--- co: about: about_hashtag_html: Quessi sò statuti pubblichi taggati cù #%{hashtag}. Pudete interagisce cù elli sì voi avete un contu in qualche parte di u fediverse. about_mastodon_html: Mastodon ghjè una rete suciale custruita incù prutucolli web aperti è lugiziali liberi. Hè decentralizatu cumu l’e-mail. about_this: À prupositu active_count_after: attivi active_footnote: Utilizatori Attivi Mensili (UAM) administered_by: 'Amministratu da:' api: API apps: Applicazione per u telefuninu apps_platforms: Utilizà Mastodon dapoi à iOS, Android è altre piattaforme browse_directory: Navigà un'annuariu di i prufili è filtra per interessi browse_public_posts: Navigà un flussu di i statuti publichi nant'à Mastodon contact: Cuntattu contact_missing: Mancante contact_unavailable: Micca dispunibule discover_users: Scopre utilizatori documentation: Ducumentazione extended_description_html: |

Una bona piazza per e regule

A descrizzione stesa ùn hè micca stata riempiuta.

federation_hint_html: Cù un contu nant'à %{instance} puderete siguità ghjente da tutti i servori Mastodon è ancu più d'altri. generic_description: "%{domain} hè un servore di a rete" get_apps: Pruvà un'applicazione di telefuninu hosted_on: Mastodon allughjatu nant’à %{domain} learn_more: Amparà di più privacy_policy: Pulitica di vita privata see_whats_happening: Vede cio chì si passa server_stats: 'Statistiche di u servore:' source_code: Codice di fonte status_count_after: one: statutu other: statuti status_count_before: chì anu pubblicatu tagline: Siguità amichi è scopre ancu di più altri terms: Cundizione di u serviziu user_count_after: one: utilizatore other: utilizatori user_count_before: Ci sò what_is_mastodon: Quale hè Mastodon? accounts: choices_html: "%{name} ricumanda:" follow: Siguità followers: one: Abbunatu·a other: Abbunati following: Abbunamenti joined: Quì dapoi %{date} last_active: ultima attività link_verified_on: A pruprietà d'issu ligame hè stata verificata u %{date} media: Media moved_html: "%{name} hà cambiatu di contu, avà hè nant’à %{new_profile_link}:" network_hidden: St'infurmazione ùn hè micca dispunibule nothing_here: Ùn c’hè nunda quì! people_followed_by: Seguitati da %{name} people_who_follow: Seguitanu %{name} pin_errors: following: Duvete digià siguità a persona che vulete ricumandà posts: one: Statutu other: Statuti posts_tab_heading: Statuti posts_with_replies: Statuti è risposte reserved_username: Stu cugnome hè riservatu roles: admin: Amministratore bot: Bot moderator: Muderatore unavailable: Prufile micca dispunibule unfollow: Ùn siguità più admin: account_actions: action: Realizà un'azzione title: Realizà un'azzione di muderazione nant'à %{acct} account_moderation_notes: create: Creà created_msg: Nota di muderazione creata! delete: Toglie destroyed_msg: Nota di muderazione sguassata! accounts: approve: Appruvà approve_all: Appruvà tutti are_you_sure: Site sicuru·a? avatar: Ritrattu di prufile by_domain: Duminiu change_email: changed_msg: Email di u contu cambiatu! current_email: E-mail attuale label: Mudificà l’e-mail new_email: Novu e-mail submit: Cambià l'e-mail title: Mudificà l’e-mail di %{username} confirm: Cunfirmà confirmed: Cunfirmata confirming: Cunfirmazione deleted: Sguassatu demote: Ritrugradà disable: Disattivà disable_two_factor_authentication: Disattivà l’identificazione à 2 fattori disabled: Disattivatu display_name: Nome pubblicu domain: Duminiu edit: Mudificà email: E-mail email_status: Statutu di l’e-mail enable: Attivà enabled: Attivatu feed_url: URL di u flussu followers: Abbunati followers_url: URL di l’abbunati follows: Abbunamenti header: Intistatura inbox_url: URL di l’inbox invited_by: Invitatu da ip: IP joined: Ghjuntu location: all: Tutti local: Lucale remote: D’altrò title: Lucalizazione login_status: Statutu di cunnessione media_attachments: Media aghjunti memorialize: Trasfurmà in mimuriale moderation: active: Attivu all: Tutti pending: In attesa silenced: Silenzati suspended: Suspesi title: Muderazione moderation_notes: Note di muderazione most_recent_activity: Attività più ricente most_recent_ip: IP più ricente no_account_selected: Nisun contu hè statu cambiatu postu ch'ùn c'eranu micca selezziunati no_limits_imposed: Nisuna limita imposta not_subscribed: Micca abbunatu outbox_url: URL di l’outbox pending: In attesa di rivista perform_full_suspension: Suspende profile_url: URL di u prufile promote: Prumove protocol: Prutucollu public: Pubblicu push_subscription_expires: Spirata di l’abbunamentu PuSH redownload: Mette à ghjornu u prufile reject: Righjittà reject_all: Righjittà tutti remove_avatar: Toglie l’avatar remove_header: Toglie l'intistatura resend_confirmation: already_confirmed: St’utilizatore hè digià cunfirmatu send: Rimandà un’e-mail di cunfirmazione success: L’e-mail di cunfirmazione hè statu mandatu! reset: Reset reset_password: Riinizializà a chjave d’accessu resubscribe: Riabbunassi role: Auturizazione roles: admin: Amministratore moderator: Muderatore staff: Squadra user: Utilizatore salmon_url: URL di Salmon search: Cercà shared_inbox_url: URL di l’inbox spartuta show: created_reports: Signalamenti fatti targeted_reports: Signalatu da l'altri silence: Silenzà silenced: Silenzatu statuses: Statuti subscribe: Abbunassi suspended: Suspesu title: Conti unconfirmed_email: E-mail micca cunfirmatu undo_silenced: Ùn silenzà più undo_suspension: Ùn suspende più unsubscribe: Disabbunassi username: Cugnome warn: Averte web: Web action_logs: actions: assigned_to_self_report: "%{name} s’hè assignatu u signalamentu %{target}" change_email_user: "%{name} hà cambiatu l’indirizzu e-mail di %{target}" confirm_user: "%{name} hà cunfirmatu l’indirizzu e-mail di %{target}" create_account_warning: "%{name} hà mandatu un'avertimentu à %{target}" create_custom_emoji: "%{name} hà caricatu una nov’emoji %{target}" create_domain_block: "%{name} hà bluccatu u duminiu %{target}" create_email_domain_block: "%{name} hà messu u duminiu e-mail %{target} nant’a lista nera" demote_user: "%{name} hà ritrugradatu l’utilizatore %{target}" destroy_custom_emoji: "%{name} hà sguassatu l'emoji %{target}" destroy_domain_block: "%{name} hà sbluccatu u duminiu %{target}" destroy_email_domain_block: "%{name} hà messu u duminiu e-mail %{target} nant’a lista bianca" destroy_status: "%{name} hà toltu u statutu di %{target}" disable_2fa_user: "%{name} hà disattivatu l’identificazione à dui fattori per %{target}" disable_custom_emoji: "%{name} hà disattivatu l’emoji %{target}" disable_user: "%{name} hà disattivatu a cunnessione per %{target}" enable_custom_emoji: "%{name} hà attivatu l’emoji %{target}" enable_user: "%{name} hà attivatu a cunnessione per %{target}" memorialize_account: "%{name} hà trasfurmatu u contu di %{target} in una pagina mimuriale" promote_user: "%{name} hà prumossu %{target}" remove_avatar_user: "%{name} hà toltu u ritrattu di %{target}" reopen_report: "%{name} hà riapertu u signalamentu %{target}" reset_password_user: "%{name} hà riinizializatu a chjave d’accessu di %{target}" resolve_report: "%{name} hà chjosu u signalamentu %{target}" silence_account: "%{name} hà silenzatu u contu di %{target}" suspend_account: "%{name} hà suspesu u contu di %{target}" unassigned_report: "%{name} hà disassignatu u signalamentu %{target}" unsilence_account: "%{name} hà fattu che u contu di %{target} ùn hè più silenzatu" unsuspend_account: "%{name} hà fattu che u contu di %{target} ùn hè più suspesu" update_custom_emoji: "%{name} hà messu à ghjornu l’emoji %{target}" update_status: "%{name} hà cambiatu u statutu di %{target}" deleted_status: "(statutu sguassatu)" title: Ghjurnale d’audit custom_emojis: by_domain: Duminiu copied_msg: Copia lucale di l’emoji creata copy: Cupià copy_failed_msg: Ùn s’hè micca pussutu creà una copia di l’emoji created_msg: L’emoji hè stata creata! delete: Toglie destroyed_msg: L’emoji hè stata tolta! disable: Disattivà disabled_msg: L’emoji hè stata disattivata emoji: Emoji enable: Attivà enabled_msg: L’emoji hè stata attivata image_hint: PNG di 50Ko o menu listed: Listata new: title: Aghjustà una nov’emoji overwrite: Soprascrive shortcode: Accorta shortcode_hint: 2 caratteri o più, solu lettere, numeri è liniette basse title: Emoji parsunalizate unlisted: Micca listata update_failed_msg: Ùn s’hè micca pussutu mette à ghjornu l’emoji updated_msg: L’emoji hè stata messa à ghjornu! upload: Caricà dashboard: backlog: travagli in attesa config: Cunfigurazione feature_deletions: Sguassamenti di conti feature_invites: Ligami d'invitazione feature_profile_directory: Annuariu di i prufili feature_registrations: Arregistramenti feature_relay: Ripetitore di federazione feature_timeline_preview: Vista di a linea pubblica features: Funziunalità hidden_service: Federazione cù servizii piattati open_reports: signalamenti aperti recent_users: Utilizatori ricenti search: Ricerca di testu sanu single_user_mode: Modu utilizatore unicu software: Lugiziale space: Usu di u spaziu title: Dashboard total_users: utilizatori in tutale trends: Tindenze week_interactions: interazzione sta settimana week_users_active: attivi sta settimana week_users_new: utilizatori sta settimana domain_blocks: add_new: Aghjustà novu blucchime di duminiu created_msg: U blucchime di u duminiu hè attivu destroyed_msg: U blucchime di u duminiu ùn hè più attivu domain: Duminiu new: create: Creà un blucchime hint: U blucchime di duminiu ùn impedirà micca a creazione di conti indè a database, mà metudi di muderazione specifiche saranu applicati. severity: desc_html: Cù Silenzà, solu l’abbunati di u contu viderenu i so missaghji. Suspende sguassarà tutti i cuntenuti è dati di u contu. Utilizate Nisuna s’è voi vulete solu righjittà fugliali media. noop: Nisuna silence: Silenzà suspend: Suspende title: Novu blucchime di duminiu reject_media: Righjittà i fugliali media reject_media_hint: Sguassa tutti i media caricati è ricusa caricamenti futuri. Inutile per una suspensione reject_reports: Righjittà i rapporti reject_reports_hint: Ignurà tutti i signalamenti chì venenu d'issu duminiu. Senz'oghjettu pè e suspensione rejecting_media: righjettu di i fugliali media rejecting_reports: righjettu di i signalamenti severity: silence: silenzatu suspend: suspesu show: affected_accounts: one: Un contu tuccatu indè a database other: "%{count} conti tuccati indè a database" retroactive: silence: Ùn silenzà più i conti nant’à stu duminiu suspend: Ùn suspende più i conti nant’à stu duminiu title: Ùn bluccà più u duminiu %{domain} undo: Annullà undo: Annullà u blucchime di duminiu email_domain_blocks: add_new: Aghjustà created_msg: U blucchime di u duminiu d’e-mail hè attivu delete: Toglie destroyed_msg: U blucchime di u duminiu d’e-mail ùn hè più attivu domain: Duminiu new: create: Creà un blucchime title: Nova iscrizzione nant’a lista nera e-mail title: