# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2005-07-05 21:11+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: src/advanced.py:52 msgid "Preference Name" msgstr "" #: src/advanced.py:59 msgid "Value" msgstr "" #: src/advanced.py:67 msgid "Type" msgstr "" #: src/chat.py:117 msgid " (account: " msgstr "" #: src/chat.py:235 #, python-format msgid "Switch to %s" msgstr "" #: src/chat.py:317 msgid "" "If that is not your language for which you want to highlight misspelled " "words, then please set your $LANG as appropriate. Eg. for French do export " "LANG=fr_FR or export LANG=fr_FR.UTF-8 in ~/.bash_profile or to make it " "global in /etc/profile.\n" "\n" "Highlighting misspelled words feature will not be used" msgstr "" #: src/chat.py:559 #, python-format msgid "Actions for \"%s\"" msgstr "" #: src/chat.py:565 msgid "Read _Wikipedia article" msgstr "" #: src/chat.py:571 msgid "Look it up in _dictionary" msgstr "" #: src/chat.py:577 msgid "Web _search for it" msgstr "" #: src/config.py:280 msgid "Active" msgstr "" #: src/config.py:288 msgid "Event" msgstr "" #: src/config.py:294 msgid "Sound" msgstr "" #: src/config.py:873 msgid "Choose Sound" msgstr "" #: src/config.py:880 src/config.py:1784 src/vcard.py:120 msgid "All files" msgstr "" #: src/config.py:885 msgid "Wav Sounds" msgstr "" #: src/config.py:1047 msgid "OpenPGP is not usable in this computer" msgstr "" #: src/config.py:1069 msgid "You are connected to the server" msgstr "" #: src/config.py:1070 msgid "To change the account name, it must be disconnected." msgstr "" #: src/config.py:1073 src/config.py:1077 msgid "Invalid account name" msgstr "" #: src/config.py:1074 msgid "Account names cannot be empty." msgstr "" #: src/config.py:1078 msgid "Account names cannot contain spaces." msgstr "" #: src/config.py:1082 msgid "Invalid Jabber ID" msgstr "" #: src/config.py:1083 msgid "A Jabber ID must be in the form \"user@servername\"." msgstr "" #: src/config.py:1090 msgid "Invalid password" msgstr "" #: src/config.py:1091 msgid "You must enter a password for the new account." msgstr "" #: src/config.py:1128 msgid "Invalid entry" msgstr "" #: src/config.py:1129 msgid "Custom port must be a port number." msgstr "" #: src/config.py:1207 msgid "Account name is in use" msgstr "" #: src/config.py:1208 msgid "You already have an account using this name." msgstr "" #: src/config.py:1262 msgid "No such account available" msgstr "" #: src/config.py:1263 msgid "You must create your account before editing your personal information." msgstr "" #: src/config.py:1267 src/config.py:1866 src/dialogs.py:572 src/dialogs.py:672 #: src/vcard.py:349 src/vcard.py:377 msgid "You are not connected to the server" msgstr "" #: src/config.py:1268 msgid "Without a connection, you can not edit your personal information." msgstr "" #: src/config.py:1285 msgid "Failed to get secret keys" msgstr "" #: src/config.py:1286 msgid "There was a problem retrieving your GPG secret keys." msgstr "" #: src/config.py:1289 src/gtkgui.glade.h:168 msgid "Passphrase" msgstr "" #: src/config.py:1289 msgid "Choose your OpenPGP key" msgstr "" #: src/config.py:1297 src/gtkgui.glade.h:156 msgid "No key selected" msgstr "" #: src/config.py:1528 src/config.py:1889 msgid "Name" msgstr "" #: src/config.py:1531 msgid "Server" msgstr "" #: src/config.py:1651 #, python-format msgid "Edit %s" msgstr "" #: src/config.py:1653 #, python-format msgid "Register to %s" msgstr "" #: src/config.py:1673 msgid "Text" msgstr "" #: src/config.py:1681 msgid "Image" msgstr "" #: src/config.py:1728 msgid "Image is too big" msgstr "" #: src/config.py:1728 msgid "" "Image for emoticon has to be less than or equal to 24 pixels in width and 24 " "in height." msgstr "" #: src/config.py:1778 msgid "Choose image" msgstr "" #: src/config.py:1789 src/vcard.py:125 msgid "Images" msgstr "" #: src/config.py:1867 msgid "Without a connection, you can not browse available services" msgstr "" #: src/config.py:1872 #, python-format msgid "Service Discovery using %s account" msgstr "" #: src/config.py:1874 msgid "Service Discovery" msgstr "" #: src/config.py:1894 msgid "Service" msgstr "" #: src/config.py:1899 msgid "Node" msgstr "" #: src/config.py:2109 src/gtkgui.glade.h:264 msgid "_Edit" msgstr "" #: src/config.py:2111 src/gtkgui.glade.h:186 msgid "Re_gister" msgstr "" #: src/config.py:2284 #, python-format msgid "Removing %s account" msgstr "" #: src/config.py:2291 #, python-format msgid "Account \"%s\" is connected to the server" msgstr "" #: src/config.py:2292 msgid "If you remove it, the connection will be lost." msgstr "" #: src/config.py:2411 msgid "New Room" msgstr "" #: src/config.py:2441 msgid "This bookmark has invalid data" msgstr "" #: src/config.py:2442 msgid "" "Please be sure to fill out server and room fields or remove this bookmark." msgstr "" #: src/dialogs.py:51 #, python-format msgid "Contact's name: %s" msgstr "" #: src/dialogs.py:53 #, python-format msgid "JID: %s" msgstr "" #: src/dialogs.py:90 msgid "Can't remove last group" msgstr "" #: src/dialogs.py:91 msgid "At least one contact group must be present." msgstr "" #: src/dialogs.py:112 msgid "Group" msgstr "" #: src/dialogs.py:118 msgid "In the group" msgstr "" #: src/dialogs.py:185 msgid "KeyID" msgstr "" #: src/dialogs.py:188 msgid "Contact name" msgstr "" #: src/dialogs.py:200 #, python-format msgid "%s Status Message" msgstr "" #: src/dialogs.py:262 #, python-format msgid "Please fill in the data of the contact you want to add in account %s" msgstr "" #: src/dialogs.py:264 msgid "Please fill in the data of the contact you want to add" msgstr "" #: src/dialogs.py:330 msgid "Invalid user name" msgstr "" #: src/dialogs.py:331 msgid "Contact names must be of the form \"user@servername\"." msgstr "" #: src/dialogs.py:385 msgid "Gajim - a GTK+ Jabber client" msgstr "" #: src/dialogs.py:386 #, python-format msgid "Version %s" msgstr "" #: src/dialogs.py:397 msgid "A GTK jabber client" msgstr "" #: src/dialogs.py:406 msgid "translator_credits" msgstr "" #: src/dialogs.py:527 #, python-format msgid "Subscription request for account %s from %s" msgstr "" #: src/dialogs.py:530 #, python-format msgid "Subscription request from %s" msgstr "" #: src/dialogs.py:573 msgid "You can not join a group chat unless you are connected." msgstr "" #: src/dialogs.py:587 #, python-format msgid "Join Groupchat as %s" msgstr "" #: src/dialogs.py:589 msgid "Join Groupchat" msgstr "" #: src/dialogs.py:652 #, python-format msgid "New Message as %s" msgstr "" #: src/dialogs.py:654 src/dialogs.py:738 src/gajim.py:379 #: src/gtkgui.glade.h:153 msgid "New Message" msgstr "" #: src/dialogs.py:655 msgid "" "Fill in the contact ID of the contact you would like\n" "to send a chat message to:" msgstr "" #: src/dialogs.py:663 src/dialogs.py:841 msgid "Invalid contact ID" msgstr "" #: src/dialogs.py:664 src/dialogs.py:842 msgid "Contact ID must be of the form \"username@servername\"." msgstr "" #: src/dialogs.py:673 msgid "Without a connection, you can not change your password." msgstr "" #: src/dialogs.py:692 msgid "Invalid password." msgstr "" #: src/dialogs.py:693 msgid "You must enter a password." msgstr "" #: src/dialogs.py:697 msgid "Passwords don't match." msgstr "" #: src/dialogs.py:698 msgid "The passwords typed in both fields must be identical." msgstr "" #: src/dialogs.py:732 src/gajim.py:307 msgid "Contact Signed In" msgstr "" #: src/dialogs.py:735 src/gajim.py:325 msgid "Contact Signed Out" msgstr "" #: src/dialogs.py:741 #, python-format msgid "From %s" msgstr "" #: src/dialogs.py:821 #, python-format msgid "Send Single Message as %s" msgstr "" #: src/dialogs.py:823 msgid "Send Single Message" msgstr "" #: src/dialogs.py:876 #, python-format msgid "XML Console for %s" msgstr "" #: src/dialogs.py:878 msgid "XML Console" msgstr "" #: src/gajim.py:421 msgid "error while sending" msgstr "" #: src/gajim.py:443 src/gajim.py:453 src/roster_window.py:123 #: src/roster_window.py:809 src/common/connection.py:303 #: src/gtkgui.glade.h:110 msgid "General" msgstr "" #: src/gajim.py:457 msgid "Authorization accepted" msgstr "" #: src/gajim.py:458 #, python-format msgid "The contact \"%s\" has authorized you to see his status." msgstr "" #: src/gajim.py:462 #, python-format msgid "Contact \"%s\" removed subscription from you" msgstr "" #: src/gajim.py:463 msgid "You will always see him as offline." msgstr "" #: src/gajim.py:476 #, python-format msgid "Contact with \"%s\" cannot be established" msgstr "" #: src/gajim.py:477 src/common/connection.py:965 msgid "Check your connection or try again later." msgstr "" #: src/gajim.py:494 msgid "Account registration successful" msgstr "" #: src/gajim.py:495 #, python-format msgid "The account \"%s\" has been registered with the Jabber server." msgstr "" #: src/gajim.py:581 msgid "Your GPG passphrase is incorrect" msgstr "" #: src/gajim.py:582 msgid "You are currently connected without your GPG key." msgstr "" #: src/groupchat_window.py:111 src/groupchat_window.py:799 #, python-format msgid "You just received a new message in room \"%s\"" msgstr "" #: src/groupchat_window.py:112 msgid "If you close this window, this message will be lost." msgstr "" #: src/groupchat_window.py:161 src/groupchat_window.py:327 msgid "This room has no subject" msgstr "" #: src/groupchat_window.py:282 #, python-format msgid "%s has been kicked by %s: %s" msgstr "" #: src/groupchat_window.py:285 #, python-format msgid "%s is now known as %s" msgstr "" #: src/groupchat_window.py:313 #, python-format msgid "%s has left" msgstr "" #: src/groupchat_window.py:315 #, python-format msgid "%s is now %s" msgstr "" #: src/groupchat_window.py:334 msgid "Changing Subject" msgstr "" #: src/groupchat_window.py:335 msgid "Please specify the new