From c6166f3cc224f3e0a9e9b9cb8bb5e90b85544efa Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Nikos Kouremenos Date: Mon, 8 Aug 2005 21:11:59 +0000 Subject: [PATCH] some last minute fixes in strings --- po/bg/LC_MESSAGES/gajim.po | 112 +++++++++---------- po/de/LC_MESSAGES/gajim.po | 112 +++++++++---------- po/el/LC_MESSAGES/gajim.po | 218 ++++++++++++++++++------------------- po/es/LC_MESSAGES/gajim.po | 112 +++++++++---------- po/fr/LC_MESSAGES/gajim.po | 112 +++++++++---------- po/gajim.pot | 124 ++++++++++----------- po/pl/LC_MESSAGES/gajim.po | 112 +++++++++---------- po/pt/LC_MESSAGES/gajim.po | 112 +++++++++---------- po/ru/LC_MESSAGES/gajim.po | 124 ++++++++++----------- src/common/connection.py | 2 +- src/config.py | 5 +- src/gtkgui.glade | 4 +- 12 files changed, 575 insertions(+), 574 deletions(-) diff --git a/po/bg/LC_MESSAGES/gajim.po b/po/bg/LC_MESSAGES/gajim.po index 8ecd87fd2..ec3219e1c 100644 --- a/po/bg/LC_MESSAGES/gajim.po +++ b/po/bg/LC_MESSAGES/gajim.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Gajim 0.7.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-08-08 22:23+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2005-08-09 00:11+0300\n" "PO-Revision-Date: 2005-06-01 18:52+0300\n" "Last-Translator: Yavor Doganov \n" "Language-Team: Bulgarian \n" @@ -177,9 +177,9 @@ msgstr "" #: ../src/common/connection.py:1882 #, python-format msgid "" -"%s seconds have passed and server did not reply to our keepalive. If you " +"%s seconds have passed and server did not reply to our keep-alive. If you " "believe such disconnection should not have happend, you can disable sending " -"keepalive packets by modifying this account" +"keep-alive packets by modifying this account." msgstr "" #: ../src/common/connection.py:1888 ../src/common/connection.py:1897 @@ -325,7 +325,7 @@ msgstr "Стойност" msgid "Type" msgstr "Тип" -#: ../src/chat.py:122 ../src/gtkgui.glade.h:64 +#: ../src/chat.py:122 ../src/gtkgui.glade.h:67 msgid "Chat" msgstr "Разговор" @@ -669,26 +669,26 @@ msgid "" "Please be sure to fill out server and room fields or remove this bookmark." msgstr "" -#: ../src/config.py:2807 +#: ../src/config.py:2808 msgid "" -"Your account has been added to your gajim configuration.\n" -"You can set advanced account options using \"Edit->Accounts\" in the main " -"window menu." +"Account has been added successfully.\n" +"You can set advanced options by using \"Edit->Accounts\" from the main " +"window." msgstr "" -#: ../src/config.py:2818 +#: ../src/config.py:2819 msgid "" "Your new account has been created and added to your gajim configuration.\n" "You can set advanced account options using \"Edit->Accounts\" in the main " "window menu." msgstr "" -#: ../src/config.py:2832 +#: ../src/config.py:2833 #, fuzzy msgid "You need to enter a username to add an account." msgstr "Трябва да въведете име за този акаунт" -#: ../src/config.py:2836 +#: ../src/config.py:2837 #, fuzzy msgid "You need to enter a valid server address to add an account." msgstr "За да регистрирате нов акаунт, трябва да въведете парола" @@ -1808,54 +1808,61 @@ msgid "After time:" msgstr "След времето:" #: ../src/gtkgui.glade.h:37 +msgid "" +"All chat states\n" +"Composing only\n" +"Disabled" +msgstr "" + +#: ../src/gtkgui.glade.h:40 msgid "Allow _OS information to be sent" msgstr "Позволяване изпращането на информация за _ОС" -#: ../src/gtkgui.glade.h:38 +#: ../src/gtkgui.glade.h:41 msgid "Allow popup/notifications when I'm _away/na/busy/invisible" msgstr "" "Позволяване на прозорци/уведомления при Отсъствам/Не съм на разположение/" "Зает/Невидим" -#: ../src/gtkgui.glade.h:39 +#: ../src/gtkgui.glade.h:42 msgid "Also known as iChat style" msgstr "" -#: ../src/gtkgui.glade.h:40 +#: ../src/gtkgui.glade.h:43 msgid "Always use compact _view" msgstr "" -#: ../src/gtkgui.glade.h:41 +#: ../src/gtkgui.glade.h:44 #, fuzzy msgid "Ask status message when I:" msgstr "Питане за съобщение за състояние при преминаване в режим: " -#: ../src/gtkgui.glade.h:42 +#: ../src/gtkgui.glade.h:45 msgid "Ask:" msgstr "Питане за:" -#: ../src/gtkgui.glade.h:43 +#: ../src/gtkgui.glade.h:46 #, fuzzy msgid "Assign Open_PGP Key" msgstr "Задаване на OpenPGP ключ" -#: ../src/gtkgui.glade.h:44 +#: ../src/gtkgui.glade.h:47 msgid "Authorize contact so he can know when you're connected" msgstr "Упълномощаване на контакта, така че да знае кога сте свързани" -#: ../src/gtkgui.glade.h:45 +#: ../src/gtkgui.glade.h:48 msgid "Auto _away after:" msgstr "Автоматично \"_Отсъствам\" след:" -#: ../src/gtkgui.glade.h:46 +#: ../src/gtkgui.glade.h:49 msgid "Auto _not available after:" msgstr "Автоматично \"_Не съм на разположение\" след:" -#: ../src/gtkgui.glade.h:47 +#: ../src/gtkgui.glade.h:50 msgid "Auto join" msgstr "" -#: ../src/gtkgui.glade.h:48 +#: ../src/gtkgui.glade.h:51 #, fuzzy msgid "" "Autodetect at every application startup\n" @@ -1864,73 +1871,73 @@ msgid "" "Custom" msgstr "Стандартни програми на GNOME" -#: ../src/gtkgui.glade.h:52 +#: ../src/gtkgui.glade.h:55 msgid "Automatically authorize contact" msgstr "Автоматично упълномощаване на контакта" -#: ../src/gtkgui.glade.h:53 +#: ../src/gtkgui.glade.h:56 msgid "Background color" msgstr "Цвят на фона" -#: ../src/gtkgui.glade.h:54 +#: ../src/gtkgui.glade.h:57 msgid "Banner:" msgstr "" -#: ../src/gtkgui.glade.h:55 +#: ../src/gtkgui.glade.h:58 msgid "Before nickname:" msgstr "Преди псевдонима:" -#: ../src/gtkgui.glade.h:56 +#: ../src/gtkgui.glade.h:59 msgid "Before time:" msgstr "Преди времето:" -#: ../src/gtkgui.glade.h:57 +#: ../src/gtkgui.glade.h:60 msgid "Birthday:" msgstr "Рожден ден:" -#: ../src/gtkgui.glade.h:58 +#: ../src/gtkgui.glade.h:61 msgid "Bold" msgstr "" -#: ../src/gtkgui.glade.h:59 +#: ../src/gtkgui.glade.h:62 msgid "C_onnect at startup" msgstr "С_вързване при стартиране" -#: ../src/gtkgui.glade.h:60 +#: ../src/gtkgui.glade.h:63 msgid "Chan_ge" msgstr "Пром_яна" -#: ../src/gtkgui.glade.h:61 +#: ../src/gtkgui.glade.h:64 msgid "Change Password" msgstr "Промяна на парола" -#: ../src/gtkgui.glade.h:62 +#: ../src/gtkgui.glade.h:65 #, fuzzy msgid "Change _Nickname" msgstr "Псе_вдоним:" -#: ../src/gtkgui.glade.h:63 +#: ../src/gtkgui.glade.h:66 msgid "Change _Subject" msgstr "Промяна на _темата" -#: ../src/gtkgui.glade.h:65 +#: ../src/gtkgui.glade.h:68 msgid "Chat state noti_fications:" msgstr "" -#: ../src/gtkgui.glade.h:66 +#: ../src/gtkgui.glade.h:69 msgid "Chat with" msgstr "Разговор с" -#: ../src/gtkgui.glade.h:67 +#: ../src/gtkgui.glade.h:70 #, fuzzy msgid "Check for new _version at application startup" msgstr "Проверка за нова в_ерсия при стартиране" -#: ../src/gtkgui.glade.h:68 +#: ../src/gtkgui.glade.h:71 msgid "Check if you want to register for a new jabber account" msgstr "Изберете, ако искате да регистрирате нов Jabber акаунт" -#: ../src/gtkgui.glade.h:69 +#: ../src/gtkgui.glade.h:72 #, fuzzy msgid "" "Check this option, only if someone you don't have in the roster spams/annoys " @@ -1941,7 +1948,7 @@ msgstr "" "дразни. Използвайте я внимателно, тъй като блокира всички съобщения от всеки " "контакт, който не е в списъка." -#: ../src/gtkgui.glade.h:70 +#: ../src/gtkgui.glade.h:73 #, fuzzy msgid "" "Check this so Gajim will connect in port 5223 where legacy servers are " @@ -1953,52 +1960,45 @@ msgstr "" "се очаква да предоставят възможности по SSL. Забележете, че Gajim използва " "TLS криптиране по подразбиране и избирайки тази опция, изключвате TLS" -#: ../src/gtkgui.glade.h:71 +#: ../src/gtkgui.glade.h:74 #, fuzzy msgid "Choose _Key..." msgstr "Избор на _ключ" -#: ../src/gtkgui.glade.h:72 +#: ../src/gtkgui.glade.h:75 msgid "City:" msgstr "Град:" -#: ../src/gtkgui.glade.h:73 +#: ../src/gtkgui.glade.h:76 msgid "Click to change account's password" msgstr "Натиснете, за да смените паролата на акаунта" -#: ../src/gtkgui.glade.h:74 +#: ../src/gtkgui.glade.h:77 #, fuzzy msgid "Click to get contact's extended information" msgstr "Натиснете за допълнителна информация за контакта" -#: ../src/gtkgui.glade.h:75 +#: ../src/gtkgui.glade.h:78 msgid "Click to see features like on jabber servers" msgstr "Натиснете, за да видите функционалностите на Jabber сървърите" -#: ../src/gtkgui.glade.h:76 +#: ../src/gtkgui.glade.h:79 #, fuzzy msgid "Click to see past conversation in this room" msgstr "Натиснете, за да видите стари разговори с този контакт" -#: ../src/gtkgui.glade.h:77 +#: ../src/gtkgui.glade.h:80 msgid "Click to see past conversations with this contact" msgstr "Натиснете, за да видите стари разговори с този контакт" -#: ../src/gtkgui.glade.h:78 +#: ../src/gtkgui.glade.h:81 msgid "Client:" msgstr "Клиент:" -#: ../src/gtkgui.glade.h:79 +#: ../src/gtkgui.glade.h:82 msgid "Company:" msgstr "Компания:" -#: ../src/gtkgui.glade.h:80 -msgid "" -"Composing only\n" -"All chat states\n" -"Disabled" -msgstr "" - #: ../src/gtkgui.glade.h:83 msgid "Configure _Room" msgstr "Настройки на _стаята" diff --git a/po/de/LC_MESSAGES/gajim.po b/po/de/LC_MESSAGES/gajim.po index 8fae2e9ec..6d8dc7f35 100644 --- a/po/de/LC_MESSAGES/gajim.po +++ b/po/de/LC_MESSAGES/gajim.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gajim\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-08-08 22:23+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2005-08-09 00:11+0300\n" "PO-Revision-Date: 2005-06-01 18:11+0200\n" "Last-Translator: Christoph Neuroth \n" "Language-Team: German\n" @@ -180,9 +180,9 @@ msgstr "" #: ../src/common/connection.py:1882 #, python-format msgid "" -"%s seconds have passed and server did not reply to our keepalive. If you " +"%s seconds have passed and server did not reply to our keep-alive. If you " "believe such disconnection should not have happend, you can disable sending " -"keepalive packets by modifying this account" +"keep-alive packets by modifying this account." msgstr "" #: ../src/common/connection.py:1888 ../src/common/connection.py:1897 @@ -328,7 +328,7 @@ msgstr "Wert" msgid "Type" msgstr "Typ" -#: ../src/chat.py:122 ../src/gtkgui.glade.h:64 +#: ../src/chat.py:122 ../src/gtkgui.glade.h:67 msgid "Chat" msgstr "Unterhaltung" @@ -674,26 +674,26 @@ msgid "" "Please be sure to fill out server and room fields or remove this bookmark." msgstr "" -#: ../src/config.py:2807 +#: ../src/config.py:2808 msgid "" -"Your account has been added to your gajim configuration.