까지\n\n예:\n/cmd john hello\n\n%2는 \"john\"이고\n&2는 \"john hello\"입니다." msgstr ""
#: src/fe-gtk/menu.c:1406 #: src/fe-gtk/menu.c:1406
msgid "" msgid ""
@ -3835,10 +3835,10 @@ msgid ""
"\n" "\n"
"%s = the URL string\n" "%s = the URL string\n"
"\n" "\n"
"Putting a ! infront of the command\n" "Putting a ! in front of the command\n"
"indicates it should be sent to a\n" "indicates it should be sent to a\n"
"shell instead of XChat" "shell instead of HexChat"
msgstr "URL 관리자 - 기능 코드:\n\n%s = URL 문자열\n\nPutting a ! infront of the command\nindicates it should be sent to a\nshell instead of XChat" msgstr ""
#: src/fe-gtk/menu.c:1446 #: src/fe-gtk/menu.c:1446
msgid ": User Defined Commands" msgid ": User Defined Commands"

View File

@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: HexChat\n" "Project-Id-Version: HexChat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: www.hexchat.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: www.hexchat.org\n"
"POT-Creation-Date: 2012-10-30 02:56+0100\n" "POT-Creation-Date: 2012-10-30 11:58+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-10-30 02:00+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-10-30 10:59+0000\n"
"Last-Translator: bviktor <bviktor@hexchat.org>\n" "Last-Translator: bviktor <bviktor@hexchat.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -603,9 +603,9 @@ msgstr "RECONNECT [<serveris>] [<portas>] [<slaptažodis>] - gali būti iškvie
#: src/common/outbound.c:3698 #: src/common/outbound.c:3698
msgid "" msgid ""
"RECV <text>, send raw data to xchat, as if it was received from the irc " "RECV <text>, send raw data to HexChat, as if it was received from the IRC "
"server" "server"
msgstr "RECV <tekstas> - nusiunčia neformatuotą tekstą xchat programai, lyg ji jį būtų gavusi iš irc serverio" msgstr ""
#: src/common/outbound.c:3701 #: src/common/outbound.c:3701
msgid "SAY <text>, sends the text to the object in the current window" msgid "SAY <text>, sends the text to the object in the current window"
@ -730,8 +730,8 @@ msgid "Unknown Command. Try /help\n"
msgstr "Nežinoma komanda. Bandyk /help\n" msgstr "Nežinoma komanda. Bandyk /help\n"
#: src/common/plugin.c:382 src/common/plugin.c:423 #: src/common/plugin.c:382 src/common/plugin.c:423
msgid "No xchat_plugin_init symbol; is this really an xchat plugin?" msgid "No hexchat_plugin_init symbol; is this really a HexChat plugin?"
msgstr "Nerastas xchat_plugin_init simbolis. Ar tai tikrai xchat įskiepis?" msgstr ""
#: src/common/server.c:665 #: src/common/server.c:665
msgid "Are you sure this is a SSL capable server and port?\n" msgid "Are you sure this is a SSL capable server and port?\n"
@ -3188,7 +3188,7 @@ msgid "Execute command:"
msgstr "" msgstr ""
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:140 #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:140
msgid "Open URL or execute command in an existing XChat" msgid "Open URL or execute command in an existing HexChat"
msgstr "" msgstr ""
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:142 #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:142
@ -3203,7 +3203,7 @@ msgstr ""
msgid "Show version information" msgid "Show version information"
msgstr "Rodyti versijos informaciją" msgstr "Rodyti versijos informaciją"
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:342 #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:359
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Failed to open font:\n" "Failed to open font:\n"
@ -3211,16 +3211,16 @@ msgid ""
"%s" "%s"
msgstr "" msgstr ""
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:732 #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:749
msgid "Search buffer is empty.\n" msgid "Search buffer is empty.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:841 #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:858
#, c-format #, c-format
msgid "%d bytes" msgid "%d bytes"
msgstr "" msgstr ""
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:842 #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:859
#, c-format #, c-format
msgid "Network send queue: %d bytes" msgid "Network send queue: %d bytes"
msgstr "" msgstr ""
@ -3775,7 +3775,7 @@ msgid ""
"%m = machine info\n" "%m = machine info\n"
"%n = your nick\n" "%n = your nick\n"
"%t = time/date\n" "%t = time/date\n"
"%v = xchat version\n" "%v = HexChat version\n"
"%2 = word 2\n" "%2 = word 2\n"
"%3 = word 3\n" "%3 = word 3\n"
"&2 = word 2 to the end of line\n" "&2 = word 2 to the end of line\n"
@ -3839,9 +3839,9 @@ msgid ""
"\n" "\n"
"%s = the URL string\n" "%s = the URL string\n"
"\n" "\n"
"Putting a ! infront of the command\n" "Putting a ! in front of the command\n"
"indicates it should be sent to a\n" "indicates it should be sent to a\n"
"shell instead of XChat" "shell instead of HexChat"
msgstr "" msgstr ""
#: src/fe-gtk/menu.c:1446 #: src/fe-gtk/menu.c:1446

View File

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: HexChat\n" "Project-Id-Version: HexChat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: www.hexchat.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: www.hexchat.org\n"
"POT-Creation-Date: 2012-10-30 02:56+0100\n" "POT-Creation-Date: 2012-10-30 11:58+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-10-30 02:00+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-10-30 10:59+0000\n"
"Last-Translator: bviktor <bviktor@hexchat.org>\n" "Last-Translator: bviktor <bviktor@hexchat.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -600,9 +600,9 @@ msgstr "RECONNECT [<hostdators>] [<ports>] [<parole>], Var izsaukt arī vienkār
#: src/common/outbound.c:3698 #: src/common/outbound.c:3698
msgid "" msgid ""
"RECV <text>, send raw data to xchat, as if it was received from the irc " "RECV <text>, send raw data to HexChat, as if it was received from the IRC "
"server" "server"
msgstr "RECV <teksts>, sūta jēldatus xchat tā, itkā tas nāktu no irc servera" msgstr ""
#: src/common/outbound.c:3701 #: src/common/outbound.c:3701
msgid "SAY <text>, sends the text to the object in the current window" msgid "SAY <text>, sends the text to the object in the current window"
@ -727,8 +727,8 @@ msgid "Unknown Command. Try /help\n"
msgstr "Nezināma Komanda. Pamēģini /help\n" msgstr "Nezināma Komanda. Pamēģini /help\n"
#: src/common/plugin.c:382 src/common/plugin.c:423 #: src/common/plugin.c:382 src/common/plugin.c:423
msgid "No xchat_plugin_init symbol; is this really an xchat plugin?" msgid "No hexchat_plugin_init symbol; is this really a HexChat plugin?"
msgstr "Nav xchat_plugin_init simbola; vai tas patiesi ir xchat iespraudnis?" msgstr ""
#: src/common/server.c:665 #: src/common/server.c:665
msgid "Are you sure this is a SSL capable server and port?\n" msgid "Are you sure this is a SSL capable server and port?\n"
@ -3185,7 +3185,7 @@ msgid "Execute command:"
msgstr "" msgstr ""
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:140 #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:140
msgid "Open URL or execute command in an existing XChat" msgid "Open URL or execute command in an existing HexChat"
msgstr "" msgstr ""
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:142 #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:142
@ -3200,7 +3200,7 @@ msgstr ""
msgid "Show version information" msgid "Show version information"
msgstr "" msgstr ""
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:342 #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:359
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Failed to open font:\n" "Failed to open font:\n"
@ -3208,16 +3208,16 @@ msgid ""
"%s" "%s"
msgstr "" msgstr ""
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:732 #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:749
msgid "Search buffer is empty.\n" msgid "Search buffer is empty.\n"
msgstr "Meklēšanas buferis ir tukšs.\n" msgstr "Meklēšanas buferis ir tukšs.\n"
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:841 #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:858
#, c-format #, c-format
msgid "%d bytes" msgid "%d bytes"
msgstr "" msgstr ""
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:842 #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:859
#, c-format #, c-format
msgid "Network send queue: %d bytes" msgid "Network send queue: %d bytes"
msgstr "" msgstr ""
@ -3772,7 +3772,7 @@ msgid ""
"%m = machine info\n" "%m = machine info\n"
"%n = your nick\n" "%n = your nick\n"
"%t = time/date\n" "%t = time/date\n"
"%v = xchat version\n" "%v = HexChat version\n"
"%2 = word 2\n" "%2 = word 2\n"
"%3 = word 3\n" "%3 = word 3\n"
"&2 = word 2 to the end of line\n" "&2 = word 2 to the end of line\n"
@ -3836,9 +3836,9 @@ msgid ""
"\n" "\n"
"%s = the URL string\n" "%s = the URL string\n"
"\n" "\n"
"Putting a ! infront of the command\n" "Putting a ! in front of the command\n"
"indicates it should be sent to a\n" "indicates it should be sent to a\n"
"shell instead of XChat" "shell instead of HexChat"
msgstr "" msgstr ""
#: src/fe-gtk/menu.c:1446 #: src/fe-gtk/menu.c:1446

View File

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: HexChat\n" "Project-Id-Version: HexChat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: www.hexchat.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: www.hexchat.org\n"
"POT-Creation-Date: 2012-10-30 02:56+0100\n" "POT-Creation-Date: 2012-10-30 11:58+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-10-30 02:00+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-10-30 10:59+0000\n"
"Last-Translator: bviktor <bviktor@hexchat.org>\n" "Last-Translator: bviktor <bviktor@hexchat.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -600,9 +600,9 @@ msgstr "RECONNECT [<host>] [<port>] [<password>], може да се старт
#: src/common/outbound.c:3698 #: src/common/outbound.c:3698
msgid "" msgid ""
"RECV <text>, send raw data to xchat, as if it was received from the irc " "RECV <text>, send raw data to HexChat, as if it was received from the IRC "
"server" "server"
msgstr "RECV <текст>, испраќа податоци до xchat, како да се испратени од irc сервер" msgstr ""
#: src/common/outbound.c:3701 #: src/common/outbound.c:3701
msgid "SAY <text>, sends the text to the object in the current window" msgid "SAY <text>, sends the text to the object in the current window"
@ -727,8 +727,8 @@ msgid "Unknown Command. Try /help\n"
msgstr "Непозната команда. Пробај /help\n" msgstr "Непозната команда. Пробај /help\n"
#: src/common/plugin.c:382 src/common/plugin.c:423 #: src/common/plugin.c:382 src/common/plugin.c:423
msgid "No xchat_plugin_init symbol; is this really an xchat plugin?" msgid "No hexchat_plugin_init symbol; is this really a HexChat plugin?"
msgstr "Нема xchat_plugin_init symbol; сигурно ли е ова xchat додаток?" msgstr ""
#: src/common/server.c:665 #: src/common/server.c:665
msgid "Are you sure this is a SSL capable server and port?\n" msgid "Are you sure this is a SSL capable server and port?\n"
@ -3185,7 +3185,7 @@ msgid "Execute command:"
msgstr "Изврши команда:" msgstr "Изврши команда:"
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:140 #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:140
msgid "Open URL or execute command in an existing XChat" msgid "Open URL or execute command in an existing HexChat"
msgstr "" msgstr ""
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:142 #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:142
@ -3200,7 +3200,7 @@ msgstr "ниво"
msgid "Show version information" msgid "Show version information"
msgstr "Покажи информации за верзијата" msgstr "Покажи информации за верзијата"
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:342 #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:359
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Failed to open font:\n" "Failed to open font:\n"
@ -3208,16 +3208,16 @@ msgid ""
"%s" "%s"
msgstr "Не можам да го отворам фонтот:\n\n%s" msgstr "Не можам да го отворам фонтот:\n\n%s"
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:732 #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:749
msgid "Search buffer is empty.\n" msgid "Search buffer is empty.\n"
msgstr "Баферот за пребарување е празен.\n" msgstr "Баферот за пребарување е празен.\n"
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:841 #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:858
#, c-format #, c-format
msgid "%d bytes" msgid "%d bytes"
msgstr "%d бајти" msgstr "%d бајти"
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:842 #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:859
#, c-format #, c-format
msgid "Network send queue: %d bytes" msgid "Network send queue: %d bytes"
msgstr "Редица за испраќање на мрежата: %d бајти" msgstr "Редица за испраќање на мрежата: %d бајти"
@ -3772,7 +3772,7 @@ msgid ""
"%m = machine info\n" "%m = machine info\n"
"%n = your nick\n" "%n = your nick\n"
"%t = time/date\n" "%t = time/date\n"
"%v = xchat version\n" "%v = HexChat version\n"
"%2 = word 2\n" "%2 = word 2\n"
"%3 = word 3\n" "%3 = word 3\n"
"&2 = word 2 to the end of line\n" "&2 = word 2 to the end of line\n"
@ -3783,7 +3783,7 @@ msgid ""
"\n" "\n"
"%2 would be \"john\"\n" "%2 would be \"john\"\n"
"&2 would be \"john hello\"." "&2 would be \"john hello\"."
msgstr "Кориснички команди - Специјални кодови:\n\n%c = тековен канал\n%e = име на тековната мрежа\n%m = инфо за машината\n%n = твојот прекар\n%t = време/датум\n%v = xchat верзија\n%2 = збор 2\n%3 = збор 3\n&2 = збор 2 на крај на линијата\n&3 = збор 3 на крај на линијата>\n\neg:\n/cmd перо здраво\n\n%2 треба да биде \"перо\"\n&2 треба да биде \"перо здраво\"." msgstr ""
#: src/fe-gtk/menu.c:1406 #: src/fe-gtk/menu.c:1406
msgid "" msgid ""
@ -3836,10 +3836,10 @@ msgid ""
"\n" "\n"
"%s = the URL string\n" "%s = the URL string\n"
"\n" "\n"
"Putting a ! infront of the command\n" "Putting a ! in front of the command\n"
"indicates it should be sent to a\n" "indicates it should be sent to a\n"
"shell instead of XChat" "shell instead of HexChat"
msgstr "URL Handlers - Специјални кодови:\n\n%s = URL стрингот\n\nСтавањето на ! пред командата\nозначува дека треба да се испрати во\nшколката наместо во XChat" msgstr ""
#: src/fe-gtk/menu.c:1446 #: src/fe-gtk/menu.c:1446
msgid ": User Defined Commands" msgid ": User Defined Commands"

