diff --git a/po/fr/LC_MESSAGES/gajim.po b/po/fr/LC_MESSAGES/gajim.po index e9bcbbd1c..dbaf098f4 100644 --- a/po/fr/LC_MESSAGES/gajim.po +++ b/po/fr/LC_MESSAGES/gajim.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gajim 2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-05-18 11:50+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2005-05-18 14:20+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-05-16 19:40-0400\n" "Last-Translator: Yann Le Boulanger \n" "Language-Team: none\n" @@ -17,6 +17,18 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" +#: src/advanced.py:107 +msgid "Preference Name" +msgstr "Option" + +#: src/advanced.py:114 +msgid "Value" +msgstr "Valeur" + +#: src/advanced.py:121 +msgid "Type" +msgstr "Type" + #: src/chat.py:491 msgid "_Open Email Composer" msgstr "_Ouvrir le Compositeur d'Email" @@ -344,7 +356,7 @@ msgstr "à " #: src/roster_window.py:291 src/roster_window.py:301 msgid " account" -msgstr " compte" +msgstr " " #: src/roster_window.py:301 msgid "using " @@ -373,7 +385,7 @@ msgstr "Envoyer un message" msgid "Rename" msgstr "Renomer" -#: src/roster_window.py:480 src/msg.c:226 +#: src/roster_window.py:480 src/msg.c:229 msgid "Edit Groups" msgstr "Editer les Groupes" @@ -417,11 +429,11 @@ msgstr "Connecter" msgid "Log off" msgstr "Déconnecter" -#: src/roster_window.py:580 src/msg.c:147 src/msg.c:233 +#: src/roster_window.py:580 src/msg.c:150 src/msg.c:236 msgid "Status" msgstr "Etat" -#: src/roster_window.py:585 src/msg.c:234 +#: src/roster_window.py:585 src/msg.c:237 msgid "Online" msgstr "En ligne" @@ -429,23 +441,23 @@ msgstr "En ligne" msgid "Free for chat" msgstr "Libre pour Discuter" -#: src/roster_window.py:591 src/msg.c:236 +#: src/roster_window.py:591 src/msg.c:239 msgid "Away" msgstr "Absent" -#: src/roster_window.py:594 src/msg.c:237 +#: src/roster_window.py:594 src/msg.c:240 msgid "Not Available" msgstr "Non Disponible" -#: src/roster_window.py:597 src/msg.c:238 +#: src/roster_window.py:597 src/msg.c:241 msgid "Busy" msgstr "Occupé" -#: src/roster_window.py:600 src/msg.c:239 +#: src/roster_window.py:600 src/msg.c:242 msgid "Invisible" msgstr "Invisible" -#: src/roster_window.py:605 src/msg.c:240 +#: src/roster_window.py:605 src/msg.c:243 msgid "Offline" msgstr "Déconnecter" @@ -575,10 +587,6 @@ msgstr "[ce message est crypté]" msgid "Couldn't connect to " msgstr "Impossible de se connecter à " -#: src/common/connection.py:772 -msgid "Connected to server" -msgstr "Connecté au serveur" - #: src/common/connection.py:777 msgid "Error: " msgstr "Erreur : " @@ -587,7 +595,7 @@ msgstr "Erreur : " msgid "Gajim" msgstr "Gajim" -#: src/msg.c:8 src/msg.c:201 +#: src/msg.c:8 src/msg.c:204 msgid "_Actions" msgstr "_Actions" @@ -631,7 +639,7 @@ msgstr "Comptes" msgid "_Modify" msgstr "_Modifier" -#: src/msg.c:21 src/msg.c:255 +#: src/msg.c:21 src/msg.c:258 msgid "_Remove" msgstr "_Supprimer" @@ -671,7 +679,7 @@ msgstr "En_registrer un nouveau compte" msgid "Click to change account's password" msgstr "Cliquez pour changer le mot de passe du compte" -#: src/msg.c:31 src/msg.c:251 +#: src/msg.c:31 src/msg.c:254 msgid "Chan_ge" msgstr "Chan_ger" @@ -692,6 +700,11 @@ msgid "" "account with resource 'Home' and 'Work' at the same time. The resource which " "has the highest priority