\n" -"You can set advanced account options using \"Edit->Accounts\" in the main " -"window menu." +"Account has been added successfully.\n" +"You can set advanced options by using \"Edit->Accounts\" from the main " +"window." msgstr "" -#: ../src/config.py:2818 +#: ../src/config.py:2819 msgid "" "Your new account has been created and added to your gajim configuration.\n" "You can set advanced account options using \"Edit->Accounts\" in the main " "window menu." msgstr "" -#: ../src/config.py:2832 +#: ../src/config.py:2833 #, fuzzy msgid "You need to enter a username to add an account." msgstr "Sie müssen einen Namen für dieses Konto eingeben" -#: ../src/config.py:2836 +#: ../src/config.py:2837 #, fuzzy msgid "You need to enter a valid server address to add an account." msgstr "Sie müssen ein Passwort eingeben, um ein neues Konto zu erstellen" @@ -1814,54 +1814,61 @@ msgid "After time:" msgstr "Nach der Zeit:" #: ../src/gtkgui.glade.h:37 +msgid "" +"All chat states\n" +"Composing only\n" +"Disabled" +msgstr "" + +#: ../src/gtkgui.glade.h:40 msgid "Allow _OS information to be sent" msgstr "Sende _Betriebssystem-Information" -#: ../src/gtkgui.glade.h:38 +#: ../src/gtkgui.glade.h:41 msgid "Allow popup/notifications when I'm _away/na/busy/invisible" msgstr "" "Popups/Benachrichtigungen zulassen, wenn ich _abwesend/NA/beschäftigt/" "unsichtbar bin" -#: ../src/gtkgui.glade.h:39 +#: ../src/gtkgui.glade.h:42 msgid "Also known as iChat style" msgstr "" -#: ../src/gtkgui.glade.h:40 +#: ../src/gtkgui.glade.h:43 msgid "Always use compact _view" msgstr "" -#: ../src/gtkgui.glade.h:41 +#: ../src/gtkgui.glade.h:44 #, fuzzy msgid "Ask status message when I:" msgstr "Frage nach Status-Nachricht beim: " -#: ../src/gtkgui.glade.h:42 +#: ../src/gtkgui.glade.h:45 msgid "Ask:" msgstr "Frage:" -#: ../src/gtkgui.glade.h:43 +#: ../src/gtkgui.glade.h:46 #, fuzzy msgid "Assign Open_PGP Key" msgstr "OpenPGP-Schlüssel zuweisen" -#: ../src/gtkgui.glade.h:44 +#: ../src/gtkgui.glade.h:47 msgid "Authorize contact so he can know when you're connected" msgstr "Kontakt autorisieren, sodass er sehen kann, wann Sie verbunden sind" -#: ../src/gtkgui.glade.h:45 +#: ../src/gtkgui.glade.h:48 msgid "Auto _away after:" msgstr "Automatisch _abwesend nach:" -#: ../src/gtkgui.glade.h:46 +#: ../src/gtkgui.glade.h:49 msgid "Auto _not available after:" msgstr "Automatisch _nicht verfügbar nach:" -#: ../src/gtkgui.glade.h:47 +#: ../src/gtkgui.glade.h:50 msgid "Auto join" msgstr "" -#: ../src/gtkgui.glade.h:48 +#: ../src/gtkgui.glade.h:51 #, fuzzy msgid "" "Autodetect at every application startup\n" @@ -1870,73 +1877,73 @@ msgid "" "Custom" msgstr "GNOME Standard-Anwendungen" -#: ../src/gtkgui.glade.h:52 +#: ../src/gtkgui.glade.h:55 msgid "Automatically authorize contact" msgstr "Kontakt automatisch autorisieren" -#: ../src/gtkgui.glade.h:53 +#: ../src/gtkgui.glade.h:56 msgid "Background color" msgstr "Hintergrundfarbe" -#: ../src/gtkgui.glade.h:54 +#: ../src/gtkgui.glade.h:57 msgid "Banner:" msgstr "" -#: ../src/gtkgui.glade.h:55 +#: ../src/gtkgui.glade.h:58 msgid "Before nickname:" msgstr "Vor dem Spitznamen:" -#: ../src/gtkgui.glade.h:56 +#: ../src/gtkgui.glade.h:59 msgid "Before time:" msgstr "Vor der Zeit:" -#: ../src/gtkgui.glade.h:57 +#: ../src/gtkgui.glade.h:60 msgid "Birthday:" msgstr "Geburtstag:" -#: ../src/gtkgui.glade.h:58 +#: ../src/gtkgui.glade.h:61 msgid "Bold" msgstr "" -#: ../src/gtkgui.glade.h:59 +#: ../src/gtkgui.glade.h:62 msgid "C_onnect at startup" msgstr "Beim Pr_ogrammstart verbinden" -#: ../src/gtkgui.glade.h:60 +#: ../src/gtkgui.glade.h:63 msgid "Chan_ge" msgstr "_Ändern" -#: ../src/gtkgui.glade.h:61 +#: ../src/gtkgui.glade.h:64 msgid "Change Password" msgstr "Passwort ändern" -#: ../src/gtkgui.glade.h:62 +#: ../src/gtkgui.glade.h:65 #, fuzzy msgid "Change _Nickname" msgstr "_Spitzname:" -#: ../src/gtkgui.glade.h:63 +#: ../src/gtkgui.glade.h:66 msgid "Change _Subject" msgstr "_Thema ändern" -#: ../src/gtkgui.glade.h:65 +#: ../src/gtkgui.glade.h:68 msgid "Chat state noti_fications:" msgstr "" -#: ../src/gtkgui.glade.h:66 +#: ../src/gtkgui.glade.h:69 msgid "Chat with" msgstr "Unterhalten mit" -#: ../src/gtkgui.glade.h:67 +#: ../src/gtkgui.glade.h:70 #, fuzzy msgid "Check for new _version at application startup" msgstr "Beim Start auf neue _Versionen prüfen" -#: ../src/gtkgui.glade.h:68 +#: ../src/gtkgui.glade.h:71 msgid "Check if you want to register for a new jabber account" msgstr "Prüfen Sie, ob Sie ein neues Konto erstellen möchten" -#: ../src/gtkgui.glade.h:69 +#: ../src/gtkgui.glade.h:72 #, fuzzy msgid "" "Check this option, only if someone you don't have in the roster spams/annoys " @@ -1947,7 +1954,7 @@ msgstr "" "sie zuspammt oder belästigt. Verwenden Sie sie mit Vorsicht, da sie alle " "Nachrichten von allen Kontakten blockiert, die nicht in ihrer Liste sind." -#: ../src/gtkgui.glade.h:70 +#: ../src/gtkgui.glade.h:73 #, fuzzy msgid "" "Check this so Gajim will connect in port 5223 where legacy servers are " @@ -1960,52 +1967,45 @@ msgstr "" "standardmäßig TLS-Verschlüsselung benutzt wenn sie vom Server verwendet wird " "und sie TLS mit dieser Option deaktivieren" -#: ../src/gtkgui.glade.h:71 +#: ../src/gtkgui.glade.h:74 #, fuzzy msgid "Choose _Key..." msgstr "_Schlüssel wählen" -#: ../src/gtkgui.glade.h:72 +#: ../src/gtkgui.glade.h:75 msgid "City:" msgstr "Stadt:" -#: ../src/gtkgui.glade.h:73 +#: ../src/gtkgui.glade.h:76 msgid "Click to change account's password" msgstr "Klicken, um das Konto-Passwort zu ändern" -#: ../src/gtkgui.glade.h:74 +#: ../src/gtkgui.glade.h:77 #, fuzzy msgid "Click to get contact's extended information" msgstr "Klicken, um die erweiterten Informationen des Kontaktes zu sehen" -#: ../src/gtkgui.glade.h:75 +#: ../src/gtkgui.glade.h:78 msgid "Click to see features like on jabber servers" msgstr "Klicken, um die Fähigkeiten auf Jabber-Servern zu sehen." -#: ../src/gtkgui.glade.h:76 +#: ../src/gtkgui.glade.h:79 #, fuzzy msgid "Click to see past conversation in this room" msgstr "Klicken, um die früheren Unterhaltungen mit diesem Kontakt zu sehen" -#: ../src/gtkgui.glade.h:77 +#: ../src/gtkgui.glade.h:80 msgid "Click to see past conversations with this contact" msgstr "Klicken, um die früheren Unterhaltungen mit diesem Kontakt zu sehen" -#: ../src/gtkgui.glade.h:78 +#: ../src/gtkgui.glade.h:81 msgid "Client:" msgstr "Client:" -#: ../src/gtkgui.glade.h:79 +#: ../src/gtkgui.glade.h:82 msgid "Company:" msgstr "Firma:" -#: ../src/gtkgui.glade.h:80 -msgid "" -"Composing only\n" -"All chat states\n" -"Disabled" -msgstr "" - #: ../src/gtkgui.glade.h:83 msgid "Configure _Room" msgstr "_Raum einrichten" diff --git a/po/el/LC_MESSAGES/gajim.po b/po/el/LC_MESSAGES/gajim.po index 13689cbc1..a7989f525 100644 --- a/po/el/LC_MESSAGES/gajim.po +++ b/po/el/LC_MESSAGES/gajim.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Gajim 0.7\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-08-08 22:23+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2005-08-09 00:11+0300\n" "PO-Revision-Date: 2005-05-17 12:19+0300\n" "Last-Translator: Nikos Kouremenos \n" "Language-Team: \n" @@ -18,19 +18,19 @@ msgstr "" #: ../src/common/config.py:51 msgid "Away as a result of being idle" -msgstr "" +msgstr "Απομακρυσμένος λόγω αδράνειας" #: ../src/common/config.py:54 msgid "Not available as a result of being idle" -msgstr "" +msgstr "Μη διαθέσιμος λόγω αδράνειας" #: ../src/common/config.py:263 msgid "Sleeping" -msgstr "" +msgstr "Κοιμάμαι" #: ../src/common/config.py:264 msgid "Back soon" -msgstr "" +msgstr "Πίσω σύντομα" #: ../src/common/config.py:264 msgid "Back in some minutes." @@ -70,18 +70,20 @@ msgstr "Είμαι στο τηλέφωνο." #: ../src/common/config.py:269 msgid "Out" -msgstr "" +msgstr "Έξω" #: ../src/common/config.py:269 msgid "I'm out enjoying life" -msgstr "" +msgstr "Είμαι έξω στην ζωή" #: ../src/common/connection.py:291 ../src/common/connection.py:301 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "" "Subject: %s\n" "%s" -msgstr "Θέμα:" +msgstr "" +"Θέμα: %s\n" +"%s" #: ../src/common/connection.py:351 ../src/common/connection.py:1496 msgid "I would like to add you to my roster." @@ -89,9 +91,9 @@ msgstr "Επιθυμώ να σε προσθέσω στην λίστα επαφώ #. BE CAREFUL: no con.updateRosterItem() in a callback #: ../src/common/connection.py:358 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "we are now subscribed to %s" -msgstr "Ο %s μόλις σας αφαίρεσε την εξουσιοδότηση" +msgstr "Ο %s μόλις σας εξουσιοδότησε" #: ../src/common/connection.py:360 #, fuzzy, python-format @@ -106,62 +108,61 @@ msgstr "Ο %s μόλις σας αφαίρεσε την εξουσιοδότησ #: ../src/common/connection.py:399 #, python-format msgid "Connection with account \"%s\" has been lost" -msgstr "" +msgstr "Η σύνδεση με τον λογαριασμό \"%s\" χάθηκε" #: ../src/common/connection.py:400 msgid "To continue sending and receiving messages, you will need to reconnect." msgstr "" +"Για να συνεχίσετε να στέλνετε και να λαμβάνετε μηνύματα, πρέπει να " +"επανασυνδεθείτε." #: ../src/common/connection.py:1133 -#, fuzzy msgid "Error:" -msgstr "Σφάλμα: " +msgstr "Σφάλμα:" #: ../src/common/connection.py:1200 ../src/common/connection.py:1258 #: ../src/common/connection.py:1598 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "Could not connect to \"%s\"" -msgstr "Η σύνδεση με %s στάθηκε αδύνατη." +msgstr "Η σύνδεση με \"%s\" στάθηκε αδύνατη." #: ../src/common/connection.py:1201 ../src/common/connection.py:1259 msgid "Check your connection or try again later" -msgstr "" +msgstr "Ελέγξτε την σύνδεση σας ή δοκιμάστε αργότερα" #: ../src/common/connection.py:1204 ../src/common/connection.py:1601 #, python-format msgid "Connected to server with %s" -msgstr "" +msgstr "Σύνδεση με τον διακομιστή με %s" #: ../src/common/connection.py:1270 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "Authentication failed with \"%s\"" -msgstr "" -"Η πιστοποίηση ταυτότητας με %s απέτυχε, παρακαλώ ελέγξτε το συνθηματικό σας" +msgstr "Η πιστοποίηση ταυτότητας με \"%s\" απέτυχε" #: ../src/common/connection.py:1272 msgid "Please check your login and password for correctness." -msgstr "" +msgstr "Παρακαλώ ελέγξτε το συνθηματικό σας." #: ../src/common/connection.py:1362 ../src/roster_window.py:1273 #, python-format msgid "I'm %s" -msgstr "" +msgstr "Είμαι %s" #. We didn't set a passphrase #: ../src/common/connection.py:1367 msgid "OpenPGP Key was not given" -msgstr "" +msgstr "Δεν δόθηκε OpenPGP κλειδί" #: ../src/common/connection.py:1368 #, python-format msgid "You will be connected to %s without OpenPGP." -msgstr "" +msgstr "Θα συνδεθείτε με %s χωρίς OpenPGP." #. we're not english #: ../src/common/connection.py:1458 -#, fuzzy msgid "[This message is encrypted]" -msgstr "[αυτό το μήνυμα είναι κρυπογραφημένο]" +msgstr "[Aυτό το μήνυμα είναι κρυπογραφημένο]" #: ../src/common/connection.py:1599 ../src/gajim.py:574 msgid "Check your connection or try again later." @@ -171,19 +172,22 @@ msgstr "Ελέγξτε την σύνδεση σας ή δοκιμάστε αργ #: ../src/common/connection.py:1881 #, python-format msgid "Gajim disconnected you from %s" -msgstr "" +msgstr "Το Gajim σας αποσύνδεσε από %s" #: ../src/common/connection.py:1882 #, python-format msgid "" -"%s seconds have passed and server did not reply to our keepalive. If you " +"%s seconds have passed and server did not reply to our keep-alive. If you " "believe such disconnection should not have happend, you can disable sending " -"keepalive packets by modifying this account" +"keep-alive packets by modifying this account." msgstr "" +"Πέρασαν %s δευτερόλεπτα και ο διακομιστής δεν απάντηστε στο keepalive. Αν " +"πιστεύετε ότι δεν θα έπρεπε να έχετε αποσυνδεθεί, τότε απενεργοποιήστε την " +"αποστολή πακέτων keepalive στις επιλογές αυτού του λογαριασμού." #: ../src/common/connection.py:1888 ../src/common/connection.py:1897 msgid "error appeared while processing xmpp:" -msgstr "" +msgstr "σφάλμα κατά την επεξεργασία xmpp:" #: ../src/common/helpers.py:28 msgid "Busy" @@ -222,9 +226,8 @@ msgid "Not in the roster" msgstr "Εκτός λίστας επαφών" #: ../src/common/helpers.py:46 ../src/vcard.py:249 ../src/vcard.py:251 -#, fuzzy msgid "Unknown" -msgstr "Άγνωστος τύπο %s " +msgstr "Άγνωστο" #: ../src/common/helpers.py:48 msgid "Has errors" @@ -232,59 +235,53 @@ msgstr "Έχει προβλήματα" #: ../src/common/helpers.py:53 ../src/common/helpers.py:67 #: ../src/groupchat_window.py:271 ../src/gtkgui.glade.h:173 -#, fuzzy msgid "None" -msgstr "Κόμβος" +msgstr "Τίποτα" #: ../src/common/helpers.py:55 msgid "To" -msgstr "" +msgstr "Προς" #: ../src/common/helpers.py:57 -#, fuzzy msgid "From" -msgstr "Δωμάτιο:" +msgstr "Από" #: ../src/common/helpers.py:59 msgid "Both" -msgstr "" +msgstr "Και τα δυο" #: ../src/common/helpers.py:69 -#, fuzzy msgid "Subscribe" -msgstr "_Εγγραφή" +msgstr "Εγγραφή" #: ../src/common/helpers.py:108 msgid "is paying attention to the conversation" -msgstr "" +msgstr "έχει την προσοχή του στην κουβέντα" #: ../src/common/helpers.py:110 msgid "is doing something else" -msgstr "" +msgstr "κάνει κάτι άλλο" #: ../src/common/helpers.py:112 -#, fuzzy msgid "is composing a message..." -msgstr "Εισερχόμενο μήνυμα:" +msgstr "γράφει ένα μήνυμα..." #: ../src/common/helpers.py:114 -#, fuzzy msgid "paused composing a message..." -msgstr "Εισερχόμενο μήνυμα:" +msgstr "σταμάτησε για λίγο να γράφει ένα μήνυμα..." #: ../src/common/helpers.py:116 -#, fuzzy msgid "has closed the chat window or tab" -msgstr "Χρήση ενός παραθύρου για κουβέντες με καρτέλες" +msgstr "έκλεισε το παράθυρο ή την καρτέλα" #: ../src/common/logger.py:41 ../src/common/logger.py:46 #, python-format msgid "%s is file but it should be a directory" -msgstr "" +msgstr "Το %s είναι αρχείο αλλά πρέπει να είναι φάκελος" #: ../src/common/logger.py:42 ../src/common/logger.py:47 msgid "Gajim will now exit" -msgstr "" +msgstr "To Gajim τώρα θα κλείσει" #. dot_gajim doesn't exist #. is '' on win9x so avoid that @@ -292,17 +289,17 @@ msgstr "" #: ../src/common/logger.py:57 #, python-format msgid "creating %s directory" -msgstr "" +msgstr "δημιουργία φακέλου %s" #: ../src/common/optparser.py:50 #, python-format msgid "error: cannot open %s for reading\n" -msgstr "" +msgstr "σφάλμα: αδύνατη η ανάγνωση του %s\n" #: ../src/common/optparser.py:76 #, python-format msgid "Unable to write file in %s\n" -msgstr "" +msgstr "Αδύνατη η εγγραφή αρχείου σε %s\n" #: ../src/common/optparser.py:84 msgid "No space left on device" @@ -311,11 +308,11 @@ msgstr "" #: ../src/common/optparser.py:100 #, python-format msgid "Unable to open %s for writing\n" -msgstr "" +msgstr "Αδύνατη η εγγραφή αρχείου %s\n" #: ../src/advanced.py:52 msgid "Preference Name" -msgstr "Όνομα προτίμησης" +msgstr "Όνομα Προτίμησης" #: ../src/advanced.py:59 msgid "Value" @@ -325,7 +322,7 @@ msgstr "Τιμή" msgid "Type" msgstr "Είδος" -#: ../src/chat.py:122 ../src/gtkgui.glade.h:64 +#: ../src/chat.py:122 ../src/gtkgui.glade.h:67 msgid "Chat" msgstr "Κουβέντα" @@ -653,26 +650,29 @@ msgstr "" "Παρακαλώ συμπληρώστε τα πεδία του διακομιστή και του δωματίου ή διαφορετικά " "αφαιρέστε τον σελιδοδείκτη." -#: ../src/config.py:2807 +#: ../src/config.py:2808 msgid "" -"Your account has been added to your gajim configuration.\n" -"You can set advanced account options using \"Edit->Accounts\" in the main " -"window menu." +"Account has been added successfully.\n" +"You can set advanced options by using \"Edit->Accounts\" from the main " +"window." msgstr "" +"Ο λογαριασμός προστέθηκε με επιτυχία.\n" +"Μπορείτε να δείτε όλες τις ρυθμίσεις του λογαριασμού σας κάνοντας " +"\"Επεξεργασία->Λογαριασμοί\" από το κεντρικό παράθυρο" -#: ../src/config.py:2818 +#: ../src/config.py:2819 msgid "" "Your new account has been created and added to your gajim configuration.\n" "You can set advanced account options using \"Edit->Accounts\" in the main " "window menu." msgstr "" -#: ../src/config.py:2832 +#: ../src/config.py:2833 #, fuzzy msgid "You need to enter a username to add an account." msgstr "Πρέπει να δώσετε έναν κωδικό για τον νέο λογαριασμό." -#: ../src/config.py:2836 +#: ../src/config.py:2837 #, fuzzy msgid "You need to enter a valid server address to add an account." msgstr "Πρέπει να δώσετε έναν κωδικό για τον νέο λογαριασμό." @@ -1795,55 +1795,62 @@ msgid "After time:" msgstr "Μετά από χρόνο:" #: ../src/gtkgui.glade.h:37 +msgid "" +"All chat states\n" +"Composing only\n" +"Disabled" +msgstr "" + +#: ../src/gtkgui.glade.h:40 msgid "Allow _OS information to be sent" msgstr "Επίτρεψη αποστολής πληροφοριών για το λειτ. σύστημα" -#: ../src/gtkgui.glade.h:38 +#: ../src/gtkgui.glade.h:41 msgid "Allow popup/notifications when I'm _away/na/busy/invisible" msgstr "" "Επίτρεψη εμφανίσεων/γνωστοποιήσεων όταν είμαι απομακρ./μη διαθ./απασχολ./" "αφανής" -#: ../src/gtkgui.glade.h:39 +#: ../src/gtkgui.glade.h:42 msgid "Also known as iChat style" msgstr "" -#: ../src/gtkgui.glade.h:40 +#: ../src/gtkgui.glade.h:43 msgid "Always use compact _view" msgstr "" -#: ../src/gtkgui.glade.h:41 +#: ../src/gtkgui.glade.h:44 #, fuzzy msgid "Ask status message when I:" msgstr "Ερώτηση μηνύματος κατάστασης όταν γίνομαι:" -#: ../src/gtkgui.glade.h:42 +#: ../src/gtkgui.glade.h:45 msgid "Ask:" msgstr "Ζήτα:" -#: ../src/gtkgui.glade.h:43 +#: ../src/gtkgui.glade.h:46 #, fuzzy msgid "Assign Open_PGP Key" msgstr "Ανάθεση OpenPGP κλειδιού" -#: ../src/gtkgui.glade.h:44 +#: ../src/gtkgui.glade.h:47 msgid "Authorize contact so he can know when you're connected" msgstr "" "Εξουσιοδοτήστε μια επαφή ώστε να μπορεί να ξέρει πότε είστε συνδεδεμένος" -#: ../src/gtkgui.glade.h:45 +#: ../src/gtkgui.glade.h:48 msgid "Auto _away after:" msgstr "Αυτόματα _απομακρυσμένος μετά:" -#: ../src/gtkgui.glade.h:46 +#: ../src/gtkgui.glade.h:49 msgid "Auto _not available after:" msgstr "Αυτόματα _μη διαθέσιμος μετά:" -#: ../src/gtkgui.glade.h:47 +#: ../src/gtkgui.glade.h:50 msgid "Auto join" msgstr "" -#: ../src/gtkgui.glade.h:48 +#: ../src/gtkgui.glade.h:51 #, fuzzy msgid "" "Autodetect at every application startup\n" @@ -1852,73 +1859,73 @@ msgid "" "Custom" msgstr "Προεπιλεγμένες από το GNOME εφαρμογές" -#: ../src/gtkgui.glade.h:52 +#: ../src/gtkgui.glade.h:55 msgid "Automatically authorize contact" msgstr "Αυτόματη εξουσιοδότηση επαφής" -#: ../src/gtkgui.glade.h:53 +#: ../src/gtkgui.glade.h:56 msgid "Background color" msgstr "Χρώμα φόντου" -#: ../src/gtkgui.glade.h:54 +#: ../src/gtkgui.glade.h:57 msgid "Banner:" msgstr "" -#: ../src/gtkgui.glade.h:55 +#: ../src/gtkgui.glade.h:58 msgid "Before nickname:" msgstr "Πριν το ψευδώνυμο:" -#: ../src/gtkgui.glade.h:56 +#: ../src/gtkgui.glade.h:59 msgid "Before time:" msgstr "Πριν από χρόνο:" -#: ../src/gtkgui.glade.h:57 +#: ../src/gtkgui.glade.h:60 msgid "Birthday:" msgstr "Γενέθλια:" -#: ../src/gtkgui.glade.h:58 +#: ../src/gtkgui.glade.h:61 msgid "Bold" msgstr "" -#: ../src/gtkgui.glade.h:59 +#: ../src/gtkgui.glade.h:62 msgid "C_onnect at startup" msgstr "Σύνδεση κατά την ε_κκίνηση" -#: ../src/gtkgui.glade.h:60 +#: ../src/gtkgui.glade.h:63 msgid "Chan_ge" msgstr "Α_λλαγή" -#: ../src/gtkgui.glade.h:61 +#: ../src/gtkgui.glade.h:64 msgid "Change Password" msgstr "Αλλαγή Κωδικού" -#: ../src/gtkgui.glade.h:62 +#: ../src/gtkgui.glade.h:65 #, fuzzy msgid "Change _Nickname" msgstr "_Όνομα χρήστη:" -#: ../src/gtkgui.glade.h:63 +#: ../src/gtkgui.glade.h:66 msgid "Change _Subject" msgstr "Αλλαγή _Θέματος" -#: ../src/gtkgui.glade.h:65 +#: ../src/gtkgui.glade.h:68 msgid "Chat state noti_fications:" msgstr "" -#: ../src/gtkgui.glade.h:66 +#: ../src/gtkgui.glade.h:69 msgid "Chat with" msgstr "Κουβέντα με" -#: ../src/gtkgui.glade.h:67 +#: ../src/gtkgui.glade.h:70 #, fuzzy msgid "Check for new _version at application startup" msgstr "Έλεγχος για νέα έκδοση κατά την εκκίνηση" -#: ../src/gtkgui.glade.h:68 +#: ../src/gtkgui.glade.h:71 msgid "Check if you want to register for a new jabber account" msgstr "_Επιλέξτε εάν επιθυμείτε να καταχωρήσετε νέο jabber λογαρισμό" -#: ../src/gtkgui.glade.h:69 +#: ../src/gtkgui.glade.h:72 #, fuzzy msgid "" "Check this option, only if someone you don't have in the roster spams/annoys " @@ -1929,7 +1936,7 @@ msgstr "" "spamή άλλα ενοχλητικά μηνύματα. Χρησιμοποιήστε το με προσοχή, γιατί " "μπλοκάρει όλα τα μηνύματα από κάθε επαφή που δεν έχετε στην λίστα επαφών σας" -#: ../src/gtkgui.glade.h:70 +#: ../src/gtkgui.glade.h:73 #, fuzzy msgid "" "Check