View File

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: HexChat\n" "Project-Id-Version: HexChat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: www.hexchat.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: www.hexchat.org\n"
"POT-Creation-Date: 2012-10-30 02:56+0100\n" "POT-Creation-Date: 2012-10-30 11:58+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-10-30 02:00+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-10-30 10:59+0000\n"
"Last-Translator: bviktor <bviktor@hexchat.org>\n" "Last-Translator: bviktor <bviktor@hexchat.org>\n"
"Language-Team: Malayalam (http://www.transifex.com/projects/p/hexchat/language/ml/)\n" "Language-Team: Malayalam (http://www.transifex.com/projects/p/hexchat/language/ml/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -600,7 +600,7 @@ msgstr ""
#: src/common/outbound.c:3698 #: src/common/outbound.c:3698
msgid "" msgid ""
"RECV <text>, send raw data to xchat, as if it was received from the irc " "RECV <text>, send raw data to HexChat, as if it was received from the IRC "
"server" "server"
msgstr "" msgstr ""
@ -727,7 +727,7 @@ msgid "Unknown Command. Try /help\n"
msgstr "" msgstr ""
#: src/common/plugin.c:382 src/common/plugin.c:423 #: src/common/plugin.c:382 src/common/plugin.c:423
msgid "No xchat_plugin_init symbol; is this really an xchat plugin?" msgid "No hexchat_plugin_init symbol; is this really a HexChat plugin?"
msgstr "" msgstr ""
#: src/common/server.c:665 #: src/common/server.c:665
@ -3185,7 +3185,7 @@ msgid "Execute command:"
msgstr "" msgstr ""
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:140 #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:140
msgid "Open URL or execute command in an existing XChat" msgid "Open URL or execute command in an existing HexChat"
msgstr "" msgstr ""
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:142 #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:142
@ -3200,7 +3200,7 @@ msgstr ""
msgid "Show version information" msgid "Show version information"
msgstr "" msgstr ""
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:342 #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:359
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Failed to open font:\n" "Failed to open font:\n"
@ -3208,16 +3208,16 @@ msgid ""
"%s" "%s"
msgstr "" msgstr ""
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:732 #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:749
msgid "Search buffer is empty.\n" msgid "Search buffer is empty.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:841 #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:858
#, c-format #, c-format
msgid "%d bytes" msgid "%d bytes"
msgstr "" msgstr ""
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:842 #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:859
#, c-format #, c-format
msgid "Network send queue: %d bytes" msgid "Network send queue: %d bytes"
msgstr "" msgstr ""
@ -3772,7 +3772,7 @@ msgid ""
"%m = machine info\n" "%m = machine info\n"
"%n = your nick\n" "%n = your nick\n"
"%t = time/date\n" "%t = time/date\n"
"%v = xchat version\n" "%v = HexChat version\n"
"%2 = word 2\n" "%2 = word 2\n"
"%3 = word 3\n" "%3 = word 3\n"
"&2 = word 2 to the end of line\n" "&2 = word 2 to the end of line\n"
@ -3836,9 +3836,9 @@ msgid ""
"\n" "\n"
"%s = the URL string\n" "%s = the URL string\n"
"\n" "\n"
"Putting a ! infront of the command\n" "Putting a ! in front of the command\n"
"indicates it should be sent to a\n" "indicates it should be sent to a\n"
"shell instead of XChat" "shell instead of HexChat"
msgstr "" msgstr ""
#: src/fe-gtk/menu.c:1446 #: src/fe-gtk/menu.c:1446

View File

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: HexChat\n" "Project-Id-Version: HexChat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: www.hexchat.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: www.hexchat.org\n"
"POT-Creation-Date: 2012-10-30 02:56+0100\n" "POT-Creation-Date: 2012-10-30 11:58+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-10-30 02:00+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-10-30 10:59+0000\n"
"Last-Translator: bviktor <bviktor@hexchat.org>\n" "Last-Translator: bviktor <bviktor@hexchat.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -600,7 +600,7 @@ msgstr ""
#: src/common/outbound.c:3698 #: src/common/outbound.c:3698
msgid "" msgid ""
"RECV <text>, send raw data to xchat, as if it was received from the irc " "RECV <text>, send raw data to HexChat, as if it was received from the IRC "
"server" "server"
msgstr "" msgstr ""
@ -727,8 +727,8 @@ msgid "Unknown Command. Try /help\n"
msgstr "Arahan tidak diketahui. Cuba /help\n" msgstr "Arahan tidak diketahui. Cuba /help\n"
#: src/common/plugin.c:382 src/common/plugin.c:423 #: src/common/plugin.c:382 src/common/plugin.c:423
msgid "No xchat_plugin_init symbol; is this really an xchat plugin?" msgid "No hexchat_plugin_init symbol; is this really a HexChat plugin?"
msgstr "Tiada xchat_plugin_init symbol; is this really an xchat plugin?" msgstr ""
#: src/common/server.c:665 #: src/common/server.c:665
msgid "Are you sure this is a SSL capable server and port?\n" msgid "Are you sure this is a SSL capable server and port?\n"
@ -3185,7 +3185,7 @@ msgid "Execute command:"
msgstr "" msgstr ""
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:140 #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:140
msgid "Open URL or execute command in an existing XChat" msgid "Open URL or execute command in an existing HexChat"
msgstr "" msgstr ""
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:142 #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:142
@ -3200,7 +3200,7 @@ msgstr ""
msgid "Show version information" msgid "Show version information"
msgstr "" msgstr ""
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:342 #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:359
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Failed to open font:\n" "Failed to open font:\n"
@ -3208,16 +3208,16 @@ msgid ""
"%s" "%s"
msgstr "Gagal membuka font:\n\n%s" msgstr "Gagal membuka font:\n\n%s"
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:732 #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:749
msgid "Search buffer is empty.\n" msgid "Search buffer is empty.\n"
msgstr "Penimbal carian kosong.\n" msgstr "Penimbal carian kosong.\n"
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:841 #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:858
#, c-format #, c-format
msgid "%d bytes" msgid "%d bytes"
msgstr "" msgstr ""
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:842 #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:859
#, c-format #, c-format
msgid "Network send queue: %d bytes" msgid "Network send queue: %d bytes"
msgstr "" msgstr ""
@ -3772,7 +3772,7 @@ msgid ""
"%m = machine info\n" "%m = machine info\n"
"%n = your nick\n" "%n = your nick\n"
"%t = time/date\n" "%t = time/date\n"
"%v = xchat version\n" "%v = HexChat version\n"
"%2 = word 2\n" "%2 = word 2\n"
"%3 = word 3\n" "%3 = word 3\n"
"&2 = word 2 to the end of line\n" "&2 = word 2 to the end of line\n"
@ -3836,9 +3836,9 @@ msgid ""
"\n" "\n"
"%s = the URL string\n" "%s = the URL string\n"
"\n" "\n"
"Putting a ! infront of the command\n" "Putting a ! in front of the command\n"
"indicates it should be sent to a\n" "indicates it should be sent to a\n"
"shell instead of XChat" "shell instead of HexChat"
msgstr "" msgstr ""
#: src/fe-gtk/menu.c:1446 #: src/fe-gtk/menu.c:1446

View File

@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: HexChat\n" "Project-Id-Version: HexChat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: www.hexchat.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: www.hexchat.org\n"
"POT-Creation-Date: 2012-10-30 02:56+0100\n" "POT-Creation-Date: 2012-10-30 11:58+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-10-30 01:59+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-10-30 10:59+0000\n"
"Last-Translator: bviktor <bviktor@hexchat.org>\n" "Last-Translator: bviktor <bviktor@hexchat.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -599,7 +599,7 @@ msgstr ""
#: src/common/outbound.c:3698 #: src/common/outbound.c:3698
msgid "" msgid ""
"RECV <text>, send raw data to xchat, as if it was received from the irc " "RECV <text>, send raw data to HexChat, as if it was received from the IRC "
"server" "server"
msgstr "" msgstr ""
@ -726,7 +726,7 @@ msgid "Unknown Command. Try /help\n"
msgstr "" msgstr ""
#: src/common/plugin.c:382 src/common/plugin.c:423 #: src/common/plugin.c:382 src/common/plugin.c:423
msgid "No xchat_plugin_init symbol; is this really an xchat plugin?" msgid "No hexchat_plugin_init symbol; is this really a HexChat plugin?"
msgstr "" msgstr ""
#: src/common/server.c:665 #: src/common/server.c:665
@ -3184,7 +3184,7 @@ msgid "Execute command:"
msgstr "" msgstr ""
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:140 #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:140
msgid "Open URL or execute command in an existing XChat" msgid "Open URL or execute command in an existing HexChat"
msgstr "" msgstr ""
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:142 #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:142
@ -3199,7 +3199,7 @@ msgstr "nivå"
msgid "Show version information" msgid "Show version information"
msgstr "" msgstr ""
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:342 #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:359
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Failed to open font:\n" "Failed to open font:\n"
@ -3207,16 +3207,16 @@ msgid ""
"%s" "%s"
msgstr "" msgstr ""
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:732 #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:749
msgid "Search buffer is empty.\n" msgid "Search buffer is empty.\n"
msgstr "Søk i buffer er tomt.\n" msgstr "Søk i buffer er tomt.\n"
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:841 #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:858
#, c-format #, c-format
msgid "%d bytes" msgid "%d bytes"
msgstr "%d bytes" msgstr "%d bytes"
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:842 #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:859
#, c-format #, c-format
msgid "Network send queue: %d bytes" msgid "Network send queue: %d bytes"
msgstr "" msgstr ""
@ -3771,7 +3771,7 @@ msgid ""
"%m = machine info\n" "%m = machine info\n"
"%n = your nick\n" "%n = your nick\n"
"%t = time/date\n" "%t = time/date\n"
"%v = xchat version\n" "%v = HexChat version\n"
"%2 = word 2\n" "%2 = word 2\n"
"%3 = word 3\n" "%3 = word 3\n"
"&2 = word 2 to the end of line\n" "&2 = word 2 to the end of line\n"
@ -3835,9 +3835,9 @@ msgid ""
"\n" "\n"
"%s = the URL string\n" "%s = the URL string\n"
"\n" "\n"
"Putting a ! infront of the command\n" "Putting a ! in front of the command\n"
"indicates it should be sent to a\n" "indicates it should be sent to a\n"
"shell instead of XChat" "shell instead of HexChat"
msgstr "" msgstr ""
#: src/fe-gtk/menu.c:1446 #: src/fe-gtk/menu.c:1446

View File

@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: HexChat\n" "Project-Id-Version: HexChat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: www.hexchat.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: www.hexchat.org\n"
"POT-Creation-Date: 2012-10-30 02:56+0100\n" "POT-Creation-Date: 2012-10-30 11:58+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-10-30 01:59+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-10-30 10:59+0000\n"
"Last-Translator: bviktor <bviktor@hexchat.org>\n" "Last-Translator: bviktor <bviktor@hexchat.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -603,9 +603,9 @@ msgstr "RECONNECT [<host>] [<poort>] [<wachtwoord>], kan net als /RECONNECT gebr
#: src/common/outbound.c:3698 #: src/common/outbound.c:3698
msgid "" msgid ""
"RECV <text>, send raw data to xchat, as if it was received from the irc " "RECV <text>, send raw data to HexChat, as if it was received from the IRC "
"server" "server"
msgstr "RECV <tekst>, ruwe gegevens naar X-Chat sturen, alsof het verstuurd was door de irc server" msgstr ""
#: src/common/outbound.c:3701 #: src/common/outbound.c:3701
msgid "SAY <text>, sends the text to the object in the current window" msgid "SAY <text>, sends the text to the object in the current window"
@ -730,8 +730,8 @@ msgid "Unknown Command. Try /help\n"
msgstr "Onbekende opdracht. Probeer /help\n" msgstr "Onbekende opdracht. Probeer /help\n"
#: src/common/plugin.c:382 src/common/plugin.c:423 #: src/common/plugin.c:382 src/common/plugin.c:423
msgid "No xchat_plugin_init symbol; is this really an xchat plugin?" msgid "No hexchat_plugin_init symbol; is this really a HexChat plugin?"
msgstr "Geen xchat_plugin_init symbol gevonden; is dit een echte xchat plugin?" msgstr ""
#: src/common/server.c:665 #: src/common/server.c:665
msgid "Are you sure this is a SSL capable server and port?\n" msgid "Are you sure this is a SSL capable server and port?\n"
@ -3188,7 +3188,7 @@ msgid "Execute command:"
msgstr "Opdracht uitvoeren:" msgstr "Opdracht uitvoeren:"
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:140 #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:140
msgid "Open URL or execute command in an existing XChat" msgid "Open URL or execute command in an existing HexChat"
msgstr "" msgstr ""
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:142 #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:142
@ -3203,7 +3203,7 @@ msgstr ""
msgid "Show version information" msgid "Show version information"
msgstr "Versie-informatie weergeven" msgstr "Versie-informatie weergeven"
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:342 #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:359
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Failed to open font:\n" "Failed to open font:\n"
@ -3211,16 +3211,16 @@ msgid ""
"%s" "%s"
msgstr "Openen lettertype mislukt:\n\n%s" msgstr "Openen lettertype mislukt:\n\n%s"
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:732 #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:749
msgid "Search buffer is empty.\n" msgid "Search buffer is empty.\n"
msgstr "De zoekbuffer is leeg.\n" msgstr "De zoekbuffer is leeg.\n"
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:841 #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:858
#, c-format #, c-format
msgid "%d bytes" msgid "%d bytes"
msgstr "%d bytes" msgstr "%d bytes"
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:842 #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:859
#, c-format #, c-format
msgid "Network send queue: %d bytes" msgid "Network send queue: %d bytes"
msgstr "Netwerk zendwachtrij: %d bytes" msgstr "Netwerk zendwachtrij: %d bytes"
@ -3775,7 +3775,7 @@ msgid ""
"%m = machine info\n" "%m = machine info\n"
"%n = your nick\n" "%n = your nick\n"
"%t = time/date\n" "%t = time/date\n"
"%v = xchat version\n" "%v = HexChat version\n"
"%2 = word 2\n" "%2 = word 2\n"
"%3 = word 3\n" "%3 = word 3\n"
"&2 = word 2 to the end of line\n" "&2 = word 2 to the end of line\n"
@ -3839,10 +3839,10 @@ msgid ""
"\n" "\n"
"%s = the URL string\n" "%s = the URL string\n"
"\n" "\n"
"Putting a ! infront of the command\n" "Putting a ! in front of the command\n"
"indicates it should be sent to a\n" "indicates it should be sent to a\n"
"shell instead of XChat" "shell instead of HexChat"
msgstr "URL helpers - Speciale codes:\n\n%s = de URL-tekst\n\nEen ! zetten voor de opdracht\ngeeft aan dat deze naar een shell\ni.p.v. naar XChat moet worden\ngestuurd" msgstr ""
#: src/fe-gtk/menu.c:1446 #: src/fe-gtk/menu.c:1446
msgid ": User Defined Commands" msgid ": User Defined Commands"