Lista nera e-mail followers: back_to_account: Rivene à u Contu title: Abbunati à %{acct} instances: by_domain: Duminiu delivery_available: Rimessa dispunibule known_accounts: one: "%{count} contu cunnisciutu" other: "%{count} conti cunnisciuti" moderation: all: Tuttu limited: Limitatu title: Muderazione title: Federazione total_blocked_by_us: Bluccati da noi total_followed_by_them: Siguitati da elli total_followed_by_us: Siguitati da noi total_reported: Rapporti nant'à elli total_storage: Media aghjunti invites: deactivate_all: Disattivà tuttu filter: all: Tuttu available: Dispunibuli expired: Spirati title: Filtrà title: Invitazione pending_accounts: title: Conti in attesa (%{count}) relays: add_new: Aghjustà un ripetitore delete: Sguassà description_html: Un ripetitore di federazione ghjè un servore intermediariu chì manda statuti pubblichi trà l'istanze abbunate. Pò aiutà l'istanze chjuche è mezane à scuprì u cuntinutu di u fediverse senza chì l'utilizatori appianu bisognu di seguità tutti i conti di l'altri servori. disable: Disattivà disabled: Disattivatu enable: Attivà enable_hint: Quandu sarà attivatu, u vostru servore hà da seguità i statuti pubblichi di u ripetitore, è mandarà i so statuti pubblichi quallà. enabled: Attivatu inbox_url: URL di u ripetitore pending: In attesa di l'apprubazione di u ripetitore save_and_enable: Salvà è attivà setup: Creà una cunnessione cù un ripetitore status: Statutu title: Ripetitori report_notes: created_msg: Nota di signalamentu creata! destroyed_msg: Nota di signalamentu sguassata! reports: account: note: nota report: palisà action_taken_by: Intervenzione di are_you_sure: Site sicuru·a? assign_to_self: Assignallu à mè assigned: Muderatore assignatu comment: none: Nisunu created_at: Palisatu mark_as_resolved: Indicà cum’è chjosu mark_as_unresolved: Indicà cum’è sempre apertu notes: create: Aghjunghje una nota create_and_resolve: Chjude cù una nota create_and_unresolve: Riapre cù una nota delete: Toglie placeholder: Per parlà di l’azzione pigliate, o altre messe à ghjornu nant’à u signalamentu… reopen: Riapre u signalamentu report: 'Signalamente #%{id}' reported_account: Contu palisatu reported_by: Palisatu da resolved: Scioltu è chjosu resolved_msg: Signalamentu scioltu! status: Statutu title: Signalamenti unassign: Disassignà unresolved: Micca sciolti updated_at: Messi à ghjornu settings: activity_api_enabled: desc_html: Numeri di statuti creati quì, utilizatori attivi, è arregistramenti novi tutte e settimane title: Pubblicà statistiche nant’à l’attività di l’utilizatori bootstrap_timeline_accounts: desc_html: Cugnomi separati cù virgule. Solu pussibule cù conti lucali è pubblichi. Quandu a lista hè viota, tutti l’amministratori lucali saranu selezziunati. title: Abbunamenti predefiniti per l’utilizatori novi contact_information: email: E-mail prufissiunale username: Identificatore di cuntattu custom_css: desc_html: Mudificà l'apparenza cù CSS caricatu nant'à ogni pagina title: CSS persunalizatu hero: desc_html: Affissatu nant’a pagina d’accolta. Ricumandemu almenu 600x100px. S’ellu ùn hè micca definiti, a vignetta di u servore sarà usata title: Ritrattu di cuprendula mascot: desc_html: Affissata nant'à parechje pagine. Almenu 293x205px ricumandatu. S'ella hè lasciata viota, a mascotta predefinita sarà utilizata title: Ritrattu di a mascotta peers_api_enabled: desc_html: Indirizzi web stu servore hà vistu indè u fediverse title: Pubblicà a lista di servori cunnisciuti preview_sensitive_media: desc_html: E priviste di i ligami nant'à l'altri siti mustreranu una vignetta ancu s'ellu hè marcatu cum'è sensibile u media title: Vede media sensibili in e viste OpenGraph profile_directory: desc_html: Auturizà a scuperta di l'utilizatori title: Attivà l'annuariu di i prufili registrations: closed_message: desc_html: Affissatu nant’a pagina d’accolta quandu l’arregistramenti sò chjosi. Pudete fà usu di u furmattu HTML title: Missaghju per l’arregistramenti chjosi deletion: desc_html: Auturizà tuttu u mondu à sguassà u so propiu contu title: Auturizà à sguassà i conti min_invite_role: disabled: Nisunu title: Auturizà l’invitazione da registrations_mode: modes: approved: Apprubazione necessaria per arregistrassi none: Nimu ùn pò arregistrassi open: Tutt'ognunu pò arregistrassi title: Modu d'arregistramenti show_known_fediverse_at_about_page: desc_html: Quandu ghjè selezziunatu, statuti di tuttu l’istanze cunnisciute saranu affissati indè a vista di e linee. Altrimente soli i statuti lucali saranu mustrati. title: Vedde tuttu u fediverse cunnisciutu nant’a vista di e linee show_staff_badge: desc_html: Mustrerà un badge Squadra nant’à un prufile d’utilizatore title: Mustrà un badge staff site_description: desc_html: Paragrafu di prisentazione nant’a pagina d’accolta. Parlate di cio chì rende stu servore speziale, o d'altre cose impurtante. Pudete fà usu di marchi HTML, in particulare <a> è <em>. title: Discrizzione di u servore site_description_extended: desc_html: Una bona piazza per e regule, infurmazione è altre cose chì l’utilizatori duverìanu sapè. Pudete fà usu di marchi HTML title: Discrizzione stesa di u situ site_short_description: desc_html: Mustratu indè a barra laterala è i tag meta. Spiegate quale hè Mastodon è ciò chì rende u vostru servore speciale in un paragrafu. S'ella hè lasciata viota, a discrizzione di u servore sarà utilizata. title: Descrizzione corta di u