this so Gajim will connect in port 5223 where legacy servers are " @@ -1942,52 +1949,45 @@ msgstr "" "κρυπτογράφηση TLS αυτόματα αν αυτή η δυνατότητα του γνωστοποιηθεί από τον " "διακομιστή, και ότι με αυτή την επιλογή απενεργοποιήτε το TLS" -#: ../src/gtkgui.glade.h:71 +#: ../src/gtkgui.glade.h:74 #, fuzzy msgid "Choose _Key..." msgstr "Επιλογή _Κλειδιού" -#: ../src/gtkgui.glade.h:72 +#: ../src/gtkgui.glade.h:75 msgid "City:" msgstr "Πόλη:" -#: ../src/gtkgui.glade.h:73 +#: ../src/gtkgui.glade.h:76 msgid "Click to change account's password" msgstr "Πατήστε για να αλλάξετε τον κωδικό του λογαριασμού" -#: ../src/gtkgui.glade.h:74 +#: ../src/gtkgui.glade.h:77 #, fuzzy msgid "Click to get contact's extended information" msgstr "Πατήστε για να έχετε περισσότερες πληροφορίες για αυτή την επαφή" -#: ../src/gtkgui.glade.h:75 +#: ../src/gtkgui.glade.h:78 msgid "Click to see features like on jabber servers" msgstr "" -#: ../src/gtkgui.glade.h:76 +#: ../src/gtkgui.glade.h:79 #, fuzzy msgid "Click to see past conversation in this room" msgstr "Πατήστε για να δείτε παλιότερες συζητήσεις με αυτή την επαφή" -#: ../src/gtkgui.glade.h:77 +#: ../src/gtkgui.glade.h:80 msgid "Click to see past conversations with this contact" msgstr "Πατήστε για να δείτε παλιότερες συζητήσεις με αυτή την επαφή" -#: ../src/gtkgui.glade.h:78 +#: ../src/gtkgui.glade.h:81 msgid "Client:" msgstr "Εφαρμογή:" -#: ../src/gtkgui.glade.h:79 +#: ../src/gtkgui.glade.h:82 msgid "Company:" msgstr "Εταιρία:" -#: ../src/gtkgui.glade.h:80 -msgid "" -"Composing only\n" -"All chat states\n" -"Disabled" -msgstr "" - #: ../src/gtkgui.glade.h:83 msgid "Configure _Room" msgstr "Τροποποίηση _Δωματίου" diff --git a/po/es/LC_MESSAGES/gajim.po b/po/es/LC_MESSAGES/gajim.po index bdc0e6e89..70d607b97 100644 --- a/po/es/LC_MESSAGES/gajim.po +++ b/po/es/LC_MESSAGES/gajim.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gajim 2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-08-08 22:23+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2005-08-09 00:11+0300\n" "PO-Revision-Date: 2005-05-21 20:03+0100\n" "Last-Translator: Membris Khan \n" "Language-Team: none\n" @@ -177,9 +177,9 @@ msgstr "" #: ../src/common/connection.py:1882 #, python-format msgid "" -"%s seconds have passed and server did not reply to our keepalive. If you " +"%s seconds have passed and server did not reply to our keep-alive. If you " "believe such disconnection should not have happend, you can disable sending " -"keepalive packets by modifying this account" +"keep-alive packets by modifying this account." msgstr "" #: ../src/common/connection.py:1888 ../src/common/connection.py:1897 @@ -325,7 +325,7 @@ msgstr "Valor" msgid "Type" msgstr "Tipo" -#: ../src/chat.py:122 ../src/gtkgui.glade.h:64 +#: ../src/chat.py:122 ../src/gtkgui.glade.h:67 msgid "Chat" msgstr "Charla" @@ -668,26 +668,26 @@ msgid "" "Please be sure to fill out server and room fields or remove this bookmark." msgstr "" -#: ../src/config.py:2807 +#: ../src/config.py:2808 msgid "" -"Your account has been added to your gajim configuration.\n" -"You can set advanced account options using \"Edit->Accounts\" in the main " -"window menu." +"Account has been added successfully.\n" +"You can set advanced options by using \"Edit->Accounts\" from the main " +"window." msgstr "" -#: ../src/config.py:2818 +#: ../src/config.py:2819 msgid "" "Your new account has been created and added to your gajim configuration.\n" "You can set advanced account options using \"Edit->Accounts\" in the main " "window menu." msgstr "" -#: ../src/config.py:2832 +#: ../src/config.py:2833 #, fuzzy msgid "You need to enter a username to add an account." msgstr "Debes introducir un nombre para esta cuenta" -#: ../src/config.py:2836 +#: ../src/config.py:2837 #, fuzzy msgid "You need to enter a valid server address to add an account." msgstr "Debes introducir una contraseña para registrar una cuenta nueva" @@ -1802,54 +1802,61 @@ msgid "After time:" msgstr "Después de la hora:" #: ../src/gtkgui.glade.h:37 +msgid "" +"All chat states\n" +"Composing only\n" +"Disabled" +msgstr "" + +#: ../src/gtkgui.glade.h:40 msgid "Allow _OS information to be sent" msgstr "Permitir envío de información sobre el sistema operativo" -#: ../src/gtkgui.glade.h:38 +#: ../src/gtkgui.glade.h:41 msgid "Allow popup/notifications when I'm _away/na/busy/invisible" msgstr "" "Permitir notificaciones emergente cuando estoy _ausente, no disponible, " "ocupado o invisible." -#: ../src/gtkgui.glade.h:39 +#: ../src/gtkgui.glade.h:42 msgid "Also known as iChat style" msgstr "" -#: ../src/gtkgui.glade.h:40 +#: ../src/gtkgui.glade.h:43 msgid "Always use compact _view" msgstr "" -#: ../src/gtkgui.glade.h:41 +#: ../src/gtkgui.glade.h:44 #, fuzzy msgid "Ask status message when I:" msgstr "Preguntar mensaje de estado cuando esté: " -#: ../src/gtkgui.glade.h:42 +#: ../src/gtkgui.glade.h:45 msgid "Ask:" msgstr "Pregunta:" -#: ../src/gtkgui.glade.h:43 +#: ../src/gtkgui.glade.h:46 #, fuzzy msgid "Assign Open_PGP Key" msgstr "Asignar clave OpenPGP" -#: ../src/gtkgui.glade.h:44 +#: ../src/gtkgui.glade.h:47 msgid "Authorize contact so he can know when you're connected" msgstr "Autorizar contacto para que pueda saber cuándo estás conectado" -#: ../src/gtkgui.glade.h:45 +#: ../src/gtkgui.glade.h:48 msgid "Auto _away after:" msgstr "Poner _ausente después de:" -#: ../src/gtkgui.glade.h:46 +#: ../src/gtkgui.glade.h:49 msgid "Auto _not available after:" msgstr "Poner _no disponible después de:" -#: ../src/gtkgui.glade.h:47 +#: ../src/gtkgui.glade.h:50 msgid "Auto join" msgstr "" -#: ../src/gtkgui.glade.h:48 +#: ../src/gtkgui.glade.h:51 #, fuzzy msgid "" "Autodetect at every application startup\n" @@ -1858,73 +1865,73 @@ msgid "" "Custom" msgstr "aplicaciones por defecto de GNOME" -#: ../src/gtkgui.glade.h:52 +#: ../src/gtkgui.glade.h:55 msgid "Automatically authorize contact" msgstr "Autorizar contactos automáticamente" -#: ../src/gtkgui.glade.h:53 +#: ../src/gtkgui.glade.h:56 msgid "Background color" msgstr "Color de fondo" -#: ../src/gtkgui.glade.h:54 +#: ../src/gtkgui.glade.h:57 msgid "Banner:" msgstr "" -#: ../src/gtkgui.glade.h:55 +#: ../src/gtkgui.glade.h:58 msgid "Before nickname:" msgstr "Antes del nombre:" -#: ../src/gtkgui.glade.h:56 +#: ../src/gtkgui.glade.h:59 msgid "Before time:" msgstr "Antes de la hora:" -#: ../src/gtkgui.glade.h:57 +#: ../src/gtkgui.glade.h:60 msgid "Birthday:" msgstr "Cumpleaños:" -#: ../src/gtkgui.glade.h:58 +#: ../src/gtkgui.glade.h:61 msgid "Bold" msgstr "" -#: ../src/gtkgui.glade.h:59 +#: ../src/gtkgui.glade.h:62 msgid "C_onnect at startup" msgstr "C_onectar al inicio" -#: ../src/gtkgui.glade.h:60 +#: ../src/gtkgui.glade.h:63 msgid "Chan_ge" msgstr "C_ambiar" -#: ../src/gtkgui.glade.h:61 +#: ../src/gtkgui.glade.h:64 msgid "Change Password" msgstr "Cambiar contraseña" -#: ../src/gtkgui.glade.h:62 +#: ../src/gtkgui.glade.h:65 #, fuzzy msgid "Change _Nickname" msgstr "_Alias:" -#: ../src/gtkgui.glade.h:63 +#: ../src/gtkgui.glade.h:66 msgid "Change _Subject" msgstr "Cambiar el _tema" -#: ../src/gtkgui.glade.h:65 +#: ../src/gtkgui.glade.h:68 msgid "Chat state noti_fications:" msgstr "" -#: ../src/gtkgui.glade.h:66 +#: ../src/gtkgui.glade.h:69 msgid "Chat with" msgstr "Charlar con" -#: ../src/gtkgui.glade.h:67 +#: ../src/gtkgui.glade.h:70 #, fuzzy msgid "Check for new _version at application startup" msgstr "_Comprobar disponibilidad de nuevas versiones al iniciar" -#: ../src/gtkgui.glade.h:68 +#: ../src/gtkgui.glade.h:71 msgid "Check if you want to register for a new jabber account" msgstr "Comprueba si quieres registrar una nueva cuenta de Jabber" -#: ../src/gtkgui.glade.h:69 +#: ../src/gtkgui.glade.h:72 #, fuzzy msgid "" "Check this option, only if someone you don't have in the roster spams/annoys " @@ -1935,7 +1942,7 @@ msgstr "" "Úsalo con precaución ya que bloqueará todos los mensajes de cualquier " "contacto que no esté en tu lista de contactos." -#: ../src/gtkgui.glade.h:70 +#: ../src/gtkgui.glade.h:73 #, fuzzy msgid "" "Check this so Gajim will connect in port 5223 where legacy servers are " @@ -1947,52 +1954,45 @@ msgstr "" "use SSL. Observa que Gajim usa encripatdo TLS por defecto si estádisponible " "en el servidor, y que con esta opción se desactiva el TLS" -#: ../src/gtkgui.glade.h:71 +#: ../src/gtkgui.glade.h:74 #, fuzzy msgid "Choose _Key..." msgstr "Elegir _clave" -#: ../src/gtkgui.glade.h:72 +#: ../src/gtkgui.glade.h:75 msgid "City:" msgstr "Ciudad:" -#: ../src/gtkgui.glade.h:73 +#: ../src/gtkgui.glade.h:76 msgid "Click to change account's password" msgstr "Click para cambiar la contraseña de la cuenta" -#: ../src/gtkgui.glade.h:74 +#: ../src/gtkgui.glade.h:77 #, fuzzy msgid "Click to get contact's extended information" msgstr "Click para información extendida sobre el contacto" -#: ../src/gtkgui.glade.h:75 +#: ../src/gtkgui.glade.h:78 msgid "Click to see features like on jabber servers" msgstr "Click para ver características de los servidores de Jabber" -#: ../src/gtkgui.glade.h:76 +#: ../src/gtkgui.glade.h:79 #, fuzzy msgid "Click to see past conversation in this room" msgstr "Click para ver anteriores conversaciones con este contacto" -#: ../src/gtkgui.glade.h:77 +#: ../src/gtkgui.glade.h:80 msgid "Click to see past conversations with this contact" msgstr "Click para ver anteriores conversaciones con este contacto" -#: ../src/gtkgui.glade.h:78 +#: ../src/gtkgui.glade.h:81 msgid "Client:" msgstr "Cliente:" -#: ../src/gtkgui.glade.h:79 +#: ../src/gtkgui.glade.h:82 msgid "Company:" msgstr "Compañía:" -#: ../src/gtkgui.glade.h:80 -msgid "" -"Composing only\n" -"All chat states\n" -"Disabled" -msgstr "" - #: ../src/gtkgui.glade.h:83 msgid "Configure _Room" msgstr "Configurar el salón" diff --git a/po/fr/LC_MESSAGES/gajim.po b/po/fr/LC_MESSAGES/gajim.po index 532e0c69f..b10c630e5 100644 --- a/po/fr/LC_MESSAGES/gajim.po +++ b/po/fr/LC_MESSAGES/gajim.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gajim 0.7.