View File

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: HexChat\n" "Project-Id-Version: HexChat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: www.hexchat.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: www.hexchat.org\n"
"POT-Creation-Date: 2012-10-30 02:56+0100\n" "POT-Creation-Date: 2012-10-30 11:58+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-10-30 01:59+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-10-30 10:59+0000\n"
"Last-Translator: bviktor <bviktor@hexchat.org>\n" "Last-Translator: bviktor <bviktor@hexchat.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -600,7 +600,7 @@ msgstr ""
#: src/common/outbound.c:3698 #: src/common/outbound.c:3698
msgid "" msgid ""
"RECV <text>, send raw data to xchat, as if it was received from the irc " "RECV <text>, send raw data to HexChat, as if it was received from the IRC "
"server" "server"
msgstr "" msgstr ""
@ -727,7 +727,7 @@ msgid "Unknown Command. Try /help\n"
msgstr "" msgstr ""
#: src/common/plugin.c:382 src/common/plugin.c:423 #: src/common/plugin.c:382 src/common/plugin.c:423
msgid "No xchat_plugin_init symbol; is this really an xchat plugin?" msgid "No hexchat_plugin_init symbol; is this really a HexChat plugin?"
msgstr "" msgstr ""
#: src/common/server.c:665 #: src/common/server.c:665
@ -3185,7 +3185,7 @@ msgid "Execute command:"
msgstr "" msgstr ""
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:140 #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:140
msgid "Open URL or execute command in an existing XChat" msgid "Open URL or execute command in an existing HexChat"
msgstr "" msgstr ""
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:142 #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:142
@ -3200,7 +3200,7 @@ msgstr ""
msgid "Show version information" msgid "Show version information"
msgstr "" msgstr ""
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:342 #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:359
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Failed to open font:\n" "Failed to open font:\n"
@ -3208,16 +3208,16 @@ msgid ""
"%s" "%s"
msgstr "" msgstr ""
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:732 #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:749
msgid "Search buffer is empty.\n" msgid "Search buffer is empty.\n"
msgstr "Søk i buffer er tomt.\n" msgstr "Søk i buffer er tomt.\n"
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:841 #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:858
#, c-format #, c-format
msgid "%d bytes" msgid "%d bytes"
msgstr "" msgstr ""
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:842 #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:859
#, c-format #, c-format
msgid "Network send queue: %d bytes" msgid "Network send queue: %d bytes"
msgstr "" msgstr ""
@ -3772,7 +3772,7 @@ msgid ""
"%m = machine info\n" "%m = machine info\n"
"%n = your nick\n" "%n = your nick\n"
"%t = time/date\n" "%t = time/date\n"
"%v = xchat version\n" "%v = HexChat version\n"
"%2 = word 2\n" "%2 = word 2\n"
"%3 = word 3\n" "%3 = word 3\n"
"&2 = word 2 to the end of line\n" "&2 = word 2 to the end of line\n"
@ -3836,9 +3836,9 @@ msgid ""
"\n" "\n"
"%s = the URL string\n" "%s = the URL string\n"
"\n" "\n"
"Putting a ! infront of the command\n" "Putting a ! in front of the command\n"
"indicates it should be sent to a\n" "indicates it should be sent to a\n"
"shell instead of XChat" "shell instead of HexChat"
msgstr "" msgstr ""
#: src/fe-gtk/menu.c:1446 #: src/fe-gtk/menu.c:1446

View File

@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: HexChat\n" "Project-Id-Version: HexChat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: www.hexchat.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: www.hexchat.org\n"
"POT-Creation-Date: 2012-10-30 02:56+0100\n" "POT-Creation-Date: 2012-10-30 11:58+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-10-30 02:00+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-10-30 10:59+0000\n"
"Last-Translator: bviktor <bviktor@hexchat.org>\n" "Last-Translator: bviktor <bviktor@hexchat.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -601,7 +601,7 @@ msgstr ""
#: src/common/outbound.c:3698 #: src/common/outbound.c:3698
msgid "" msgid ""
"RECV <text>, send raw data to xchat, as if it was received from the irc " "RECV <text>, send raw data to HexChat, as if it was received from the IRC "
"server" "server"
msgstr "" msgstr ""
@ -728,8 +728,8 @@ msgid "Unknown Command. Try /help\n"
msgstr "ਅਣਜਾਣੀ ਕਮਾਂਡ, ਕੋਸ਼ਿਸ ਕਰੋ /help\n" msgstr "ਅਣਜਾਣੀ ਕਮਾਂਡ, ਕੋਸ਼ਿਸ ਕਰੋ /help\n"
#: src/common/plugin.c:382 src/common/plugin.c:423 #: src/common/plugin.c:382 src/common/plugin.c:423
msgid "No xchat_plugin_init symbol; is this really an xchat plugin?" msgid "No hexchat_plugin_init symbol; is this really a HexChat plugin?"
msgstr "ਕੋਈ xchat_plugin_init ਨਹੀਂ, ਕੀ ਇਹ xchat ਪਲੱਗਇਨ ਹੈ?" msgstr ""
#: src/common/server.c:665 #: src/common/server.c:665
msgid "Are you sure this is a SSL capable server and port?\n" msgid "Are you sure this is a SSL capable server and port?\n"
@ -3186,7 +3186,7 @@ msgid "Execute command:"
msgstr "ਕਮਾਂਡ ਚਲਾਓ:" msgstr "ਕਮਾਂਡ ਚਲਾਓ:"
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:140 #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:140
msgid "Open URL or execute command in an existing XChat" msgid "Open URL or execute command in an existing HexChat"
msgstr "" msgstr ""
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:142 #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:142
@ -3201,7 +3201,7 @@ msgstr "ਲੈਵਲ"
msgid "Show version information" msgid "Show version information"
msgstr "ਵਰਜਨ ਜਾਣਕਾਰੀ ਵੇਖਾਓ" msgstr "ਵਰਜਨ ਜਾਣਕਾਰੀ ਵੇਖਾਓ"
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:342 #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:359
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Failed to open font:\n" "Failed to open font:\n"
@ -3209,16 +3209,16 @@ msgid ""
"%s" "%s"
msgstr "ਫੋਂਟ ਖੋਲ੍ਹਣ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ:\n\n%s" msgstr "ਫੋਂਟ ਖੋਲ੍ਹਣ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ:\n\n%s"
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:732 #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:749
msgid "Search buffer is empty.\n" msgid "Search buffer is empty.\n"
msgstr "ਖੋਜ ਬਫ਼ਰ ਖਾਲੀ ਹੈ।\n" msgstr "ਖੋਜ ਬਫ਼ਰ ਖਾਲੀ ਹੈ।\n"
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:841 #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:858
#, c-format #, c-format
msgid "%d bytes" msgid "%d bytes"
msgstr "%d ਬਾਇਟ" msgstr "%d ਬਾਇਟ"
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:842 #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:859
#, c-format #, c-format
msgid "Network send queue: %d bytes" msgid "Network send queue: %d bytes"
msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਨੇ ਕਤਾਰ ਭੇਜੀ: %d ਬਾਈਟ" msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਨੇ ਕਤਾਰ ਭੇਜੀ: %d ਬਾਈਟ"
@ -3773,7 +3773,7 @@ msgid ""
"%m = machine info\n" "%m = machine info\n"
"%n = your nick\n" "%n = your nick\n"
"%t = time/date\n" "%t = time/date\n"
"%v = xchat version\n" "%v = HexChat version\n"
"%2 = word 2\n" "%2 = word 2\n"
"%3 = word 3\n" "%3 = word 3\n"
"&2 = word 2 to the end of line\n" "&2 = word 2 to the end of line\n"
@ -3837,9 +3837,9 @@ msgid ""
"\n" "\n"
"%s = the URL string\n" "%s = the URL string\n"
"\n" "\n"
"Putting a ! infront of the command\n" "Putting a ! in front of the command\n"
"indicates it should be sent to a\n" "indicates it should be sent to a\n"
"shell instead of XChat" "shell instead of HexChat"
msgstr "" msgstr ""
#: src/fe-gtk/menu.c:1446 #: src/fe-gtk/menu.c:1446

View File

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: HexChat\n" "Project-Id-Version: HexChat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: www.hexchat.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: www.hexchat.org\n"
"POT-Creation-Date: 2012-10-30 02:56+0100\n" "POT-Creation-Date: 2012-10-30 11:58+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-10-30 02:00+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-10-30 10:59+0000\n"
"Last-Translator: bviktor <bviktor@hexchat.org>\n" "Last-Translator: bviktor <bviktor@hexchat.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -600,9 +600,9 @@ msgstr "RECONNECT [<host>] [<port>] [<hasło>], można użyć jako /RECONNECT ab
#: src/common/outbound.c:3698 #: src/common/outbound.c:3698
msgid "" msgid ""
"RECV <text>, send raw data to xchat, as if it was received from the irc " "RECV <text>, send raw data to HexChat, as if it was received from the IRC "
"server" "server"
msgstr "RECV <tekst>, wysyła surowe dane do xchat, jakby były otrzymywane z serwera IRC" msgstr ""
#: src/common/outbound.c:3701 #: src/common/outbound.c:3701
msgid "SAY <text>, sends the text to the object in the current window" msgid "SAY <text>, sends the text to the object in the current window"
@ -727,8 +727,8 @@ msgid "Unknown Command. Try /help\n"
msgstr "Polecenie nieznane. Użyj /help\n" msgstr "Polecenie nieznane. Użyj /help\n"
#: src/common/plugin.c:382 src/common/plugin.c:423 #: src/common/plugin.c:382 src/common/plugin.c:423
msgid "No xchat_plugin_init symbol; is this really an xchat plugin?" msgid "No hexchat_plugin_init symbol; is this really a HexChat plugin?"
msgstr "Żaden symbol xchat_plugin_init; czy to naprawdę wtyczka xchatu?" msgstr ""
#: src/common/server.c:665 #: src/common/server.c:665
msgid "Are you sure this is a SSL capable server and port?\n" msgid "Are you sure this is a SSL capable server and port?\n"
@ -3185,8 +3185,8 @@ msgid "Execute command:"
msgstr "Uruchom polecenie:" msgstr "Uruchom polecenie:"
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:140 #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:140
msgid "Open URL or execute command in an existing XChat" msgid "Open URL or execute command in an existing HexChat"
msgstr "Otwórz adres URL lub wykonaj polecenia w istniejącym XChat" msgstr ""
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:142 #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:142
msgid "Begin minimized. Level 0=Normal 1=Iconified 2=Tray" msgid "Begin minimized. Level 0=Normal 1=Iconified 2=Tray"
@ -3200,7 +3200,7 @@ msgstr "poziom"
msgid "Show version information" msgid "Show version information"
msgstr "pokaż informacje o wersji" msgstr "pokaż informacje o wersji"
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:342 #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:359
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Failed to open font:\n" "Failed to open font:\n"
@ -3208,16 +3208,16 @@ msgid ""
"%s" "%s"
msgstr "Nie można otworzyć czcionki:\n\n%s" msgstr "Nie można otworzyć czcionki:\n\n%s"
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:732 #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:749
msgid "Search buffer is empty.\n" msgid "Search buffer is empty.\n"
msgstr "Bufor szukania jest pusty.\n" msgstr "Bufor szukania jest pusty.\n"
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:841 #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:858
#, c-format #, c-format
msgid "%d bytes" msgid "%d bytes"
msgstr "%d bajtów" msgstr "%d bajtów"
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:842 #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:859
#, c-format #, c-format
msgid "Network send queue: %d bytes" msgid "Network send queue: %d bytes"
msgstr "Kolejka sieci wysłania: %d bajtów" msgstr "Kolejka sieci wysłania: %d bajtów"
@ -3772,7 +3772,7 @@ msgid ""
"%m = machine info\n" "%m = machine info\n"
"%n = your nick\n" "%n = your nick\n"
"%t = time/date\n" "%t = time/date\n"
"%v = xchat version\n" "%v = HexChat version\n"
"%2 = word 2\n" "%2 = word 2\n"
"%3 = word 3\n" "%3 = word 3\n"
"&2 = word 2 to the end of line\n" "&2 = word 2 to the end of line\n"
@ -3783,7 +3783,7 @@ msgid ""
"\n" "\n"
"%2 would be \"john\"\n" "%2 would be \"john\"\n"
"&2 would be \"john hello\"." "&2 would be \"john hello\"."
msgstr "Polecenia uzytkownika - Specjalne kody:\n\n%c = bieżący pokój\n%e = bieżąca nazwa sieci\n%m = informacje komputera\n%n = twój pseudonim\n%t = czas/data\n%v = wersja xchat\n%2 = słowo 2\n%3 = słowo 3\n&2 = słowo 2 do końca linii\n&3 = słowo 3 do końca linii\n\nnp:\n/cmd john hello\n\n%2 byłoby \"john\"\n&2 byłoby \"john hello\"." msgstr ""
#: src/fe-gtk/menu.c:1406 #: src/fe-gtk/menu.c:1406
msgid "" msgid ""
@ -3836,10 +3836,10 @@ msgid ""
"\n" "\n"
"%s = the URL string\n" "%s = the URL string\n"
"\n" "\n"
"Putting a ! infront of the command\n" "Putting a ! in front of the command\n"
"indicates it should be sent to a\n" "indicates it should be sent to a\n"
"shell instead of XChat" "shell instead of HexChat"
msgstr "Obsługi URL - Specjalne kody:\n\n%s = string URL\n\n! na początku polecenia wskazuje,\nże wysłana ono jest do\nshella, zamiast do XChat" msgstr ""
#: src/fe-gtk/menu.c:1446 #: src/fe-gtk/menu.c:1446
msgid ": User Defined Commands" msgid ": User Defined Commands"