servore site_terms: desc_html: Quì pudete scrive e vostre regule di cunfidenzialità, cundizione d’usu o altre menzione legale. Pudete fà usu di marchi HTML title: Termini persunalizati site_title: Nome di u servore thumbnail: desc_html: Utilizatu per viste cù OpenGraph è l’API. Ricumandemu 1200x630px title: Vignetta di u servore timeline_preview: desc_html: Vede a linea pubblica nant’a pagina d’accolta title: Vista di e linee title: Parametri di u situ statuses: back_to_account: Ritornu à a pagina di u contu batch: delete: Toglie nsfw_off: Indicà cum’è micca sensibile nsfw_on: Indicà cum’è sensibile failed_to_execute: Esecuzione impussibule media: title: Media no_media: Nisun media no_status_selected: I statuti ùn sò micca stati mudificati perchè manc'unu era selezziunatu title: Statutu di u contu with_media: Cù media subscriptions: callback_url: URL di richjama confirmed: Cunfirmatu expires_in: Spira in last_delivery: Ultima arricata title: WebSub topic: Sughjettu tags: accounts: Conti hidden: Piattatu hide: Piattà di l'annuariu name: Hashtag title: Hashtag unhide: Mustrà in l'annuariu visible: Visibile title: Amministrazione warning_presets: add_new: Aghjustà nova delete: Sguassà edit: Cambià edit_preset: Cambià a preselezzione d'avertimentu title: Amministrà e preselezzione d'avertimentu admin_mailer: new_pending_account: body: I ditagli di u novu contu sò quì sottu. Pudete appruvà o righjittà a dumanda. subject: Novu contu in attesa di rivista nant'à %{instance} (%{username}) new_report: body: "%{reporter} hà palisatu %{target}" body_remote: Qualch’unu da %{domain} hà palisatu %{target} subject: Novu signalamentu nant’à %{instance} (#%{id}) application_mailer: notification_preferences: Cambià e priferenze e-mail salutation: "%{name}," settings: 'Cambià e priferenze e-mail: %{link}' view: 'Vede:' view_profile: Vede u prufile view_status: Vede u statutu applications: created: Applicazione creata destroyed: Applicazione sguassata invalid_url: L’URL ch’è stata pruvista ùn hè valida regenerate_token: Creà un’altra fiscia d’accessu token_regenerated: A fiscia d’accessu hè stata rigenerata warning: Abbadate à quessi dati. Ùn i date à nisunu! your_token: Rigenerà a fiscia d’accessu auth: agreement_html: Cliccà "Arregistrassi" quì sottu vole dì chì site d’accunsentu per siguità e regule di u servore è e cundizione d’usu. apply_for_account: Dumandà un'invitazione change_password: Chjave d’accessu checkbox_agreement_html: Sò d'accunsentu cù e regule di u servore è i termini di u serviziu confirm_email: Cunfirmà l’e-mail delete_account: Sguassà u contu delete_account_html: S’è voi vulete toglie u vostru contu ghjè quì. Duverete cunfirmà a vostra scelta. didnt_get_confirmation: Ùn avete micca ricevutu l’istruzione di cunfirmazione? forgot_password: Chjave scurdata? invalid_reset_password_token: U ligame di riinizializazione di a chjave d’accessu hè spiratu o ùn hè micca validu. Pudete dumandà un'altru ligame. login: Cunnettassi logout: Scunnettassi migrate_account: Cambià di contu migrate_account_html: S’è voi vulete riindirizà stu contu versu un’altru, ghjè pussibule quì. or_log_in_with: O cunnettatevi cù providers: cas: CAS saml: SAML register: Arregistrassi registration_closed: "%{instance} ùn accetta micca novi socii" resend_confirmation: Rimandà l’istruzzioni di cunfirmazione reset_password: Cambià a chjave d’accessu security: Sicurità set_new_password: Creà una nova chjave d’accessu trouble_logging_in: Difficultà per cunnettavi? authorize_follow: already_following: Site digià abbunatu·a à stu contu error: Peccatu, c’hè statu un prublemu ricercandu u contu follow: Siguità follow_request: 'Avete dumandatu di siguità:' following: 'Eccu! Avà seguitate:' post_follow: close: O pudete ancu chjude sta finestra. return: Vede u prufile di l’utilizatore web: Andà à l’interfaccia web title: Siguità %{acct} datetime: distance_in_words: about_x_hours: "%{count}h" about_x_months: "%{count}mo" about_x_years: "%{count}y" almost_x_years: "%{count}y" half_a_minute: Avà less_than_x_minutes: "%{count}m" less_than_x_seconds: Avà over_x_years: "%{count}y" x_days: "%{count}d" x_minutes: "%{count}m" x_months: "%{count}mo" x_seconds: "%{count}s" deletes: bad_password_msg: È nò! Sta chjave ùn hè curretta confirm_password: Entrate a vostra chjave d’accessu attuale per verificà a vostra identità description_html: U contu sarà deattivatu è u cuntenutu sarà sguassatu di manera permanente è irreversibile. Ùn sarà micca pussibule piglià stu cugnome torna per evità l’impusture. proceed: Sguassà u contu success_msg: U vostru contu hè statu sguassatu warning_html: Pudete esse sicuru·a solu chì u cuntenutu sarà sguassatu di stu servore. S’ellu hè statu spartutu in altrò, sarà forse sempre quallà. I servori scunettati è quelli ch'ùn sò più abbunati à e vostre pubblicazione ùn anu micca da mette à ghjornu e so database. warning_title: Dispunibilità di i cuntenuti sparsi directories: directory: Annuariu di i prufili enabled: Site inscrittu·a indè l'annuariu. enabled_but_waiting: Avete sceltu d'esse inscrittu·a indè l'annuariu, mà ùn avete micca ancu u numeru minimale d'abbunati (%{min_followers}) per esse listatu·a. explanation: Scopre utilizatori à partesi di i so centri d'interessu explore_mastodon: Scopre à %{title} how_to_enable: Ùn site micca ancu inscrittu·a indè l'annuariu. Pudete inscrive vi quì sottu. Utilizate qualchi hashtag indè a vostra