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-08-08 22:23+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2005-08-09 00:11+0300\n" "PO-Revision-Date: 2005-06-01 20:37+0200\n" "Last-Translator: Yann Le Boulanger \n" "Language-Team: none\n" @@ -180,9 +180,9 @@ msgstr "" #: ../src/common/connection.py:1882 #, python-format msgid "" -"%s seconds have passed and server did not reply to our keepalive. If you " +"%s seconds have passed and server did not reply to our keep-alive. If you " "believe such disconnection should not have happend, you can disable sending " -"keepalive packets by modifying this account" +"keep-alive packets by modifying this account." msgstr "" #: ../src/common/connection.py:1888 ../src/common/connection.py:1897 @@ -326,7 +326,7 @@ msgstr "Valeur" msgid "Type" msgstr "Type" -#: ../src/chat.py:122 ../src/gtkgui.glade.h:64 +#: ../src/chat.py:122 ../src/gtkgui.glade.h:67 msgid "Chat" msgstr "Discussion" @@ -650,26 +650,26 @@ msgstr "" "Assurez-vous de remplir les champs serveur et salon ou enlevez ce marque-" "pages" -#: ../src/config.py:2807 +#: ../src/config.py:2808 msgid "" -"Your account has been added to your gajim configuration.\n" -"You can set advanced account options using \"Edit->Accounts\" in the main " -"window menu." +"Account has been added successfully.\n" +"You can set advanced options by using \"Edit->Accounts\" from the main " +"window." msgstr "" -#: ../src/config.py:2818 +#: ../src/config.py:2819 msgid "" "Your new account has been created and added to your gajim configuration.\n" "You can set advanced account options using \"Edit->Accounts\" in the main " "window menu." msgstr "" -#: ../src/config.py:2832 +#: ../src/config.py:2833 #, fuzzy msgid "You need to enter a username to add an account." msgstr "Vous devez entrer un mot de passe pour enregistrer un nouveau compte." -#: ../src/config.py:2836 +#: ../src/config.py:2837 #, fuzzy msgid "You need to enter a valid server address to add an account." msgstr "Vous devez entrer un mot de passe pour enregistrer un nouveau compte." @@ -1752,54 +1752,61 @@ msgid "After time:" msgstr "Après l'heure :" #: ../src/gtkgui.glade.h:37 +msgid "" +"All chat states\n" +"Composing only\n" +"Disabled" +msgstr "" + +#: ../src/gtkgui.glade.h:40 msgid "Allow _OS information to be sent" msgstr "" "Autoriser l'envoi des informations concernant votre _système d'exploitation" -#: ../src/gtkgui.glade.h:38 +#: ../src/gtkgui.glade.h:41 msgid "Allow popup/notifications when I'm _away/na/busy/invisible" msgstr "" "Autoriser les popups/notifications lorsque je suis _absent/indisponible/" "occupé/invisible" -#: ../src/gtkgui.glade.h:39 +#: ../src/gtkgui.glade.h:42 msgid "Also known as iChat style" msgstr "Aussi appellé style iChat" -#: ../src/gtkgui.glade.h:40 +#: ../src/gtkgui.glade.h:43 msgid "Always use compact _view" msgstr "Toujours utiliser la _vue compacte" -#: ../src/gtkgui.glade.h:41 +#: ../src/gtkgui.glade.h:44 #, fuzzy msgid "Ask status message when I:" msgstr "Demander le message d'état lorsque l'on passe : " -#: ../src/gtkgui.glade.h:42 +#: ../src/gtkgui.glade.h:45 msgid "Ask:" msgstr "Demande :" -#: ../src/gtkgui.glade.h:43 +#: ../src/gtkgui.glade.h:46 msgid "Assign Open_PGP Key" msgstr "Assigner une clé Open_PGP" -#: ../src/gtkgui.glade.h:44 +#: ../src/gtkgui.glade.h:47 msgid "Authorize contact so he can know when you're connected" msgstr "Autoriser le contact pour qu'il sache quand vous êtes connecté" -#: ../src/gtkgui.glade.h:45 +#: ../src/gtkgui.glade.h:48 msgid "Auto _away after:" msgstr "Passer _absent après :" -#: ../src/gtkgui.glade.h:46 +#: ../src/gtkgui.glade.h:49 msgid "Auto _not available after:" msgstr "Passer _indisponible après :" -#: ../src/gtkgui.glade.h:47 +#: ../src/gtkgui.glade.h:50 msgid "Auto join" msgstr "Rejoindre automatiquement" -#: ../src/gtkgui.glade.h:48 +#: ../src/gtkgui.glade.h:51 #, fuzzy msgid "" "Autodetect at every application startup\n" @@ -1811,73 +1818,73 @@ msgstr "" "Toujours utiliser l'applications par défaut de KDE\n" "Personnalisé" -#: ../src/gtkgui.glade.h:52 +#: ../src/gtkgui.glade.h:55 msgid "Automatically authorize contact" msgstr "Autoriser le contact automatiquement" -#: ../src/gtkgui.glade.h:53 +#: ../src/gtkgui.glade.h:56 msgid "Background color" msgstr "Couleur du fond" -#: ../src/gtkgui.glade.h:54 +#: ../src/gtkgui.glade.h:57 msgid "Banner:" msgstr "Bannière:" -#: ../src/gtkgui.glade.h:55 +#: ../src/gtkgui.glade.h:58 msgid "Before nickname:" msgstr "Avant le surnom :" -#: ../src/gtkgui.glade.h:56 +#: ../src/gtkgui.glade.h:59 msgid "Before time:" msgstr "Avant l'heure :" -#: ../src/gtkgui.glade.h:57 +#: ../src/gtkgui.glade.h:60 msgid "Birthday:" msgstr "Anniversaire :" -#: ../src/gtkgui.glade.h:58 +#: ../src/gtkgui.glade.h:61 msgid "Bold" msgstr "Gras" -#: ../src/gtkgui.glade.h:59 +#: ../src/gtkgui.glade.h:62 msgid "C_onnect at startup" msgstr "C_onnexion au démarrage" -#: ../src/gtkgui.glade.h:60 +#: ../src/gtkgui.glade.h:63 msgid "Chan_ge" msgstr "Chan_ger" -#: ../src/gtkgui.glade.h:61 +#: ../src/gtkgui.glade.h:64 msgid "Change Password" msgstr "Changer le mot de passe" -#: ../src/gtkgui.glade.h:62 +#: ../src/gtkgui.glade.h:65 msgid "Change _Nickname" msgstr "Changer de Sur_nom" -#: ../src/gtkgui.glade.h:63 +#: ../src/gtkgui.glade.h:66 msgid "Change _Subject" msgstr "Changer le _Sujet" -#: ../src/gtkgui.glade.h:65 +#: ../src/gtkgui.glade.h:68 #, fuzzy msgid "Chat state noti_fications:" msgstr "Envoyer et recevoir les noti_fications d'état de discution" -#: ../src/gtkgui.glade.h:66 +#: ../src/gtkgui.glade.h:69 msgid "Chat with" msgstr "Discuter avec" -#: ../src/gtkgui.glade.h:67 +#: ../src/gtkgui.glade.h:70 #, fuzzy msgid "Check for new _version at application startup" msgstr "_Vérifier l'existence d'une nouvelle version au démarrage" -#: ../src/gtkgui.glade.h:68 +#: ../src/gtkgui.glade.h:71 msgid "Check if you want to register for a new jabber account" msgstr "A cocher si vous voulez créer un nouveau compte Jabber" -#: ../src/gtkgui.glade.h:69 +#: ../src/gtkgui.glade.h:72 msgid "" "Check this option, only if someone you don't have in the roster spams/annoys " "you. Use with caution, cause it blocks all messages from any contact that is " @@ -1887,7 +1894,7 @@ msgstr "" "vous spamme/ennuie. Utilisez avec précaution, car cette option bloque tous " "les messages des contacts qui ne sont pas dans votre liste" -#: ../src/gtkgui.glade.h:70 +#: ../src/gtkgui.glade.h:73 msgid "" "Check this so Gajim will connect in port 5223 where legacy servers are " "expected to have SSL capabilities. Note that Gajim uses TLS encryption by " @@ -1899,49 +1906,42 @@ msgstr "" "TLS par défaut si le serveur annonce qu'il le supporte, et avec cette option " "vous désactivez le TLS" -#: ../src/gtkgui.glade.h:71 +#: ../src/gtkgui.glade.h:74 msgid "Choose _Key..." msgstr "Choisissez une _clé" -#: ../src/gtkgui.glade.h:72 +#: ../src/gtkgui.glade.h:75 msgid "City:" msgstr "Ville :" -#: ../src/gtkgui.glade.h:73 +#: ../src/gtkgui.glade.h:76 msgid "Click to change account's password" msgstr "Cliquez pour changer le mot de passe du compte" -#: ../src/gtkgui.glade.h:74 +#: ../src/gtkgui.glade.h:77 msgid "Click to get contact's extended information" msgstr "Cliquez pour plus d'informations sur le contact" -#: ../src/gtkgui.glade.h:75 +#: ../src/gtkgui.glade.h:78 msgid "Click to see features like on jabber servers" msgstr "Cliquez pour voir les fonctionnalités du serveur jabber" -#: ../src/gtkgui.glade.h:76 +#: ../src/gtkgui.glade.h:79 msgid "Click to see past conversation in this room" msgstr "Cliquez ici pour voir les précédentes conversations de ce salon" -#: ../src/gtkgui.glade.h:77 +#: ../src/gtkgui.glade.h:80 msgid "Click to see past conversations with this contact" msgstr "Cliquez ici pour voir les précédentes conversations avec ce contact" -#: ../src/gtkgui.glade.h:78 +#: ../src/gtkgui.glade.h:81 msgid "Client:" msgstr "Client :" -#: ../src/gtkgui.glade.h:79 +#: ../src/gtkgui.glade.h:82 msgid "Company:" msgstr "Companie :" -#: ../src/gtkgui.glade.h:80 -msgid "" -"Composing only\n" -"All chat states\n" -"Disabled" -msgstr "" - #: ../src/gtkgui.glade.h:83 msgid "Configure _Room" msgstr "Configurer le _Groupe" diff --git a/po/gajim.pot b/po/gajim.pot index b11986d19..c69509db0 100644 --- a/po/gajim.pot +++ b/po/gajim.pot @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-08-08 22:23+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2005-08-09 00:11+0300\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -174,9 +174,9 @@ msgstr "" #: ../src/common/connection.py:1882 #, python-format msgid "" -"%s seconds have passed and server did not reply to our keepalive. If you " +"%s seconds have passed and server did not reply to our keep-alive. If you " "believe such disconnection should not have happend, you can disable sending " -"keepalive packets by modifying this account" +"keep-alive packets by modifying this account." msgstr "" #: ../src/common/connection.py:1888 ../src/common/connection.py:1897 @@ -316,7 +316,7 @@ msgstr "" msgid "Type" msgstr "" -#: ../src/chat.py:122 ../src/gtkgui.glade.h:64 +#: ../src/chat.py:122 ../src/gtkgui.glade.h:67 msgid "Chat" msgstr "" @@ -629,25 +629,25 @@ msgid "" "Please be sure to fill out server and room fields or remove this bookmark." msgstr "" -#: ../src/config.py:2807 +#: ../src/config.py:2808 msgid "" -"Your account has been added to your gajim configuration.\n" -"You can set advanced account options using \"Edit->Accounts\" in the main " -"window menu." +"Account has been added successfully.\n" +"You can set advanced options by using \"Edit->Accounts\" from the main " +"window." msgstr "" -#: ../src/config.py:2818 +#: ../src/config.py:2819 msgid "" "Your new account has been created and added to your gajim configuration.