View File

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: HexChat\n" "Project-Id-Version: HexChat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: www.hexchat.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: www.hexchat.org\n"
"POT-Creation-Date: 2012-10-30 02:56+0100\n" "POT-Creation-Date: 2012-10-30 11:58+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-10-30 01:59+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-10-30 10:59+0000\n"
"Last-Translator: bviktor <bviktor@hexchat.org>\n" "Last-Translator: bviktor <bviktor@hexchat.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -600,9 +600,9 @@ msgstr "RECONNECT [<endereço>] [<porto>] [<password>], Usado para reiniciar a l
#: src/common/outbound.c:3698 #: src/common/outbound.c:3698
msgid "" msgid ""
"RECV <text>, send raw data to xchat, as if it was received from the irc " "RECV <text>, send raw data to HexChat, as if it was received from the IRC "
"server" "server"
msgstr "RECV <texto>, envia o texto directamente para o xchat, como se este fosse recebido pelo servidor" msgstr ""
#: src/common/outbound.c:3701 #: src/common/outbound.c:3701
msgid "SAY <text>, sends the text to the object in the current window" msgid "SAY <text>, sends the text to the object in the current window"
@ -727,8 +727,8 @@ msgid "Unknown Command. Try /help\n"
msgstr "Comando desconhecido. Tente /help\n" msgstr "Comando desconhecido. Tente /help\n"
#: src/common/plugin.c:382 src/common/plugin.c:423 #: src/common/plugin.c:382 src/common/plugin.c:423
msgid "No xchat_plugin_init symbol; is this really an xchat plugin?" msgid "No hexchat_plugin_init symbol; is this really a HexChat plugin?"
msgstr "Não existe o símbolo xchat_plugin_init; será mesmo um plugin para o xchat?" msgstr ""
#: src/common/server.c:665 #: src/common/server.c:665
msgid "Are you sure this is a SSL capable server and port?\n" msgid "Are you sure this is a SSL capable server and port?\n"
@ -3185,7 +3185,7 @@ msgid "Execute command:"
msgstr "Executar comando:" msgstr "Executar comando:"
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:140 #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:140
msgid "Open URL or execute command in an existing XChat" msgid "Open URL or execute command in an existing HexChat"
msgstr "" msgstr ""
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:142 #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:142
@ -3200,7 +3200,7 @@ msgstr ""
msgid "Show version information" msgid "Show version information"
msgstr "Mostrar informação de versão" msgstr "Mostrar informação de versão"
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:342 #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:359
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Failed to open font:\n" "Failed to open font:\n"
@ -3208,16 +3208,16 @@ msgid ""
"%s" "%s"
msgstr "Não foi possível abrir a fonte:\n\n%s" msgstr "Não foi possível abrir a fonte:\n\n%s"
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:732 #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:749
msgid "Search buffer is empty.\n" msgid "Search buffer is empty.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:841 #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:858
#, c-format #, c-format
msgid "%d bytes" msgid "%d bytes"
msgstr "%d bytes" msgstr "%d bytes"
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:842 #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:859
#, c-format #, c-format
msgid "Network send queue: %d bytes" msgid "Network send queue: %d bytes"
msgstr "Fila de envio da rede: %d bytes" msgstr "Fila de envio da rede: %d bytes"
@ -3772,7 +3772,7 @@ msgid ""
"%m = machine info\n" "%m = machine info\n"
"%n = your nick\n" "%n = your nick\n"
"%t = time/date\n" "%t = time/date\n"
"%v = xchat version\n" "%v = HexChat version\n"
"%2 = word 2\n" "%2 = word 2\n"
"%3 = word 3\n" "%3 = word 3\n"
"&2 = word 2 to the end of line\n" "&2 = word 2 to the end of line\n"
@ -3836,10 +3836,10 @@ msgid ""
"\n" "\n"
"%s = the URL string\n" "%s = the URL string\n"
"\n" "\n"
"Putting a ! infront of the command\n" "Putting a ! in front of the command\n"
"indicates it should be sent to a\n" "indicates it should be sent to a\n"
"shell instead of XChat" "shell instead of HexChat"
msgstr "URL Handlers - Códigos especiais:\n\n%s = frase do URL\n\nColocando um ! à frente do comando\nindica que deverá ser enviado para uma\nshell em vez do XChat" msgstr ""
#: src/fe-gtk/menu.c:1446 #: src/fe-gtk/menu.c:1446
msgid ": User Defined Commands" msgid ": User Defined Commands"

View File

@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: HexChat\n" "Project-Id-Version: HexChat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: www.hexchat.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: www.hexchat.org\n"
"POT-Creation-Date: 2012-10-30 02:56+0100\n" "POT-Creation-Date: 2012-10-30 11:58+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-10-30 02:00+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-10-30 10:59+0000\n"
"Last-Translator: bviktor <bviktor@hexchat.org>\n" "Last-Translator: bviktor <bviktor@hexchat.org>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/projects/p/hexchat/language/pt_BR/)\n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/projects/p/hexchat/language/pt_BR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -602,7 +602,7 @@ msgstr ""
#: src/common/outbound.c:3698 #: src/common/outbound.c:3698
msgid "" msgid ""
"RECV <text>, send raw data to xchat, as if it was received from the irc " "RECV <text>, send raw data to HexChat, as if it was received from the IRC "
"server" "server"
msgstr "" msgstr ""
@ -729,7 +729,7 @@ msgid "Unknown Command. Try /help\n"
msgstr "" msgstr ""
#: src/common/plugin.c:382 src/common/plugin.c:423 #: src/common/plugin.c:382 src/common/plugin.c:423
msgid "No xchat_plugin_init symbol; is this really an xchat plugin?" msgid "No hexchat_plugin_init symbol; is this really a HexChat plugin?"
msgstr "" msgstr ""
#: src/common/server.c:665 #: src/common/server.c:665
@ -3187,7 +3187,7 @@ msgid "Execute command:"
msgstr "Executar comando:" msgstr "Executar comando:"
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:140 #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:140
msgid "Open URL or execute command in an existing XChat" msgid "Open URL or execute command in an existing HexChat"
msgstr "" msgstr ""
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:142 #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:142
@ -3202,7 +3202,7 @@ msgstr ""
msgid "Show version information" msgid "Show version information"
msgstr "" msgstr ""
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:342 #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:359
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Failed to open font:\n" "Failed to open font:\n"
@ -3210,16 +3210,16 @@ msgid ""
"%s" "%s"
msgstr "" msgstr ""
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:732 #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:749
msgid "Search buffer is empty.\n" msgid "Search buffer is empty.\n"
msgstr "Buffer de pesquisa está vazio.\n" msgstr "Buffer de pesquisa está vazio.\n"
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:841 #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:858
#, c-format #, c-format
msgid "%d bytes" msgid "%d bytes"
msgstr "" msgstr ""
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:842 #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:859
#, c-format #, c-format
msgid "Network send queue: %d bytes" msgid "Network send queue: %d bytes"
msgstr "" msgstr ""
@ -3774,7 +3774,7 @@ msgid ""
"%m = machine info\n" "%m = machine info\n"
"%n = your nick\n" "%n = your nick\n"
"%t = time/date\n" "%t = time/date\n"
"%v = xchat version\n" "%v = HexChat version\n"
"%2 = word 2\n" "%2 = word 2\n"
"%3 = word 3\n" "%3 = word 3\n"
"&2 = word 2 to the end of line\n" "&2 = word 2 to the end of line\n"
@ -3838,9 +3838,9 @@ msgid ""
"\n" "\n"
"%s = the URL string\n" "%s = the URL string\n"
"\n" "\n"
"Putting a ! infront of the command\n" "Putting a ! in front of the command\n"
"indicates it should be sent to a\n" "indicates it should be sent to a\n"
"shell instead of XChat" "shell instead of HexChat"
msgstr "" msgstr ""
#: src/fe-gtk/menu.c:1446 #: src/fe-gtk/menu.c:1446

View File

@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: HexChat\n" "Project-Id-Version: HexChat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: www.hexchat.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: www.hexchat.org\n"
"POT-Creation-Date: 2012-10-30 02:56+0100\n" "POT-Creation-Date: 2012-10-30 11:58+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-10-30 01:59+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-10-30 10:59+0000\n"
"Last-Translator: bviktor <bviktor@hexchat.org>\n" "Last-Translator: bviktor <bviktor@hexchat.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -602,9 +602,9 @@ msgstr "RECONNECT [-ssl] [<Сервер>] [<Порт>] [<Пароль>]. Мож
#: src/common/outbound.c:3698 #: src/common/outbound.c:3698
msgid "" msgid ""
"RECV <text>, send raw data to xchat, as if it was received from the irc " "RECV <text>, send raw data to HexChat, as if it was received from the IRC "
"server" "server"
msgstr "RECV <Текст>, посылает данные в xchat, как если бы они были получены от сервера" msgstr ""
#: src/common/outbound.c:3701 #: src/common/outbound.c:3701
msgid "SAY <text>, sends the text to the object in the current window" msgid "SAY <text>, sends the text to the object in the current window"
@ -729,8 +729,8 @@ msgid "Unknown Command. Try /help\n"
msgstr "Неизвестная команда. Попробуйте /help\n" msgstr "Неизвестная команда. Попробуйте /help\n"
#: src/common/plugin.c:382 src/common/plugin.c:423 #: src/common/plugin.c:382 src/common/plugin.c:423
msgid "No xchat_plugin_init symbol; is this really an xchat plugin?" msgid "No hexchat_plugin_init symbol; is this really a HexChat plugin?"
msgstr "Нет символа xchat_plugin_init; вы уверены, что это плагин для xchat?" msgstr ""
#: src/common/server.c:665 #: src/common/server.c:665
msgid "Are you sure this is a SSL capable server and port?\n" msgid "Are you sure this is a SSL capable server and port?\n"
@ -3187,8 +3187,8 @@ msgid "Execute command:"
msgstr "Выполнить команду:" msgstr "Выполнить команду:"
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:140 #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:140
msgid "Open URL or execute command in an existing XChat" msgid "Open URL or execute command in an existing HexChat"
msgstr "Открыть URL или выполнить команду в запущенном XChat" msgstr ""
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:142 #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:142
msgid "Begin minimized. Level 0=Normal 1=Iconified 2=Tray" msgid "Begin minimized. Level 0=Normal 1=Iconified 2=Tray"
@ -3202,7 +3202,7 @@ msgstr "уровень"
msgid "Show version information" msgid "Show version information"
msgstr "Показать информацию о версии" msgstr "Показать информацию о версии"
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:342 #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:359
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Failed to open font:\n" "Failed to open font:\n"
@ -3210,16 +3210,16 @@ msgid ""
"%s" "%s"
msgstr "Ошибка открытия шрифта:\n\n%s" msgstr "Ошибка открытия шрифта:\n\n%s"
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:732 #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:749
msgid "Search buffer is empty.\n" msgid "Search buffer is empty.\n"
msgstr "Буфер поиска пуст.\n" msgstr "Буфер поиска пуст.\n"
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:841 #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:858
#, c-format #, c-format
msgid "%d bytes" msgid "%d bytes"
msgstr "%d байт" msgstr "%d байт"
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:842 #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:859
#, c-format #, c-format
msgid "Network send queue: %d bytes" msgid "Network send queue: %d bytes"
msgstr "Очередь отправки, байт: %d" msgstr "Очередь отправки, байт: %d"
@ -3774,7 +3774,7 @@ msgid ""
"%m = machine info\n" "%m = machine info\n"
"%n = your nick\n" "%n = your nick\n"
"%t = time/date\n" "%t = time/date\n"
"%v = xchat version\n" "%v = HexChat version\n"
"%2 = word 2\n" "%2 = word 2\n"
"%3 = word 3\n" "%3 = word 3\n"
"&2 = word 2 to the end of line\n" "&2 = word 2 to the end of line\n"
@ -3785,7 +3785,7 @@ msgid ""
"\n" "\n"
"%2 would be \"john\"\n" "%2 would be \"john\"\n"
"&2 would be \"john hello\"." "&2 would be \"john hello\"."
msgstr "Команды пользователя - Специальные коды:\n\n%c = текущий канал\n%e = имя текущей сети\n%m = информация о компьютере\n%n = ваш ник\n%t = время и дата\n%v = версия XChat\n%2 = слово 2\n%3 = слово 3\n&2 = слово 2 до конца строки\n&3 = слово 3 до конца строки\n\nнапример:\n/cmd john hello\n\n%2 должно быть \"john\"\n&2 должно быть \"john hello\"." msgstr ""
#: src/fe-gtk/menu.c:1406 #: src/fe-gtk/menu.c:1406
msgid "" msgid ""
@ -3838,10 +3838,10 @@ msgid ""
"\n" "\n"
"%s = the URL string\n" "%s = the URL string\n"
"\n" "\n"
"Putting a ! infront of the command\n" "Putting a ! in front of the command\n"
"indicates it should be sent to a\n" "indicates it should be sent to a\n"
"shell instead of XChat" "shell instead of HexChat"
msgstr "Обработчики URL - Специальные коды:\n\n%s = строка URL\n\nДобавление ! перед командой\nпоказывает, что будет отправлено \nоболочке вместо X-Chat" msgstr ""
#: src/fe-gtk/menu.c:1446 #: src/fe-gtk/menu.c:1446
msgid ": User Defined Commands" msgid ": User Defined Commands"