biugrafia per esse listatu·a indè tag specifichi! people: one: "%{count} persona" other: "%{count} persone" errors: '403': Ùn site micca auturizatu·a à vede sta pagina. '404': Sta pagina ùn esiste micca quì. '410': Sta pagina ùn esiste più quì. '422': content: C’hè statu un prublemu cù a verificazione di sicurità. Forse bluccate cookies? title: Fiascu di verificazione '429': Limitatu dop’à troppu richieste '500': content: Scusate, mà c’hè statu un prublemu cù u nostru servore. title: Sta pagina ùn hè curretta noscript_html: Mastodon nant’à u web hà bisognu di JavaScript per funziunà. Pudete ancu pruvà l’applicazione native per a vostra piattaforma. existing_username_validator: not_found: ùn si pudeva micca truvà un'utilizatore lucale cù stu cugnome not_found_multiple: ùn si pudeva micca truvà %{usernames} exports: archive_takeout: date: Data download: Scaricà l’archiviu hint_html: Pudete dumandà un’archiviu di i vostri statuti è media caricati. I dati saranu in u furmattu ActivityPub è pudarenu esse letti da tutti i lugiziali chì u supportanu. Pudete richiede un'archiviu ogni 7 ghjorni. in_progress: Cumpilazione di l’archiviu... request: Dumandà u vostr’archiviu size: Pesu blocks: Bluccate csv: CSV domain_blocks: Blucchime di duminiu follows: Seguitate lists: Liste mutes: Piattate storage: I vostri media featured_tags: add_new: Aghjustà novu errors: limit: Avete digià messu in mostra u numeru massimale di hashtag filters: contexts: home: Accolta notifications: Nutificazione public: Linee pubbliche thread: Cunversazione edit: title: Mudificà u filtru errors: invalid_context: Micca abbastanza cuntestu invalid_irreversible: A filtrazione irreversibile marchja solu per l'accolta è e nutificazione index: delete: Toglie title: Filtri new: title: Aghjustà un novu filtru footer: developers: Sviluppatori more: Di più… resources: Risorze generic: all: Tuttu changes_saved_msg: Cambiamenti salvati! copy: Cupià order_by: Urdinà da save_changes: Salvà e mudificazione validation_errors: one: Qualcosa ùn và bè! Verificate u prublemu quì sottu other: Qualcosa ùn và bè! Verificate %{count} prublemi quì sottu html_validator: invalid_markup: 'cuntene codice HTML invalidu: %{error}' identity_proofs: active: Attiva authorize: Ié, auturizà authorize_connection_prompt: Auturizà sta cunnessione crittograffica? errors: failed: A cunnessione crittograffica s'hè fiascata. Ripruvate da %{provider}. keybase: invalid_token: E fiscie Keybase sò hash di firme è duvenu fà 66 caratteri esadecimali (0-9 A-F) verification_failed: Keybase ùn ricunosce micca sta fiscia cum'una firma di l'utilizatore Keybase %{kb_username}. Ripruvate da Keybase. wrong_user: Ùn si pò micca creà una prova per %{proving} mentre chì site cunnettatu·a cum'è %{current}. Cunnettatevi cum'è %{proving} è ripruvate. explanation_html: Quì pudete cunnettà crittografficamente e vostre altre identità, cum'è per esempiu un prufile Keybase. Quessu permette à d'altre persone di mandà vi missaghji crittati, è d'affiducià i cuntinuti chì mandate. i_am_html: Sò %{username} nant'à %{service}. identity: Identità inactive: Inattiva publicize_checkbox: 'È mandà stu statutu:' publicize_toot: 'Hè pruvata! Sò %{username} nant’à %{service}: %{url}' status: Statutu di a verificazione view_proof: Vede a prova imports: modes: merge: Unisce merge_long: Cunservà i dati esistenti è aghjustà i novi overwrite: Soprascrive overwrite_long: Rimpiazzà i dati esistenti cù i novi preface: Pudete impurtà certi dati, cumu e persone chì seguitate o bluccate nant’à u vostru contu, nant’à stu servore à partesi di fugliali creati nant’à un’altru. success: I vostri dati sò stati impurtati è saranu trattati da quì à pocu types: blocking: Persone chì bluccate domain_blocking: Lista di blucchimi di duminiu following: Persone chì seguitate muting: Persone chì piattate upload: Impurtà in_memoriam_html: In mimoria. invites: delete: Disattivà expired: Spirata expires_in: '1800': 30 minuti '21600': 6 ore '3600': 1 ora '43200': 12 ore '604800': 1 settimana '86400': 1 ghjornu expires_in_prompt: Mai generate: Creà invited_by: 'Site statu·a invitatu·a da:' max_uses: one: 1 usu other: "%{count} usi" max_uses_prompt: Micca limita prompt: Create è spartete ligami cù altre parsone per dà accessu à u servore table: expires_at: Spira uses: Utiliza title: Invità ghjente lists: errors: limit: Ùn pudete più creà altre liste media_attachments: validations: images_and_video: Ùn si pò micca aghjunghje un filmettu à un statutu chì hà digià ritratti too_many: Ùn si pò micca aghjunghje più di 4 fugliali migrations: acct: cugnome@duminiu di u novu contu currently_redirecting: 'U vostru prufile riindiriza tuttu versu à:' proceed: Salvà updated_msg: I paramettri di migrazione sò stati messi à ghjornu! moderation: title: Muderazione notification_mailer: digest: action: Vede tutte e nutificazione body: Eccu cio ch’avete mancatu dapoi à a vostr’ultima visita u %{since} mention: "%{name} v’hà mintuvatu·a in:" new_followers_summary: one: Avete ancu un’abbunatu novu! other: Avete ancu %{count} abbunati novi! subject: one: "Una nutificazione nova dapoi à a vostr’ultima visita \U0001F418" other: "%{count} nutificazione nove dapoi à a vostr’ultima visita \U0001F418" title: Dapoi l’ultima volta… favourite: body: "%{name} hà aghjuntu u vostru statutu à i so favuriti :" subject: "%{name} hà messu u vostru post in i so favuriti" title: Novu favuritu follow: body: "%{name} s’hè abbunatu à u vostru contu !" subject: "%{name} vi seguita" title: Abbunatu novu follow_request: action: Vede e dumande d’abbunamentu body: "%{name} vole abbunassi à u vostru contu" subject: 'Dumanda d’abbunamentu: %{name}' title: Nova dumanda d’abbunamentu mention: action: Risposta body: "%{name} v’hà mintuvatu·a indè :" subject: "%{name} v’hà mintuvatu·a" title: Nova menzione reblog: body: 'U vostru statutu hè statu spartutu da %{name}:' subject: "%{name} hà spartutu u vostru statutu" title: Nova spartera number: human: decimal_units: format: "%n%u" units: billion: G million: M quadrillion: P thousand: K trillion: T unit: '' pagination: newer: Più ricente next: Dopu older: Più vechju prev: Nanzu truncate: "…" polls: errors: already_voted: Avete digià vutatu nant'à stu scandagliu duplicate_options: cuntene uzzione doppie duration_too_long: hè troppu luntanu indè u futuru duration_too_short: hè troppu prossimu expired: U scandagliu hè digià finitu over_character_limit: ùn ponu micca esse più longhi chè %{max} caratteri too_few_options: deve avè più d'un'uzzione too_many_options: ùn pò micca avè più di %{max} uzzione preferences: languages: Lingue other: Altre publishing: Pubblicazione web: Web relationships: activity: Attività di u contu dormant: Inattivu last_active: Ultima attività most_recent: Più ricente moved: Spiazzatu mutual: Mutuale primary: Primariu relationship: Rilazione remove_selected_domains: Toglie tutti l'abbunati da i dumini selezziunati remove_selected_followers: Toglie l'abbunati selezziunati remove_selected_follows: Ùn siguità più l'utilizatori selezziunati status: Statutu di u contu remote_follow: acct: Entrate u vostru cugnome@istanza da induve vulete siguità stu contu missing_resource: Ùn avemu pussutu à truvà l’indirizzu di ridirezzione no_account_html: Ùn avete micca un contu? Pudete arregistravi quì proceed: Cuntinuà per siguità prompt: 'Avete da siguità:' reason_html: "Perchè hè necessaria sta tappa? %{instance} ùn hè forse micca u servore induve site arregistratu·a, allora primu duvemu riindirizzavi à u vostru servore." remote_interaction: favourite: proceed: Cuntinuà per favurisce prompt: 'Vulete aghjustà stu statutu à i vostri favuriti:' reblog: proceed: Cuntinuà per sparte prompt: 'Vulete sparte stu statutu:' reply: proceed: Cuntinuà per risponde prompt: 'Vulete risponde à stu statutu:' remote_unfollow: error: Errore title: Titulu unfollowed: Disabbunatu scheduled_statuses: over_daily_limit: Avete trapassatu a limita di %{limit} statuti planificati per stu ghjornu over_total_limit: Avete trapassatu a limita di %{limit} statuti planificati too_soon: A data deve esse indè u futuru sessions: activity: Ultima attività browser: Navigatore browsers: alipay: Alipay blackberry: Blackberry chrome: Chrome edge: Microsoft Edge electron: Electron firefox: Firefox generic: Navigatore scunnisciutu ie: Internet Explorer micro_messenger: MicroMessenger nokia: Nokia S40 Ovi Browser opera: Opera otter: Otter phantom_js: PhantomJS qq: QQ Browser safari: Safari uc_browser: UCBrowser weibo: Weibo current_session: Sessione attuale description: "%{browser} nant’à %{platform}" explanation: Quessi sò i navigatori cunnettati à u vostru contu Mastodon. ip: IP platforms: adobe_air: Adobe Air android: Android blackberry: Blackberry chrome_os: ChromeOS firefox_os: Firefox OS ios: iOS linux: Linux mac: Mac other: piattaforma scunnisciuta windows: Windows windows_mobile: Windows Mobile windows_phone: Windows Phone revoke: Rivucà revoke_success: Sessione rivucata title: Sessioni settings: authorized_apps: Applicazione auturizate back: Ritornu nant’à Mastodon delete: Suppressione di u contu development: Sviluppu edit_profile: Mudificà u prufile export: Spurtazione d’infurmazione featured_tags: Hashtag in vista identity_proofs: Prove d'identità import: Impurtazione migrate: Migrazione di u contu notifications: Nutificazione preferences: Priferenze relationships: Abbunamenti è abbunati settings: Parametri two_factor_authentication: Identificazione à dui fattori your_apps: E vostre applicazione statuses: attached: description: 'Aghjuntu: %{attached}' image: one: "%{count} ritrattu" other: "%{count} ritratti" video: one: "%{count} filmettu" other: "%{count} filmetti" boosted_from_html: Spartutu dapoi à %{acct_link} content_warning: 'Avertimentu: %{warning}' disallowed_hashtags: one: 'cuntene l’hashtag disattivatu: %{tags}' other: 'cuntene l’hashtag disattivati: %{tags}' language_detection: Truvà a lingua autumaticamente open_in_web: Apre nant’à u web over_character_limit: Site sopr’à a limita di %{max} caratteri pin_errors: limit: Avete digià puntarulatu u numeru massimale di statuti ownership: Pudete puntarulà solu unu di i vostri propii statuti private: Ùn pudete micca puntarulà un statutu ch’ùn hè micca pubblicu reblog: Ùn pudete micca puntarulà una spartera poll: total_votes: one: "%{count} votu" other: "%{count} voti" vote: Vutà show_more: Vede di più sign_in_to_participate: Cunnettatevi per participà à a cunversazione title: '%{name}: "%{quote}"' visibilities: private: Solu per l’abbunati private_long: Mustrà solu à l’abbunati public: Pubblicu public_long: Tuttu u mondu pò vede unlisted: Micca listatu unlisted_long: Tuttu u mondu pò vede, mà micca indè e linee pubbliche stream_entries: pinned: Statutu puntarulatu reblogged: hà spartutu sensitive_content: Cuntenutu sensibile terms: body_html: |

