--- cy: devise: confirmations: confirmed: Mae eich cyfeiriad e-bost wedi ei gadarnhau yn llwyddiannus. send_instructions: Byddwch yn derbyn e-bost a chyfarwyddiadau am sut i gadarnhau eich cyfeiriad e-bost mewn rhai munudau. Os na dderbynioch chi'r e-bost hwn, edrychwch yn eich ffolder sbam os gwelwch yn dda. send_paranoid_instructions: Os yw eich cyfeiriad e-bost yn bodoli yn ein bas data, byddwch yn derbyn e-bost a chyfarwyddiadau am sut i gadarnhau eich cyfeiriad ebost mewn rhai munudau. Os na dderbynioch chi'r e-bost hwn, edrychwch yn eich ffolder sbam os gwelwch yn dda. failure: already_authenticated: Yr ydych yn barod wedi mewngofnodi. inactive: Nid yw eich cyfrif yn weithredol eto. invalid: "%{authentication_keys} neu gyfrinair annilys." last_attempt: Mae gennych un gyfle arall cyn i'ch cyfrif gael ei gloi. locked: Mae eich cyfrif wedi ei gloi. not_found_in_database: "%{authentication_keys} neu gyfrinair annilys." timeout: Mae eich sesiwn wedi dod i ben. Mewngofnodwch eto i barhau. unauthenticated: Mae angen i chi fewngofnodi neu gofrestru cyn parhau. unconfirmed: Mae rhaid i chi gadarnhau eich cyfeiriad e-bost cyn parhau. mailer: confirmation_instructions: action: Gwiriwch eich cyfeiriad e-bost explanation: Yr ydych wedi creu cyfrif ar %{host} gyda'r cyfrif e-bost hwn. Dim ond un clic sydd angen i'w wneud yn weithredol. Os nad chi oedd hyn, anwybyddwch yr e-bost hwn os gwelwch yn dda. extra_html: Gwnewch yn siŵr i edrych ar reolau'r INSTANCE a ein telerau gwasanaeth. subject: 'Mastodon: Canllawiau cadarnhau i %{instance}' title: Gwiriwch cyfeiriad e-bost email_changed: explanation: 'Mae''r cyfeiriad e-bost ar gyfer eich cyfrif yn cael ei newid i:' extra: Os na wnaethoch chi newid eich e-bost, mae'n debygol fod rhywun wedi cael mynediad i'ch cyfrif. Newidwch eich cyfrinair yn syth os gwelwch yn dda neu cysylltwch a gweinydd yr INSTANCE os ydych wedi'ch cloi allan o'ch cyfrif. subject: 'Mastodon: Newidwyd e-bost' title: Cyfeiriad e-bost newydd password_change: explanation: Newidwyd cyfrinair eich cyfrif. extra: Os na wnaethoch chi newid eich e-bost, mae'n debygol fod rhywun wedi cael mynediad i'ch cyfrif. Newidwch eich cyfrinair yn syth os gwelwch yn dda neu cysylltwch a gweinydd yr INSTANCE os ydych wedi'ch cloi allan o'ch cyfrif. subject: 'Mastodon: Newidwyd Cyfrinair' title: Newidwyd cyfrinair reconfirmation_instructions: explanation: Cadarnhewch y cyferiad newydd i newid eich e-bost. subject: 'Mastodon: Cadarnhewch e-bost i %{instance}' title: Gwiriwch cyfeiriad e-bost reset_password_instructions: action: Newid cyfrinair explanation: Gofynnoch am gyfrinair newydd i'ch cyfrif. subject: 'Mastodon: Ailosodwch cyfarwyddiadau cyfrinair' title: Ailosod cyfrinair unlock_instructions: subject: 'Mastodon: Cyfarwyddiadau datgloi' omniauth_callbacks: failure: Ni ellid eich dilysu o %{kind} achos "%{reason}". registrations: signed_up: Croeso! Rydych wedi llwyddo i ymuno. update_needs_confirmation: Rydych wedi diweddaru eich cyfrif yn llwyddiannus, ond mae angen i ni wirio eich cyfeiriad e-bost newydd. Edrychwch ar eich e-byst a dilynwch y ddolen gadarnhau er mwyn cadarnhau eich cyfeiriad e-bost newydd. Edrychwch ar eich ffolder sbam os na dderbynioch chi yr e-bost hwn. updated: Mae eich cyfrif wedi ei ddiweddaru yn llwyddiannus. sessions: already_signed_out: Allgofnodwyd yn llwyddiannus. signed_in: Mewngofnodwyd yn llwyddiannus. signed_out: Allgofnodwyd yn llwyddiannus. unlocks: unlocked: Mae eich cyfrif wedi ei ddatgloi'n llwyddiannus. Mewngofnodwch i barhau. errors: messages: already_confirmed: wedi ei gadarnhau yn baros, ymgeisiwch fewngofnodi confirmation_period_expired: angen ei gadarnhau o fewn %{period}, gwnewch gais am un newydd os gwelwch yn dda expired: wedi dod i ben, gwnewch gais am un newydd os gwelwch yn dda not_found: heb ei ganfod not_locked: heb ei gloi