View File

@ -15,8 +15,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: HexChat\n" "Project-Id-Version: HexChat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: www.hexchat.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: www.hexchat.org\n"
"POT-Creation-Date: 2012-10-30 02:56+0100\n" "POT-Creation-Date: 2012-10-30 11:58+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-10-30 02:00+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-10-30 10:59+0000\n"
"Last-Translator: bviktor <bviktor@hexchat.org>\n" "Last-Translator: bviktor <bviktor@hexchat.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -608,7 +608,7 @@ msgstr ""
#: src/common/outbound.c:3698 #: src/common/outbound.c:3698
msgid "" msgid ""
"RECV <text>, send raw data to xchat, as if it was received from the irc " "RECV <text>, send raw data to HexChat, as if it was received from the IRC "
"server" "server"
msgstr "" msgstr ""
@ -735,7 +735,7 @@ msgid "Unknown Command. Try /help\n"
msgstr "" msgstr ""
#: src/common/plugin.c:382 src/common/plugin.c:423 #: src/common/plugin.c:382 src/common/plugin.c:423
msgid "No xchat_plugin_init symbol; is this really an xchat plugin?" msgid "No hexchat_plugin_init symbol; is this really a HexChat plugin?"
msgstr "" msgstr ""
#: src/common/server.c:665 #: src/common/server.c:665
@ -3193,7 +3193,7 @@ msgid "Execute command:"
msgstr "" msgstr ""
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:140 #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:140
msgid "Open URL or execute command in an existing XChat" msgid "Open URL or execute command in an existing HexChat"
msgstr "" msgstr ""
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:142 #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:142
@ -3208,7 +3208,7 @@ msgstr ""
msgid "Show version information" msgid "Show version information"
msgstr "" msgstr ""
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:342 #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:359
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Failed to open font:\n" "Failed to open font:\n"
@ -3216,16 +3216,16 @@ msgid ""
"%s" "%s"
msgstr "" msgstr ""
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:732 #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:749
msgid "Search buffer is empty.\n" msgid "Search buffer is empty.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:841 #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:858
#, c-format #, c-format
msgid "%d bytes" msgid "%d bytes"
msgstr "" msgstr ""
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:842 #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:859
#, c-format #, c-format
msgid "Network send queue: %d bytes" msgid "Network send queue: %d bytes"
msgstr "" msgstr ""
@ -3780,7 +3780,7 @@ msgid ""
"%m = machine info\n" "%m = machine info\n"
"%n = your nick\n" "%n = your nick\n"
"%t = time/date\n" "%t = time/date\n"
"%v = xchat version\n" "%v = HexChat version\n"
"%2 = word 2\n" "%2 = word 2\n"
"%3 = word 3\n" "%3 = word 3\n"
"&2 = word 2 to the end of line\n" "&2 = word 2 to the end of line\n"
@ -3844,9 +3844,9 @@ msgid ""
"\n" "\n"
"%s = the URL string\n" "%s = the URL string\n"
"\n" "\n"
"Putting a ! infront of the command\n" "Putting a ! in front of the command\n"
"indicates it should be sent to a\n" "indicates it should be sent to a\n"
"shell instead of XChat" "shell instead of HexChat"
msgstr "" msgstr ""
#: src/fe-gtk/menu.c:1446 #: src/fe-gtk/menu.c:1446

View File

@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: HexChat\n" "Project-Id-Version: HexChat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: www.hexchat.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: www.hexchat.org\n"
"POT-Creation-Date: 2012-10-30 02:56+0100\n" "POT-Creation-Date: 2012-10-30 11:58+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-10-30 02:00+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-10-30 10:59+0000\n"
"Last-Translator: bviktor <bviktor@hexchat.org>\n" "Last-Translator: bviktor <bviktor@hexchat.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -602,9 +602,9 @@ msgstr "RECONNECT [<hostiteľ>] [<port>] [<heslo>], môže sa použiť aj bez pa
#: src/common/outbound.c:3698 #: src/common/outbound.c:3698
msgid "" msgid ""
"RECV <text>, send raw data to xchat, as if it was received from the irc " "RECV <text>, send raw data to HexChat, as if it was received from the IRC "
"server" "server"
msgstr "RECV <text>, odošle xchatu čisté data, ako keby boli prijaté z irc serveru" msgstr ""
#: src/common/outbound.c:3701 #: src/common/outbound.c:3701
msgid "SAY <text>, sends the text to the object in the current window" msgid "SAY <text>, sends the text to the object in the current window"
@ -729,8 +729,8 @@ msgid "Unknown Command. Try /help\n"
msgstr "Neznámy príkaz. Skúste použiť /help\n" msgstr "Neznámy príkaz. Skúste použiť /help\n"
#: src/common/plugin.c:382 src/common/plugin.c:423 #: src/common/plugin.c:382 src/common/plugin.c:423
msgid "No xchat_plugin_init symbol; is this really an xchat plugin?" msgid "No hexchat_plugin_init symbol; is this really a HexChat plugin?"
msgstr "Nemôžem nájsť xchat_plugin_init symbol, je to naozaj plugin do xchatu?" msgstr ""
#: src/common/server.c:665 #: src/common/server.c:665
msgid "Are you sure this is a SSL capable server and port?\n" msgid "Are you sure this is a SSL capable server and port?\n"
@ -3187,7 +3187,7 @@ msgid "Execute command:"
msgstr "Vykonať príkaz:" msgstr "Vykonať príkaz:"
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:140 #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:140
msgid "Open URL or execute command in an existing XChat" msgid "Open URL or execute command in an existing HexChat"
msgstr "" msgstr ""
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:142 #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:142
@ -3202,7 +3202,7 @@ msgstr ""
msgid "Show version information" msgid "Show version information"
msgstr "" msgstr ""
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:342 #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:359
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Failed to open font:\n" "Failed to open font:\n"
@ -3210,16 +3210,16 @@ msgid ""
"%s" "%s"
msgstr "Nepodarilo sa načítať písmo:\n\n%s" msgstr "Nepodarilo sa načítať písmo:\n\n%s"
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:732 #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:749
msgid "Search buffer is empty.\n" msgid "Search buffer is empty.\n"
msgstr "Vyhľadávací zásobník je prázdny.\n" msgstr "Vyhľadávací zásobník je prázdny.\n"
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:841 #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:858
#, c-format #, c-format
msgid "%d bytes" msgid "%d bytes"
msgstr "%d bajtov" msgstr "%d bajtov"
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:842 #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:859
#, c-format #, c-format
msgid "Network send queue: %d bytes" msgid "Network send queue: %d bytes"
msgstr "" msgstr ""
@ -3774,7 +3774,7 @@ msgid ""
"%m = machine info\n" "%m = machine info\n"
"%n = your nick\n" "%n = your nick\n"
"%t = time/date\n" "%t = time/date\n"
"%v = xchat version\n" "%v = HexChat version\n"
"%2 = word 2\n" "%2 = word 2\n"
"%3 = word 3\n" "%3 = word 3\n"
"&2 = word 2 to the end of line\n" "&2 = word 2 to the end of line\n"
@ -3838,9 +3838,9 @@ msgid ""
"\n" "\n"
"%s = the URL string\n" "%s = the URL string\n"
"\n" "\n"
"Putting a ! infront of the command\n" "Putting a ! in front of the command\n"
"indicates it should be sent to a\n" "indicates it should be sent to a\n"
"shell instead of XChat" "shell instead of HexChat"
msgstr "" msgstr ""
#: src/fe-gtk/menu.c:1446 #: src/fe-gtk/menu.c:1446

View File

@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: HexChat\n" "Project-Id-Version: HexChat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: www.hexchat.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: www.hexchat.org\n"
"POT-Creation-Date: 2012-10-30 02:56+0100\n" "POT-Creation-Date: 2012-10-30 11:58+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-10-30 02:00+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-10-30 10:59+0000\n"
"Last-Translator: bviktor <bviktor@hexchat.org>\n" "Last-Translator: bviktor <bviktor@hexchat.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -603,9 +603,9 @@ msgstr "RECONNECT [<gostitelj>] [<vrata>] [<geslo>], lahko ga uporabite samo kot
#: src/common/outbound.c:3698 #: src/common/outbound.c:3698
msgid "" msgid ""
"RECV <text>, send raw data to xchat, as if it was received from the irc " "RECV <text>, send raw data to HexChat, as if it was received from the IRC "
"server" "server"
msgstr "RECV <besedilo> pošlje surove podatke xchatu, kot da bi bili prejeti od strežnika IRC" msgstr ""
#: src/common/outbound.c:3701 #: src/common/outbound.c:3701
msgid "SAY <text>, sends the text to the object in the current window" msgid "SAY <text>, sends the text to the object in the current window"
@ -730,8 +730,8 @@ msgid "Unknown Command. Try /help\n"
msgstr "Neznan ukaz. Poskusite /help\n" msgstr "Neznan ukaz. Poskusite /help\n"
#: src/common/plugin.c:382 src/common/plugin.c:423 #: src/common/plugin.c:382 src/common/plugin.c:423
msgid "No xchat_plugin_init symbol; is this really an xchat plugin?" msgid "No hexchat_plugin_init symbol; is this really a HexChat plugin?"
msgstr "Ni simbola xchat_plugin_init ; je to res dodatek za xchat?" msgstr ""
#: src/common/server.c:665 #: src/common/server.c:665
msgid "Are you sure this is a SSL capable server and port?\n" msgid "Are you sure this is a SSL capable server and port?\n"
@ -3188,7 +3188,7 @@ msgid "Execute command:"
msgstr "Ukaz za povezavo:" msgstr "Ukaz za povezavo:"
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:140 #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:140
msgid "Open URL or execute command in an existing XChat" msgid "Open URL or execute command in an existing HexChat"
msgstr "" msgstr ""
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:142 #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:142
@ -3203,7 +3203,7 @@ msgstr ""
msgid "Show version information" msgid "Show version information"
msgstr "" msgstr ""
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:342 #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:359
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Failed to open font:\n" "Failed to open font:\n"
@ -3211,16 +3211,16 @@ msgid ""
"%s" "%s"
msgstr "Ne morem odpreti pisave:\n\n%s" msgstr "Ne morem odpreti pisave:\n\n%s"
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:732 #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:749
msgid "Search buffer is empty.\n" msgid "Search buffer is empty.\n"
msgstr "Iskalni niz je prazen.\n" msgstr "Iskalni niz je prazen.\n"
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:841 #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:858
#, c-format #, c-format
msgid "%d bytes" msgid "%d bytes"
msgstr "%d bajtov" msgstr "%d bajtov"
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:842 #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:859
#, c-format #, c-format
msgid "Network send queue: %d bytes" msgid "Network send queue: %d bytes"
msgstr "" msgstr ""
@ -3775,7 +3775,7 @@ msgid ""
"%m = machine info\n" "%m = machine info\n"
"%n = your nick\n" "%n = your nick\n"
"%t = time/date\n" "%t = time/date\n"
"%v = xchat version\n" "%v = HexChat version\n"
"%2 = word 2\n" "%2 = word 2\n"
"%3 = word 3\n" "%3 = word 3\n"
"&2 = word 2 to the end of line\n" "&2 = word 2 to the end of line\n"
@ -3839,9 +3839,9 @@ msgid ""
"\n" "\n"
"%s = the URL string\n" "%s = the URL string\n"
"\n" "\n"
"Putting a ! infront of the command\n" "Putting a ! in front of the command\n"
"indicates it should be sent to a\n" "indicates it should be sent to a\n"
"shell instead of XChat" "shell instead of HexChat"
msgstr "" msgstr ""
#: src/fe-gtk/menu.c:1446 #: src/fe-gtk/menu.c:1446

View File

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: HexChat\n" "Project-Id-Version: HexChat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: www.hexchat.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: www.hexchat.org\n"
"POT-Creation-Date: 2012-10-30 02:56+0100\n" "POT-Creation-Date: 2012-10-30 11:58+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-10-30 02:00+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-10-30 10:59+0000\n"
"Last-Translator: bviktor <bviktor@hexchat.org>\n" "Last-Translator: bviktor <bviktor@hexchat.org>\n"
"Language-Team: Albanian (http://www.transifex.com/projects/p/hexchat/language/sq/)\n" "Language-Team: Albanian (http://www.transifex.com/projects/p/hexchat/language/sq/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -600,9 +600,9 @@ msgstr "RECONNECT [<strehë>] [<portë>] [<fjalëkalim>], Mund të jepet thjesht
#: src/common/outbound.c:3698 #: src/common/outbound.c:3698
msgid "" msgid ""
"RECV <text>, send raw data to xchat, as if it was received from the irc " "RECV <text>, send raw data to HexChat, as if it was received from the IRC "
"server" "server"
msgstr "RECV <tekst>, i dërgon HexChat-it të dhëna bruto, si të merreshin prej shërbyesit irc" msgstr ""
#: src/common/outbound.c:3701 #: src/common/outbound.c:3701
msgid "SAY <text>, sends the text to the object in the current window" msgid "SAY <text>, sends the text to the object in the current window"
@ -727,8 +727,8 @@ msgid "Unknown Command. Try /help\n"
msgstr "Urdhër i Panjohur. Provoni /help\n" msgstr "Urdhër i Panjohur. Provoni /help\n"
#: src/common/plugin.c:382 src/common/plugin.c:423 #: src/common/plugin.c:382 src/common/plugin.c:423
msgid "No xchat_plugin_init symbol; is this really an xchat plugin?" msgid "No hexchat_plugin_init symbol; is this really a HexChat plugin?"
msgstr "S'ka shenjë xchat_plugin_init; është kjo vërtet një shtojcë HexChat-i?" msgstr ""
#: src/common/server.c:665 #: src/common/server.c:665
msgid "Are you sure this is a SSL capable server and port?\n" msgid "Are you sure this is a SSL capable server and port?\n"
@ -3185,8 +3185,8 @@ msgid "Execute command:"
msgstr "Përmbush urdhër:" msgstr "Përmbush urdhër:"
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:140 #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:140
msgid "Open URL or execute command in an existing XChat" msgid "Open URL or execute command in an existing HexChat"
msgstr "Hape URL-në ose përmbushe urdhrin në një HexChat ekzistues" msgstr ""
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:142 #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:142
msgid "Begin minimized. Level 0=Normal 1=Iconified 2=Tray" msgid "Begin minimized. Level 0=Normal 1=Iconified 2=Tray"
@ -3200,7 +3200,7 @@ msgstr "nivel"
msgid "Show version information" msgid "Show version information"
msgstr "Shfaq të dhëna versioni" msgstr "Shfaq të dhëna versioni"
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:342 #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:359
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Failed to open font:\n" "Failed to open font:\n"
@ -3208,16 +3208,16 @@ msgid ""
"%s" "%s"
msgstr "Dështoi në hapje gërmash:\n\n%s" msgstr "Dështoi në hapje gërmash:\n\n%s"
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:732 #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:749
msgid "Search buffer is empty.\n" msgid "Search buffer is empty.\n"
msgstr "Shtytëza e kërkimeve është e zbrazët.\n" msgstr "Shtytëza e kërkimeve është e zbrazët.\n"
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:841 #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:858
#, c-format #, c-format
msgid "%d bytes" msgid "%d bytes"
msgstr "%d bytes" msgstr "%d bytes"
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:842 #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:859
#, c-format #, c-format
msgid "Network send queue: %d bytes" msgid "Network send queue: %d bytes"
msgstr "Radhë dërgimi rrjeti: %d bajte" msgstr "Radhë dërgimi rrjeti: %d bajte"
@ -3772,7 +3772,7 @@ msgid ""
"%m = machine info\n" "%m = machine info\n"
"%n = your nick\n" "%n = your nick\n"
"%t = time/date\n" "%t = time/date\n"
"%v = xchat version\n" "%v = HexChat version\n"
"%2 = word 2\n" "%2 = word 2\n"
"%3 = word 3\n" "%3 = word 3\n"
"&2 = word 2 to the end of line\n" "&2 = word 2 to the end of line\n"
@ -3783,7 +3783,7 @@ msgid ""
"\n" "\n"
"%2 would be \"john\"\n" "%2 would be \"john\"\n"
"&2 would be \"john hello\"." "&2 would be \"john hello\"."
msgstr "Urdhra Përdoruesi - Kode specialë:\n\n%c = kanal i atëçastshëm\n%e = emër i rrjetit të atëçastshëm\n%m = të dhëna makine\n%n = nofka juaj\n%t = kohë/datë\n%v = version HexChat-i\n%2 = fjala 2\n%3 = fjala 3\n&2 = fjala 2 në fund të rreshtit\n&3 = fjala 3 në fund të rreshtit\n\np.sh.:\n/cmd gjon, tungjatjeta\n\n%2 mund të ishte \"gjon\"\n&2 mund të ishte \"gjon, tungjatjeta\"." msgstr ""
#: src/fe-gtk/menu.c:1406 #: src/fe-gtk/menu.c:1406
msgid "" msgid ""
@ -3836,10 +3836,10 @@ msgid ""
"\n" "\n"
"%s = the URL string\n" "%s = the URL string\n"
"\n" "\n"
"Putting a ! infront of the command\n" "Putting a ! in front of the command\n"
"indicates it should be sent to a\n" "indicates it should be sent to a\n"
"shell instead of XChat" "shell instead of HexChat"
msgstr "Trajtuesa URL - Kode specialë:\n\n%s = vargu URL\n\nVendosja e një ! para një urdhri\ntregon që ky do të duhej dërguar te një\nshell dhe jo te HexChat-i" msgstr ""
#: src/fe-gtk/menu.c:1446 #: src/fe-gtk/menu.c:1446
msgid ": User Defined Commands" msgid ": User Defined Commands"