subject:" msgstr "" #: src/groupchat_window.py:344 msgid "Changing Nickname" msgstr "" #: src/groupchat_window.py:345 msgid "Please specify the new nickname you want to use:" msgstr "" #: src/groupchat_window.py:367 msgid "Bookmark already set" msgstr "" #: src/groupchat_window.py:368 #, python-format msgid "Room \"%s\" is already in your bookmarks." msgstr "" #: src/groupchat_window.py:377 msgid "Bookmark has been added successfully" msgstr "" #: src/groupchat_window.py:378 msgid "You can manage your bookmarks via Actions menu in your roster." msgstr "" #: src/groupchat_window.py:587 #, python-format msgid "Kicking %s" msgstr "" #: src/groupchat_window.py:588 src/groupchat_window.py:616 msgid "Please specify a reason below:" msgstr "" #: src/groupchat_window.py:615 #, python-format msgid "Banning %s" msgstr "" #: src/groupchat_window.py:800 src/tabbed_chat_window.py:227 msgid "If you close this tab, the message will be lost." msgstr "" #: src/history_window.py:139 #, python-format msgid "%s is now %s: %s" msgstr "" #: src/history_window.py:156 msgid "Status is now: " msgstr "" #: src/roster_window.py:259 #, python-format msgid "You are already in room %s" msgstr "" #: src/roster_window.py:320 msgid "New _Room" msgstr "" #: src/roster_window.py:334 msgid "Manage Bookmarks..." msgstr "" #: src/roster_window.py:346 msgid "to " msgstr "" #: src/roster_window.py:346 src/roster_window.py:356 msgid " account" msgstr "" #: src/roster_window.py:356 msgid "using " msgstr "" #: src/roster_window.py:369 src/systray.py:170 src/systray.py:175 msgid "as " msgstr "" #: src/roster_window.py:493 #, python-format msgid "%s is now %s (%s)" msgstr "" #: src/roster_window.py:514 #, python-format msgid "Transport \"%s\" will be removed" msgstr "" #: src/roster_window.py:514 #, python-format msgid "" "You will no longer be able to send and receive messages to contacts from %s." msgstr "" #: src/roster_window.py:544 msgid "Assign OpenPGP Key" msgstr "" #: src/roster_window.py:544 msgid "Select a key to apply to the contact" msgstr "" #: src/roster_window.py:634 msgid "I would like to add you to my roster" msgstr "" #: src/roster_window.py:660 msgid "Rename" msgstr "" #: src/roster_window.py:680 msgid "_Log on" msgstr "" #: src/roster_window.py:690 msgid "Log _off" msgstr "" #: src/roster_window.py:703 msgid "Edit" msgstr "" #: src/roster_window.py:710 src/gtkgui.glade.h:306 msgid "_Remove from Roster" msgstr "" #: src/roster_window.py:800 msgid "Authorization has been sent" msgstr "" #: src/roster_window.py:801 #, python-format msgid "Now \"%s\" will know your status." msgstr "" #: src/roster_window.py:823 msgid "Subscription request has been sent" msgstr "" #: src/roster_window.py:824 #, python-format msgid "If \"%s\" accepts this request you will know his status." msgstr "" #: src/roster_window.py:923 #, python-format msgid "Contact \"%s\" will be removed from your roster" msgstr "" #: src/roster_window.py:924 #, python-format msgid "" "By removing this contact you also remove authorization. Contact \"%s\" will " "always see you as offline." msgstr "" #: src/roster_window.py:956 msgid "Password Required" msgstr "" #: src/roster_window.py:957 #, python-format msgid "Enter your password for account %s" msgstr "" #: src/roster_window.py:958 msgid "Save password" msgstr "" #: src/roster_window.py:989 msgid "Passphrase Required" msgstr "" #: src/roster_window.py:990 #, python-format msgid "Enter GPG key passphrase for account %s" msgstr "" #: src/roster_window.py:991 msgid "Save passphrase" msgstr "" #: src/roster_window.py:1019 src/common/connection.py:773 #, python-format msgid "I'm %s" msgstr "" #: src/roster_window.py:1038 msgid "No accounts created" msgstr "" #: src/roster_window.py:1039 msgid "You must create Jabber account before connecting the server." msgstr "" #: src/roster_window.py:1319 src/roster_window.py:1325 msgid "You have unread messages" msgstr "" #: src/roster_window.py:1320 src/roster_window.py:1326 msgid "" "Messages will only be available for reading them later if you have history " "enabled." msgstr "" #: src/systray.py:229 msgid "All contacts in this group are offline or have errors" msgstr "" #: src/systray.py:288 #, python-format msgid "Gajim - %s unread messages" msgstr "" #: src/systray.py:290 msgid "Gajim - 1 unread message" msgstr "" #: src/systray.py:293 #, python-format msgid "Gajim - %s" msgstr "" #: src/tabbed_chat_window.py:185 src/tabbed_chat_window.py:226 #, python-format msgid "You just received a new message from \"%s\"" msgstr "" #: src/tabbed_chat_window.py:186 msgid "If you close the window, this message will be lost." msgstr "" #: src/tabbed_chat_window.py:254 #, python-format msgid "%s is %s" msgstr "" #: src/tabbed_chat_window.py:303 msgid "A connection is not available" msgstr "" #: src/tabbed_chat_window.py:304 msgid "Your message can't be sent until you are