Politique de confidentialité

Quelles informations collectons-nous ?


Que faisons-nous des informations que nous collectons ?

Toutes les informations que nous collectons sur vous peuvent être utilisées d’une des manières suivantes :


Comment protégeons-nous vos informations ?

Nous mettons en œuvre une variété de mesures de sécurité afin de garantir la sécurité de vos informations personnelles quand vous les saisissez, les soumettez et les consultez. Entre autres choses, votre session de navigation ainsi que le trafic entre votre application et l’API sont sécurisés à l’aide de TLS tandis que votre mot de passe est haché en utilisant un puissant algorithme à sens unique. Vous pouvez également activer l’authentification à deux facteurs pour sécuriser encore plus l’accès à votre compte.


Quelle est notre politique de conservation des données ?

Nous ferons un effort de bonne foi :

Vous pouvez demander une archive de votre contenu, incluant vos posts, vos médias joints, votre image de profil et votre image d’en-tête.

Vous pouvez, à n’importe quel moment, supprimer votre compte de manière définitive.


Utilisons-nous des témoins de connexion ?

Oui. Les témoins de connexion sont de petits fichiers qu’un site ou un service transféres sur le disque dur de votre ordinateur via votre navigateur web (si vous l’avez autorisé). Ces témoins permettent au site de reconnaître votre navigateur et de, dans le cas où vous possédez un compte, de vous associer avec ce dernier.

Nous utilisons les témoins de connexion comme un moyen de comprendre et de nous souvenir de vos préférences pour vos prochaines visites.


Divulguons-nous des informations à des tierces parties ?

Nous ne vendons, n’échangeons ou ne transférons d’une quelque manière que soit des informations permettant de vous identifier personnellement. Cela n’inclut pas les tierces parties de confiance qui nous aident à opérer ce site, à conduire nos activités commerciales ou à vous servir, tant qu’elles acceptent de garder ces informations confidentielles. Nous sommes également susceptibles de partager vos informations quand nous pensons que c’est nécessaire pour nous conformer à la loi, pour appliquer les politiques de notre site ainsi que pour défendre nos droits, notre propriété, notre sécurité et celles et ceux d’autres personnes.

Votre contenu public peut être téléchargé par d’autres serveurs du réseau. Dans le cas où vos abonné·e·s et vos destinataires résideraient sur des serveurs différents du vôtre, vos posts publics et abonné·e·s uniquement peuvent être délivrés vers les serveurs de vos abonné·e·s tandis que vos messages directs sont délivrés aux serveurs de vos destinataires.

Quand vous autorisez une application à utiliser votre compte, en fonction de l’étendue des permissions que vous approuvez, il est possible qu’elle puisse accéder aux informations publiques de votre profil, votre liste d’abonnements, votre liste d’abonné·e·s, vos listes, tout vos posts et vos favoris. Les applications ne peuvent en aucun cas accéder à votre adresse électronique et à votre mot de passe.


Utilisation de ce site par les enfants

Si ce serveur est situé dans dans l’UE ou l’EEE : Notre site, produits et services sont tous destinés à des personnes âgées de 16 ans ou plus. Si vous avez moins de 16 ans, en application du RGPD (Règlement Général sur la Protection des Données), merci de ne pas utiliser ce site.

Si ce serveur est situé dans aux États-Unis d’Amérique : Notre site, produits et services sont tous destinés à des personnes âgées de 13 ans ou plus. Si vous avez moins de 13 ans, en application du COPPA (Children's Online Privacy Protection Act), merci de ne pas utiliser ce site.

Les exigences légales peuvent être différentes si ce serveur se trouve dans une autre juridiction.


Modifications de notre politique de confidentialité

Dans le cas où nous déciderions de changer notre politique de confidentialité, nous posterons les modifications sur cette page.

Ce document est publié sous lincence CC-BY-SA. Il a été mis à jours pour la dernière fois le 7 mars 2018.