View File

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: HexChat\n" "Project-Id-Version: HexChat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: www.hexchat.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: www.hexchat.org\n"
"POT-Creation-Date: 2012-10-30 02:56+0100\n" "POT-Creation-Date: 2012-10-30 11:58+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-10-30 02:00+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-10-30 10:59+0000\n"
"Last-Translator: bviktor <bviktor@hexchat.org>\n" "Last-Translator: bviktor <bviktor@hexchat.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -600,9 +600,9 @@ msgstr "RECONNECT [<рач.>] [<порт>] [<лозинка>], може се к
#: src/common/outbound.c:3698 #: src/common/outbound.c:3698
msgid "" msgid ""
"RECV <text>, send raw data to xchat, as if it was received from the irc " "RECV <text>, send raw data to HexChat, as if it was received from the IRC "
"server" "server"
msgstr "RECV <текст>, пошаљи сирове податке у иксчет, као да су стигли са IRC сервера" msgstr ""
#: src/common/outbound.c:3701 #: src/common/outbound.c:3701
msgid "SAY <text>, sends the text to the object in the current window" msgid "SAY <text>, sends the text to the object in the current window"
@ -727,8 +727,8 @@ msgid "Unknown Command. Try /help\n"
msgstr "Команда није препозната. Пробајте са /help\n" msgstr "Команда није препозната. Пробајте са /help\n"
#: src/common/plugin.c:382 src/common/plugin.c:423 #: src/common/plugin.c:382 src/common/plugin.c:423
msgid "No xchat_plugin_init symbol; is this really an xchat plugin?" msgid "No hexchat_plugin_init symbol; is this really a HexChat plugin?"
msgstr "Име xchat_plugin_init не постоји; можда ово није додатак за иксчет?" msgstr ""
#: src/common/server.c:665 #: src/common/server.c:665
msgid "Are you sure this is a SSL capable server and port?\n" msgid "Are you sure this is a SSL capable server and port?\n"
@ -3185,7 +3185,7 @@ msgid "Execute command:"
msgstr "Пошаљи ову команду:" msgstr "Пошаљи ову команду:"
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:140 #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:140
msgid "Open URL or execute command in an existing XChat" msgid "Open URL or execute command in an existing HexChat"
msgstr "" msgstr ""
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:142 #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:142
@ -3200,7 +3200,7 @@ msgstr ""
msgid "Show version information" msgid "Show version information"
msgstr "Прикажи податке о издању" msgstr "Прикажи податке о издању"
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:342 #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:359
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Failed to open font:\n" "Failed to open font:\n"
@ -3208,16 +3208,16 @@ msgid ""
"%s" "%s"
msgstr "Не може се отворити фонт:\n\n%s" msgstr "Не може се отворити фонт:\n\n%s"
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:732 #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:749
msgid "Search buffer is empty.\n" msgid "Search buffer is empty.\n"
msgstr "Запис за претрагу је празан.\n" msgstr "Запис за претрагу је празан.\n"
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:841 #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:858
#, c-format #, c-format
msgid "%d bytes" msgid "%d bytes"
msgstr "%d бајт(ов)(а)" msgstr "%d бајт(ов)(а)"
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:842 #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:859
#, c-format #, c-format
msgid "Network send queue: %d bytes" msgid "Network send queue: %d bytes"
msgstr "Мрежни ред слања: бајтова: %d" msgstr "Мрежни ред слања: бајтова: %d"
@ -3772,7 +3772,7 @@ msgid ""
"%m = machine info\n" "%m = machine info\n"
"%n = your nick\n" "%n = your nick\n"
"%t = time/date\n" "%t = time/date\n"
"%v = xchat version\n" "%v = HexChat version\n"
"%2 = word 2\n" "%2 = word 2\n"
"%3 = word 3\n" "%3 = word 3\n"
"&2 = word 2 to the end of line\n" "&2 = word 2 to the end of line\n"
@ -3836,10 +3836,10 @@ msgid ""
"\n" "\n"
"%s = the URL string\n" "%s = the URL string\n"
"\n" "\n"
"Putting a ! infront of the command\n" "Putting a ! in front of the command\n"
"indicates it should be sent to a\n" "indicates it should be sent to a\n"
"shell instead of XChat" "shell instead of HexChat"
msgstr "Обрада URLова - посебни кôдови:\n\n%s = запис URL-а\n\nСтављање узвичника (!) испред команде\nговори да је треба проследити шкољци\nуместо Иксчету" msgstr ""
#: src/fe-gtk/menu.c:1446 #: src/fe-gtk/menu.c:1446
msgid ": User Defined Commands" msgid ": User Defined Commands"

View File

@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: HexChat\n" "Project-Id-Version: HexChat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: www.hexchat.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: www.hexchat.org\n"
"POT-Creation-Date: 2012-10-30 02:56+0100\n" "POT-Creation-Date: 2012-10-30 11:58+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-10-30 02:00+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-10-30 10:59+0000\n"
"Last-Translator: bviktor <bviktor@hexchat.org>\n" "Last-Translator: bviktor <bviktor@hexchat.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -599,9 +599,9 @@ msgstr "RECONNECT [<värd>] [<port>] [<lösenord>] [<ssl>] [<acceptera_ogiltigt_
#: src/common/outbound.c:3698 #: src/common/outbound.c:3698
msgid "" msgid ""
"RECV <text>, send raw data to xchat, as if it was received from the irc " "RECV <text>, send raw data to HexChat, as if it was received from the IRC "
"server" "server"
msgstr "RECV <text>, skicka rå data till xchat på samma sätt som det tas emot från irc-servern" msgstr ""
#: src/common/outbound.c:3701 #: src/common/outbound.c:3701
msgid "SAY <text>, sends the text to the object in the current window" msgid "SAY <text>, sends the text to the object in the current window"
@ -726,8 +726,8 @@ msgid "Unknown Command. Try /help\n"
msgstr "Okänt kommando. Prova /help\n" msgstr "Okänt kommando. Prova /help\n"
#: src/common/plugin.c:382 src/common/plugin.c:423 #: src/common/plugin.c:382 src/common/plugin.c:423
msgid "No xchat_plugin_init symbol; is this really an xchat plugin?" msgid "No hexchat_plugin_init symbol; is this really a HexChat plugin?"
msgstr "Ingen \"xchat_plugin_init\"-symbol; är detta verkligen en xchat-insticksmodul?" msgstr ""
#: src/common/server.c:665 #: src/common/server.c:665
msgid "Are you sure this is a SSL capable server and port?\n" msgid "Are you sure this is a SSL capable server and port?\n"
@ -3184,8 +3184,8 @@ msgid "Execute command:"
msgstr "Startkommando:" msgstr "Startkommando:"
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:140 #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:140
msgid "Open URL or execute command in an existing XChat" msgid "Open URL or execute command in an existing HexChat"
msgstr "Öppna url eller kör kommando i en befintlig XChat" msgstr ""
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:142 #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:142
msgid "Begin minimized. Level 0=Normal 1=Iconified 2=Tray" msgid "Begin minimized. Level 0=Normal 1=Iconified 2=Tray"
@ -3199,7 +3199,7 @@ msgstr "nivå"
msgid "Show version information" msgid "Show version information"
msgstr "Visa versionsinformation" msgstr "Visa versionsinformation"
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:342 #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:359
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Failed to open font:\n" "Failed to open font:\n"
@ -3207,16 +3207,16 @@ msgid ""
"%s" "%s"
msgstr "Misslyckades med att öppna typsnitt:\n\n%s" msgstr "Misslyckades med att öppna typsnitt:\n\n%s"
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:732 #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:749
msgid "Search buffer is empty.\n" msgid "Search buffer is empty.\n"
msgstr "Sökbufferten är tom.\n" msgstr "Sökbufferten är tom.\n"
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:841 #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:858
#, c-format #, c-format
msgid "%d bytes" msgid "%d bytes"
msgstr "%d byte" msgstr "%d byte"
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:842 #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:859
#, c-format #, c-format
msgid "Network send queue: %d bytes" msgid "Network send queue: %d bytes"
msgstr "Sändkö för nätverket: %d byte" msgstr "Sändkö för nätverket: %d byte"
@ -3771,7 +3771,7 @@ msgid ""
"%m = machine info\n" "%m = machine info\n"
"%n = your nick\n" "%n = your nick\n"
"%t = time/date\n" "%t = time/date\n"
"%v = xchat version\n" "%v = HexChat version\n"
"%2 = word 2\n" "%2 = word 2\n"
"%3 = word 3\n" "%3 = word 3\n"
"&2 = word 2 to the end of line\n" "&2 = word 2 to the end of line\n"
@ -3782,7 +3782,7 @@ msgid ""
"\n" "\n"
"%2 would be \"john\"\n" "%2 would be \"john\"\n"
"&2 would be \"john hello\"." "&2 would be \"john hello\"."
msgstr "Användarkommandon - specialkoder:\n\n%c = aktuell kanal\n%e = aktuellt nätverksnamn\n%m = maskininformation\n%n = ditt smeknamn\n%t = tid/datum\n%v = xchat-version\n%2 = ord 2\n%3 = ord 3\n&2 = ord 2 till slutet på raden\n&3 = ord 3 till slutet på raden\n\nExempel:\n/cmd nisse hej\n\n%2 blir då \"nisse\"\n&2 blir då \"nisse hej\"." msgstr ""
#: src/fe-gtk/menu.c:1406 #: src/fe-gtk/menu.c:1406
msgid "" msgid ""
@ -3835,10 +3835,10 @@ msgid ""
"\n" "\n"
"%s = the URL string\n" "%s = the URL string\n"
"\n" "\n"
"Putting a ! infront of the command\n" "Putting a ! in front of the command\n"
"indicates it should be sent to a\n" "indicates it should be sent to a\n"
"shell instead of XChat" "shell instead of HexChat"
msgstr "URL-hanterare - specialkoder:\n\n%s = URL-strängen\n\nGenom att ange ett ! framför kommandot\nindikerar du att kommandot ska skickas\ntill ett skal istället för XChat" msgstr ""
#: src/fe-gtk/menu.c:1446 #: src/fe-gtk/menu.c:1446
msgid ": User Defined Commands" msgid ": User Defined Commands"

