--- ast: about: about_mastodon_html: Mastodon ye una rede social basada en protocolos abiertos y software de códigu llibre. Ye descentralizada, como'l corréu electrónicu. contact_unavailable: N/D description_headline: "¿Qué ye %{domain}?" domain_count_after: otres instancies features: not_a_product_title: Yes una persona, non un productu source_code: Códigu fonte status_count_after: estaos user_count_after: usuarios what_is_mastodon: "¿Qué ye Mastodon?" accounts: followers: Siguidores network_hidden: Esta información nun ta disponible nothing_here: "¡Equí nun hai nada!" people_followed_by: Persones a les que sigue %{name} people_who_follow: Persones que siguen a %{name} reserved_username: El nome d'usuariu ta acutáu roles: bot: Robó admin: accounts: avatar: Avatar by_domain: Dominiu domain: Dominiu followers: Siguidores ip: IP protocol: Protocolu resend_confirmation: already_confirmed: Esti usuariu yá ta confirmáu role: Permisos roles: moderator: Llendador username: Nome d'usuariu web: Web custom_emojis: by_domain: Dominiu copy_failed_msg: Nun pudo facese una copia llocal d'esi fustaxe emoji: Fustaxe update_failed_msg: Nun pudo anovase esi fustaxe dashboard: config: Configuración features: Carauterístiques hidden_service: Federación con servicios anubríos software: Software total_users: usuarios en total domain_blocks: domain: Dominiu email_domain_blocks: domain: Dominiu instances: account_count: Cuentes conocíes domain_name: Dominiu title: Instancies conocíes invites: filter: available: Disponible reports: id: ID statuses: failed_to_execute: Fallu al executar subscriptions: title: WebSub admin_mailer: new_report: body_remote: Daquién dende %{domain} informó de %{target} application_mailer: salutation: "%{name}," applications: invalid_url: La URL apurrida nun ye válida auth: change_password: Contraseña forgot_password: "¿Escaeciesti la contraseña?" providers: cas: CAS saml: SAML security: Seguranza authorize_follow: already_following: Yá tas siguiendo a esta cuenta error: Desafortunadamente, hebo un fallu guetando la cuenta remota deletes: confirm_password: Introduz la contraseña pa verificar la to identidá errors: '403': Nun tienes permisu pa ver esta páxina. '404': La páxina que tabes guetando nun esiste. '410': La páxina que tabes guetando yá nun esiste. exports: archive_takeout: size: Tamañu csv: CSV filters: contexts: public: Llinies temporales públiques followers: domain: Dominiu followers_count: Númberu de siguidores invites: expires_in: '1800': 30 minutos '21600': 6 hores '3600': 1 hora '43200': 12 hores '604800': 1 selmana '86400': 1 día expires_in_prompt: Enxamás max_uses: one: 1 usu other: "%{count} usos" table: uses: Usos lists: errors: limit: Algamesti la cantidá máxima de llistes media_attachments: validations: images_and_video: Nun pue axuntase un videu a un estáu que yá contién imáxenes too_many: Nun puen axuntase más de 4 ficheros migrations: acct: nome_usuariu@dominiu de la cuenta nueva notification_mailer: digest: mention: "%{name} mentóte en:" follow: title: Siguidor nuevu follow_request: body: "%{name} solicitó siguite" title: Petición nueva de siguimientu mention: body: "%{name} mentóte en:" subject: "%{name} mentóte" title: Mención nueva number: human: decimal_units: format: "%n%u" preferences: languages: Llingües web: Web remote_follow: prompt: 'Vas siguir a:' remote_unfollow: error: Fallu sessions: browser: Restolador browsers: blackberry: Blackberry chrome: Chrome edge: Microsoft Edge electron: Electron ie: Internet Explorer micro_messenger: MicroMessenger opera: Opera phantom_js: PhantomJS safari: Safari uc_browser: UCBrowser weibo: Weibo description: "%{browser} en %{platform}" ip: IP platforms: blackberry: Blackberry chrome_os: ChromeOS firefox_os: Firefox OS ios: iOS linux: Linux mac: Mac windows: Windows windows_mobile: Windows Mobile windows_phone: Windows Phone title: Sesiones settings: preferences: Preferencies statuses: attached: image: one: "%{count} imaxe" other: "%{count} imáxenes" video: one: "%{count} videu" other: "%{count} vídeos" title: "%{name}: «%{quote}»" stream_entries: sensitive_content: Conteníu sensible themes: default: Mastodon two_factor_authentication: code_hint: Introduz el códigu xeneráu pola aplicación autenticadora pa confirmar enabled: L'autenticación en dos pasos ta activada user_mailer: welcome: full_handle_hint: Esto ye lo que-yos diríes a los collacios pa que puean unviate mensaxes o siguite dende otra instancia. subject: Afáyate en Mastodon tips: Conseyos users: invalid_email: La direición de corréu nun ye válida