From 896e193cbc9b6c6a9faaaf7fa8796061ce15fb65 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Yann Leboulanger Date: Mon, 15 Nov 2004 09:43:13 +0000 Subject: [PATCH] New french translation --- Messages/fr/LC_MESSAGES/gajim.po | 1089 ++++++++++++++++-------------- common/i18n.py | 1 + 2 files changed, 569 insertions(+), 521 deletions(-) diff --git a/Messages/fr/LC_MESSAGES/gajim.po b/Messages/fr/LC_MESSAGES/gajim.po index d6af0762d..fa20dfe32 100644 --- a/Messages/fr/LC_MESSAGES/gajim.po +++ b/Messages/fr/LC_MESSAGES/gajim.po @@ -1,937 +1,984 @@ -# French translations for gajim package -# Traduction anglaise du package gajim. -# Copyright (C) 2004 THE gajim'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the gajim package. -# Automatically generated, 2004. +# French translations for PACKAGE package +# Traduction anglaise du package PACKAGE. +# Copyright (C) 2004 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# asterix , 2004. # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: gajim 2\n" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-07 16:50+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2004-05-16 19:40-0400\n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" -"Language-Team: none\n" +"POT-Creation-Date: 2004-11-11 15:54+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2004-11-11 15:55+0100\n" +"Last-Translator: asterix \n" +"Language-Team: French \n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -#: runCore.py:52 -msgid "Core Stopped" -msgstr "Core arrêté" +#: core/core.py:252 +#, python-format +msgid "The plugin %s cannot be launched" +msgstr "" + +#: core/core.py:254 +#, python-format +msgid "The plugin %s is already launched" +msgstr "" + +#: core/core.py:286 +#, python-format +msgid "Can't create %s" +msgstr "" + +#: core/core.py:291 +#, python-format +msgid "creating %s" +msgstr "" + +#: core/core.py:424 core/core.py:735 +msgid "I would like to add you to my roster." +msgstr "" + +#: core/core.py:519 +#, python-format +msgid "Couldn't connect to %s" +msgstr "" + +#: core/core.py:525 core/core.py:531 +#, python-format +msgid "Couldn't connect to %s : %s" +msgstr "" + +#: core/core.py:553 +#, python-format +msgid "Authentification failed with %s, check your login and password" +msgstr "" + +#: core/core.py:912 +#, python-format +msgid "Unknown Command %s" +msgstr "" + +#: core/core.py:967 +msgid "Keyboard Interrupt : Bye!" +msgstr "" #: common/thread.py:43 #, python-format msgid "plugin %s cannot be launched : " -msgstr "Le plugin %s ne peut pas être lancé : " - -#: core/core.py:226 -#, python-format -msgid "The plugin %s cannot be launched" -msgstr "Le plugin %s ne peut pas être lancé" - -#: core/core.py:228 -#, python-format -msgid "The plugin %s is already launched" -msgstr "Le plugin %s est déjà lancé" - -#: core/core.py:261 -#, python-format -msgid "Can't create %s" -msgstr "Impossible de créer %s" - -#: core/core.py:266 -#, python-format -msgid "creating %s" -msgstr "crée %s" - -#: core/core.py:398 core/core.py:706 -msgid "I would like to add you to my roster." -msgstr "Je souhaiterai t'ajouter à ma liste de contactes" - -#: core/core.py:493 -#, python-format -msgid "Couldn't connect to %s" -msgstr "Impossible de se connecter à %s" - -#: core/core.py:499 core/core.py:505 -#, python-format -msgid "Couldn't connect to %s : %s" -msgstr "Impossible de se connecter à %s : %s" - -#: core/core.py:528 -#, python-format -msgid "Authentification failed with %s, check your login and password" msgstr "" -"Impossible de s'authentifier à %s, vérifiez votre login et votre mot de passe" - -#: core/core.py:871 -#, python-format -msgid "Unknown Command %s" -msgstr "Commande inconnue %s" - -#: core/core.py:926 -msgid "Keyboard Interrupt : Bye!" -msgstr "Interruption au clavier : Au revoir !" #: plugins/logger/logger.py:77 msgid "plugin logger stopped" -msgstr "Module logger arrêté" +msgstr "" -#: plugins/logger/logger.py:144 +#: plugins/logger/logger.py:147 msgid "creating ~/.gajim/" -msgstr "crée ~/.gajim/" - -#: plugins/logger/logger.py:149 -msgid "creating ~/.gajim/logs/" -msgstr "Crée ~/.gajim/logs/" +msgstr "" #: plugins/logger/logger.py:152 -msgid "plugin logger loaded" -msgstr "Module logger chargé" +msgid "creating ~/.gajim/logs/" +msgstr "" -#: plugins/gtkgui/config.py:102 plugins/gtkgui/config.py:497 +#: plugins/logger/logger.py:155 +msgid "plugin logger loaded" +msgstr "module logger chargé" + +#: plugins/sock/sock.py:110 +msgid "Connection from " +msgstr "" + +#: plugins/sock/sock.py:120 +msgid "disconnected" +msgstr "" + +#: plugins/sock/sock.py:161 +msgid "plugin sock stopped" +msgstr "" + +#: plugins/sock/sock.py:166 +msgid "plugin sock loaded" +msgstr "" + +#: plugins/gtkgui/config.py:102 plugins/gtkgui/config.py:718 msgid "You must be connected to get your informations" -msgstr "Vous devez être connecté pour récupérer vos informations" +msgstr "" #: plugins/gtkgui/config.py:106 msgid "You must be connected to publish your informations" -msgstr "Vous devez être connecté pour publier vos informations" +msgstr "" -#: plugins/gtkgui/config.py:399 +#: plugins/gtkgui/config.py:604 msgid "You must enter a name for this account" -msgstr "Vous devez entrer un nom pour ce compte" +msgstr "" -#: plugins/gtkgui/config.py:402 +#: plugins/gtkgui/config.py:607 msgid "Spaces are not permited in account name" -msgstr "Vous ne pouvez pas utiliser d'espace pour le nom du compte" +msgstr "" -#: plugins/gtkgui/config.py:405 +#: plugins/gtkgui/config.py:610 msgid "" "You must enter a Jabber ID for this account\n" "For example : login@hostname" msgstr "" -"Vous devez entrer un identifiant Jabber pour ce compte\n" -"Par exemple : login@serveur" -#: plugins/gtkgui/config.py:412 +#: plugins/gtkgui/config.py:617 msgid "Proxy Port must be a port number" -msgstr "Le Port du proxy doivent être un numéro de port" +msgstr "" -#: plugins/gtkgui/config.py:415 +#: plugins/gtkgui/config.py:620 msgid "You must enter a proxy host to use proxy" -msgstr "Vous devez entrer un nom de proxy pour utiliser le proxy" +msgstr "" -#: plugins/gtkgui/config.py:420 +#: plugins/gtkgui/config.py:625 msgid "Priority must be a number" -msgstr "La Priorité doit être un numéro" +msgstr "" -#: plugins/gtkgui/config.py:460 +#: plugins/gtkgui/config.py:678 msgid "An account already has this name" -msgstr "Un autre compte porte déjà ce nom" +msgstr "" -#: plugins/gtkgui/config.py:560 +#: plugins/gtkgui/config.py:728 plugins/gtkgui/msg.c:44 +msgid "No key selected" +msgstr "" + +#: plugins/gtkgui/config.py:819 #, python-format msgid "Are you sure you want to remove this account (%s) ?" -msgstr "Etes vous sur de vouloir supprimer ce compte (%s) ?" +msgstr "" -#: plugins/gtkgui/config.py:620 plugins/gtkgui/messagesGlade.c:121 -#: plugins/gtkgui/messagesGlade.c:135 plugins/gtkgui/messagesGlade.c:171 +#: plugins/gtkgui/config.py:868 plugins/gtkgui/msg.c:127 +#: plugins/gtkgui/msg.c:139 plugins/gtkgui/msg.c:159 msgid "Name" -msgstr "Nom" +msgstr "" -#: plugins/gtkgui/config.py:623 plugins/gtkgui/messagesGlade.c:220 +#: plugins/gtkgui/config.py:871 plugins/gtkgui/msg.c:191 msgid "Server" -msgstr "Serveur" +msgstr "" -#: plugins/gtkgui/config.py:628 +#: plugins/gtkgui/config.py:876 msgid "Active" msgstr "" -#: plugins/gtkgui/config.py:681 +#: plugins/gtkgui/config.py:930 #, python-format msgid "Register to %s" -msgstr "S'enregistrer à %s" +msgstr "" -#: plugins/gtkgui/config.py:823 +#: plugins/gtkgui/config.py:1072 msgid "You must be connected to view Agents" -msgstr "Vous devez être connecté pour voir les Agents" +msgstr "" -#: plugins/gtkgui/dialogs.py:331 +#: plugins/gtkgui/dialogs.py:238 +msgid "KeyID" +msgstr "" + +#: plugins/gtkgui/dialogs.py:241 +msgid "User name" +msgstr "" + +#: plugins/gtkgui/dialogs.py:390 #, python-format msgid "Subscription request from %s" -msgstr "Requête d'inscription de la part de %s" +msgstr "" #: plugins/gtkgui/gtkgui.py:177 msgid "bad arguments" -msgstr "Mauvais arguments" +msgstr "" -#: plugins/gtkgui/gtkgui.py:403 +#: plugins/gtkgui/gtkgui.py:323 plugins/gtkgui/gtkgui.py:1108 +#, python-format +msgid "%s is now %s (%s)" +msgstr "" + +#: plugins/gtkgui/gtkgui.py:406 #, python-format msgid "%s has been kicked by %s: %s" -msgstr "%s a été éjecté par %s : %s" +msgstr "" -#: plugins/gtkgui/gtkgui.py:530 +#: plugins/gtkgui/gtkgui.py:533 msgid "MUC" msgstr "" -#: plugins/gtkgui/gtkgui.py:535 -msgid "Kick" -msgstr "Ejecter" - #: plugins/gtkgui/gtkgui.py:538 -msgid "Grant voice" -msgstr "Donner la voix" +msgid "Kick" +msgstr "" #: plugins/gtkgui/gtkgui.py:541 -msgid "Revoke voice" -msgstr "Retirer la voix" +msgid "Grant voice" +msgstr "" #: plugins/gtkgui/gtkgui.py:544 -msgid "Grant moderator" -msgstr "Donner la modération" +msgid "Revoke voice" +msgstr "" #: plugins/gtkgui/gtkgui.py:547 -msgid "Revoke moderator" -msgstr "Retirer la modération" +msgid "Grant moderator" +msgstr "" -#: plugins/gtkgui/gtkgui.py:554 -msgid "Ban" -msgstr "Bannir" +#: plugins/gtkgui/gtkgui.py:550 +msgid "Revoke moderator" +msgstr "" #: plugins/gtkgui/gtkgui.py:557 -msgid "Grant membership" -msgstr "Donner l'adhésion" +msgid "Ban" +msgstr "" #: plugins/gtkgui/gtkgui.py:560 -msgid "Revoke membership" -msgstr "Retirer l'adhésion" +msgid "Grant membership" +msgstr "" #: plugins/gtkgui/gtkgui.py:563 -msgid "Grant admin" -msgstr "Donner l'administration" +msgid "Revoke membership" +msgstr "" #: plugins/gtkgui/gtkgui.py:566 -msgid "Revoke admin" -msgstr "Retirer l'administration" +msgid "Grant admin" +msgstr "" #: plugins/gtkgui/gtkgui.py:569 -msgid "Grant owner" -msgstr "Donner la possession" +msgid "Revoke admin" +msgstr "" #: plugins/gtkgui/gtkgui.py:572 +msgid "Grant owner" +msgstr "" + +#: plugins/gtkgui/gtkgui.py:575 msgid "Revoke owner" -msgstr "Retirer la possession" +msgstr "" -#: plugins/gtkgui/gtkgui.py:783 +#: plugins/gtkgui/gtkgui.py:786 msgid "Status is now : " -msgstr "L'état est maintenant : " +msgstr "" -#: plugins/gtkgui/gtkgui.py:1106 -#, python-format -msgid "%s is now %s (%s)" -msgstr "%s est maintenant %s (%s)" - -#: plugins/gtkgui/gtkgui.py:1120 +#: plugins/gtkgui/gtkgui.py:1122 #, python-format msgid "Are you sure you want to remove the agent %s from your roster ?" -msgstr "Etes vous sur de vouloir supprimer %s de votre liste ?" +msgstr "" -#: plugins/gtkgui/gtkgui.py:1149 +#: plugins/gtkgui/gtkgui.py:1151 msgid "Start chat" -msgstr "Envoyer un message" +msgstr "" -#: plugins/gtkgui/gtkgui.py:1152 +#: plugins/gtkgui/gtkgui.py:1154 msgid "Rename" -msgstr "Renomer" +msgstr "" -#: plugins/gtkgui/gtkgui.py:1157 +#: plugins/gtkgui/gtkgui.py:1159 msgid "Subscription" -msgstr "Autorisation" +msgstr "" -#: plugins/gtkgui/gtkgui.py:1162 +#: plugins/gtkgui/gtkgui.py:1164 msgid "Resend authorization to" -msgstr "Renvoyer l'autorisation à" +msgstr "" -#: plugins/gtkgui/gtkgui.py:1165 +#: plugins/gtkgui/gtkgui.py:1167 msgid "Rerequest authorization from" -msgstr "Redemander l'autorisation à" +msgstr "" -#: plugins/gtkgui/gtkgui.py:1168 plugins/gtkgui/messagesGlade.c:68 +#: plugins/gtkgui/gtkgui.py:1170 plugins/gtkgui/msg.c:61 msgid "I would like to add you to my contact list, please." -msgstr "Je souhaiterai t'ajouter à ma contact list" +msgstr "" -#: plugins/gtkgui/gtkgui.py:1172 plugins/gtkgui/gtkgui.py:1226 +#: plugins/gtkgui/gtkgui.py:1174 plugins/gtkgui/gtkgui.py:1228 msgid "Remove" -msgstr "Supprimer" +msgstr "" -#: plugins/gtkgui/gtkgui.py:1178 +#: plugins/gtkgui/gtkgui.py:1180 msgid "Informations" msgstr "" -#: plugins/gtkgui/gtkgui.py:1181 plugins/gtkgui/messagesGlade.c:24 +#: plugins/gtkgui/gtkgui.py:1183 plugins/gtkgui/msg.c:18 msgid "History" -msgstr "Historique" - -#: plugins/gtkgui/gtkgui.py:1192 -msgid "grp1" msgstr "" #: plugins/gtkgui/gtkgui.py:1194 -msgid "grp2" +msgid "grp1" msgstr "" #: plugins/gtkgui/gtkgui.py:1196 +msgid "grp2" +msgstr "" + +#: plugins/gtkgui/gtkgui.py:1198 msgid "grp3" msgstr "" -#: plugins/gtkgui/gtkgui.py:1210 +#: plugins/gtkgui/gtkgui.py:1212 msgid "Log on" -msgstr "Connecter" +msgstr "" -#: plugins/gtkgui/gtkgui.py:1216 +#: plugins/gtkgui/gtkgui.py:1218 msgid "Log off" -msgstr "Déconnecter" +msgstr "" -#: plugins/gtkgui/gtkgui.py:1262 plugins/gtkgui/gtkgui.py:1906 -#: plugins/gtkgui/messagesGlade.c:120 +#: plugins/gtkgui/gtkgui.py:1252 plugins/gtkgui/gtkgui.py:1949 +#: plugins/gtkgui/msg.c:126 msgid "Status" -msgstr "Etat" +msgstr "" -#: plugins/gtkgui/gtkgui.py:1267 plugins/gtkgui/gtkgui.py:1910 -#: plugins/gtkgui/messagesGlade.c:17 +#: plugins/gtkgui/gtkgui.py:1257 plugins/gtkgui/gtkgui.py:1953 msgid "Online" -msgstr "En ligne" +msgstr "" -#: plugins/gtkgui/gtkgui.py:1270 plugins/gtkgui/gtkgui.py:1913 -#: plugins/gtkgui/messagesGlade.c:18 +#: plugins/gtkgui/gtkgui.py:1260 plugins/gtkgui/gtkgui.py:1956 msgid "Away" -msgstr "Absent" +msgstr "" -#: plugins/gtkgui/gtkgui.py:1273 plugins/gtkgui/gtkgui.py:1916 -#: plugins/gtkgui/messagesGlade.c:19 +#: plugins/gtkgui/gtkgui.py:1263 plugins/gtkgui/gtkgui.py:1959 msgid "NA" -msgstr "Non Disponible" +msgstr "" -#: plugins/gtkgui/gtkgui.py:1276 plugins/gtkgui/gtkgui.py:1919 -#: plugins/gtkgui/messagesGlade.c:20 +#: plugins/gtkgui/gtkgui.py:1266 plugins/gtkgui/gtkgui.py:1962 msgid "DND" -msgstr "Ne Pas Déranger" +msgstr "" -#: plugins/gtkgui/gtkgui.py:1279 plugins/gtkgui/gtkgui.py:1922 -#: plugins/gtkgui/messagesGlade.c:21 +#: plugins/gtkgui/gtkgui.py:1269 plugins/gtkgui/gtkgui.py:1965 msgid "Invisible" msgstr "" -#: plugins/gtkgui/gtkgui.py:1284 plugins/gtkgui/gtkgui.py:1927 -#: plugins/gtkgui/messagesGlade.c:22 +#: plugins/gtkgui/gtkgui.py:1274 plugins/gtkgui/gtkgui.py:1970 msgid "Offline" -msgstr "Déconnecter" +msgstr "" -#: plugins/gtkgui/gtkgui.py:1291 +#: plugins/gtkgui/gtkgui.py:1281 msgid "Edit account" -msgstr "Editer le compte" +msgstr "" -#: plugins/gtkgui/gtkgui.py:1294 plugins/gtkgui/messagesGlade.c:11 +#: plugins/gtkgui/gtkgui.py:1284 plugins/gtkgui/msg.c:11 msgid "_Browse agents" -msgstr "A_gents" +msgstr "" -#: plugins/gtkgui/gtkgui.py:1350 +#: plugins/gtkgui/gtkgui.py:1340 #, python-format msgid "Are you sure you want to remove %s (%s) from your roster ?" -msgstr "Etes vous sur de vouloir supprimer %s (%s) de votre liste ?" +msgstr "" -#: plugins/gtkgui/gtkgui.py:1401 +#: plugins/gtkgui/gtkgui.py:1402 msgid "You must setup an account before connecting to jabber network." msgstr "" -"Vous devez configurer un compte pour pouvoir vous connecter au réseau Jabber" -#: plugins/gtkgui/gtkgui.py:1534 +#: plugins/gtkgui/gtkgui.py:1541 msgid "plugin gtkgui stopped" -msgstr "Module gtkgui arrêté" +msgstr "" -#: plugins/gtkgui/gtkgui.py:1934 +#: plugins/gtkgui/gtkgui.py:1977 msgid "Chat with" -msgstr "Discution avec" +msgstr "" -#: plugins/gtkgui/gtkgui.py:1961 +#: plugins/gtkgui/gtkgui.py:2004 msgid "Quit" -msgstr "Quitter" +msgstr "" -#: plugins/gtkgui/gtkgui.py:2146 +#: plugins/gtkgui/gtkgui.py:2189 msgid "error while sending" -msgstr "erreur en envoyant" +msgstr "" -#: plugins/gtkgui/gtkgui.py:2166 +#: plugins/gtkgui/gtkgui.py:2209 #, python-format msgid "You are now authorized by %s" -msgstr "%s vous a autorisé" +msgstr "" -#: plugins/gtkgui/gtkgui.py:2170 +#: plugins/gtkgui/gtkgui.py:2213 #, python-format msgid "You are now unsubscribed by %s" -msgstr "%s vous a supprimé" +msgstr "" -#: plugins/gtkgui/gtkgui.py:2186 +#: plugins/gtkgui/gtkgui.py:2229 #, python-format msgid "error contacting %s" -msgstr "Erreur survenue pour contacter %s" +msgstr "" -#: plugins/gtkgui/gtkgui.py:2398 +#: plugins/gtkgui/gtkgui.py:2492 msgid "plugin gtkgui loaded" -msgstr "Module gtkgui chargé" +msgstr "" -#: plugins/sock/sock.py:110 -msgid "Connection from " -msgstr "Connexion de " - -#: plugins/sock/sock.py:120 -msgid "disconnected" -msgstr "déconnecté" - -#: plugins/sock/sock.py:161 -msgid "plugin sock stopped" -msgstr "Module sock arrêté" - -#: plugins/sock/sock.py:166 -msgid "plugin sock loaded" -msgstr "Module sock chargé" - -#: plugins/gtkgui/messagesGlade.c:7 plugins/gtkgui/messagesGlade.c:43 +#: plugins/gtkgui/msg.c:7 plugins/gtkgui/msg.c:35 msgid "Gajim" msgstr "" -#: plugins/gtkgui/messagesGlade.c:8 +#: plugins/gtkgui/msg.c:8 msgid "_Menu" msgstr "" -#: plugins/gtkgui/messagesGlade.c:9 +#: plugins/gtkgui/msg.c:9 msgid "_Preferences" msgstr "_Préférences" -#: plugins/gtkgui/messagesGlade.c:10 +#: plugins/gtkgui/msg.c:10 msgid "A_ccounts" -msgstr "_Comptes" +msgstr "" -#: plugins/gtkgui/messagesGlade.c:12 +#: plugins/gtkgui/msg.c:12 msgid "Add" -msgstr "Ajouter" +msgstr "" -#: plugins/gtkgui/messagesGlade.c:13 +#: plugins/gtkgui/msg.c:13 msgid "Show Offline" -msgstr "Montrer les déconnectés" +msgstr "" -#: plugins/gtkgui/messagesGlade.c:14 +#: plugins/gtkgui/msg.c:14 msgid "_Join Groupchat" -msgstr "Re_joindre un group de discution" +msgstr "" -#: plugins/gtkgui/messagesGlade.c:15 +#: plugins/gtkgui/msg.c:15 msgid "_About" -msgstr "_A Propos" +msgstr "" -#: plugins/gtkgui/messagesGlade.c:16 +#: plugins/gtkgui/msg.c:16 msgid "_Quit" -msgstr "_Quitter" +msgstr "" -#: plugins/gtkgui/messagesGlade.c:23 +#: plugins/gtkgui/msg.c:17 msgid "Chat" -msgstr "Discution" +msgstr "" -#: plugins/gtkgui/messagesGlade.c:25 +#: plugins/gtkgui/msg.c:19 msgid "Clear" -msgstr "Effacer" +msgstr "" -#: plugins/gtkgui/messagesGlade.c:26 +#: plugins/gtkgui/msg.c:20 msgid "Anonymous " -msgstr "Annonyme " +msgstr "" -#: plugins/gtkgui/messagesGlade.c:27 +#: plugins/gtkgui/msg.c:21 msgid "Accounts" -msgstr "Comptes" +msgstr "" -#: plugins/gtkgui/messagesGlade.c:28 +#: plugins/gtkgui/msg.c:22 msgid "_Modify" -msgstr "_Modifier" +msgstr "" -#: plugins/gtkgui/messagesGlade.c:29 plugins/gtkgui/messagesGlade.c:169 -#: plugins/gtkgui/messagesGlade.c:205 +#: plugins/gtkgui/msg.c:23 plugins/gtkgui/msg.c:157 plugins/gtkgui/msg.c:177 msgid "About" -msgstr "A Propos" +msgstr "" -#: plugins/gtkgui/messagesGlade.c:30 +#: plugins/gtkgui/msg.c:24 msgid "" -"Gajim\n" +"Gajim (http://www.gajim.org)\n" "\n" -"Copyright (c) 2003-2004 Gajim Team\n" +"Copyright © 2003-2004 Gajim Team\n" "\n" "Gajim Team\n" "Vincent Hanquez (tab@snarc.org)\n" "Yann Le Boulanger (asterix@crans.org)" msgstr "" -#: plugins/gtkgui/messagesGlade.c:37 +#: plugins/gtkgui/msg.c:31 msgid "Account Modification" -msgstr "Modification du compte" - -#: plugins/gtkgui/messagesGlade.c:38 -msgid "Name : " -msgstr "Nom : " - -#: plugins/gtkgui/messagesGlade.c:39 plugins/gtkgui/messagesGlade.c:44 -#: plugins/gtkgui/messagesGlade.c:45 plugins/gtkgui/messagesGlade.c:46 -#: plugins/gtkgui/messagesGlade.c:50 plugins/gtkgui/messagesGlade.c:54 -#: plugins/gtkgui/messagesGlade.c:56 plugins/gtkgui/messagesGlade.c:67 -#: plugins/gtkgui/messagesGlade.c:96 plugins/gtkgui/messagesGlade.c:114 -#: plugins/gtkgui/messagesGlade.c:122 plugins/gtkgui/messagesGlade.c:129 -#: plugins/gtkgui/messagesGlade.c:141 plugins/gtkgui/messagesGlade.c:142 -#: plugins/gtkgui/messagesGlade.c:143 plugins/gtkgui/messagesGlade.c:144 -#: plugins/gtkgui/messagesGlade.c:145 plugins/gtkgui/messagesGlade.c:146 -#: plugins/gtkgui/messagesGlade.c:153 plugins/gtkgui/messagesGlade.c:154 -#: plugins/gtkgui/messagesGlade.c:155 plugins/gtkgui/messagesGlade.c:156 -#: plugins/gtkgui/messagesGlade.c:157 plugins/gtkgui/messagesGlade.c:158 -#: plugins/gtkgui/messagesGlade.c:164 plugins/gtkgui/messagesGlade.c:165 -#: plugins/gtkgui/messagesGlade.c:166 plugins/gtkgui/messagesGlade.c:167 -#: plugins/gtkgui/messagesGlade.c:177 plugins/gtkgui/messagesGlade.c:178 -#: plugins/gtkgui/messagesGlade.c:179 plugins/gtkgui/messagesGlade.c:180 -#: plugins/gtkgui/messagesGlade.c:181 plugins/gtkgui/messagesGlade.c:182 -#: plugins/gtkgui/messagesGlade.c:189 plugins/gtkgui/messagesGlade.c:190 -#: plugins/gtkgui/messagesGlade.c:191 plugins/gtkgui/messagesGlade.c:192 -#: plugins/gtkgui/messagesGlade.c:193 plugins/gtkgui/messagesGlade.c:194 -#: plugins/gtkgui/messagesGlade.c:200 plugins/gtkgui/messagesGlade.c:201 -#: plugins/gtkgui/messagesGlade.c:202 plugins/gtkgui/messagesGlade.c:203 -#: plugins/gtkgui/messagesGlade.c:215 plugins/gtkgui/messagesGlade.c:222 -#: plugins/gtkgui/messagesGlade.c:223 plugins/gtkgui/messagesGlade.c:224 -#: plugins/gtkgui/messagesGlade.c:225 plugins/gtkgui/messagesGlade.c:229 -msgid "*" msgstr "" -#: plugins/gtkgui/messagesGlade.c:40 +#: plugins/gtkgui/msg.c:32 +msgid "Name : " +msgstr "" + +#: plugins/gtkgui/msg.c:33 msgid "Ressource: " -msgstr "Ressource: " +msgstr "" -#: plugins/gtkgui/messagesGlade.c:41 -msgid "Password:" -msgstr "Mot de passe: " - -#: plugins/gtkgui/messagesGlade.c:42 +#: plugins/gtkgui/msg.c:34 msgid "Jabber ID:" -msgstr "Identifiant Jabber: " +msgstr "" -#: plugins/gtkgui/messagesGlade.c:47 +#: plugins/gtkgui/msg.c:36 msgid "Register new account" -msgstr "Enregistrer un nouveau compte" +msgstr "" -#: plugins/gtkgui/messagesGlade.c:48 +#: plugins/gtkgui/msg.c:37 msgid "Priority:" -msgstr "Priorité:" +msgstr "" -#: plugins/gtkgui/messagesGlade.c:49 +#: plugins/gtkgui/msg.c:38 msgid "5" msgstr "" -#: plugins/gtkgui/messagesGlade.c:51 -msgid "Account" -msgstr "Compte" - -#: plugins/gtkgui/messagesGlade.c:52 -msgid "Empty" -msgstr "Vide" - -#: plugins/gtkgui/messagesGlade.c:53 -msgid "Preferences" -msgstr "Préférences" - -#: plugins/gtkgui/messagesGlade.c:55 -msgid "Port:" -msgstr "Port:" - -#: plugins/gtkgui/messagesGlade.c:57 -msgid "Host:" -msgstr "Serveur:" - -#: plugins/gtkgui/messagesGlade.c:58 -msgid "Use proxy" -msgstr "Utiliser un proxy" - -#: plugins/gtkgui/messagesGlade.c:59 -msgid "Proxy" +#: plugins/gtkgui/msg.c:39 +msgid "Save password" msgstr "" -#: plugins/gtkgui/messagesGlade.c:60 +#: plugins/gtkgui/msg.c:40 +msgid "Account" +msgstr "" + +#: plugins/gtkgui/msg.c:41 +msgid "Connect at startup" +msgstr "" + +#: plugins/gtkgui/msg.c:42 +msgid "Startup" +msgstr "" + +#: plugins/gtkgui/msg.c:43 +msgid "Preferences" +msgstr "" + +#: plugins/gtkgui/msg.c:45 +msgid "Choose key" +msgstr "" + +#: plugins/gtkgui/msg.c:46 +msgid "Save passphrase (DANGEROUS)" +msgstr "" + +#: plugins/gtkgui/msg.c:47 +msgid "OpenGPG" +msgstr "" + +#: plugins/gtkgui/msg.c:48 +msgid "SSL" +msgstr "" + +#: plugins/gtkgui/msg.c:49 +msgid "Security" +msgstr "" + +#: plugins/gtkgui/msg.c:50 +msgid "Port:" +msgstr "" + +#: plugins/gtkgui/msg.c:51 +msgid "Host:" +msgstr "" + +#: plugins/gtkgui/msg.c:52 +msgid "Use proxy" +msgstr "" + +#: plugins/gtkgui/msg.c:53 +msgid "Proxy" +msgstr "" + +#: plugins/gtkgui/msg.c:54 msgid "Connection" msgstr "" -#: plugins/gtkgui/messagesGlade.c:61 +#: plugins/gtkgui/msg.c:55 msgid "" "Informations about you are stored\n" "on the server." msgstr "" -"Les informations vous concernant sont stoquées\n" -"sur le serveur" -#: plugins/gtkgui/messagesGlade.c:63 +#: plugins/gtkgui/msg.c:57 msgid "Edit personal details..." -msgstr "Editer les informationss personnelles" +msgstr "" -#: plugins/gtkgui/messagesGlade.c:64 +#: plugins/gtkgui/msg.c:58 msgid "Details" -msgstr "Détails" +msgstr "" -#: plugins/gtkgui/messagesGlade.c:65 +#: plugins/gtkgui/msg.c:59 msgid "Add user" -msgstr "Ajouter un contact" +msgstr "" -#: plugins/gtkgui/messagesGlade.c:66 +#: plugins/gtkgui/msg.c:60 msgid "Send subscription to :" -msgstr "Demander l'authorisation à : " +msgstr "" -#: plugins/gtkgui/messagesGlade.c:69 +#: plugins/gtkgui/msg.c:62 msgid "Subscribe" -msgstr "Ajouter" +msgstr "" -#: plugins/gtkgui/messagesGlade.c:70 +#: plugins/gtkgui/msg.c:63 msgid "Sure ?" -msgstr "Sur ?" +msgstr "" -#: plugins/gtkgui/messagesGlade.c:71 +#: plugins/gtkgui/msg.c:64 msgid "Subscription request" -msgstr "Requête d'inscription" +msgstr "" -#: plugins/gtkgui/messagesGlade.c:72 +#: plugins/gtkgui/msg.c:65 msgid "Subscription request from" -msgstr "Requête d'inscription de la part de" +msgstr "" -#: plugins/gtkgui/messagesGlade.c:73 plugins/gtkgui/messagesGlade.c:80 +#: plugins/gtkgui/msg.c:66 plugins/gtkgui/msg.c:73 msgid "_Close" -msgstr "_Fermer" +msgstr "" -#: plugins/gtkgui/messagesGlade.c:74 +#: plugins/gtkgui/msg.c:67 msgid "_Deny" -msgstr "_Refuser" +msgstr "" -#: plugins/gtkgui/messagesGlade.c:75 +#: plugins/gtkgui/msg.c:68 msgid "_Authorize" -msgstr "_Autoriser" +msgstr "" -#: plugins/gtkgui/messagesGlade.c:76 +#: plugins/gtkgui/msg.c:69 msgid "Agents browser" -msgstr "Navigateur d'agents" +msgstr "" -#: plugins/gtkgui/messagesGlade.c:77 +#: plugins/gtkgui/msg.c:70 msgid "Re_gister" -msgstr "S'enre_gistrer à" +msgstr "" -#: plugins/gtkgui/messagesGlade.c:78 plugins/gtkgui/messagesGlade.c:226 +#: plugins/gtkgui/msg.c:71 plugins/gtkgui/msg.c:193 msgid "_Join" -msgstr "Re_joindre" +msgstr "" -#: plugins/gtkgui/messagesGlade.c:79 +#: plugins/gtkgui/msg.c:72 msgid "_Refresh" -msgstr "_Rafraîchir" +msgstr "" -#: plugins/gtkgui/messagesGlade.c:81 +#: plugins/gtkgui/msg.c:74 msgid "Register to" -msgstr "S'enregistrer à" +msgstr "" -#: plugins/gtkgui/messagesGlade.c:82 +#: plugins/gtkgui/msg.c:75 msgid "_OK" msgstr "" -#: plugins/gtkgui/messagesGlade.c:83 +#: plugins/gtkgui/msg.c:76 msgid "_Cancel" -msgstr "_Annuler" +msgstr "" -#: plugins/gtkgui/messagesGlade.c:84 +#: plugins/gtkgui/msg.c:77 msgid "Warning" -msgstr "Attention" +msgstr "" -#: plugins/gtkgui/messagesGlade.c:85 plugins/gtkgui/messagesGlade.c:111 +#: plugins/gtkgui/msg.c:78 plugins/gtkgui/msg.c:198 msgid "Message" msgstr "" -#: plugins/gtkgui/messagesGlade.c:86 +#: plugins/gtkgui/msg.c:79 msgid "Preferences" -msgstr "Préférences>" +msgstr "" -#: plugins/gtkgui/messagesGlade.c:87 +#: plugins/gtkgui/msg.c:80 msgid "Look&Feel" -msgstr "Apparence" +msgstr "" -#: plugins/gtkgui/messagesGlade.c:88 plugins/gtkgui/messagesGlade.c:104 +#: plugins/gtkgui/msg.c:81 plugins/gtkgui/msg.c:107 msgid "Events" -msgstr "Evénements" +msgstr "" -#: plugins/gtkgui/messagesGlade.c:89 plugins/gtkgui/messagesGlade.c:110 +#: plugins/gtkgui/msg.c:82 plugins/gtkgui/msg.c:116 msgid "Presence" -msgstr "Présence" +msgstr "" -#: plugins/gtkgui/messagesGlade.c:90 -msgid "Outgoing Messages" -msgstr "Messages sortants" +#: plugins/gtkgui/msg.c:83 plugins/gtkgui/msg.c:120 plugins/gtkgui/msg.c:181 +msgid "Log" +msgstr "" -#: plugins/gtkgui/messagesGlade.c:91 -msgid "Status Messages" -msgstr "Messages d'état" +#: plugins/gtkgui/msg.c:84 +msgid "Text color" +msgstr "" -#: plugins/gtkgui/messagesGlade.c:92 -msgid "Incoming Messages" -msgstr "Messages entrant" +#: plugins/gtkgui/msg.c:85 +msgid "Account" +msgstr "" -#: plugins/gtkgui/messagesGlade.c:93 -msgid "Color" -msgstr "Couleur" +#: plugins/gtkgui/msg.c:86 plugins/gtkgui/msg.c:187 +msgid "Group" +msgstr "" -#: plugins/gtkgui/messagesGlade.c:94 +#: plugins/gtkgui/msg.c:87 +msgid "User" +msgstr "" + +#: plugins/gtkgui/msg.c:88 +msgid "Text font" +msgstr "" + +#: plugins/gtkgui/msg.c:89 +msgid "Background color" +msgstr "" + +#: plugins/gtkgui/msg.c:90 +msgid "Roster style" +msgstr "" + +#: plugins/gtkgui/msg.c:91 +msgid "Icon Style" +msgstr "" + +#: plugins/gtkgui/msg.c:92 msgid "Icon in systray" -msgstr "Icône dans la barre systême" +msgstr "" -#: plugins/gtkgui/messagesGlade.c:95 -msgid "Systray" -msgstr "Barre systême" +#: plugins/gtkgui/msg.c:93 +msgid "Systray" +msgstr "" -#: plugins/gtkgui/messagesGlade.c:97 -msgid "Icon Style" -msgstr "Style d'Icône" +#: plugins/gtkgui/msg.c:94 +msgid "" +"Save Roster\n" +"position" +msgstr "" -#: plugins/gtkgui/messagesGlade.c:98 +#: plugins/gtkgui/msg.c:96 +msgid "Position" +msgstr "" + +#: plugins/gtkgui/msg.c:97 +msgid "Outgoing Messages" +msgstr "" + +#: plugins/gtkgui/msg.c:98 +msgid "Status Messages" +msgstr "" + +#: plugins/gtkgui/msg.c:99 +msgid "Incoming Messages" +msgstr "" + +#: plugins/gtkgui/msg.c:100 +msgid "Color" +msgstr "" + +#: plugins/gtkgui/msg.c:101 msgid "Look" msgstr "" -#: plugins/gtkgui/messagesGlade.c:99 +#: plugins/gtkgui/msg.c:102 msgid "" "AutoPopup new\n" "messages" msgstr "" -"ouvrir automatiquement\n" -"les nouveaux messages" -#: plugins/gtkgui/messagesGlade.c:101 +#: plugins/gtkgui/msg.c:104 msgid "" "Allow AutoPopup \n" "when NOT online" msgstr "" -"autoriser l'autopopup\n" -"lorsqu'on est pas en ligne" -#: plugins/gtkgui/messagesGlade.c:103 +#: plugins/gtkgui/msg.c:106 msgid "AutoPopup" -msgstr "Popup automatique" +msgstr "" -#: plugins/gtkgui/messagesGlade.c:105 +#: plugins/gtkgui/msg.c:108 msgid "Auto Away After" -msgstr "Passer absent après" +msgstr "" -#: plugins/gtkgui/messagesGlade.c:106 plugins/gtkgui/messagesGlade.c:108 +#: plugins/gtkgui/msg.c:109 plugins/gtkgui/msg.c:111 msgid "Minutes" msgstr "" -#: plugins/gtkgui/messagesGlade.c:107 +#: plugins/gtkgui/msg.c:110 msgid "Auto eXtanded Away After" -msgstr "Passer Non Disponible après" +msgstr "" -#: plugins/gtkgui/messagesGlade.c:109 -msgid "Auto Status" -msgstr "Etat automatique" +#: plugins/gtkgui/msg.c:112 +msgid "Auto Status" +msgstr "" -#: plugins/gtkgui/messagesGlade.c:112 -msgid "Enter your message :" -msgstr "Entrez votre message :" +#: plugins/gtkgui/msg.c:113 +msgid "New" +msgstr "" -#: plugins/gtkgui/messagesGlade.c:113 -msgid "Or choose your message :" -msgstr "Ou choisissez votre message :" +#: plugins/gtkgui/msg.c:114 +msgid "Delete" +msgstr "" -#: plugins/gtkgui/messagesGlade.c:115 +#: plugins/gtkgui/msg.c:115 +msgid "Status Messages" +msgstr "" + +#: plugins/gtkgui/msg.c:117 +msgid "Log presences in user's log file" +msgstr "" + +#: plugins/gtkgui/msg.c:118 +msgid "Log presences in an external file" +msgstr "" + +#: plugins/gtkgui/msg.c:119 +msgid "Log presences" +msgstr "" + +#: plugins/gtkgui/msg.c:121 msgid "Information" msgstr "" -#: plugins/gtkgui/messagesGlade.c:116 +#: plugins/gtkgui/msg.c:122 msgid "name" -msgstr "nom" +msgstr "" -#: plugins/gtkgui/messagesGlade.c:117 +#: plugins/gtkgui/msg.c:123 msgid "ID" -msgstr "Identifiant" +msgstr "" -#: plugins/gtkgui/messagesGlade.c:118 +#: plugins/gtkgui/msg.c:124 msgid "id" -msgstr "identfiant" +msgstr "" -#: plugins/gtkgui/messagesGlade.c:119 +#: plugins/gtkgui/msg.c:125 msgid "status" -msgstr "état" +msgstr "" -#: plugins/gtkgui/messagesGlade.c:123 +#: plugins/gtkgui/msg.c:128 msgid "Resource :" -msgstr "Ressource :" +msgstr "" -#: plugins/gtkgui/messagesGlade.c:124 +#: plugins/gtkgui/msg.c:129 msgid "resource" -msgstr "ressource" +msgstr "" -#: plugins/gtkgui/messagesGlade.c:125 +#: plugins/gtkgui/msg.c:130 msgid "Subscription :" -msgstr "Inscription :" +msgstr "" -#: plugins/gtkgui/messagesGlade.c:126 +#: plugins/gtkgui/msg.c:131 msgid "sub" msgstr "" -#: plugins/gtkgui/messagesGlade.c:127 plugins/gtkgui/messagesGlade.c:147 -#: plugins/gtkgui/messagesGlade.c:183 +#: plugins/gtkgui/msg.c:132 plugins/gtkgui/msg.c:145 plugins/gtkgui/msg.c:165 msgid "General" -msgstr "Général" +msgstr "" -#: plugins/gtkgui/messagesGlade.c:128 +#: plugins/gtkgui/msg.c:133 msgid "New Group :" -msgstr "Nouveau Groupe :" +msgstr "" -#: plugins/gtkgui/messagesGlade.c:130 +#: plugins/gtkgui/msg.c:134 msgid "Available groups" -msgstr "Groupes possibles" +msgstr "" -#: plugins/gtkgui/messagesGlade.c:131 +#: plugins/gtkgui/msg.c:135 msgid "Add ->" -msgstr "Ajouter ->" +msgstr "" -#: plugins/gtkgui/messagesGlade.c:132 +#: plugins/gtkgui/msg.c:136 msgid "<- Remove" -msgstr "<- Supprimer" +msgstr "" -#: plugins/gtkgui/messagesGlade.c:133 +#: plugins/gtkgui/msg.c:137 msgid "Current groups" -msgstr "Groupes actuels" +msgstr "" -#: plugins/gtkgui/messagesGlade.c:134 +#: plugins/gtkgui/msg.c:138 msgid "Groups" -msgstr "Groupes" +msgstr "" -#: plugins/gtkgui/messagesGlade.c:136 plugins/gtkgui/messagesGlade.c:172 -#: plugins/gtkgui/messagesGlade.c:218 +#: plugins/gtkgui/msg.c:140 plugins/gtkgui/msg.c:160 plugins/gtkgui/msg.c:189 msgid "Nickname" -msgstr "Surnom" +msgstr "" -#: plugins/gtkgui/messagesGlade.c:137 plugins/gtkgui/messagesGlade.c:173 +#: plugins/gtkgui/msg.c:141 plugins/gtkgui/msg.c:161 msgid "Birthday" -msgstr "Anniversaire" +msgstr "" -#: plugins/gtkgui/messagesGlade.c:138 plugins/gtkgui/messagesGlade.c:174 +#: plugins/gtkgui/msg.c:142 plugins/gtkgui/msg.c:162 msgid "E-Mail" msgstr "" -#: plugins/gtkgui/messagesGlade.c:139 plugins/gtkgui/messagesGlade.c:175 +#: plugins/gtkgui/msg.c:143 plugins/gtkgui/msg.c:163 msgid "Homepage" -msgstr "Page d'accueil" +msgstr "" -#: plugins/gtkgui/messagesGlade.c:140 plugins/gtkgui/messagesGlade.c:176 +#: plugins/gtkgui/msg.c:144 plugins/gtkgui/msg.c:164 msgid "Phone #" -msgstr "Téléphone" +msgstr "" -#: plugins/gtkgui/messagesGlade.c:148 plugins/gtkgui/messagesGlade.c:184 +#: plugins/gtkgui/msg.c:146 plugins/gtkgui/msg.c:166 msgid "Street" -msgstr "Rue" +msgstr "" -#: plugins/gtkgui/messagesGlade.c:149 plugins/gtkgui/messagesGlade.c:185 +#: plugins/gtkgui/msg.c:147 plugins/gtkgui/msg.c:167 msgid "City" -msgstr "Ville" +msgstr "" -#: plugins/gtkgui/messagesGlade.c:150 plugins/gtkgui/messagesGlade.c:186 +#: plugins/gtkgui/msg.c:148 plugins/gtkgui/msg.c:168 msgid "State" -msgstr "Etat" +msgstr "" -#: plugins/gtkgui/messagesGlade.c:151 plugins/gtkgui/messagesGlade.c:187 +#: plugins/gtkgui/msg.c:149 plugins/gtkgui/msg.c:169 msgid "Postal Code" -msgstr "Code postal" +msgstr "" -#: plugins/gtkgui/messagesGlade.c:152 plugins/gtkgui/messagesGlade.c:188 +#: plugins/gtkgui/msg.c:150 plugins/gtkgui/msg.c:170 msgid "Country" -msgstr "Pays" +msgstr "" -#: plugins/gtkgui/messagesGlade.c:159 plugins/gtkgui/messagesGlade.c:195 +#: plugins/gtkgui/msg.c:151 plugins/gtkgui/msg.c:171 msgid "Location" -msgstr "Adresse" +msgstr "" -#: plugins/gtkgui/messagesGlade.c:160 plugins/gtkgui/messagesGlade.c:196 +#: plugins/gtkgui/msg.c:152 plugins/gtkgui/msg.c:172 msgid "Company" -msgstr "Companie" +msgstr "" -#: plugins/gtkgui/messagesGlade.c:161 plugins/gtkgui/messagesGlade.c:197 +#: plugins/gtkgui/msg.c:153 plugins/gtkgui/msg.c:173 msgid "Department" -msgstr "Département" +msgstr "" -#: plugins/gtkgui/messagesGlade.c:162 plugins/gtkgui/messagesGlade.c:198 +#: plugins/gtkgui/msg.c:154 plugins/gtkgui/msg.c:174 msgid "Position" msgstr "" -#: plugins/gtkgui/messagesGlade.c:163 plugins/gtkgui/messagesGlade.c:199 +#: plugins/gtkgui/msg.c:155 plugins/gtkgui/msg.c:175 msgid "Role" -msgstr "Rôle" +msgstr "" -#: plugins/gtkgui/messagesGlade.c:168 plugins/gtkgui/messagesGlade.c:204 +#: plugins/gtkgui/msg.c:156 plugins/gtkgui/msg.c:176 msgid "Work" -msgstr "Emploi" +msgstr "" -#: plugins/gtkgui/messagesGlade.c:170 +#: plugins/gtkgui/msg.c:158 msgid "jid" msgstr "" -#: plugins/gtkgui/messagesGlade.c:206 +#: plugins/gtkgui/msg.c:178 msgid "Publish" -msgstr "Publier" +msgstr "" -#: plugins/gtkgui/messagesGlade.c:207 +#: plugins/gtkgui/msg.c:179 msgid "Retrieve" -msgstr "Récupérer" +msgstr "" -#: plugins/gtkgui/messagesGlade.c:208 +#: plugins/gtkgui/msg.c:180 msgid "Close" -msgstr "Fermer" +msgstr "" -#: plugins/gtkgui/messagesGlade.c:209 -msgid "Log" -msgstr "Historique" - -#: plugins/gtkgui/messagesGlade.c:210 +#: plugins/gtkgui/msg.c:182 msgid "earliest" -msgstr "premiers" +msgstr "" -#: plugins/gtkgui/messagesGlade.c:211 +#: plugins/gtkgui/msg.c:183 msgid "Previous" -msgstr "Précédent" +msgstr "" -#: plugins/gtkgui/messagesGlade.c:212 +#: plugins/gtkgui/msg.c:184 msgid "latest" -msgstr "derniers" +msgstr "" -#: plugins/gtkgui/messagesGlade.c:213 +#: plugins/gtkgui/msg.c:185 msgid "Group chat" -msgstr "Groupes de discution" +msgstr "" -#: plugins/gtkgui/messagesGlade.c:214 +#: plugins/gtkgui/msg.c:186 msgid "Subject :" -msgstr "Sujet :" +msgstr "" -#: plugins/gtkgui/messagesGlade.c:216 -msgid "Group" -msgstr "Groupe" - -#: plugins/gtkgui/messagesGlade.c:217 +#: plugins/gtkgui/msg.c:188 msgid "Join Groupchat" -msgstr "Rejoindre un groupe de discution" +msgstr "" -#: plugins/gtkgui/messagesGlade.c:219 +#: plugins/gtkgui/msg.c:190 msgid "Room" -msgstr "Salon" +msgstr "" -#: plugins/gtkgui/messagesGlade.c:221 +#: plugins/gtkgui/msg.c:192 msgid "Password" -msgstr "Mot de passe: " +msgstr "" -#: plugins/gtkgui/messagesGlade.c:227 +#: plugins/gtkgui/msg.c:194 plugins/gtkgui/msg.c:196 msgid "Passphrase" -msgstr "Phrase de passe" +msgstr "" -#: plugins/gtkgui/messagesGlade.c:228 +#: plugins/gtkgui/msg.c:195 msgid "Enter your passphrase" -msgstr "Entrez votre phrase de passe :" +msgstr "" + +#: plugins/gtkgui/msg.c:197 +msgid "Choose your OpenGPG key :" +msgstr "" + +#: plugins/gtkgui/msg.c:199 +msgid "Enter your message :" +msgstr "" + +#: plugins/gtkgui/msg.c:200 +msgid "Or choose your message :" +msgstr "" diff --git a/common/i18n.py b/common/i18n.py index d1d47d6b7..b8df999ee 100644 --- a/common/i18n.py +++ b/common/i18n.py @@ -22,6 +22,7 @@ DIR='Messages' import locale, gettext +locale.setlocale(locale.LC_ALL, '') _translation = None def init():