Originellement adapté de la politique de confidentialité de Discourse.

title: Termini d’usu è di cunfidenzialità per %{instance} themes: contrast: Mastodon (Cuntrastu altu) default: Mastodon (Scuru) mastodon-light: Mastodon (Chjaru) time: formats: default: "%d %b %Y, %H:%M" month: "%b %Y" two_factor_authentication: code_hint: Entrate u codice generatu da l’applicazione per cunfirmà description_html: S’ella hè attivata l’identificazione à dui fattori, duvete avè u vostru telefuninu pè ottene un codice di cunnezzione. disable: Disattivà enable: Attivà enabled: Identificazione à dui fattori attivata enabled_success: L’identificazione à dui fattori hè stata attivata generate_recovery_codes: Creà codici di ricuperazione instructions_html: "Scanate stu QR code cù Google Authenticator, Authy o qualcosa cusì nant’à u vostru telefuninu. St’applicazione hà da creà codici da entrà ogni volta chì vi cunnettate." lost_recovery_codes: I codici di ricuperazione à usu unicu vi permettenu di sempre avè accessu à u vostru contu s’è voi avete persu u vostru telefuninu. S’elli sò ancu persi, pudete creà codici novi quì. I vechji codici ùn marchjeranu più. manual_instructions: 'S’ellu ùn hè micca pussibule scanà u QR code, pudete entre sta chjave sicreta:' recovery_codes: Codici di ricuperazione recovery_codes_regenerated: Codici di ricuperazione ricreati recovery_instructions_html: Pudete fà usu di i codici quì sottu per sempre avè accessu à u vostru contu s’ellu hè statu persu u vostru telefuninu. Guardateli in una piazza sicura. Per esempiu, stampati è cunservati cù altri ducumenti impurtanti. setup: Installà wrong_code: U codice ùn hè micca currettu! Site sicuru che l’ora di u telefuninu è di u servore sò esatte? user_mailer: backup_ready: explanation: Avete dumandatu un’archiviu cumpletu di u vostru contu Mastodon. Avà hè prontu per scaricà! subject: U vostru archiviu hè prontu à scaricà title: Archiviu prontu warning: explanation: disable: Quandu u vostru contu hè ghjacciatu, i vostri dati stannu intatti, mà ùn pudete fà nunda fin'à ch'ellu sia sbluccatu. silence: Quandu u vostru contu hè limitatu, solu quelli chì sò digià abbunati à u vostru contu viderenu i vostri statuti nant'à quessu servore, è puderete esse esclusu·a di parechje liste pubbliche. Però, altri conti puderenu sempre seguitavi. suspend: U vostru contu hè statu suspesu, è tutti i vo statuti è fugliali media caricati sò stati sguassati di manera irreversibile di stu servore, è di i servori induve aviate abbunati. review_server_policies: Leghje e pulitiche di u servore subject: disable: U vostru contu %{acct} hè statu ghjacciatu none: Avertimentu pè %{acct} silence: U vostru contu %{acct} hè statu limitatu suspend: U vostru contu %{acct} hè statu suspesu title: disable: Contu ghjacciatu none: Avertimentu silence: Contu limitatu suspend: Contu suspesu welcome: edit_profile_action: Cunfigurazione di u prufile edit_profile_step: Pudete persunalizà u vostru prufile cù un ritrattu di prufile o di cuprendula, un nome pubblicu persunalizatu, etc. Pudete ancu rende u contu privatu per duvè cunfirmà ogni dumanda d’abbunamentu. explanation: Eccu alcune idee per principià final_action: Principià à pustà final_step: 'Andemu! Ancu senza abbunati i vostri missaghji pubblichi puderanu esse visti da altre persone, per esempiu nant’a linea lucale è l’hashtag. Pudete ancu prisintavi nant’à u hashtag #introductions.' full_handle: U vostru identificatore cumplettu full_handle_hint: Quessu ghjè cio chì direte à i vostri amichi per circavi, abbunassi à u vostru contu da altrò, o mandà missaghji. review_preferences_action: Mudificà e priferenze review_preferences_step: Quì pudete adattà u cumpurtamentu di Mastodon à e vostre priferenze, cum’è l’email che vulete riceve, u nivellu di cunfidenzialità predefinitu di i vostri statuti, o u cumpurtamentu di i GIF animati. subject: Benvenutu·a nant’à Mastodon tip_federated_timeline: A linea pubblica glubale mostra i statuti da altre istanze nant’a rete Mastodon, mà ùn hè micca cumpleta perchè ci sò soli i conti à quelli sò abbunati membri di a vostr’istanza. tip_following: Site digià abbunatu·a à l’amministratori di u vostru servore. Per truvà d’altre parsone da siguità, pudete pruvà e linee pubbliche. tip_local_timeline: A linea pubblica lucale ghjè una vista crunulogica di i statuti di a ghjente nant’à %{instance}. Quessi sò i vostri cunvicini! tip_mobile_webapp: Pudete aghjunghje Mastodon à a pagina d’accolta di u vostru navigatore di telefuninu per riceve nutificazione, cum’un applicazione! tips: Cunsiglii title: Benvenutu·a, %{name}! users: follow_limit_reached: Ùn pidete seguità più di %{limit} conti invalid_email: L’indirizzu e-mail ùn hè currettu invalid_otp_token: U codice d’identificazione ùn hè currettu otp_lost_help_html: S’è voi avete persu i dui, pudete cuntattà %{email} seamless_external_login: Site cunnettatu·a dapoi un serviziu esternu, allora i parametri di chjave d’accessu è d’indirizzu e-mail ùn so micca dispunibili. signed_in_as: 'Cunnettatu·a cum’è:' verification: explanation_html: 'Pudete verificavi cum''è u pruprietariu di i ligami in i metadati di u vostru prufile. Per quessa, u vostru situ deve avè un ligame versu a vostra pagina Mastodon. U ligame deve avè un''attributu rel="me". U cuntenutu di u testu di u ligame ùn hè micca impurtante. Eccu un''esempiu:' verification: Verificazione