will get the messages. (see below)" msgstr "" +"La ressource est envoyée au serveur jabber pour différencier les clients " +"connectés au même serveur avec le même compte. Vous pouvez donc être " +"connecté avec le même compte avec les ressources 'Maison' et 'Travail' en " +"même temps. La ressource avec la plus haute priorité recevra les messages " +"(voir plus bas)." #: src/msg.c:36 msgid "" @@ -699,6 +712,9 @@ msgid "" "server when two or more clients are connected using the same account; The " "client with the highest priority gets the events" msgstr "" +"La priorité est utilisé par Jabber pour déterminer qui recoit les évenements " +"du serveur quand plusieurs clients sont connectés avec le même compte. Le " +"client ayant la plus haute priorité recevra les messages" #: src/msg.c:37 msgid "Account" @@ -724,7 +740,7 @@ msgstr "_Historique des conversations pour tous les contacts de ce compte" msgid "Synch_ronize account status with global status" msgstr "Synch_roniser l'état du compte avec l'état global" -#: src/msg.c:42 src/msg.c:102 src/msg.c:182 +#: src/msg.c:42 src/msg.c:105 src/msg.c:185 msgid "General" msgstr "Général" @@ -745,9 +761,8 @@ msgid "" "If checked Gajim will store the password in ~/.gajim/config with 'read' " "permission only for only you and of course the superuser" msgstr "" -"Si cette case est cochée, Gajim va sauvegarder le mot de passe dans " -"~/.gajim/config avec accès en lecture pour vous et le superutilisateur " -"uniquement" +"Si cette case est cochée, Gajim va sauvegarder le mot de passe dans ~/.gajim/" +"config avec accès en lecture pour vous et le superutilisateur uniquement" #: src/msg.c:48 msgid "Save _passphrase (insecure)" @@ -819,11 +834,11 @@ msgstr "Identifiant :" msgid "Protocol:" msgstr "Protocole:" -#: src/msg.c:65 src/msg.c:166 +#: src/msg.c:65 src/msg.c:169 msgid "Jabber ID:" msgstr "Identifiant Jabber: " -#: src/msg.c:66 src/msg.c:168 src/msg.c:177 src/msg.c:212 +#: src/msg.c:66 src/msg.c:171 src/msg.c:180 src/msg.c:215 msgid "Nickname:" msgstr "Surnom :" @@ -831,7 +846,7 @@ msgstr "Surnom :" msgid "Automatically authorize contact" msgstr "Automatiquement authoriser le contacte" -#: src/msg.c:68 src/msg.c:97 +#: src/msg.c:68 src/msg.c:100 msgid "Group:" msgstr "Groupe :" @@ -852,71 +867,86 @@ msgid "Subscription request from" msgstr "Requête d'inscription de la part de" #: src/msg.c:73 +msgid "Deny authorization from contact so he cannot know when you're connected" +msgstr "" +"Refuser l'authorisation du contacte pour qu'il ne puisse pas savoir quand " +"vous êtes connecté" + +#: src/msg.c:74 msgid "_Deny" msgstr "_Refuser" -#: src/msg.c:74 +#: src/msg.c:75 +msgid "Contact _Info" +msgstr "_Informations" + +#: src/msg.c:76 +msgid "Authorize contact so he can know when you're connected" +msgstr "Authorizer le contacte pour qu'il sache quand vous êtes connecté" + +#: src/msg.c:77 msgid "_Authorize" msgstr "_Autoriser" -#: src/msg.c:75 +#: src/msg.c:78 msgid "Service Discovery" msgstr "Gestion des Services" -#: src/msg.c:76 +#: src/msg.c:79 msgid "_Address:" msgstr "_Adresse:" -#: src/msg.c:77 +#: src/msg.c:80 msgid "Go" msgstr "Parcourir" -#: src/msg.c:78 +#: src/msg.c:81 msgid "_Refresh" msgstr "_Rafraîchir" -#: src/msg.c:79 +#: src/msg.c:82 msgid "Re_gister" msgstr "S'enre_gistrer à" -#: src/msg.c:80 src/msg.c:214 +#: src/msg.c:83 src/msg.c:217 msgid "_Join" msgstr "Re_joindre" -#: src/msg.c:81 +#: src/msg.c:84 msgid "Register to" msgstr "S'enregistrer à" -#: src/msg.c:82 +#: src/msg.c:85 msgid "_Cancel" msgstr "_Annuler" -#: src/msg.c:83 +#: src/msg.c:86 msgid "_OK" msgstr "_OK" -#: src/msg.c:84 +#: src/msg.c:87 msgid "Preferences" msgstr "Préférences" -#: src/msg.c:85 +#: src/msg.c:88 msgid "If checked, Gajim will also have a trayicon" msgstr "Si cette case est cochée, Gajim aura une icône dans la barre système" -#: src/msg.c:86 +#: src/msg.c:89 msgid "_Icon in systray (aka. notification area)" msgstr "_Icône dans la barre système" -#: src/msg.c:87 +#: src/msg.c:90 msgid "If checked, Gajim will remember the main window position after you quit" msgstr "" -"Si cette case est cochée, Gajim va retenir la position de la fenêtre principal après que vous ayez quitté" +"Si cette case est cochée, Gajim va retenir la position de la fenêtre " +"principal après que vous ayez quitté" -#: src/msg.c:88 +#: src/msg.c:91 msgid "Save roster _position" msgstr "Enregistrer la _position de la fenêtre" -#: src/msg.c:89 +#: src/msg.c:92 msgid "" "If you have 2 or more accounts and it is checked, Gajim will list all " "contacts as if you had one account" @@ -924,11 +954,11 @@ msgstr "" "Si vous avez au moins 2 comptes et que cette case est cochée, Gajim va " "lister tous les contactes comme si vous n'aviez qu'un compte" -#: src/msg.c:90 +#: src/msg.c:93 msgid "_Merge accounts" msgstr "_Fusionner les comptes" -#: src/msg.c:91 +#: src/msg.c:94 msgid "" "If checked, Gajim will replace ascii smilies like ':)' with equivalent " "graphical emoticons" @@ -936,103 +966,103 @@ msgstr "" "Si cette case eest cochée, Gajim va remplacer les smileys ascii comme ':)' " "par un équivalent graphique" -#: src/msg.c:92 +#: src/msg.c:95 msgid "Use _emoticons" msgstr "Utilise les sm_eileys" -#: src/msg.c:93 +#: src/msg.c:96 msgid "Add/Remove Emoticons..." msgstr "Ajouter/Supprimer des Smileys..." -#: src/msg.c:94 +#: src/msg.c:97 msgid "_Status iconset:" msgstr "Icônes d'état :" -#: src/msg.c:95 +#: src/msg.c:98 msgid "Roster theme:" msgstr "Thème du roster :" -#: src/msg.c:96 +#: src/msg.c:99 msgid "Account:" msgstr "Comptes :" -#: src/msg.c:98 +#: src/msg.c:101 msgid "User:" msgstr "Contacte :" -#: src/msg.c:99 +#: src/msg.c:102 msgid "Text color" msgstr "Couleur du texte" -#: src/msg.c:100 +#: src/msg.c:103 msgid "Text font" msgstr "Police du texte" -#: src/msg.c:101 +#: src/msg.c:104 msgid "Background color" msgstr "Couleur du fond" -#: src/msg.c:103 +#: src/msg.c:106 msgid "Use a single chat window with _tabs" msgstr "Utiliser une seule fenê_tre de chat avec des onglets" -#: src/msg.c:104 +#: src/msg.c:107 msgid "Print time:" msgstr "Afficher l'heure :" -#: src/msg.c:105 +#: src/msg.c:108 msgid "On every line" msgstr "Sur chaque ligne" -#: src/msg.c:106 +#: src/msg.c:109 msgid "Every 5 minutes" msgstr "Toutes les 5 minutes" -#: src/msg.c:107 +#: src/msg.c:110 msgid "Never" msgstr "Jamais" -#: src/msg.c:108 +#: src/msg.c:111 msgid "After time:" msgstr "Après l'heure:" -#: src/msg.c:109 +#: src/msg.c:112 msgid "After nickname:" msgstr "Après le surnom:" -#: src/msg.c:110 +#: src/msg.c:113 msgid "Before nickname:" msgstr "Avant le surnom:" -#: src/msg.c:111 +#: src/msg.c:114 msgid "Before time:" msgstr "Avant l'heure:" -#: src/msg.c:112 +#: src/msg.c:115 msgid "Incoming message:" msgstr "Message entrant :" -#: src/msg.c:113 +#: src/msg.c:116 msgid "Outgoing message:" msgstr "Message sortants :" -#: src/msg.c:114 +#: src/msg.c:117 msgid "Status message:" msgstr "Message d'état :" -#: src/msg.c:115 +#: src/msg.c:118 msgid "Reset to Default Colors" msgstr "Reprendre les Couleurs par Défaut" -#: src/msg.c:116 +#: src/msg.c:119 msgid "Format of a chat line" msgstr "Format de la ligne de discussion" -#: src/msg.c:117 src/msg.c:220 +#: src/msg.c:120 src/msg.c:223 msgid "Chat" msgstr "Discution" -#: src/msg.c:118 +#: src/msg.c:121 msgid "" "Gajim will notify you for new message via a popup in the bottom right of the " "screen" @@ -1040,11 +1070,11 @@ msgstr "" "Gajim vous signalera les nouveaux messages dans un popup en bas à droite de " "l'écran" -#: src/msg.c:119 +#: src/msg.c:122 msgid "_Notify me about it" msgstr "_Signale le moi" -#: src/msg.c:120 +#: src/msg.c:123 msgid "" "Gajim will automatically show the new received message in a new chat window " "or tab in an existing chat window" @@ -1053,466 +1083,480 @@ msgstr "" "nouvelle fenêtre de discussion ou dans un onglet d'une fenêtre de discussion " "existante" -#: src/msg.c:121 +#: src/msg.c:124 msgid "_Pop it up" msgstr "_Affiche le" -#: src/msg.c:122 +#: src/msg.c:125 msgid "" "Gajim will only change the icon of the contact that sent the new message" msgstr "" "Gajim ne fera que changer l'icône du contacte qui a envoyé le nouveau mesage" -#: src/msg.c:123 +#: src/msg.c:126 msgid "Show only in _roster" msgstr "Ne montrer que dans la liste" -#: src/msg.c:124 +#: src/msg.c:127 msgid "When new chat nessage is received" msgstr "Quand un nouveau message est reçu" -#: src/msg.c:125 +#: src/msg.c:128 msgid "Notify me about contacts going: " msgstr "Signale moi quand un contact passe :" -#: src/msg.c:126 +#: src/msg.c:129 msgid "" "Gajim will notify you via a popup window in the bottom right of the screen " "about contacts that just went online" msgstr "" +"Gajim vous signalera par une fenêtre popup en bas à droite de l'écran qu'un " +"contacte s'est connecté" -#: src/msg.c:127 src/msg.c:144 +#: src/msg.c:130 src/msg.c:147 msgid "_Online" msgstr "_En ligne" -#: src/msg.c:128 +#: src/msg.c:131 msgid "" "Gajim will notify you via a popup window in the bottom right of the screen " "about contacts that just went offline" msgstr "" +"Gajim vous signalera par une fenêtre popup en bas à droite de l'écran qu'un " +"contacte s'est déconnecté" -#: src/msg.c:129 src/msg.c:145 +#: src/msg.c:132 src/msg.c:148 msgid "Of_fline" msgstr "_Déconnecter" -#: src/msg.c:130 +#: src/msg.c:133 msgid "Allow popup/notifications when I'm _away/xa/busy/invisible" msgstr "" +"Authoriser les popup/notifications lorsque je suis _absent/xa/occupé/" +"invisible" -#: src/msg.c:131 +#: src/msg.c:134 msgid "Notifications" msgstr "Notifications" -#: src/msg.c:132 +#: src/msg.c:135 msgid "" "Check this option, only if someone you don't have in the roster spams/annoys " "you. Use with caution, cause it blocks all messags from every contact you " "don't have in the roster and might want to sent you a message" msgstr "" +"Cochez