connected." msgstr "" #: src/vcard.py:114 msgid "Choose avatar" msgstr "" #: src/vcard.py:154 #, python-format msgid "The filesize of image \"%s\" is too large" msgstr "" #: src/vcard.py:155 msgid "The file must not be more than 8 kilobytes." msgstr "" #: src/vcard.py:350 msgid "Without a connection you can not publish your contact information." msgstr "" #: src/vcard.py:378 msgid "Without a connection, you can not get your contact information." msgstr "" #: src/vcard.py:387 msgid "_Publish" msgstr "" #: src/vcard.py:394 msgid "_Retrieve" msgstr "" #: src/common/config.py:243 msgid "Nap" msgstr "" #: src/common/config.py:243 msgid "I'm taking a nap." msgstr "" #: src/common/config.py:244 msgid "Back soon" msgstr "" #: src/common/config.py:244 msgid "Back in some minutes." msgstr "" #: src/common/config.py:245 msgid "Eating" msgstr "" #: src/common/config.py:245 msgid "I'm eating, so leave me a message." msgstr "" #: src/common/config.py:246 msgid "Movie" msgstr "" #: src/common/config.py:246 msgid "I'm watching a movie." msgstr "" #: src/common/config.py:247 msgid "Working" msgstr "" #: src/common/config.py:247 msgid "I'm working." msgstr "" #: src/common/config.py:248 msgid "Phone" msgstr "" #: src/common/config.py:248 msgid "I'm on the phone." msgstr "" #: src/common/config.py:249 msgid "Out" msgstr "" #: src/common/config.py:249 msgid "I'm out enjoying life" msgstr "" #: src/common/connection.py:296 src/common/connection.py:872 msgid "I would like to add you to my roster." msgstr "" #: src/common/connection.py:346 #, python-format msgid "Connection with account \"%s\" has been lost" msgstr "" #: src/common/connection.py:347 msgid "To continue sending and receiving messages, you will need to reconnect." msgstr "" #: src/common/connection.py:666 src/common/connection.py:710 #: src/common/connection.py:964 #, python-format msgid "Could not connect to \"%s\"" msgstr "" #: src/common/connection.py:667 src/common/connection.py:711 msgid "Check your connection or try again later" msgstr "" #: src/common/connection.py:722 #, python-format msgid "Authentication failed with \"%s\"" msgstr "" #: src/common/connection.py:724 msgid "Please check your login and password for correctness." msgstr "" #: src/common/connection.py:768 msgid "OpenPGP Key was not given" msgstr "" #: src/common/connection.py:769 #, python-format msgid "You will be connected to %s without OpenPGP." msgstr "" #: src/common/connection.py:843 msgid "[This message is encrypted]" msgstr "" #: src/common/connection.py:973 msgid "Error:" msgstr "" #: src/common/helpers.py:28 msgid "Busy" msgstr "" #: src/common/helpers.py:30 msgid "Not Available" msgstr "" #: src/common/helpers.py:32 msgid "Free for Chat" msgstr "" #: src/common/helpers.py:34 msgid "Available" msgstr "" #: src/common/helpers.py:36 msgid "Connecting" msgstr "" #: src/common/helpers.py:38 msgid "Away" msgstr "" #: src/common/helpers.py:40 msgid "Offline" msgstr "" #: src/common/helpers.py:42 msgid "Invisible" msgstr "" #: src/common/helpers.py:44 msgid "Not in the roster" msgstr "" #: src/common/helpers.py:46 msgid "Has errors" msgstr "" #: src/gtkgui.glade.h:1 msgid "..." msgstr "" #: src/gtkgui.glade.h:2 msgid "0" msgstr "" #: src/gtkgui.glade.h:3 msgid "Advanced Configuration Editor" msgstr "" #: src/gtkgui.glade.h:4 msgid "Changes in latest version" msgstr "" #: src/gtkgui.glade.h:5 msgid "Custom Applications" msgstr "" #: src/gtkgui.glade.h:6 msgid "Format of a chat line" msgstr "" #: src/gtkgui.glade.h:7 msgid "Interface Customization" msgstr "" #: src/gtkgui.glade.h:8 msgid "Jabber Traffic" msgstr "" #: src/gtkgui.glade.h:9 msgid "Links" msgstr "" #: src/gtkgui.glade.h:10 msgid "Log" msgstr "" #: src/gtkgui.glade.h:11 msgid "Miscellaneous" msgstr "" #: src/gtkgui.glade.h:12 msgid "Notifications" msgstr "" #: src/gtkgui.glade.h:13 msgid "OpenPGP" msgstr "" #: src/gtkgui.glade.h:14 msgid "Please choose on of the options below:" msgstr "" #: src/gtkgui.glade.h:15 msgid "Preset Status Messages" msgstr "" #: src/gtkgui.glade.h:16 msgid "Properties" msgstr "" #: src/gtkgui.glade.h:17 msgid "Settings" msgstr "" #: src/gtkgui.glade.h:18 msgid "Sounds" msgstr "" #: src/gtkgui.glade.h:19 msgid "What do you want to do?" msgstr "" #: src/gtkgui.glade.h:20 msgid "XML Input" msgstr "" #: src/gtkgui.glade.h:21 msgid "" msgstr "" #: src/gtkgui.glade.h:22 msgid "A_ccounts" msgstr "" #: src/gtkgui.glade.h:23 msgid "About" msgstr "" #: src/gtkgui.glade.h:24 msgid "Account" msgstr "" #: src/gtkgui.glade.h:25 msgid "Account Modification" msgstr "" #: src/gtkgui.glade.h:26 msgid "Account:" msgstr "" #: src/gtkgui.glade.h:27 msgid "Accounts" msgstr "" #: src/gtkgui.glade.h:28 msgid "Ad_vanced Actions" msgstr "" #: src/gtkgui.glade.h:29 msgid "Add New Contact" msgstr "" #: src/gtkgui.glade.h:30 msgid "Add _Contact" msgstr "" #: src/gtkgui.glade.h:31 msgid "Address" msgstr "" #: src/gtkgui.glade.h:32 msgid "Advanced" msgstr "" #: src/gtkgui.glade.h:33 msgid "Advanced Configuration Editor" msgstr "" #: src/gtkgui.glade.h:34 msgid "After nickname:" msgstr "" #: src/gtkgui.glade.h:35 msgid "After time:" msgstr "" #: src/gtkgui.glade.h:36 msgid "Allow _OS information to be sent" msgstr "" #: src/gtkgui.glade.h:37 msgid "Allow popup/notifications when I'm _away/na/busy/invisible" msgstr "" #: src/gtkgui.glade.h:38 msgid "Also known as iChat style" msgstr "" #: src/gtkgui.glade.h:39 msgid "Ask status message when going: " msgstr "" #: src/gtkgui.glade.h:40 msgid "Ask:" msgstr "" #: src/gtkgui.glade.h:41 msgid "Assign Open_PGP Key" msgstr "" #: src/gtkgui.glade.h:42 msgid "Authorize contact so he can know when you're connected" msgstr "" #: src/gtkgui.glade.h:43 msgid "Auto _away after:" msgstr "" #: src/gtkgui.glade.h:44 msgid "Auto _not available after:" msgstr "" #: src/gtkgui.glade.h:45 msgid "Auto join" msgstr "" #: src/gtkgui.glade.h:46 msgid "Automatically authorize contact" msgstr "" #: src/gtkgui.glade.h:47 msgid "Background color" msgstr "" #: src/gtkgui.glade.h:48 msgid "Banner:" msgstr "" #: src/gtkgui.glade.h:49 msgid "Before nickname:" msgstr "" #: src/gtkgui.glade.h:50 msgid "Before time:" msgstr "" #: src/gtkgui.glade.h:51 msgid "Birthday:" msgstr "" #: src/gtkgui.glade.h:52 msgid "Bold" msgstr "" #: src/gtkgui.glade.h:53 msgid "C_onnect at startup" msgstr "" #: src/gtkgui.glade.h:54 msgid "Chan_ge" msgstr "" #: src/gtkgui.glade.h:55 msgid "Change Password" msgstr "" #: src/gtkgui.glade.h:56 msgid "Change _Nickname" msgstr "" #: src/gtkgui.glade.h:57 msgid "Change _Subject" msgstr "" #: src/gtkgui.glade.h:58 msgid "Chat" msgstr "" #: src/gtkgui.glade.h:59 msgid "Chat with" msgstr "" #: src/gtkgui.glade.h:60 msgid "Check for new _version at startup" msgstr "" #: src/gtkgui.glade.h:61 msgid "Check if you want to register for a new jabber account" msgstr "" #: src/gtkgui.glade.h:62 msgid "" "Check this option, only if someone you don't have in the roster spams/annoys " "you. Use with caution, cause it blocks all messages from any contact that is " "not in the roster." msgstr "" #: src/gtkgui.glade.h:63 msgid "" "Check this so Gajim will connect in port 5223 where legacy servers are " "expected to have SSL capabilities. Note that Gajim uses TLS encryption by " "default if broadcasted by the server, and with this option enabled TLS will " "be disabled" msgstr "" #: src/gtkgui.glade.h:64 msgid "Choose _Key..." msgstr "" #: src/gtkgui.glade.h:65 msgid "City:" msgstr "" #: src/gtkgui.glade.h:66 msgid "Click to change account's password" msgstr "" #: src/gtkgui.glade.h:67 msgid "Click to get contact's extended information" msgstr "" #: src/gtkgui.glade.h:68 msgid "Click to see features like on jabber servers" msgstr "" #: src/gtkgui.glade.h:69 msgid "Click to see past conversation in this room" msgstr "" #: src/gtkgui.glade.h:70 msgid "Click to see past conversations with this contact" msgstr "" #: src/gtkgui.glade.h:71 msgid "Click to toggle OpenPGP encryption" msgstr "" #: src/gtkgui.glade.h:72 msgid "Client:" msgstr "" #: src/gtkgui.glade.h:73 msgid "Company:" msgstr "" #: src/gtkgui.glade.h:74 msgid "Configure _Room" msgstr "" #: src/gtkgui.glade.h:75 msgid "Connection" msgstr "" #: src/gtkgui.glade.h:76 msgid "Contact Information" msgstr "" #: src/gtkgui.glade.h:77 msgid "Contact _Info" msgstr "" #: src/gtkgui.glade.h:78 msgid "Contact:" msgstr "" #: src/gtkgui.glade.h:79 msgid "Conversation History" msgstr "" #: src/gtkgui.glade.h:80 msgid "Country:" msgstr "" #: src/gtkgui.glade.h:81 msgid "Default _status iconset:" msgstr "" #: src/gtkgui.glade.h:82 msgid "Deny authorization from contact so he cannot know when you're connected" msgstr "" #: src/gtkgui.glade.h:83 msgid "Department:" msgstr "" #: src/gtkgui.glade.h:84 msgid "E-Mail" msgstr "" #: src/gtkgui.glade.h:85 msgid "E-Mail:" msgstr "" #: src/gtkgui.glade.h:86 msgid "Edit Groups" msgstr "" #: src/gtkgui.glade.h:87 msgid "Edit Personal Information..." msgstr "" #: src/gtkgui.glade.h:88 msgid "Edit _Groups" msgstr "" #: src/gtkgui.glade.h:89 msgid "Enter it again for confirmation:" msgstr "" #: src/gtkgui.glade.h:90 msgid "Enter new password:" msgstr "" #: src/gtkgui.glade.h:91 msgid "Enter your message:" msgstr "" #: src/gtkgui.glade.h:92 msgid "Events" msgstr "" #: src/gtkgui.glade.h:93 msgid "Every 5 _minutes" msgstr "" #: src/gtkgui.glade.h:94 msgid "Extra Address:" msgstr "" #: src/gtkgui.glade.h:95 msgid "Family:" msgstr "" #: src/gtkgui.glade.h:96 msgid "Filter:" msgstr "" #: src/gtkgui.glade.h:97 msgid "Format: YYYY-MM-DD" msgstr "" #: src/gtkgui.glade.h:98 msgid "" "GNOME default applications\n" "KDE default applications\n" "Custom" msgstr "" #: src/gtkgui.glade.h:101 msgid "Gajim" msgstr "" #: src/gtkgui.glade.h:102 msgid "Gajim Themes Customization" msgstr "" #: src/gtkgui.glade.h:103 