\n" "You can set advanced account options using \"Edit->Accounts\" in the main " "window menu." msgstr "" -#: ../src/config.py:2832 +#: ../src/config.py:2833 msgid "You need to enter a username to add an account." msgstr "" -#: ../src/config.py:2836 +#: ../src/config.py:2837 msgid "You need to enter a valid server address to add an account." msgstr "" @@ -1692,50 +1692,57 @@ msgid "After time:" msgstr "" #: ../src/gtkgui.glade.h:37 -msgid "Allow _OS information to be sent" -msgstr "" - -#: ../src/gtkgui.glade.h:38 -msgid "Allow popup/notifications when I'm _away/na/busy/invisible" -msgstr "" - -#: ../src/gtkgui.glade.h:39 -msgid "Also known as iChat style" +msgid "" +"All chat states\n" +"Composing only\n" +"Disabled" msgstr "" #: ../src/gtkgui.glade.h:40 -msgid "Always use compact _view" +msgid "Allow _OS information to be sent" msgstr "" #: ../src/gtkgui.glade.h:41 -msgid "Ask status message when I:" +msgid "Allow popup/notifications when I'm _away/na/busy/invisible" msgstr "" #: ../src/gtkgui.glade.h:42 -msgid "Ask:" +msgid "Also known as iChat style" msgstr "" #: ../src/gtkgui.glade.h:43 -msgid "Assign Open_PGP Key" +msgid "Always use compact _view" msgstr "" #: ../src/gtkgui.glade.h:44 -msgid "Authorize contact so he can know when you're connected" +msgid "Ask status message when I:" msgstr "" #: ../src/gtkgui.glade.h:45 -msgid "Auto _away after:" +msgid "Ask:" msgstr "" #: ../src/gtkgui.glade.h:46 -msgid "Auto _not available after:" +msgid "Assign Open_PGP Key" msgstr "" #: ../src/gtkgui.glade.h:47 -msgid "Auto join" +msgid "Authorize contact so he can know when you're connected" msgstr "" #: ../src/gtkgui.glade.h:48 +msgid "Auto _away after:" +msgstr "" + +#: ../src/gtkgui.glade.h:49 +msgid "Auto _not available after:" +msgstr "" + +#: ../src/gtkgui.glade.h:50 +msgid "Auto join" +msgstr "" + +#: ../src/gtkgui.glade.h:51 msgid "" "Autodetect at every application startup\n" "Always use GNOME default applications\n" @@ -1743,78 +1750,78 @@ msgid "" "Custom" msgstr "" -#: ../src/gtkgui.glade.h:52 +#: ../src/gtkgui.glade.h:55 msgid "Automatically authorize contact" msgstr "" -#: ../src/gtkgui.glade.h:53 +#: ../src/gtkgui.glade.h:56 msgid "Background color" msgstr "" -#: ../src/gtkgui.glade.h:54 +#: ../src/gtkgui.glade.h:57 msgid "Banner:" msgstr "" -#: ../src/gtkgui.glade.h:55 +#: ../src/gtkgui.glade.h:58 msgid "Before nickname:" msgstr "" -#: ../src/gtkgui.glade.h:56 +#: ../src/gtkgui.glade.h:59 msgid "Before time:" msgstr "" -#: ../src/gtkgui.glade.h:57 +#: ../src/gtkgui.glade.h:60 msgid "Birthday:" msgstr "" -#: ../src/gtkgui.glade.h:58 +#: ../src/gtkgui.glade.h:61 msgid "Bold" msgstr "" -#: ../src/gtkgui.glade.h:59 +#: ../src/gtkgui.glade.h:62 msgid "C_onnect at startup" msgstr "" -#: ../src/gtkgui.glade.h:60 +#: ../src/gtkgui.glade.h:63 msgid "Chan_ge" msgstr "" -#: ../src/gtkgui.glade.h:61 +#: ../src/gtkgui.glade.h:64 msgid "Change Password" msgstr "" -#: ../src/gtkgui.glade.h:62 +#: ../src/gtkgui.glade.h:65 msgid "Change _Nickname" msgstr "" -#: ../src/gtkgui.glade.h:63 +#: ../src/gtkgui.glade.h:66 msgid "Change _Subject" msgstr "" -#: ../src/gtkgui.glade.h:65 +#: ../src/gtkgui.glade.h:68 msgid "Chat state noti_fications:" msgstr "" -#: ../src/gtkgui.glade.h:66 +#: ../src/gtkgui.glade.h:69 msgid "Chat with" msgstr "" -#: ../src/gtkgui.glade.h:67 +#: ../src/gtkgui.glade.h:70 msgid "Check for new _version at application startup" msgstr "" -#: ../src/gtkgui.glade.h:68 +#: ../src/gtkgui.glade.h:71 msgid "Check if you want to register for a new jabber account" msgstr "" -#: ../src/gtkgui.glade.h:69 +#: ../src/gtkgui.glade.h:72 msgid "" "Check this option, only if someone you don't have in the roster spams/annoys " "you. Use with caution, cause it blocks all messages from any contact that is " "not in the roster" msgstr "" -#: ../src/gtkgui.glade.h:70 +#: ../src/gtkgui.glade.h:73 msgid "" "Check this so Gajim will connect in port 5223 where legacy servers are " "expected to have SSL capabilities. Note that Gajim uses TLS encryption by " @@ -1822,49 +1829,42 @@ msgid "" "be disabled" msgstr "" -#: ../src/gtkgui.glade.h:71 +#: ../src/gtkgui.glade.h:74 msgid "Choose _Key..." msgstr "" -#: ../src/gtkgui.glade.h:72 +#: ../src/gtkgui.glade.h:75 msgid "City:" msgstr "" -#: ../src/gtkgui.glade.h:73 +#: ../src/gtkgui.glade.h:76 msgid "Click to change account's password" msgstr "" -#: ../src/gtkgui.glade.h:74 +#: ../src/gtkgui.glade.h:77 msgid "Click to get contact's extended information" msgstr "" -#: ../src/gtkgui.glade.h:75 +#: ../src/gtkgui.glade.h:78 msgid "Click to see features like on jabber servers" msgstr "" -#: ../src/gtkgui.glade.h:76 +#: ../src/gtkgui.glade.h:79 msgid "Click to see past conversation in this room" msgstr "" -#: ../src/gtkgui.glade.h:77 +#: ../src/gtkgui.glade.h:80 msgid "Click to see past conversations with this contact" msgstr "" -#: ../src/gtkgui.glade.h:78 +#: ../src/gtkgui.glade.h:81 msgid "Client:" msgstr "" -#: ../src/gtkgui.glade.h:79 +#: ../src/gtkgui.glade.h:82 msgid "Company:" msgstr "" -#: ../src/gtkgui.glade.h:80 -msgid "" -"Composing only\n" -"All chat states\n" -"Disabled" -msgstr "" - #: ../src/gtkgui.glade.h:83 msgid "Configure _Room" msgstr "" diff --git a/po/pl/LC_MESSAGES/gajim.po b/po/pl/LC_MESSAGES/gajim.po index 098587a6d..f2183b9d1 100644 --- a/po/pl/LC_MESSAGES/gajim.po +++ b/po/pl/LC_MESSAGES/gajim.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gajim 2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-08-08 22:23+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2005-08-09 00:11+0300\n" "PO-Revision-Date: 2005-08-01 21:46+0200\n" "Last-Translator: Witek Kieraś \n" "Language-Team: none\n" @@ -177,9 +177,9 @@ msgstr "" #: ../src/common/connection.py:1882 #, python-format msgid "" -"%s seconds have passed and server did not reply to our keepalive. If you " +"%s seconds have passed and server did not reply to our keep-alive. If you " "believe such disconnection should not have happend, you can disable sending " -"keepalive packets by modifying this account" +"keep-alive packets by modifying this account." msgstr "" #: ../src/common/connection.py:1888 ../src/common/connection.py:1897 @@ -324,7 +324,7 @@ msgstr "Wartość" msgid "Type" msgstr "Typ" -#: ../src/chat.py:122 ../src/gtkgui.glade.h:64 +#: ../src/chat.py:122 ../src/gtkgui.glade.h:67 msgid "Chat" msgstr "Rozmowa" @@ -646,26 +646,26 @@ msgid "" "Please be sure to fill out server and room fields or remove this bookmark." msgstr "Upewnij się, że wypełniłeś pola serwer i pokój lub usuń tę zakładkę." -#: ../src/config.py:2807 +#: ../src/config.py:2808 msgid "" -"Your account has been added to your gajim configuration.\n" -"You can set advanced account options using \"Edit->Accounts\" in the main " -"window menu." +"Account has been added successfully.\n" +"You can set advanced options by using \"Edit->Accounts\" from the main " +"window." msgstr "" -#: ../src/config.py:2818 +#: ../src/config.py:2819 msgid "" "Your new account has been created and added to your gajim configuration.\n" "You can set advanced account options using \"Edit->Accounts\" in the main " "window menu." msgstr "" -#: ../src/config.py:2832 +#: ../src/config.py:2833 #, fuzzy msgid "You need to enter a username to add an account." msgstr "Musisz wpisać hasło dla nowego konta." -#: ../src/config.py:2836 +#: ../src/config.py:2837 #, fuzzy msgid "You need to enter a valid server address to add an account." msgstr "Musisz wpisać hasło dla nowego konta." @@ -1756,52 +1756,59 @@ msgid "After time:" msgstr "Po czasie:" #: ../src/gtkgui.glade.h:37 +msgid "" +"All chat states\n" +"Composing only\n" +"Disabled" +msgstr "" + +#: ../src/gtkgui.glade.h:40 msgid "Allow _OS information to be sent" msgstr "Zezwól na wysyłanie informacji o systemie _operacyjnym" -#: ../src/gtkgui.glade.h:38 +#: ../src/gtkgui.glade.h:41 msgid "Allow popup/notifications when I'm _away/na/busy/invisible" msgstr "" "Pokazuj powiadomienia gdy mam status zaraz wracam/xa/zajęty/niewidoczny" -#: ../src/gtkgui.glade.h:39 +#: ../src/gtkgui.glade.h:42 msgid "Also known as iChat style" msgstr "Znany także jako styl iChat" -#: ../src/gtkgui.glade.h:40 +#: ../src/gtkgui.glade.h:43 msgid "Always use compact _view" msgstr "Zawsze stosuj widok _zwarty" -#: ../src/gtkgui.glade.h:41 +#: ../src/gtkgui.glade.h:44 #, fuzzy msgid "Ask status message when I:" msgstr "Pytaj o opis przy zmianie statusu na: " -#: ../src/gtkgui.glade.h:42 +#: ../src/gtkgui.glade.h:45 msgid "Ask:" msgstr "Pytaj:" -#: ../src/gtkgui.glade.h:43 +#: ../src/gtkgui.glade.h:46 msgid "Assign Open_PGP Key" msgstr "Przypisz klucz Open_PGP" -#: ../src/gtkgui.glade.h:44 +#: ../src/gtkgui.glade.h:47 msgid "Authorize contact so he can know when you're connected" msgstr "Autoryzuj kontakt - będzie wówczas wiedział, kiedy jesteś połączony" -#: ../src/gtkgui.glade.h:45 +#: ../src/gtkgui.glade.h:48 msgid "Auto _away after:" msgstr "Automatyczny status 'Zaraz wracam' po:" -#: ../src/gtkgui.glade.h:46 +#: ../src/gtkgui.glade.h:49 msgid "Auto _not available after:" msgstr "Automatyczny status 'Nieobecny' po:" -#: ../src/gtkgui.glade.h:47 +#: ../src/gtkgui.glade.h:50 msgid "Auto join" msgstr "Automatycznie połącz" -#: ../src/gtkgui.glade.h:48 +#: ../src/gtkgui.glade.h:51 #, fuzzy msgid "" "Autodetect at every application startup\n" @@ -1814,73 +1821,73 @@ msgstr "" "Zawsze używaj domyślnych aplikacji KDE\n" "Własne" -#: ../src/gtkgui.glade.h:52 +#: ../src/gtkgui.glade.h:55 msgid "Automatically authorize contact" msgstr "Automatycznie autoryzuj kontakt" -#: ../src/gtkgui.glade.h:53 +#: ../src/gtkgui.glade.h:56 msgid "Background color" msgstr "Kolor tła" -#: ../src/gtkgui.glade.h:54 +#: ../src/gtkgui.glade.h:57 msgid "Banner:" msgstr "Banner:" -#: ../src/gtkgui.glade.h:55 +#: ../src/gtkgui.glade.h:58 msgid "Before nickname:" msgstr "Przed pseudonimem:" -#: ../src/gtkgui.glade.h:56 +#: ../src/gtkgui.glade.h:59 msgid "Before time:" msgstr "Przed czasem:" -#: ../src/gtkgui.glade.h:57 +#: ../src/gtkgui.glade.h:60 msgid "Birthday:" msgstr "Urodziny:" -#: ../src/gtkgui.glade.h:58 +#: ../src/gtkgui.glade.h:61 msgid "Bold" msgstr "Wytłuszczone" -#: ../src/gtkgui.glade.h:59 +#: ../src/gtkgui.glade.h:62 msgid "C_onnect at startup" msgstr "P_ołącz przy starcie programu" -#: ../src/gtkgui.glade.h:60 +#: ../src/gtkgui.glade.h:63 msgid "Chan_ge" msgstr "Z_mień" -#: ../src/gtkgui.glade.h:61 +#: ../src/gtkgui.glade.h:64 msgid "Change Password" msgstr "Zmień hasło" -#: ../src/gtkgui.glade.h:62 +#: ../src/gtkgui.glade.h:65 msgid "Change _Nickname" msgstr "Zmień Pseudo_nim" -#: ../src/gtkgui.glade.h:63 +#: ../src/gtkgui.glade.h:66 msgid "Change _Subject" msgstr "Zmień _temat" -#: ../src/gtkgui.glade.h:65 +#: ../src/gtkgui.glade.h:68 #, fuzzy msgid "Chat state noti_fications:" msgstr "Wysyłaj i odbieraj _powiadomienia o stanie rozmowy." -#: ../src/gtkgui.glade.h:66 +#: ../src/gtkgui.glade.h:69 msgid "Chat with" msgstr "Rozmowa z" -#: ../src/gtkgui.glade.h:67 +#: ../src/gtkgui.glade.h:70 #, fuzzy msgid "Check for new _version at application startup" msgstr "Przy starcie sprawdzaj czy są dostępne nowe _wersje" -#: ../src/gtkgui.glade.h:68 +#: ../src/gtkgui.glade.h:71 msgid "Check if you want to register for a new jabber account" msgstr "Zaznacz jeśli chcesz zarejestrować nowe konto Jabbera" -#: ../src/gtkgui.glade.h:69 +#: ../src/gtkgui.glade.h:72 msgid "" "Check this option, only if someone you don't have in the roster spams/annoys " "you. Use with caution, cause it blocks all messages from any contact that is " @@ -1890,7 +1897,7 @@ msgstr "" "wiadomościami Stosuj ją ostrożnie, ponieważ powoduje ona blokowanie " "wszystkich wiadomości osób, których nie masz na liście kontaktów." -#: ../src/gtkgui.glade.h:70 +#: ../src/gtkgui.glade.h:73 msgid "" "Check this so Gajim will connect in port 5223 where legacy servers are " "expected to have SSL capabilities. Note that Gajim uses TLS encryption by " @@ -1901,49 +1908,42 @@ msgstr "" "serwerów udostępnia usługę SSL. Gajim używa szyfrowania TLS domyślnie, jeśli " "tylko serwer daje taką możliwość. Ta opcja wyłącza TLS." -#: ../src/gtkgui.glade.h:71 +#: ../src/gtkgui.glade.h:74 msgid "Choose _Key..." msgstr "Wybierz _Klucz..." -#: ../src/gtkgui.glade.h:72 +#: ../src/gtkgui.glade.h:75 msgid "City:" msgstr "Miasto:" -#: ../src/gtkgui.glade.h:73 +#: ../src/gtkgui.glade.h:76 msgid "Click to change account's password" msgstr "Kliknij, aby zmienić hasło dla konta" -#: ../src/gtkgui.glade.h:74 +#: ../src/gtkgui.glade.h:77 msgid "Click to get contact's extended information" msgstr "Kliknij by obejrzeć rozrzeszone informacje o kontakcie" -#: ../src/gtkgui.glade.h:75 +#: ../src/gtkgui.glade.h:78 msgid "Click to see features like on jabber servers" msgstr "Kliknij by zobaczyć możliwości serwerów jabbera" -#: ../src/gtkgui.glade.h:76 +#: ../src/gtkgui.glade.h:79 msgid "Click to see past conversation in this room" msgstr "Kliknij by zobaczyć poprzednie rozmowy w tym pokoju" -#: ../src/gtkgui.glade.h:77 +#: ../src/gtkgui.glade.h:80 msgid "Click to see past conversations with this contact" msgstr "Kliknij by zobaczyć poprzednie rozmowy z tym kontaktem" -#: ../src/gtkgui.glade.h:78 +#: ../src/gtkgui.glade.h:81 msgid "Client:" msgstr "Klient:" -#: ../src/gtkgui.glade.h:79 +#: ../src/gtkgui.glade.h:82 msgid "Company:" msgstr "Firma:" -#: ../src/gtkgui.glade.h:80 -msgid "" -"Composing only\n" -"All chat states\n" -"Disabled" -msgstr "" - #: ../src/gtkgui.glade.h:83 msgid "Configure _Room" msgstr "Konfiguruj _pokój" diff --git a/po/pt/LC_MESSAGES/gajim.po b/po/pt/LC_MESSAGES/gajim.po index 7ac2edb09..dba3d0034 100644 --- a/po/pt/LC_MESSAGES/gajim.po +++ b/po/pt/LC_MESSAGES/gajim.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Gajim 0.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-08-08 22:23+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2005-08-09 00:11+0300\n" "PO-Revision-Date: 2005-03-22 17:47-0300\n" "Last-Translator: Junix \n" "Language-Team: none\n" @@ -176,9 +176,9 @@ msgstr "" #: ../src/common/connection.py:1882 #, python-format msgid "" -"%s seconds have passed and server did not reply to our keepalive. If you " +"%s seconds have passed and server did not reply to our keep-alive. If you " "believe such disconnection should not have happend, you can disable sending " -"keepalive packets by modifying this account" +"keep-alive packets by modifying this account." msgstr "" #: ../src/common/connection.py:1888 ../src/common/connection.py:1897 @@ -325,7 +325,7 @@ msgstr "Valor" msgid "Type" msgstr "Tipo" -#: ../src/chat.py:122 ../src/gtkgui.glade.h:64 +#: ../src/chat.py:122 ../src/gtkgui.glade.h:67 msgid "Chat" msgstr "Conversa" @@ -661,26 +661,26 @@ msgid "" "Please be sure to fill out server and room fields or remove this bookmark." msgstr "" -#: ../src/config.py:2807 +#: ../src/config.py:2808 msgid "" -"Your account has been added to your gajim configuration.\n" -"You can set advanced account options using \"Edit->Accounts\" in the main " -"window menu." +"Account has been added successfully.\n" +"You can set advanced options by using \"Edit->Accounts\" from the main " +"window." msgstr "" -#: ../src/config.py:2818 +#: ../src/config.py:2819 msgid "" "Your new account has been created and added to your gajim configuration.\n" "You can set advanced account options using \"Edit->Accounts\" in the main " "window menu." msgstr "" -#: ../src/config.py:2832 +#: ../src/config.py:2833 #, fuzzy msgid "You need to enter a username to add an account." msgstr "Você deve entrar com um nome para esta conta" -#: ../src/config.py:2836 +#: ../src/config.py:2837 #, fuzzy msgid "You need to enter a valid server address to add an account." msgstr "Você deve entrar com uma senha para registrar uma nova conta" @@ -1798,55 +1798,62 @@ msgid "After time:" msgstr "Depois da hora:" #: ../src/gtkgui.glade.h:37 +msgid "" +"All chat states\n" +"Composing only\n" +"Disabled" +msgstr "" + +#: ../src/gtkgui.glade.h:40 msgid "Allow _OS information to be sent" msgstr "Permitir o envio de informações do _SO " -#: ../src/gtkgui.glade.h:38 +#: ../src/gtkgui.glade.h:41 #, fuzzy msgid "Allow popup/notifications when I'm _away/na/busy/invisible" msgstr "" "Permite popup/notificação quando eu estou _afastado/na/ocupado/invisível" -#: ../src/gtkgui.glade.h:39 +#: ../src/gtkgui.glade.h:42 msgid "Also known as iChat style" msgstr "" -#: ../src/gtkgui.glade.h:40 +#: ../src/gtkgui.glade.h:43 msgid "Always use compact _view" msgstr "" -#: ../src/gtkgui.glade.h:41 +#: ../src/gtkgui.glade.h:44 #, fuzzy msgid "Ask status message when I:" msgstr "Peça a mensagem de status ao ir: " -#: ../src/gtkgui.glade.h:42 +#: ../src/gtkgui.glade.h:45 msgid "Ask:" msgstr "Pergutar:" -#: ../src/gtkgui.glade.h:43 +#: ../src/gtkgui.glade.h:46 #, fuzzy msgid "Assign Open_PGP Key" msgstr "Atribua chave OpenPGP" -#: ../src/gtkgui.glade.h:44 +#: ../src/gtkgui.glade.h:47 msgid "Authorize contact so he can know when you're connected" msgstr "Autorize o contato para ele saber quando você está conectado" -#: ../src/gtkgui.glade.h:45 +#: ../src/gtkgui.glade.h:48 msgid "Auto _away after:" msgstr "Marcar como _afastado depois" -#: ../src/gtkgui.glade.h:46 +#: ../src/gtkgui.glade.h:49 #, fuzzy msgid "Auto _not available after:" msgstr "Marcar como _afastado depois:" -#: ../src/gtkgui.glade.h:47 +#: ../src/gtkgui.glade.h:50 msgid "Auto join" msgstr "" -#: ../src/gtkgui.glade.h:48 +#: ../src/gtkgui.glade.h:51 #, fuzzy msgid "" "Autodetect at every application startup\n" @@ -1855,73 +1862,73 @@ msgid "" "Custom" msgstr "Aplicações padrão GNOME" -#: ../src/gtkgui.glade.h:52 +#: ../src/gtkgui.glade.h:55 msgid "Automatically authorize contact" msgstr "Autorizar automaticamente um contato" -#: ../src/gtkgui.glade.h:53 +#: ../src/gtkgui.glade.h:56 msgid "Background color" msgstr "Cor de fundo" -#: ../src/gtkgui.glade.h:54 +#: ../src/gtkgui.glade.h:57 msgid "Banner:" msgstr "" -#: ../src/gtkgui.glade.h:55 +#: ../src/gtkgui.glade.h:58 msgid "Before nickname:" msgstr "Antes do apelido:" -#: ../src/gtkgui.glade.h:56 +#: ../src/gtkgui.glade.h:59 msgid "Before time:" msgstr "Antes da hora:" -#: ../src/gtkgui.glade.h:57 +#: ../src/gtkgui.glade.h:60 msgid "Birthday:" msgstr "Aniversário" -#: ../src/gtkgui.glade.h:58 +#: ../src/gtkgui.glade.h:61 msgid "Bold" msgstr "" -#: ../src/gtkgui.glade.h:59 +#: ../src/gtkgui.glade.h:62 msgid "C_onnect at startup" msgstr "C_onectar na inicialização" -#: ../src/gtkgui.glade.h:60 +#: ../src/gtkgui.glade.h:63 msgid "Chan_ge" msgstr "_Mudar" -#: ../src/gtkgui.glade.h:61 +#: ../src/gtkgui.glade.h:64 msgid "Change Password" msgstr "Mudar Senha" -#: ../src/gtkgui.glade.h:62 +#: ../src/gtkgui.glade.h:65 #, fuzzy msgid "Change _Nickname" msgstr "_Apelido:" -#: ../src/gtkgui.glade.h:63 +#: ../src/gtkgui.glade.h:66 msgid "Change _Subject" msgstr "Muda _Assunto" -#: ../src/gtkgui.glade.h:65 +#: ../src/gtkgui.glade.h:68 msgid "Chat state noti_fications:" msgstr "" -#: ../src/gtkgui.glade.h:66 +#: ../src/gtkgui.glade.h:69 msgid "Chat with" msgstr "Conversa com" -#: ../src/gtkgui.glade.h:67 +#: ../src/gtkgui.glade.h:70 #, fuzzy msgid "Check for new _version at application startup" msgstr "Checar uma nova versão ao iniciar" -#: ../src/gtkgui.glade.h:68 +#: ../src/gtkgui.glade.h:71 msgid "Check if you want to register for a new jabber account" msgstr "Habilitar se você quer registrar uma nova conta jabber" -#: ../src/gtkgui.glade.h:69 +#: ../src/gtkgui.glade.h:72 #, fuzzy msgid "" "Check this option, only if someone you don't have in the roster spams/annoys " @@ -1932,7 +1939,7 @@ msgstr "" "annoysUse com cuidado, porque isto bloqueia todas as mensagens de qualquer " "contato que você não possui em sua lista e queria lhe enviar uma mensagem" -#: ../src/gtkgui.glade.h:70 +#: ../src/gtkgui.glade.h:73 msgid "" "Check this so Gajim will connect in port 5223 where legacy servers are " "expected to have SSL capabilities. Note that Gajim uses TLS encryption by " @@ -1940,52 +1947,45 @@ msgid "" "be disabled" msgstr "" -#: ../src/gtkgui.glade.h:71 +#: ../src/gtkgui.glade.h:74 #, fuzzy msgid "Choose _Key..." msgstr "_Escolha chave" -#: ../src/gtkgui.glade.h:72 +#: ../src/gtkgui.glade.h:75 msgid "City:" msgstr "Cidade:" -#: ../src/gtkgui.glade.h:73 +#: ../src/gtkgui.glade.h:76 msgid "Click to change account's password" msgstr "Clique para mudar a senha da conta" -#: ../src/gtkgui.glade.h:74 +#: ../src/gtkgui.glade.h:77 #, fuzzy msgid "Click to get contact's extended information" msgstr "Clique para informações completas do contato" -#: ../src/gtkgui.glade.h:75 +#: ../src/gtkgui.glade.h:78 msgid "Click to see features like on jabber servers" msgstr "Clique para ver os recursos como servidores jabber" -#: ../src/gtkgui.glade.h:76 +#: ../src/gtkgui.glade.h:79 #, fuzzy msgid "Click to see past conversation in this room" msgstr "Clique para ver conversas passadas com este contato" -#: ../src/gtkgui.glade.h:77 +#: ../src/gtkgui.glade.h:80 msgid "Click to see past conversations with this contact" msgstr "Clique para ver conversas passadas com este contato" -#: ../src/gtkgui.glade.h:78 +#: ../src/gtkgui.glade.h:81 msgid "Client:" msgstr "Cliente:" -#: ../src/gtkgui.glade.h:79 +#: ../src/gtkgui.glade.h:82 msgid "Company:" msgstr "Empresa:" -#: ../src/gtkgui.glade.h:80 -msgid "" -"Composing only\n" -"All chat states\n" -"Disabled" -msgstr "" - #: ../src/gtkgui.glade.h:83 msgid "Configure _Room" msgstr "Configura _Sala" diff --git a/po/ru/LC_MESSAGES/gajim.po b/po/ru/LC_MESSAGES/gajim.po index 142a010f7..9e531934e 100644 --- a/po/ru/LC_MESSAGES/gajim.po +++ b/po/ru/LC_MESSAGES/gajim.