cette option seulement si quelqu'un n'appartenant pas à votre liste " +"vous spam/ennuie. Utilisez avec précaution, car cette option bloque tous les " +"messages des contactes qui ne sont pas dans votre liste et qui souhaiteraient " +"vous envoyer un message" -#: src/msg.c:133 +#: src/msg.c:136 msgid "_Ignore events from contacts not in the roster" msgstr "_Ignorer les messages des contactes qui ne sont pas dans notre liste" -#: src/msg.c:134 +#: src/msg.c:137 msgid "Play _sounds" msgstr "Jouer les sons" -#: src/msg.c:135 +#: src/msg.c:138 msgid "_Player:" msgstr "_Programme pour lire les sons :" -#: src/msg.c:136 +#: src/msg.c:139 msgid "..." msgstr "..." -#: src/msg.c:137 +#: src/msg.c:140 msgid "Sounds" msgstr "Sons" -#: src/msg.c:138 +#: src/msg.c:141 msgid "Events" msgstr "Evénements" -#: src/msg.c:139 +#: src/msg.c:142 msgid "Auto _away after:" msgstr "Passer _absent après :" -#: src/msg.c:140 +#: src/msg.c:143 msgid "Auto e_Xtended Away after:" msgstr "Passer Non _Disponible après :" -#: src/msg.c:141 src/msg.c:142 +#: src/msg.c:144 src/msg.c:145 msgid "minutes" msgstr "minutes" -#: src/msg.c:143 +#: src/msg.c:146 msgid "Ask status message when going: " msgstr "Demander le message d'état lorsque l'on passe : " -#: src/msg.c:146 +#: src/msg.c:149 msgid "Preset Status Messages" msgstr "Messages prédéfinis" -#: src/msg.c:148 +#: src/msg.c:151 msgid "Open _with:" msgstr "Ouvrir avec :" -#: src/msg.c:149 +#: src/msg.c:152 msgid "GNOME default applications" msgstr "applications par défaut de GNOME" -#: src/msg.c:150 +#: src/msg.c:153 msgid "KDE default applications" msgstr "applications par défaut de KDE" -#: src/msg.c:151 +#: src/msg.c:154 msgid "Custom" msgstr "Autre" -#: src/msg.c:152 +#: src/msg.c:155 msgid "_Browser:" msgstr "_Navigateur :" -#: src/msg.c:153 +#: src/msg.c:156 msgid "_Mail client:" msgstr "Client _mail :" -#: src/msg.c:154 +#: src/msg.c:157 msgid "Custom Applications" msgstr "Applications" -#: src/msg.c:155 +#: src/msg.c:158 msgid "Links" msgstr "Liens" -#: src/msg.c:156 +#: src/msg.c:159 msgid "Log presences in _contact's log file" msgstr "Noter les présences dans les fichiers de log du _contact" -#: src/msg.c:157 +#: src/msg.c:160 msgid "Log presences in an _external file" msgstr "Noter les présences dans un fichier é_xterne" -#: src/msg.c:158 +#: src/msg.c:161 msgid "Log" msgstr "Logger" -#: src/msg.c:159 +#: src/msg.c:162 msgid "Allow _OS information to be sent" -msgstr "" +msgstr "Autoriser l'envoie des informations sur votre _OS" -#: src/msg.c:160 +#: src/msg.c:163 msgid "Check for new _version at startup" -msgstr "" +msgstr "_Vérifier l'existance d'une nouvelle version au démarrage" -#: src/msg.c:161 +#: src/msg.c:164 msgid "Miscellaneous" msgstr "Divers" -#: src/msg.c:162 +#: src/msg.c:165 msgid "Open..." msgstr "Ouvrir..." -#: src/msg.c:163 +#: src/msg.c:166 msgid "Advanced Configuration Editor" msgstr "Éditeur de Configuration Avancé" -#: src/msg.c:164 +#: src/msg.c:167 msgid "Advanced" msgstr "Avancé" -#: src/msg.c:165 +#: src/msg.c:168 msgid "Contact Information" msgstr "Informations" -#: src/msg.c:167 +#: src/msg.c:170 msgid "Status:" msgstr "Etat :" -#: src/msg.c:169 +#: src/msg.c:172 msgid "Resource:" msgstr "Ressource :" -#: src/msg.c:170 +#: src/msg.c:173 msgid "Subscription:" msgstr "Inscription :" -#: src/msg.c:171 +#: src/msg.c:174 msgid "Ask:" msgstr "Demande :" -#: src/msg.c:172 +#: src/msg.c:175 msgid "Client:" msgstr "Client :" -#: src/msg.c:173 +#: src/msg.c:176 msgid "Log history" msgstr "Historique" -#: src/msg.c:174 +#: src/msg.c:177 msgid "OS:" -msgstr "" +msgstr "OS :" -#: src/msg.c:175 +#: src/msg.c:178 msgid "Jabber" msgstr "Jabber" -#: src/msg.c:176 +#: src/msg.c:179 msgid "Name:" msgstr "Nom :" -#: src/msg.c:178 +#: src/msg.c:181 msgid "Birthday:" msgstr "Anniversaire :" -#: src/msg.c:179 +#: src/msg.c:182 msgid "E-Mail:" msgstr "E-Mail :" -#: src/msg.c:180 +#: src/msg.c:183 msgid "Homepage:" msgstr "Page d'accueil :" -#: src/msg.c:181 +#: src/msg.c:184 msgid "Phone No.:" msgstr "Téléphone :" -#: src/msg.c:183 +#: src/msg.c:186 msgid "Street:" msgstr "Rue :" -#: src/msg.c:184 +#: src/msg.c:187 msgid "Extra Address:" msgstr "Adresse 2 :" -#: src/msg.c:185 +#: src/msg.c:188 msgid "City:" msgstr "Ville :" -#: src/msg.c:186 +#: src/msg.c:189 msgid "State:" msgstr "Etat :" -#: src/msg.c:187 +#: src/msg.c:190 msgid "Postal Code:" msgstr "Code postal :" -#: src/msg.c:188 +#: src/msg.c:191 msgid "Country:" msgstr "Pays :" -#: src/msg.c:189 +#: src/msg.c:192 msgid "Location" msgstr "Adresse :" -#: src/msg.c:190 +#: src/msg.c:193 msgid "Company:" msgstr "Companie :" -#: src/msg.c:191 +#: src/msg.c:194 msgid "Department:" msgstr "Département :" -#: src/msg.c:192 +#: src/msg.c:195 msgid "Position:" msgstr "Position :" -#: src/msg.c:193 +#: src/msg.c:196 msgid "Role:" msgstr "Rôle :" -#: src/msg.c:194 +#: src/msg.c:197 msgid "Work" msgstr "Emploi" -#: src/msg.c:195 +#: src/msg.c:198 msgid "About" msgstr "A Propos" -#: src/msg.c:196 +#: src/msg.c:199 msgid "Conversation History" msgstr "Historique de Conversation" -#: src/msg.c:197 +#: src/msg.c:200 msgid "_Earliest" msgstr "P_remiers" -#: src/msg.c:198 +#: src/msg.c:201 msgid "_Previous" msgstr "_Précédent" -#: src/msg.c:199 +#: src/msg.c:202 msgid "_Latest" msgstr "_Derniers" -#: src/msg.c:200 +#: src/msg.c:203 msgid "Groupchat" msgstr "Groupes de discussion" -#: src/msg.c:202 +#: src/msg.c:205 msgid "Click to change the subject of the room" -msgstr "" +msgstr "Cliquez pour change le sujet du groupe de discution" -#: src/msg.c:203 +#: src/msg.c:206 msgid "Change _Subject" msgstr "Changer le _Sujet" -#: src/msg.c:204 +#: src/msg.c:207 msgid "Click to configure the room options" msgstr "Cliquer pour configurer les options du groupe de discution" -#: src/msg.c:205 +#: src/msg.c:208 msgid "Configure _Room" msgstr "Configurer le _Group" -#: src/msg.c:206 +#: src/msg.c:209 msgid "Close _Window" msgstr "_Fermer la Fenêtre" -#: src/msg.c:207 +#: src/msg.c:210 msgid "Subject:" msgstr "Sujet :" -#: src/msg.c:208 +#: src/msg.c:211 msgid "Join Groupchat" msgstr "Rejoindre un groupe de discussion" -#: src/msg.c:209 +#: src/msg.c:212 msgid "Password:" msgstr "Mot de passe : " -#: src/msg.c:210 +#: src/msg.c:213 msgid "Server:" msgstr "Serveur:" -#: src/msg.c:211 +#: src/msg.c:214 msgid "Room:" msgstr "Salon:" -#: src/msg.c:213 +#: src/msg.c:216 msgid "Recently:" msgstr "Récement:" -#: src/msg.c:215 src/msg.c:216 +#: src/msg.c:218 src/msg.c:219 msgid "Passphrase" msgstr "Phrase de passe" -#: src/msg.c:217 +#: src/msg.c:220 msgid "Choose your OpenGPG