msgid "Gajim theme:" msgstr "" #: src/gtkgui.glade.h:104 msgid "" "Gajim will automatically show the new received message in a new chat window " "or tab in an existing chat window" msgstr "" #: src/gtkgui.glade.h:105 msgid "" "Gajim will notify you for new message via a popup in the bottom right of the " "screen" msgstr "" #: src/gtkgui.glade.h:106 msgid "" "Gajim will notify you via a popup window in the bottom right of the screen " "about contacts that just signed in" msgstr "" #: src/gtkgui.glade.h:107 msgid "" "Gajim will notify you via a popup window in the bottom right of the screen " "about contacts that just signed out" msgstr "" #: src/gtkgui.glade.h:108 msgid "" "Gajim will only change the icon of the contact that sent the new message" msgstr "" #: src/gtkgui.glade.h:109 msgid "Gajim: First Time Wizard" msgstr "" #: src/gtkgui.glade.h:111 msgid "Given:" msgstr "" #: src/gtkgui.glade.h:112 msgid "Go" msgstr "" #: src/gtkgui.glade.h:113 msgid "Group Chat" msgstr "" #: src/gtkgui.glade.h:114 msgid "Group:" msgstr "" #: src/gtkgui.glade.h:115 msgid "HTTP Connect" msgstr "" #: src/gtkgui.glade.h:116 msgid "Homepage:" msgstr "" #: src/gtkgui.glade.h:117 msgid "Hostname: " msgstr "" #: src/gtkgui.glade.h:118 msgid "I already have an account I want to use" msgstr "" #: src/gtkgui.glade.h:119 msgid "I want to _register for a new account" msgstr "" #: src/gtkgui.glade.h:120 msgid "I would like to add you to my contact list." msgstr "" #: src/gtkgui.glade.h:121 msgid "If checked, Gajim will also have a trayicon" msgstr "" #: src/gtkgui.glade.h:122 msgid "If checked, Gajim will join this groupchat on startup" msgstr "" #: src/gtkgui.glade.h:123 msgid "If checked, Gajim will remember the password for this account" msgstr "" #: src/gtkgui.glade.h:124 msgid "" "If checked, Gajim will remember the roster and chat window positions in the " "screen and the sizes of them next time you run it" msgstr "" #: src/gtkgui.glade.h:125 msgid "" "If checked, Gajim will replace ascii smilies like ':)' with equivalent " "graphical emoticons" msgstr "" #: src/gtkgui.glade.h:126 msgid "" "If checked, Gajim will send keep-alive packets so it prevents connection " "timeout which results in disconnection" msgstr "" #: src/gtkgui.glade.h:127 msgid "" "If checked, Gajim will store the password in ~/.gajim/config with 'read' " "permission only for only you and of course the administrator" msgstr "" #: src/gtkgui.glade.h:128 msgid "" "If checked, Gajim will use protocol-specific status icons. (eg. A contact " "from MSN will have the equivalent msn icon for status online, away, busy, " "etc...)" msgstr "" #: src/gtkgui.glade.h:129 msgid "" "If checked, Gajim, when launched, will automatically connect to jabber using " "this account" msgstr "" #: src/gtkgui.glade.h:130 msgid "" "If you have 2 or more accounts and it is checked, Gajim will list all " "contacts as if you had one account" msgstr "" #: src/gtkgui.glade.h:131 msgid "Incoming message:" msgstr "" #: src/gtkgui.glade.h:132 msgid "Info/Query" msgstr "" #: src/gtkgui.glade.h:133 msgid "Information about you are stored on the server as vCard" msgstr "" #: src/gtkgui.glade.h:134 msgid "Italic" msgstr "" #: src/gtkgui.glade.h:135 msgid "Jabber" msgstr "" #: src/gtkgui.glade.h:136 msgid "Jabber ID:" msgstr "" #: src/gtkgui.glade.h:137 msgid "Join Group Chat" msgstr "" #: src/gtkgui.glade.h:138 msgid "Join _Group Chat" msgstr "" #: src/gtkgui.glade.h:139 msgid "Join _Group Chat..." msgstr "" #: src/gtkgui.glade.h:140 msgid "Location" msgstr "" #: src/gtkgui.glade.h:141 msgid "Log history" msgstr "" #: src/gtkgui.glade.h:142 msgid "Log presences in _contact's log file" msgstr "" #: src/gtkgui.glade.h:143 msgid "Log presences in an _external file" msgstr "" #: src/gtkgui.glade.h:144 msgid "Manage Accounts" msgstr "" #: src/gtkgui.glade.h:145 msgid "Manage Bookmarks" msgstr "" #: src/gtkgui.glade.h:146 msgid "Manage Emoticons" msgstr "" #: src/gtkgui.glade.h:147 msgid "Manage Proxy Profiles" msgstr "" #: src/gtkgui.glade.h:148 msgid "Manage..." msgstr "" #: src/gtkgui.glade.h:149 msgid "Middle:" msgstr "" #: src/gtkgui.glade.h:150 msgid "Mo_derator" msgstr "" #: src/gtkgui.glade.h:151 msgid "More" msgstr "" #: src/gtkgui.glade.h:152 msgid "Name:" msgstr "" #: src/gtkgui.glade.h:154 msgid "New version of Gajim available" msgstr "" #: src/gtkgui.glade.h:155 msgid "Nickname:" msgstr "" #: src/gtkgui.glade.h:157 msgid "None" msgstr "" #: src/gtkgui.glade.h:158 msgid "Notify me about contacts that: " msgstr "" #: src/gtkgui.glade.h:159 msgid "OS:" msgstr "" #: src/gtkgui.glade.h:160 msgid "Of_fline" msgstr "" #: src/gtkgui.glade.h:161 msgid "On every _message" msgstr "" #: src/gtkgui.glade.h:162 msgid "Open Download Page" msgstr "" #: src/gtkgui.glade.h:163 msgid "Open _with:" msgstr "" #: src/gtkgui.glade.h:164 msgid "Open..." msgstr "" #: src/gtkgui.glade.h:165 msgid "Or choose a preset message:" msgstr "" #: src/gtkgui.glade.h:166 msgid "Outgoing message:" msgstr "" #: src/gtkgui.glade.h:167 msgid "Pass_word:" msgstr "" #: src/gtkgui.glade.h:169 msgid "Password:" msgstr "" #: src/gtkgui.glade.h:170 msgid "Personal Details" msgstr "" #: src/gtkgui.glade.h:171 msgid "Phone No.:" msgstr "" #: src/gtkgui.glade.h:172 msgid "Play _sounds" msgstr "" #: src/gtkgui.glade.h:173 msgid "Please fill in the data for your existing account" msgstr "" #: src/gtkgui.glade.h:174 msgid "Please fill in the data for your new account" msgstr "" #: src/gtkgui.glade.h:175 msgid "Port: " msgstr "" #: src/gtkgui.glade.h:176 msgid "Position:" msgstr "" #: src/gtkgui.glade.h:177 msgid "Postal Code:" msgstr "" #: src/gtkgui.glade.h:178 msgid "Preferences" msgstr "" #: src/gtkgui.glade.h:179 msgid "Prefix:" msgstr "" #: src/gtkgui.glade.h:180 msgid "Print time:" msgstr "" #: src/gtkgui.glade.h:181 msgid "Priori_ty:" msgstr "" #: src/gtkgui.glade.h:182 msgid "" "Priority is used in Jabber to determine who gets the events from the jabber " "server when two or more clients are connected using the same account; The " "client with the highest priority gets the events" msgstr "" #: src/gtkgui.glade.h:183 msgid "Profile, Avatar" msgstr "" #: src/gtkgui.glade.h:184 msgid "Protocol:" msgstr "" #: src/gtkgui.glade.h:185 msgid "Proxy:" msgstr "" #: src/gtkgui.glade.h:187 msgid "Re_quest Authorization from" msgstr "" #: src/gtkgui.glade.h:188 msgid "Recently:" msgstr "" #: src/gtkgui.glade.h:189 msgid "Register to" msgstr "" #: src/gtkgui.glade.h:190 msgid "Remove account from Gajim and from server" msgstr "" #: src/gtkgui.glade.h:191 msgid "Remove account only from Gajim" msgstr "" #: src/gtkgui.glade.h:192 msgid "Reset to Default Colors" msgstr "" #: src/gtkgui.glade.h:193 msgid "Resour_ce: " msgstr "" #: src/gtkgui.glade.h:194 msgid "" "Resource is sent to the Jabber server in order to 'seperate' the same JID in " "two or more parts depending on the number of the clients connected in the " "same server with the same account. So you might be connected in the same " "account with resource 'Home' and 'Work' at the same time. The resource which " "has the highest priority will get the events. (see below)" msgstr "" #: src/gtkgui.glade.h:195 msgid "Resource:" msgstr "" #: src/gtkgui.glade.h:196 msgid "Role:" msgstr "" #: src/gtkgui.glade.h:197 msgid "Room Configuration" msgstr "" #: src/gtkgui.glade.h:198 msgid "Room:" msgstr "" #: src/gtkgui.glade.h:199 msgid "Save _passphrase (insecure)" msgstr "" #: src/gtkgui.glade.h:200 msgid "Save _position and size for roster and chat windows" msgstr "" #: src/gtkgui.glade.h:201 msgid "Save conversation _logs for all contacts" msgstr "" #: src/gtkgui.glade.h:202 msgid "Save pass_word" msgstr "" #: src/gtkgui.glade.h:203 msgid "Send Authorization to" msgstr "" #: src/gtkgui.glade.h:204 msgid "Send Single _Message" msgstr "" #: src/gtkgui.glade.h:205 msgid "Send keep-alive packets" msgstr "" #: src/gtkgui.glade.h:206 msgid "Server:" msgstr "" #: src/gtkgui.glade.h:207 msgid "Servers Features" msgstr "" #: src/gtkgui.glade.h:208 msgid "Set Avatar" msgstr "" #: src/gtkgui.glade.h:209 msgid "Set Image..." msgstr "" #: src/gtkgui.glade.h:210 msgid "Show _Offline Contacts" msgstr "" #: src/gtkgui.glade.h:211 msgid "Show only in _roster" msgstr "" #: src/gtkgui.glade.h:212 msgid "Show roster window on startup" msgstr "" #: src/gtkgui.glade.h:213 msgid "Sign _in" msgstr "" #: src/gtkgui.glade.h:214 msgid "Sign _out" msgstr "" #: src/gtkgui.glade.h:215 msgid "Sort contacts by status" msgstr "" #: src/gtkgui.glade.h:216 msgid "Start _Chat" msgstr "" #: src/gtkgui.glade.h:217 msgid "State:" msgstr "" #: src/gtkgui.glade.h:218 msgid "Status" msgstr "" #: src/gtkgui.glade.h:219 msgid "Status message:" msgstr "" #: src/gtkgui.glade.h:220 msgid "Status:" msgstr "" #: src/gtkgui.glade.h:221 msgid "Street:" msgstr "" #: src/gtkgui.glade.h:222 msgid "Subject:" msgstr "" #: src/gtkgui.glade.h:223 msgid "Subscription Request" msgstr "" #: src/gtkgui.glade.h:224 msgid "Subscription:" msgstr "" #: src/gtkgui.glade.h:225 msgid "Suffix:" msgstr "" #: src/gtkgui.glade.h:226 msgid "Synch_ronize account status with global status" msgstr "" #: src/gtkgui.glade.h:227 msgid "Text color" msgstr "" #: src/gtkgui.glade.h:228 msgid "Text font" msgstr "" #: src/gtkgui.glade.h:229 msgid "The bar line which is on top of chat windows" msgstr "" #: src/gtkgui.glade.h:230 msgid "Title:" msgstr "" #: src/gtkgui.glade.h:231 msgid "To:" msgstr "" #: src/gtkgui.glade.h:232 msgid "Toggle _GPG Encryption" msgstr "" #: src/gtkgui.glade.h:233 msgid "Type:" msgstr "" #: src/gtkgui.glade.h:234 msgid "Underline" msgstr "" #: src/gtkgui.glade.h:235 msgid "Use _SSL (legacy)" msgstr "" #: src/gtkgui.glade.h:236 msgid "Use _emoticons" msgstr "" #: src/gtkgui.glade.h:237 msgid "Use _transports iconsets" msgstr "" #: src/gtkgui.glade.h:238 msgid "Use a single chat window with _tabs" msgstr "" #: src/gtkgui.glade.h:239 msgid "Use authentication" msgstr "" #: src/gtkgui.glade.h:240 msgid "Use custom hostname/port" msgstr "" #: src/gtkgui.glade.h:241 msgid "User ID:" msgstr "" #: src/gtkgui.glade.h:242 msgid "" "When a new message is received which is not from a contact already in a chat " "window, the three following actions may happen in order for you to be " "informed about it" msgstr "" #: src/gtkgui.glade.h:243 msgid "When new message is received" msgstr "" #: src/gtkgui.glade.h:244 msgid "Work" msgstr "" #: src/gtkgui.glade.h:245 msgid "" "You need to have an account in order to connect to\n" "the Jabber network." msgstr "" #: src/gtkgui.glade.h:247 msgid "Your JID:" msgstr "" #: src/gtkgui.glade.h:248 msgid "_About" msgstr "" #: src/gtkgui.glade.h:249 msgid "_Actions" msgstr "" #: src/gtkgui.glade.h:250 msgid "_Add Contact..." msgstr "" #: src/gtkgui.glade.h:251 msgid "_Add to Roster" msgstr "" #: src/gtkgui.glade.h:252 msgid "_Address:" msgstr "" #: src/gtkgui.glade.h:253 msgid "_Admin" msgstr "" #: src/gtkgui.glade.h:254 msgid "_Authorize" msgstr "" #: src/gtkgui.glade.h:255 msgid "_Ban" msgstr "" #: src/gtkgui.glade.h:256 msgid "_Bookmark This Room" msgstr "" #: src/gtkgui.glade.h:257 msgid "_Browser:" msgstr "" #: src/gtkgui.glade.h:258 msgid "_Cancel" msgstr "" #: src/gtkgui.glade.h:259 msgid "_Compact View" msgstr "" #: src/gtkgui.glade.h:260 msgid "_Copy Email Address" msgstr "" #: src/gtkgui.glade.h:261 msgid "_Copy Link Location" msgstr "" #: src/gtkgui.glade.h:262 msgid "_Deny" msgstr "" #: src/gtkgui.glade.h:263 msgid "_Earliest" msgstr "" #: src/gtkgui.glade.h:265 msgid "_Edit Account..." msgstr "" #: src/gtkgui.glade.h:266 msgid "_Highlight misspelled words" msgstr "" #: src/gtkgui.glade.h:267 msgid "_History" msgstr "" #: src/gtkgui.glade.h:268 msgid "_Host:" msgstr "" #: src/gtkgui.glade.h:269 msgid "_IQ" msgstr "" #: src/gtkgui.glade.h:270 msgid "_Icon in systray (aka. notification area)" msgstr "" #: src/gtkgui.glade.h:271 msgid "_Ignore events from contacts not in the roster" msgstr "" #: src/gtkgui.glade.h:272 msgid "_Information" msgstr "" #: src/gtkgui.glade.h:273 msgid "_Jabber ID:" msgstr "" #: src/gtkgui.glade.h:274 msgid "_Join" msgstr "" #: src/gtkgui.glade.h:275 msgid "_Join Group Chat" msgstr "" #: src/gtkgui.glade.h:276 msgid "_Kick" msgstr "" #: src/gtkgui.glade.h:277 msgid "_Latest" msgstr "" #: src/gtkgui.glade.h:278 msgid "_Mail client:" msgstr "" #: src/gtkgui.glade.h:279 msgid "_Member" msgstr "" #: src/gtkgui.glade.h:280 msgid "_Merge accounts" msgstr "" #: src/gtkgui.glade.h:281 msgid "_Message" msgstr "" #: src/gtkgui.glade.h:282 msgid "_Modify" msgstr "" #: src/gtkgui.glade.h:283 msgid "_Name: " msgstr "" #: src/gtkgui.glade.h:284 msgid "_Never" msgstr "" #: src/gtkgui.glade.h:285 msgid "_New Message" msgstr "" #: src/gtkgui.glade.h:286 msgid "_New Message..." msgstr "" #: src/gtkgui.glade.h:287 msgid "_Nickname:" msgstr "" #: src/gtkgui.glade.h:288 msgid "_Notify me about it" msgstr "" #: src/gtkgui.glade.h:289 msgid "_OK" msgstr "" #: src/gtkgui.glade.h:290 msgid "_Occupant Actions" msgstr "" #: src/gtkgui.glade.h:291 msgid "_Online" msgstr "" #: src/gtkgui.glade.h:292 msgid "_Open Email Composer" msgstr "" #: src/gtkgui.glade.h:293 msgid "_Open Link in Browser" msgstr "" #: src/gtkgui.glade.h:294 msgid "_Owner" msgstr "" #: src/gtkgui.glade.h:295 msgid "_Password:" msgstr "" #: src/gtkgui.glade.h:296 msgid "_Player:" msgstr "" #: src/gtkgui.glade.h:297 msgid "_Pop it up" msgstr "" #: src/gtkgui.glade.h:298 msgid "_Port:" msgstr "" #: src/gtkgui.glade.h:299 msgid "_Preferences" msgstr "" #: src/gtkgui.glade.h:300 msgid "_Presence" msgstr "" #: src/gtkgui.glade.h:301 msgid "_Previous" msgstr "" #: src/gtkgui.glade.h:302 msgid "_Quit" msgstr "" #: src/gtkgui.glade.h:303 msgid "_Refresh" msgstr "" #: src/gtkgui.glade.h:304 msgid "_Register new account" msgstr "" #: src/gtkgui.glade.h:305 msgid "_Remove" msgstr "" #: src/gtkgui.glade.h:307 msgid "_Rename" msgstr "" #: src/gtkgui.glade.h:308 msgid "_Send" msgstr "" #: src/gtkgui.glade.h:309 msgid "_Send Private Message" msgstr "" #: src/gtkgui.glade.h:310 msgid "_Server:" msgstr "" #: src/gtkgui.glade.h:311 msgid "_Service Discovery" msgstr "" #: src/gtkgui.glade.h:312 msgid "_Service Discovery..." msgstr "" #: src/gtkgui.glade.h:313 msgid "_Start Chat" msgstr "" #: src/gtkgui.glade.h:314 msgid "_Status" msgstr "" #: src/gtkgui.glade.h:315 msgid "_Subscribe" msgstr "" #: src/gtkgui.glade.h:316 msgid "_Subscription" msgstr "" #: src/gtkgui.glade.h:317 msgid "_Use proxy" msgstr "" #: src/gtkgui.glade.h:318 msgid "_Username:" msgstr "" #: src/gtkgui.glade.h:319 msgid "_Voice" msgstr "" #: src/gtkgui.glade.h:320 msgid "_XML Console..." msgstr "" #: src/gtkgui.glade.h:321 msgid "minutes" msgstr ""