View File

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: HexChat\n" "Project-Id-Version: HexChat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: www.hexchat.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: www.hexchat.org\n"
"POT-Creation-Date: 2012-10-30 02:56+0100\n" "POT-Creation-Date: 2012-10-30 11:58+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-10-30 02:00+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-10-30 10:59+0000\n"
"Last-Translator: bviktor <bviktor@hexchat.org>\n" "Last-Translator: bviktor <bviktor@hexchat.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -600,9 +600,9 @@ msgstr "RECONNECT [<โฮสต์>] [<พอร์ต>] [<รหัสผ่
#: src/common/outbound.c:3698 #: src/common/outbound.c:3698
msgid "" msgid ""
"RECV <text>, send raw data to xchat, as if it was received from the irc " "RECV <text>, send raw data to HexChat, as if it was received from the IRC "
"server" "server"
msgstr "RECV <ข้อความ>, ส่งข้อมูลดิบไปยัง xchat, ตามที่ได้หากรับมาจากเซิร์ฟเวอร์ irc" msgstr ""
#: src/common/outbound.c:3701 #: src/common/outbound.c:3701
msgid "SAY <text>, sends the text to the object in the current window" msgid "SAY <text>, sends the text to the object in the current window"
@ -727,8 +727,8 @@ msgid "Unknown Command. Try /help\n"
msgstr "คำสั่งที่ไม่รู้จัก. ลอง /help\n" msgstr "คำสั่งที่ไม่รู้จัก. ลอง /help\n"
#: src/common/plugin.c:382 src/common/plugin.c:423 #: src/common/plugin.c:382 src/common/plugin.c:423
msgid "No xchat_plugin_init symbol; is this really an xchat plugin?" msgid "No hexchat_plugin_init symbol; is this really a HexChat plugin?"
msgstr "ไม่พบเครื่องหมาย xchat_plugin_init; นี่เป็นปลั๊กอินของ xchat จริง ๆ หรือไม่?" msgstr ""
#: src/common/server.c:665 #: src/common/server.c:665
msgid "Are you sure this is a SSL capable server and port?\n" msgid "Are you sure this is a SSL capable server and port?\n"
@ -3185,7 +3185,7 @@ msgid "Execute command:"
msgstr "กระทำคำสั่ง:" msgstr "กระทำคำสั่ง:"
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:140 #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:140
msgid "Open URL or execute command in an existing XChat" msgid "Open URL or execute command in an existing HexChat"
msgstr "" msgstr ""
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:142 #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:142
@ -3200,7 +3200,7 @@ msgstr "รดับ"
msgid "Show version information" msgid "Show version information"
msgstr "แสดงข้อมูลเวอร์ชั่น" msgstr "แสดงข้อมูลเวอร์ชั่น"
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:342 #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:359
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Failed to open font:\n" "Failed to open font:\n"
@ -3208,16 +3208,16 @@ msgid ""
"%s" "%s"
msgstr "ล้มเหลวในการเปิดฟอนต์:\n\n%s" msgstr "ล้มเหลวในการเปิดฟอนต์:\n\n%s"
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:732 #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:749
msgid "Search buffer is empty.\n" msgid "Search buffer is empty.\n"
msgstr "การค้นหาบัฟเฟอร์ว่างเปล่า.\n" msgstr "การค้นหาบัฟเฟอร์ว่างเปล่า.\n"
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:841 #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:858
#, c-format #, c-format
msgid "%d bytes" msgid "%d bytes"
msgstr "" msgstr ""
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:842 #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:859
#, c-format #, c-format
msgid "Network send queue: %d bytes" msgid "Network send queue: %d bytes"
msgstr "" msgstr ""
@ -3772,7 +3772,7 @@ msgid ""
"%m = machine info\n" "%m = machine info\n"
"%n = your nick\n" "%n = your nick\n"
"%t = time/date\n" "%t = time/date\n"
"%v = xchat version\n" "%v = HexChat version\n"
"%2 = word 2\n" "%2 = word 2\n"
"%3 = word 3\n" "%3 = word 3\n"
"&2 = word 2 to the end of line\n" "&2 = word 2 to the end of line\n"
@ -3783,7 +3783,7 @@ msgid ""
"\n" "\n"
"%2 would be \"john\"\n" "%2 would be \"john\"\n"
"&2 would be \"john hello\"." "&2 would be \"john hello\"."
msgstr "User Commands - รหัสพิเศษ:\n\n%d = ข้อมูล (ctcp ทั้งหมด)\n%e = ชื่อเครือข่ายปัจจุบัน\n%m = รายละเอียดเครื่อง\n%s = ชื่อเล่นของคนที่ส่ง ctcp\n%t = เวลา/วัน\n%v = เวอร์ชั่นของ xchat%2 = คำที่ 2\n%3 = คำที่ 3\n&2 = คำที่ 2 ไปยังท้ายบรรทัด\n&3 = คำที่ 3 ไปยังท้ายบรรทัด\n\nเช่น:\n/cmd john hello\n\n%2 อาจจะเป็น \"john\"\n&2 อาจจะเป็น \"john hello\"." msgstr ""
#: src/fe-gtk/menu.c:1406 #: src/fe-gtk/menu.c:1406
msgid "" msgid ""
@ -3836,10 +3836,10 @@ msgid ""
"\n" "\n"
"%s = the URL string\n" "%s = the URL string\n"
"\n" "\n"
"Putting a ! infront of the command\n" "Putting a ! in front of the command\n"
"indicates it should be sent to a\n" "indicates it should be sent to a\n"
"shell instead of XChat" "shell instead of HexChat"
msgstr "ตัวจัดการ URL - รหัสพิเศษ:\n\n%s = สตริง URL \n\nเติม ! ด้านหน้าของคำสั่ง\nเพื่อแสดงว่ามันจะถูกส่งไปยัง\nเชลล์แทนที่จะเป็น XChat" msgstr ""
#: src/fe-gtk/menu.c:1446 #: src/fe-gtk/menu.c:1446
msgid ": User Defined Commands" msgid ": User Defined Commands"

View File

@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: HexChat\n" "Project-Id-Version: HexChat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: www.hexchat.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: www.hexchat.org\n"
"POT-Creation-Date: 2012-10-30 02:56+0100\n" "POT-Creation-Date: 2012-10-30 11:58+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-10-30 02:00+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-10-30 10:59+0000\n"
"Last-Translator: bviktor <bviktor@hexchat.org>\n" "Last-Translator: bviktor <bviktor@hexchat.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -602,9 +602,9 @@ msgstr "RECONNECT [<вузол>] [<порт>] [<пароль>], може бут
#: src/common/outbound.c:3698 #: src/common/outbound.c:3698
msgid "" msgid ""
"RECV <text>, send raw data to xchat, as if it was received from the irc " "RECV <text>, send raw data to HexChat, as if it was received from the IRC "
"server" "server"
msgstr "RECV <текст>, надіслати дані в необробленому форматі до xchat, як відправлені з irc сервера" msgstr ""
#: src/common/outbound.c:3701 #: src/common/outbound.c:3701
msgid "SAY <text>, sends the text to the object in the current window" msgid "SAY <text>, sends the text to the object in the current window"
@ -729,8 +729,8 @@ msgid "Unknown Command. Try /help\n"
msgstr "Невідома команда. Спробуйте /help\n" msgstr "Невідома команда. Спробуйте /help\n"
#: src/common/plugin.c:382 src/common/plugin.c:423 #: src/common/plugin.c:382 src/common/plugin.c:423
msgid "No xchat_plugin_init symbol; is this really an xchat plugin?" msgid "No hexchat_plugin_init symbol; is this really a HexChat plugin?"
msgstr "На знайдено символ xchat_plugin_init; це дійсно модуль xchat?" msgstr ""
#: src/common/server.c:665 #: src/common/server.c:665
msgid "Are you sure this is a SSL capable server and port?\n" msgid "Are you sure this is a SSL capable server and port?\n"
@ -3187,8 +3187,8 @@ msgid "Execute command:"
msgstr "Виконати команду:" msgstr "Виконати команду:"
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:140 #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:140
msgid "Open URL or execute command in an existing XChat" msgid "Open URL or execute command in an existing HexChat"
msgstr "Відкрити URL чи виконати команду в існуючому XChat" msgstr ""
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:142 #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:142
msgid "Begin minimized. Level 0=Normal 1=Iconified 2=Tray" msgid "Begin minimized. Level 0=Normal 1=Iconified 2=Tray"
@ -3202,7 +3202,7 @@ msgstr "рівень"
msgid "Show version information" msgid "Show version information"
msgstr "Вивести інформацію про версію" msgstr "Вивести інформацію про версію"
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:342 #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:359
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Failed to open font:\n" "Failed to open font:\n"
@ -3210,16 +3210,16 @@ msgid ""
"%s" "%s"
msgstr "Не вдалося відкрити шрифт:\n\n%s" msgstr "Не вдалося відкрити шрифт:\n\n%s"
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:732 #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:749
msgid "Search buffer is empty.\n" msgid "Search buffer is empty.\n"
msgstr "Буфер пошуку порожній.\n" msgstr "Буфер пошуку порожній.\n"
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:841 #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:858
#, c-format #, c-format
msgid "%d bytes" msgid "%d bytes"
msgstr "%d байт" msgstr "%d байт"
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:842 #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:859
#, c-format #, c-format
msgid "Network send queue: %d bytes" msgid "Network send queue: %d bytes"
msgstr "Черга надсилання у мережу: %d байтів" msgstr "Черга надсилання у мережу: %d байтів"
@ -3774,7 +3774,7 @@ msgid ""
"%m = machine info\n" "%m = machine info\n"
"%n = your nick\n" "%n = your nick\n"
"%t = time/date\n" "%t = time/date\n"
"%v = xchat version\n" "%v = HexChat version\n"
"%2 = word 2\n" "%2 = word 2\n"
"%3 = word 3\n" "%3 = word 3\n"
"&2 = word 2 to the end of line\n" "&2 = word 2 to the end of line\n"
@ -3785,7 +3785,7 @@ msgid ""
"\n" "\n"
"%2 would be \"john\"\n" "%2 would be \"john\"\n"
"&2 would be \"john hello\"." "&2 would be \"john hello\"."
msgstr "Команди користувача - Спеціальні коди:\n\n%c = поточний канал\n%e = назва поточної мережі\n%m = інформація про машину\n%n = ваш нікнейм\n%t = час/дата\n%v = версія xchat\n%2 = слово 2\n%3 = слово 3\n&2 = від слова 2 до кінця рядку\n&3 = від слова 3 до кінця рядку\n\nНаприклад:\n/cmd john hello\n\n%2 буде \"john\"\n&2 буде \"john hello\"." msgstr ""
#: src/fe-gtk/menu.c:1406 #: src/fe-gtk/menu.c:1406
msgid "" msgid ""
@ -3838,10 +3838,10 @@ msgid ""
"\n" "\n"
"%s = the URL string\n" "%s = the URL string\n"
"\n" "\n"
"Putting a ! infront of the command\n" "Putting a ! in front of the command\n"
"indicates it should be sent to a\n" "indicates it should be sent to a\n"
"shell instead of XChat" "shell instead of HexChat"
msgstr "Обробка URL посилань - Спеціальні коди:\n\n%s = рядок URL\n\nДодавання ! перед командою\nвказує, що команда надсилатиметься\nдо командної оболонки замість XChat" msgstr ""
#: src/fe-gtk/menu.c:1446 #: src/fe-gtk/menu.c:1446
msgid ": User Defined Commands" msgid ": User Defined Commands"

View File

@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: HexChat\n" "Project-Id-Version: HexChat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: www.hexchat.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: www.hexchat.org\n"
"POT-Creation-Date: 2012-10-30 02:56+0100\n" "POT-Creation-Date: 2012-10-30 11:58+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-10-30 01:59+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-10-30 10:59+0000\n"
"Last-Translator: bviktor <bviktor@hexchat.org>\n" "Last-Translator: bviktor <bviktor@hexchat.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -599,9 +599,9 @@ msgstr "RECONNECT [<máy>] [<cổng>] [<mật_khẩu>], có thể tái kết n
#: src/common/outbound.c:3698 #: src/common/outbound.c:3698
msgid "" msgid ""
"RECV <text>, send raw data to xchat, as if it was received from the irc " "RECV <text>, send raw data to HexChat, as if it was received from the IRC "
"server" "server"
msgstr "RECV <chuỗi>, gởi dữ liệu thô vào trình xchat, dạng máy phục vụ IRC đã gởi\n[RECeiVe (nhận)]" msgstr ""
#: src/common/outbound.c:3701 #: src/common/outbound.c:3701
msgid "SAY <text>, sends the text to the object in the current window" msgid "SAY <text>, sends the text to the object in the current window"
@ -726,8 +726,8 @@ msgid "Unknown Command. Try /help\n"
msgstr "Không biết lệnh này: bạn hãy thử lệnh « /help » (trợ giúp).\n" msgstr "Không biết lệnh này: bạn hãy thử lệnh « /help » (trợ giúp).\n"
#: src/common/plugin.c:382 src/common/plugin.c:423 #: src/common/plugin.c:382 src/common/plugin.c:423
msgid "No xchat_plugin_init symbol; is this really an xchat plugin?" msgid "No hexchat_plugin_init symbol; is this really a HexChat plugin?"
msgstr "Không có ký hiệu « xchat_plugin_init » (khởi động bổ sung xchat): điều này thật là bổ sung kiểu xchat không?" msgstr ""
#: src/common/server.c:665 #: src/common/server.c:665
msgid "Are you sure this is a SSL capable server and port?\n" msgid "Are you sure this is a SSL capable server and port?\n"
@ -3184,7 +3184,7 @@ msgid "Execute command:"
msgstr "Thi hành lệnh:" msgstr "Thi hành lệnh:"
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:140 #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:140
msgid "Open URL or execute command in an existing XChat" msgid "Open URL or execute command in an existing HexChat"
msgstr "" msgstr ""
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:142 #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:142
@ -3199,7 +3199,7 @@ msgstr "cấp"
msgid "Show version information" msgid "Show version information"
msgstr "Hiển thị thông tin phiên bản" msgstr "Hiển thị thông tin phiên bản"
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:342 #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:359
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Failed to open font:\n" "Failed to open font:\n"
@ -3207,16 +3207,16 @@ msgid ""
"%s" "%s"
msgstr "Lỗi mở phông chữ :\n\n%s" msgstr "Lỗi mở phông chữ :\n\n%s"
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:732 #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:749
msgid "Search buffer is empty.\n" msgid "Search buffer is empty.\n"
msgstr "Bộ đệm tìm kiếm là trống.\n" msgstr "Bộ đệm tìm kiếm là trống.\n"
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:841 #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:858
#, c-format #, c-format
msgid "%d bytes" msgid "%d bytes"
msgstr "%d byte" msgstr "%d byte"
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:842 #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:859
#, c-format #, c-format
msgid "Network send queue: %d bytes" msgid "Network send queue: %d bytes"
msgstr "Hàng đợi gởi mạng: %d byte" msgstr "Hàng đợi gởi mạng: %d byte"
@ -3771,7 +3771,7 @@ msgid ""
"%m = machine info\n" "%m = machine info\n"
"%n = your nick\n" "%n = your nick\n"
"%t = time/date\n" "%t = time/date\n"
"%v = xchat version\n" "%v = HexChat version\n"
"%2 = word 2\n" "%2 = word 2\n"
"%3 = word 3\n" "%3 = word 3\n"
"&2 = word 2 to the end of line\n" "&2 = word 2 to the end of line\n"
@ -3782,7 +3782,7 @@ msgid ""
"\n" "\n"
"%2 would be \"john\"\n" "%2 would be \"john\"\n"
"&2 would be \"john hello\"." "&2 would be \"john hello\"."
msgstr "Lệnh người dùng — mã đặc biệt:\n\n%c \t\tkênh hiện có\n%e \t\ttên mạng hiện có\n%m \t\tthông tin về máy\n%n \t\ttên hiệu của bạn\n%t \t\tgiờ/ngày\n%v \t\tphiên bản xchat\n%2 \t\ttừ 2\n%3 \t\ttừ 3\n&2 \t\ttừ 2 đến kết thúc dòng\n&3 \t\ttừ 3 đến kết thúc dòng\n\neg:\n/cmd chào anh\n\n%2 sẽ là « chào »\n&2 sẽ là « chào anh »." msgstr ""
#: src/fe-gtk/menu.c:1406 #: src/fe-gtk/menu.c:1406
msgid "" msgid ""
@ -3835,10 +3835,10 @@ msgid ""
"\n" "\n"
"%s = the URL string\n" "%s = the URL string\n"
"\n" "\n"
"Putting a ! infront of the command\n" "Putting a ! in front of the command\n"
"indicates it should be sent to a\n" "indicates it should be sent to a\n"
"shell instead of XChat" "shell instead of HexChat"
msgstr "Quản lý địa chỉ Mạng — mã đặc biệt:\n\n%s = chuỗi của địa chỉ URL\n\nViệc đặt dấu ! trước lệnh ngụ ý\nrằng nó nên được gởi cho\ntrình bao thay cho XChat" msgstr ""
#: src/fe-gtk/menu.c:1446 #: src/fe-gtk/menu.c:1446
msgid ": User Defined Commands" msgid ": User Defined Commands"