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gajim 0.7\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-08-08 22:23+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2005-08-09 00:11+0300\n" "PO-Revision-Date: 2005-06-01 14:36+0700\n" "Last-Translator: Yakov Bezrukov \n" "Language-Team: Russian \n" @@ -179,9 +179,9 @@ msgstr "" #: ../src/common/connection.py:1882 #, python-format msgid "" -"%s seconds have passed and server did not reply to our keepalive. If you " +"%s seconds have passed and server did not reply to our keep-alive. If you " "believe such disconnection should not have happend, you can disable sending " -"keepalive packets by modifying this account" +"keep-alive packets by modifying this account." msgstr "" #: ../src/common/connection.py:1888 ../src/common/connection.py:1897 @@ -327,7 +327,7 @@ msgstr "Значение" msgid "Type" msgstr "Тип" -#: ../src/chat.py:122 ../src/gtkgui.glade.h:64 +#: ../src/chat.py:122 ../src/gtkgui.glade.h:67 msgid "Chat" msgstr "Чат" @@ -671,26 +671,26 @@ msgid "" "Please be sure to fill out server and room fields or remove this bookmark." msgstr "" -#: ../src/config.py:2807 +#: ../src/config.py:2808 msgid "" -"Your account has been added to your gajim configuration.\n" -"You can set advanced account options using \"Edit->Accounts\" in the main " -"window menu." +"Account has been added successfully.\n" +"You can set advanced options by using \"Edit->Accounts\" from the main " +"window." msgstr "" -#: ../src/config.py:2818 +#: ../src/config.py:2819 msgid "" "Your new account has been created and added to your gajim configuration.\n" "You can set advanced account options using \"Edit->Accounts\" in the main " "window menu." msgstr "" -#: ../src/config.py:2832 +#: ../src/config.py:2833 #, fuzzy msgid "You need to enter a username to add an account." msgstr "Необходимо ввести имя аккаунта" -#: ../src/config.py:2836 +#: ../src/config.py:2837 #, fuzzy msgid "You need to enter a valid server address to add an account." msgstr "Необходимо ввести пароль для регистрации аккаунта" @@ -1806,52 +1806,59 @@ msgid "After time:" msgstr "После времени:" #: ../src/gtkgui.glade.h:37 -msgid "Allow _OS information to be sent" -msgstr "Отсылать информацию об _ОС" - -#: ../src/gtkgui.glade.h:38 -msgid "Allow popup/notifications when I'm _away/na/busy/invisible" -msgstr "Позволять уведомления в режиме _ушел/недоступен/занят/невидимка" - -#: ../src/gtkgui.glade.h:39 -msgid "Also known as iChat style" +msgid "" +"All chat states\n" +"Composing only\n" +"Disabled" msgstr "" #: ../src/gtkgui.glade.h:40 +msgid "Allow _OS information to be sent" +msgstr "Отсылать информацию об _ОС" + +#: ../src/gtkgui.glade.h:41 +msgid "Allow popup/notifications when I'm _away/na/busy/invisible" +msgstr "Позволять уведомления в режиме _ушел/недоступен/занят/невидимка" + +#: ../src/gtkgui.glade.h:42 +msgid "Also known as iChat style" +msgstr "" + +#: ../src/gtkgui.glade.h:43 msgid "Always use compact _view" msgstr "" -#: ../src/gtkgui.glade.h:41 +#: ../src/gtkgui.glade.h:44 #, fuzzy msgid "Ask status message when I:" msgstr "Запрашивать сообщение о статусе в момент: " -#: ../src/gtkgui.glade.h:42 +#: ../src/gtkgui.glade.h:45 msgid "Ask:" msgstr "" -#: ../src/gtkgui.glade.h:43 +#: ../src/gtkgui.glade.h:46 #, fuzzy msgid "Assign Open_PGP Key" msgstr "Назначить OpenPGP ключ" -#: ../src/gtkgui.glade.h:44 +#: ../src/gtkgui.glade.h:47 msgid "Authorize contact so he can know when you're connected" msgstr "Авторизовать контакт (Он будет видеть ваш статус)" -#: ../src/gtkgui.glade.h:45 +#: ../src/gtkgui.glade.h:48 msgid "Auto _away after:" msgstr "_Ушел посе:" -#: ../src/gtkgui.glade.h:46 +#: ../src/gtkgui.glade.h:49 msgid "Auto _not available after:" msgstr "_Недоступен после:" -#: ../src/gtkgui.glade.h:47 +#: ../src/gtkgui.glade.h:50 msgid "Auto join" msgstr "" -#: ../src/gtkgui.glade.h:48 +#: ../src/gtkgui.glade.h:51 #, fuzzy msgid "" "Autodetect at every application startup\n" @@ -1860,73 +1867,73 @@ msgid "" "Custom" msgstr "Приложение GNOME по умолчанию" -#: ../src/gtkgui.glade.h:52 +#: ../src/gtkgui.glade.h:55 msgid "Automatically authorize contact" msgstr "Автоматически авторизовать контакт" -#: ../src/gtkgui.glade.h:53 +#: ../src/gtkgui.glade.h:56 msgid "Background color" msgstr "Цвет фона" -#: ../src/gtkgui.glade.h:54 +#: ../src/gtkgui.glade.h:57 msgid "Banner:" msgstr "" -#: ../src/gtkgui.glade.h:55 +#: ../src/gtkgui.glade.h:58 msgid "Before nickname:" msgstr "До ника:" -#: ../src/gtkgui.glade.h:56 +#: ../src/gtkgui.glade.h:59 msgid "Before time:" msgstr "До времени:" -#: ../src/gtkgui.glade.h:57 +#: ../src/gtkgui.glade.h:60 msgid "Birthday:" msgstr "День рождения:" -#: ../src/gtkgui.glade.h:58 +#: ../src/gtkgui.glade.h:61 msgid "Bold" msgstr "" -#: ../src/gtkgui.glade.h:59 +#: ../src/gtkgui.glade.h:62 msgid "C_onnect at startup" msgstr "_Соединяться при старте" -#: ../src/gtkgui.glade.h:60 +#: ../src/gtkgui.glade.h:63 msgid "Chan_ge" msgstr "_Изменить" -#: ../src/gtkgui.glade.h:61 +#: ../src/gtkgui.glade.h:64 msgid "Change Password" msgstr "Изменить Пароль" -#: ../src/gtkgui.glade.h:62 +#: ../src/gtkgui.glade.h:65 #, fuzzy msgid "Change _Nickname" msgstr "_Ник:" -#: ../src/gtkgui.glade.h:63 +#: ../src/gtkgui.glade.h:66 msgid "Change _Subject" msgstr "Изменить _Тему" -#: ../src/gtkgui.glade.h:65 +#: ../src/gtkgui.glade.h:68 msgid "Chat state noti_fications:" msgstr "" -#: ../src/gtkgui.glade.h:66 +#: ../src/gtkgui.glade.h:69 msgid "Chat with" msgstr "Чат с" -#: ../src/gtkgui.glade.h:67 +#: ../src/gtkgui.glade.h:70 #, fuzzy msgid "Check for new _version at application startup" msgstr "Проверять на обновление при _старте" -#: ../src/gtkgui.glade.h:68 +#: ../src/gtkgui.glade.h:71 msgid "Check if you want to register for a new jabber account" msgstr "Отметьте чтобы зарегистрировать новый jabber-аккаунт" -#: ../src/gtkgui.glade.h:69 +#: ../src/gtkgui.glade.h:72 #, fuzzy msgid "" "Check this option, only if someone you don't have in the roster spams/annoys " @@ -1937,7 +1944,7 @@ msgstr "" "вас. Используйте с осторожностью, потому что это заблокирует все сообщения " "от контактов не из вашего ротера." -#: ../src/gtkgui.glade.h:70 +#: ../src/gtkgui.glade.h:73 #, fuzzy msgid "" "Check this so Gajim will connect in port 5223 where legacy servers are " @@ -1950,52 +1957,45 @@ msgstr "" "использует TLS шифрование по умолчаниюесли сервер использует " "широковещательную передачу, с этой опцией TLS отключется" -#: ../src/gtkgui.glade.h:71 +#: ../src/gtkgui.glade.h:74 #, fuzzy msgid "Choose _Key..." msgstr "Использовать _ключ" -#: ../src/gtkgui.glade.h:72 +#: ../src/gtkgui.glade.h:75 msgid "City:" msgstr "Город:" -#: ../src/gtkgui.glade.h:73 +#: ../src/gtkgui.glade.h:76 msgid "Click to change account's password" msgstr "Щелкните для изменения пароль" -#: ../src/gtkgui.glade.h:74 +#: ../src/gtkgui.glade.h:77 #, fuzzy msgid "Click to get contact's extended information" msgstr "Расширенная информация о контакте" -#: ../src/gtkgui.glade.h:75 +#: ../src/gtkgui.glade.h:78 msgid "Click to see features like on jabber servers" msgstr "" -#: ../src/gtkgui.glade.h:76 +#: ../src/gtkgui.glade.h:79 #, fuzzy msgid "Click to see past conversation in this room" msgstr "Щелкните для просмотра бесед с этим человеком" -#: ../src/gtkgui.glade.h:77 +#: ../src/gtkgui.glade.h:80 msgid "Click to see past conversations with this contact" msgstr "Щелкните для просмотра бесед с этим человеком" -#: ../src/gtkgui.glade.h:78 +#: ../src/gtkgui.glade.h:81 msgid "Client:" msgstr "Клиент:" -#: ../src/gtkgui.glade.h:79 +#: ../src/gtkgui.glade.h:82 msgid "Company:" msgstr "Компания:" -#: ../src/gtkgui.glade.h:80 -msgid "" -"Composing only\n" -"All chat states\n" -"Disabled" -msgstr "" - #: ../src/gtkgui.glade.h:83 msgid "Configure _Room" msgstr "Настроить _Комнату" diff --git a/src/common/connection.py b/src/common/connection.py index 617d022da..e1d53f4c5 100644 --- a/src/common/connection.py +++ b/src/common/connection.py @@ -1879,7 +1879,7 @@ class Connection: keep_alive_disconnect_after_foo_secs): self.connection.disconnect() # disconnect if no answer pritext = _('Gajim disconnected you from %s') % self.name - sectext = _('%s seconds have passed and server did not reply to our keepalive. If you believe such disconnection should not have happend, you can disable sending keepalive packets by modifying this account') % str(keep_alive_disconnect_after_foo_secs) + sectext = _('%s seconds have passed and server did not reply to our keep-alive. If you believe such disconnection should not have happend, you can disable sending keep-alive packets by modifying this account.') % str(keep_alive_disconnect_after_foo_secs) self.dispatch('ERROR', (pritext, sectext)) return if self.connection: diff --git a/src/config.py b/src/config.py index 97764a512..08518fa2e 100644 --- a/src/config.py +++ b/src/config.py @@ -2803,9 +2803,10 @@ class FirstTimeWizardWindow: server = self.server_comboboxentry.get_active_text() if self.check_data(user, server): #TODO: write account to config file + # FIXME: do bold (markup) self.finish_label.set_text( - _('Your account has been added to your gajim configuration.\n' -'You can set advanced account options using "Edit->Accounts" in the main window menu.')) + _('Account has been added successfully.\n' +'You can set advanced options by using "Edit->Accounts" from the main window.')) self.go_to_last_page() elif cur_page == 2: diff --git a/src/gtkgui.glade b/src/gtkgui.glade index 71bacc9df..c27beb665 100644 --- a/src/gtkgui.glade +++ b/src/gtkgui.glade @@ -4425,8 +4425,8 @@ True - Composing only -All chat states + All chat states +Composing only Disabled