key" msgstr "Choisissez votre clé OpenPGP" -#: src/msg.c:218 +#: src/msg.c:221 msgid "Enter your message:" msgstr "Entrez votre message :" -#: src/msg.c:219 +#: src/msg.c:222 msgid "Or choose a preset message:" msgstr "Ou choisissez votre message :" -#: src/msg.c:221 +#: src/msg.c:224 msgid "Click to see past conversations with this contact" msgstr "Clickez ici pour voir les conversations passées avec ce contacte" -#: src/msg.c:222 +#: src/msg.c:225 msgid "_History" msgstr "_Historique" -#: src/msg.c:223 +#: src/msg.c:226 msgid "Click to clear conversation (won't delete it from history)" msgstr "Clickez ici pour effacer la convertion (n'effacera pas l'historique)" -#: src/msg.c:224 +#: src/msg.c:227 msgid "Click for contact's extented information" msgstr "Cliquez pour plus d'informations sur le contacte" -#: src/msg.c:225 +#: src/msg.c:228 msgid "Anonymous " msgstr "Annonyme " -#: src/msg.c:227 +#: src/msg.c:230 msgid "Change Password" msgstr "Changer le mot de passe" -#: src/msg.c:228 +#: src/msg.c:231 msgid "Enter new password:" msgstr "Entrer un nouveau mot de passe :" -#: src/msg.c:229 +#: src/msg.c:232 msgid "Enter it again for confirmation:" msgstr "Entrez le de nouveau pour confirmer :" -#: src/msg.c:230 +#: src/msg.c:233 msgid "_Chat" msgstr "_Discution" -#: src/msg.c:231 +#: src/msg.c:234 msgid "" "Enter the user ID of the contact you would like to\n" "send a chat message to" msgstr "" -"Entrez l'identifiant du contacte à qui vous souhaitez\n envoyer un message" +"Entrez l'identifiant du contacte à qui vous souhaitez\n" +" envoyer un message" -#: src/msg.c:235 +#: src/msg.c:238 msgid "Free for Chat" msgstr "Libre pour Discuter" -#: src/msg.c:241 +#: src/msg.c:244 msgid "Chat with" msgstr "Discuter avec" -#: src/msg.c:242 +#: src/msg.c:245 msgid "New Message" msgstr "Nouveau message" -#: src/msg.c:243 +#: src/msg.c:246 msgid "event_type_label" msgstr "event_type_label" -#: src/msg.c:244 +#: src/msg.c:247 msgid "event_description_label" msgstr "event_description_label" -#: src/msg.c:245 +#: src/msg.c:248 msgid "Add/Remove Emoticons" msgstr "Ajouter/Supprimer des Smileys" -#: src/msg.c:246 +#: src/msg.c:249 msgid "Set Image" msgstr "Choisir l'Image" -#: src/msg.c:247 +#: src/msg.c:250 msgid "New version of Gajim available" msgstr "Une nouvelle version de Gajim est disponible" -#: src/msg.c:248 +#: src/msg.c:251 msgid "Open Download Page" msgstr "Ouvrir la page de téléchargement" -#: src/msg.c:249 +#: src/msg.c:252 msgid "Changes in latest version" msgstr "Changements dans ladernière version" -#: src/msg.c:250 +#: src/msg.c:253 msgid "Groupchat Configuration" msgstr "Configuration du Groupe de Discution" -#: src/msg.c:252 +#: src/msg.c:255 msgid "Remove account only from Gajim" msgstr "Supprimer le compte de Gajim uniquement" -#: src/msg.c:253 +#: src/msg.c:256 msgid "Remove account from Gajim and from server" msgstr "Supprimer le compte de Gajim et du serveur" -#: src/msg.c:254 +#: src/msg.c:257 msgid "What do you want to do?" msgstr "Que voulez vous faire ?" -#: src/msg.c:256 +#: src/msg.c:259 msgid "Advanced Configuration Editor" msgstr "Éditeur de Configuration Avancé" -#: src/msg.c:257 +#: src/msg.c:260 msgid "Filter:" msgstr "Filtre :" + +#~ msgid "Connected to server" +#~ msgstr "Connecté au serveur"