View File

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: HexChat\n" "Project-Id-Version: HexChat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: www.hexchat.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: www.hexchat.org\n"
"POT-Creation-Date: 2012-10-30 02:56+0100\n" "POT-Creation-Date: 2012-10-30 11:58+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-10-30 01:59+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-10-30 10:59+0000\n"
"Last-Translator: bviktor <bviktor@hexchat.org>\n" "Last-Translator: bviktor <bviktor@hexchat.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -600,7 +600,7 @@ msgstr ""
#: src/common/outbound.c:3698 #: src/common/outbound.c:3698
msgid "" msgid ""
"RECV <text>, send raw data to xchat, as if it was received from the irc " "RECV <text>, send raw data to HexChat, as if it was received from the IRC "
"server" "server"
msgstr "" msgstr ""
@ -727,7 +727,7 @@ msgid "Unknown Command. Try /help\n"
msgstr "" msgstr ""
#: src/common/plugin.c:382 src/common/plugin.c:423 #: src/common/plugin.c:382 src/common/plugin.c:423
msgid "No xchat_plugin_init symbol; is this really an xchat plugin?" msgid "No hexchat_plugin_init symbol; is this really a HexChat plugin?"
msgstr "" msgstr ""
#: src/common/server.c:665 #: src/common/server.c:665
@ -3185,7 +3185,7 @@ msgid "Execute command:"
msgstr "" msgstr ""
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:140 #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:140
msgid "Open URL or execute command in an existing XChat" msgid "Open URL or execute command in an existing HexChat"
msgstr "" msgstr ""
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:142 #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:142
@ -3200,7 +3200,7 @@ msgstr ""
msgid "Show version information" msgid "Show version information"
msgstr "" msgstr ""
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:342 #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:359
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Failed to open font:\n" "Failed to open font:\n"
@ -3208,16 +3208,16 @@ msgid ""
"%s" "%s"
msgstr "" msgstr ""
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:732 #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:749
msgid "Search buffer is empty.\n" msgid "Search buffer is empty.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:841 #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:858
#, c-format #, c-format
msgid "%d bytes" msgid "%d bytes"
msgstr "" msgstr ""
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:842 #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:859
#, c-format #, c-format
msgid "Network send queue: %d bytes" msgid "Network send queue: %d bytes"
msgstr "" msgstr ""
@ -3772,7 +3772,7 @@ msgid ""
"%m = machine info\n" "%m = machine info\n"
"%n = your nick\n" "%n = your nick\n"
"%t = time/date\n" "%t = time/date\n"
"%v = xchat version\n" "%v = HexChat version\n"
"%2 = word 2\n" "%2 = word 2\n"
"%3 = word 3\n" "%3 = word 3\n"
"&2 = word 2 to the end of line\n" "&2 = word 2 to the end of line\n"
@ -3836,9 +3836,9 @@ msgid ""
"\n" "\n"
"%s = the URL string\n" "%s = the URL string\n"
"\n" "\n"
"Putting a ! infront of the command\n" "Putting a ! in front of the command\n"
"indicates it should be sent to a\n" "indicates it should be sent to a\n"
"shell instead of XChat" "shell instead of HexChat"
msgstr "" msgstr ""
#: src/fe-gtk/menu.c:1446 #: src/fe-gtk/menu.c:1446

View File

@ -16,8 +16,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: HexChat\n" "Project-Id-Version: HexChat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: www.hexchat.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: www.hexchat.org\n"
"POT-Creation-Date: 2012-10-30 02:56+0100\n" "POT-Creation-Date: 2012-10-30 11:58+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-10-30 02:00+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-10-30 10:59+0000\n"
"Last-Translator: bviktor <bviktor@hexchat.org>\n" "Last-Translator: bviktor <bviktor@hexchat.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -609,9 +609,9 @@ msgstr "RECONNECT [<host>] [<port>] [<password>],可用 /RECONNECT 重新连
#: src/common/outbound.c:3698 #: src/common/outbound.c:3698
msgid "" msgid ""
"RECV <text>, send raw data to xchat, as if it was received from the irc " "RECV <text>, send raw data to HexChat, as if it was received from the IRC "
"server" "server"
msgstr "RECV <text>,向 xchat 发送原始数据,就好像它是从 irc 服务器上接收到的一样" msgstr ""
#: src/common/outbound.c:3701 #: src/common/outbound.c:3701
msgid "SAY <text>, sends the text to the object in the current window" msgid "SAY <text>, sends the text to the object in the current window"
@ -736,8 +736,8 @@ msgid "Unknown Command. Try /help\n"
msgstr "未知命令。请尝试 /help\n" msgstr "未知命令。请尝试 /help\n"
#: src/common/plugin.c:382 src/common/plugin.c:423 #: src/common/plugin.c:382 src/common/plugin.c:423
msgid "No xchat_plugin_init symbol; is this really an xchat plugin?" msgid "No hexchat_plugin_init symbol; is this really a HexChat plugin?"
msgstr "无 xchat_plugin_init 符号,您确实这是 xchat 的插件吗?" msgstr ""
#: src/common/server.c:665 #: src/common/server.c:665
msgid "Are you sure this is a SSL capable server and port?\n" msgid "Are you sure this is a SSL capable server and port?\n"
@ -3194,8 +3194,8 @@ msgid "Execute command:"
msgstr "执行命令:" msgstr "执行命令:"
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:140 #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:140
msgid "Open URL or execute command in an existing XChat" msgid "Open URL or execute command in an existing HexChat"
msgstr "在 XChat 中打开 URL 或执行命令" msgstr ""
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:142 #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:142
msgid "Begin minimized. Level 0=Normal 1=Iconified 2=Tray" msgid "Begin minimized. Level 0=Normal 1=Iconified 2=Tray"
@ -3209,7 +3209,7 @@ msgstr "级别"
msgid "Show version information" msgid "Show version information"
msgstr "显示版本信息" msgstr "显示版本信息"
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:342 #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:359
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Failed to open font:\n" "Failed to open font:\n"
@ -3217,16 +3217,16 @@ msgid ""
"%s" "%s"
msgstr "打开字体失败:\n\n%s" msgstr "打开字体失败:\n\n%s"
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:732 #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:749
msgid "Search buffer is empty.\n" msgid "Search buffer is empty.\n"
msgstr "搜索缓冲区当前为空。\n" msgstr "搜索缓冲区当前为空。\n"
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:841 #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:858
#, c-format #, c-format
msgid "%d bytes" msgid "%d bytes"
msgstr "%d 字节" msgstr "%d 字节"
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:842 #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:859
#, c-format #, c-format
msgid "Network send queue: %d bytes" msgid "Network send queue: %d bytes"
msgstr "网络发送队列:%d 字节" msgstr "网络发送队列:%d 字节"
@ -3781,7 +3781,7 @@ msgid ""
"%m = machine info\n" "%m = machine info\n"
"%n = your nick\n" "%n = your nick\n"
"%t = time/date\n" "%t = time/date\n"
"%v = xchat version\n" "%v = HexChat version\n"
"%2 = word 2\n" "%2 = word 2\n"
"%3 = word 3\n" "%3 = word 3\n"
"&2 = word 2 to the end of line\n" "&2 = word 2 to the end of line\n"
@ -3792,7 +3792,7 @@ msgid ""
"\n" "\n"
"%2 would be \"john\"\n" "%2 would be \"john\"\n"
"&2 would be \"john hello\"." "&2 would be \"john hello\"."
msgstr "用户命令 - 特殊编码:\n\n%c = 当前频道\n%e = 当前网络名称\n%m = 机器信息\n%n = 昵称\n%t = 时间/日期\n%v = xchat 版本\n%2 = 第 2 个词\n%3 = 第 3 个词\n&2 = 从第 2 个词到行末\n&3 = 从第 3 个词到行末\n\n如:\n/cmd john hello\n\n%2 是“john”\n&2 是“john hello”。" msgstr ""
#: src/fe-gtk/menu.c:1406 #: src/fe-gtk/menu.c:1406
msgid "" msgid ""
@ -3845,10 +3845,10 @@ msgid ""
"\n" "\n"
"%s = the URL string\n" "%s = the URL string\n"
"\n" "\n"
"Putting a ! infront of the command\n" "Putting a ! in front of the command\n"
"indicates it should be sent to a\n" "indicates it should be sent to a\n"
"shell instead of XChat" "shell instead of HexChat"
msgstr "URL 处理程序 - 特殊编码:\n\n%s = URL 字符串\n\n在命令前加一个“!”表示\n该命令应被发送到 shell 而\n非 XChat" msgstr ""
#: src/fe-gtk/menu.c:1446 #: src/fe-gtk/menu.c:1446
msgid ": User Defined Commands" msgid ": User Defined Commands"

View File

@ -14,8 +14,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: HexChat\n" "Project-Id-Version: HexChat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: www.hexchat.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: www.hexchat.org\n"
"POT-Creation-Date: 2012-10-30 02:56+0100\n" "POT-Creation-Date: 2012-10-30 11:58+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-10-30 02:00+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-10-30 10:59+0000\n"
"Last-Translator: bviktor <bviktor@hexchat.org>\n" "Last-Translator: bviktor <bviktor@hexchat.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -607,9 +607,9 @@ msgstr "RECONNECT [<host>] [<port>] [<password>],可用 /RECONNECT 重新連
#: src/common/outbound.c:3698 #: src/common/outbound.c:3698
msgid "" msgid ""
"RECV <text>, send raw data to xchat, as if it was received from the irc " "RECV <text>, send raw data to HexChat, as if it was received from the IRC "
"server" "server"
msgstr "RECV <text>,向 xchat 發送原始資料,就好像它是從 irc 伺服器上接收到的一樣" msgstr ""
#: src/common/outbound.c:3701 #: src/common/outbound.c:3701
msgid "SAY <text>, sends the text to the object in the current window" msgid "SAY <text>, sends the text to the object in the current window"
@ -734,8 +734,8 @@ msgid "Unknown Command. Try /help\n"
msgstr "未知命令。請嘗試 /help\n" msgstr "未知命令。請嘗試 /help\n"
#: src/common/plugin.c:382 src/common/plugin.c:423 #: src/common/plugin.c:382 src/common/plugin.c:423
msgid "No xchat_plugin_init symbol; is this really an xchat plugin?" msgid "No hexchat_plugin_init symbol; is this really a HexChat plugin?"
msgstr "無 xchat_plugin_init 符號;這確實是 xchat 的外掛程式嗎?" msgstr ""
#: src/common/server.c:665 #: src/common/server.c:665
msgid "Are you sure this is a SSL capable server and port?\n" msgid "Are you sure this is a SSL capable server and port?\n"
@ -3192,7 +3192,7 @@ msgid "Execute command:"
msgstr "執行命令:" msgstr "執行命令:"
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:140 #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:140
msgid "Open URL or execute command in an existing XChat" msgid "Open URL or execute command in an existing HexChat"
msgstr "" msgstr ""
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:142 #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:142
@ -3207,7 +3207,7 @@ msgstr ""
msgid "Show version information" msgid "Show version information"
msgstr "顯示版本資訊" msgstr "顯示版本資訊"
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:342 #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:359
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Failed to open font:\n" "Failed to open font:\n"
@ -3215,16 +3215,16 @@ msgid ""
"%s" "%s"
msgstr "開啟字型失敗:\n\n%s" msgstr "開啟字型失敗:\n\n%s"
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:732 #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:749
msgid "Search buffer is empty.\n" msgid "Search buffer is empty.\n"
msgstr "搜索緩衝區目前無內容。\n" msgstr "搜索緩衝區目前無內容。\n"
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:841 #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:858
#, c-format #, c-format
msgid "%d bytes" msgid "%d bytes"
msgstr "%d 位元組" msgstr "%d 位元組"
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:842 #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:859
#, c-format #, c-format
msgid "Network send queue: %d bytes" msgid "Network send queue: %d bytes"
msgstr "網路傳送佇列: %d 位元組" msgstr "網路傳送佇列: %d 位元組"
@ -3779,7 +3779,7 @@ msgid ""
"%m = machine info\n" "%m = machine info\n"
"%n = your nick\n" "%n = your nick\n"
"%t = time/date\n" "%t = time/date\n"
"%v = xchat version\n" "%v = HexChat version\n"
"%2 = word 2\n" "%2 = word 2\n"
"%3 = word 3\n" "%3 = word 3\n"
"&2 = word 2 to the end of line\n" "&2 = word 2 to the end of line\n"
@ -3843,10 +3843,10 @@ msgid ""
"\n" "\n"
"%s = the URL string\n" "%s = the URL string\n"
"\n" "\n"
"Putting a ! infront of the command\n" "Putting a ! in front of the command\n"
"indicates it should be sent to a\n" "indicates it should be sent to a\n"
"shell instead of XChat" "shell instead of HexChat"
msgstr "URL 處理程式 - 特殊編碼:\n\n%s = URL 字串\n\n在命令前加一個「!」表示\n該命令應被發送到 shell 而\n非 XChat" msgstr ""
#: src/fe-gtk/menu.c:1446 #: src/fe-gtk/menu.c:1446
msgid ": User Defined Commands" msgid ": User Defined Commands"