diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po index 4e0c7fc0f..79599f42a 100644 --- a/po/uk.po +++ b/po/uk.po @@ -4,26 +4,21 @@ # This file is distributed under the same license as the Gajim - A Jabber Instant Messager package. # # Sergiy Yegorov , 2009. -# Yuri Chornoivan , 2008 -#. app_name (string) -#. replaces_id (uint) -#. event_id (string) -#. app_icon (string) -#: ../src/notify.py:563 +# Yuri Chornoivan , 2008. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: uk\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-04-08 11:18+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2009-04-08 11:50+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2009-07-14 10:39+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2009-07-14 01:40+0300\n" "Last-Translator: Sergiy Yegorov \n" -"Language-Team: Ukrainian\n" +"Language-Team: Ukrainian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%" "10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: Lokalize 0.2\n" +"X-Generator: Lokalize 0.3\n" #: ../data/gajim.desktop.in.in.h:1 msgid "A GTK+ Jabber client" @@ -101,7 +96,7 @@ msgstr "Будь ласка, виберіть сервер" #: ../data/glade/account_creation_wizard_window.glade.h:7 msgid "@" -msgstr "" +msgstr "@" #: ../data/glade/account_creation_wizard_window.glade.h:8 msgid "" @@ -286,9 +281,9 @@ msgstr "Редагувати особисті відомості..." #. No configured account #: ../data/glade/account_modification_window.glade.h:16 #: ../data/glade/accounts_window.glade.h:20 -#: ../data/glade/roster_window.glade.h:5 ../src/common/helpers.py:1143 -#: ../src/common/helpers.py:1155 ../src/notify.py:559 ../src/notify.py:580 -#: ../src/notify.py:619 ../src/notify.py:631 +#: ../data/glade/roster_window.glade.h:5 ../src/common/helpers.py:1212 +#: ../src/common/helpers.py:1224 ../src/notify.py:547 ../src/notify.py:568 +#: ../src/notify.py:607 ../src/notify.py:619 msgid "Gajim" msgstr "Gajim" @@ -298,8 +293,8 @@ msgstr "Gajim" #: ../data/glade/account_modification_window.glade.h:17 #: ../data/glade/accounts_window.glade.h:21 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:50 ../src/common/contacts.py:98 -#: ../src/dialogs.py:103 ../src/dialogs.py:111 ../src/roster_window.py:2645 -#: ../src/roster_window.py:5196 +#: ../src/dialogs.py:103 ../src/dialogs.py:111 ../src/roster_window.py:2710 +#: ../src/roster_window.py:5268 msgid "General" msgstr "Загальне" @@ -360,8 +355,8 @@ msgid "Information about you, as stored in the server" msgstr "Відомості про вас, які зберігаються на сервері" #: ../data/glade/account_modification_window.glade.h:27 -#: ../data/glade/accounts_window.glade.h:34 ../src/config.py:1570 -#: ../src/config.py:2073 +#: ../data/glade/accounts_window.glade.h:34 ../src/config.py:1559 +#: ../src/config.py:2066 msgid "No key selected" msgstr "Не обрано жодного ключа" @@ -372,12 +367,13 @@ msgstr "Не обрано жодного ключа" #. self.on_useauth_checkbutton_toggled(useauth_checkbutton) #: ../data/glade/account_modification_window.glade.h:29 #: ../data/glade/accounts_window.glade.h:36 -#: ../data/glade/change_mood_dialog.glade.h:3 ../src/config.py:1118 -#: ../src/config.py:1207 ../src/config.py:1475 ../src/config.py:1480 -#: ../src/config.py:1981 ../src/config.py:2059 ../src/config.py:2072 -#: ../src/config.py:3161 ../src/config.py:3229 ../src/dialogs.py:293 -#: ../src/dialogs.py:295 ../src/dialogs.py:523 ../src/roster_window.py:2715 -#: ../src/roster_window.py:2721 ../src/roster_window.py:2726 +#: ../data/glade/change_mood_dialog.glade.h:3 ../src/config.py:1107 +#: ../src/config.py:1196 ../src/config.py:1464 ../src/config.py:1469 +#: ../src/config.py:1972 ../src/config.py:2052 ../src/config.py:2065 +#: ../src/config.py:3155 ../src/config.py:3223 ../src/dialogs.py:293 +#: ../src/dialogs.py:295 ../src/dialogs.py:498 ../src/dialogs.py:511 +#: ../src/roster_window.py:2780 ../src/roster_window.py:2786 +#: ../src/roster_window.py:2791 msgid "None" msgstr "Немає" @@ -456,7 +452,6 @@ msgstr "_Синхронізувати стан облікового запису #: ../data/glade/account_modification_window.glade.h:43 #: ../data/glade/accounts_window.glade.h:49 -#: ../data/glade/synchronise_contacts_dialog.glade.h:2 #: ../data/glade/synchronise_select_account_dialog.glade.h:2 msgid "Synchronise contacts" msgstr "Синхронізувати контакти" @@ -530,7 +525,7 @@ msgstr "" "Можливо, вам також доведеться змінити параметри брандмауера." #: ../data/glade/accounts_window.glade.h:31 -#: ../data/glade/zeroconf_information_window.glade.h:4 ../src/dialogs.py:680 +#: ../data/glade/zeroconf_information_window.glade.h:4 ../src/dialogs.py:784 msgid "Jabber ID:" msgstr "Jabber ID:" @@ -544,7 +539,7 @@ msgid "Mer_ge accounts" msgstr "Об’є_днати облікові записи" #. Rename -#: ../data/glade/accounts_window.glade.h:41 ../src/roster_window.py:5147 +#: ../data/glade/accounts_window.glade.h:41 ../src/roster_window.py:5219 msgid "Re_name" msgstr "Пере_йменувати" @@ -795,7 +790,7 @@ msgid "All statuses" msgstr "Усі стани" #: ../data/glade/advanced_notifications_window.glade.h:8 -#: ../src/common/commands.py:101 ../src/common/helpers.py:215 +#: ../src/common/commands.py:101 ../src/common/helpers.py:214 msgid "Away" msgstr "Далеко" @@ -812,7 +807,7 @@ msgid "Have " msgstr "Має " #: ../data/glade/advanced_notifications_window.glade.h:12 -#: ../src/common/helpers.py:225 +#: ../src/common/helpers.py:224 msgid "Invisible" msgstr "Невидимка" @@ -821,7 +816,7 @@ msgid "Launch a command" msgstr "Запустити команду" #: ../data/glade/advanced_notifications_window.glade.h:14 -#: ../src/common/helpers.py:198 +#: ../src/common/helpers.py:197 msgid "Not Available" msgstr "Дуже далеко" @@ -986,11 +981,19 @@ msgstr "Введіть новий пароль:" msgid "Type your new status message" msgstr "Вкажіть ваше нове повідомлення стану" -#: ../data/glade/change_status_message_dialog.glade.h:2 +#: ../data/glade/change_status_message_dialog.glade.h:2 ../src/tooltips.py:601 +msgid "Activity:" +msgstr "Заняття:" + +#: ../data/glade/change_status_message_dialog.glade.h:3 ../src/tooltips.py:586 +msgid "Mood:" +msgstr "Настрій:" + +#: ../data/glade/change_status_message_dialog.glade.h:4 msgid "Preset messages:" msgstr "Зразки повідомлень:" -#: ../data/glade/change_status_message_dialog.glade.h:3 +#: ../data/glade/change_status_message_dialog.glade.h:5 msgid "Save as Preset..." msgstr "Зберегти як зразок..." @@ -1050,11 +1053,11 @@ msgstr "_Додати до реєстру" #: ../data/glade/chat_control_popup_menu.glade.h:6 #: ../data/glade/gc_control_popup_menu.glade.h:6 -#: ../data/glade/gc_occupants_menu.glade.h:7 +#: ../data/glade/gc_occupants_menu.glade.h:8 #: ../data/glade/roster_contact_context_menu.glade.h:17 #: ../data/glade/roster_window.glade.h:21 #: ../data/glade/zeroconf_contact_context_menu.glade.h:6 -#: ../src/roster_window.py:5843 +#: ../src/roster_window.py:5915 msgid "_History" msgstr "_Журнал" @@ -1198,7 +1201,7 @@ msgstr "" "Рядок контакту\n" "Заголовок балачки" -#: ../data/glade/gajim_themes_window.glade.h:6 ../src/chat_control.py:749 +#: ../data/glade/gajim_themes_window.glade.h:6 ../src/chat_control.py:768 msgid "Bold" msgstr "Жирний" @@ -1218,11 +1221,11 @@ msgstr "Налаштування тем Gajim" msgid "Gone" msgstr "Пішов" -#: ../data/glade/gajim_themes_window.glade.h:11 ../src/common/pep.py:152 +#: ../data/glade/gajim_themes_window.glade.h:11 ../src/common/pep.py:153 msgid "Inactive" msgstr "Неактивний" -#: ../data/glade/gajim_themes_window.glade.h:12 ../src/chat_control.py:750 +#: ../data/glade/gajim_themes_window.glade.h:12 ../src/chat_control.py:769 msgid "Italic" msgstr "Курсив" @@ -1270,7 +1273,7 @@ msgstr "Змінити _тему..." msgid "Configure _Room..." msgstr "Налаштувати _кімнату..." -#: ../data/glade/gc_control_popup_menu.glade.h:4 +#: ../data/glade/gc_control_popup_menu.glade.h:4 ../src/disco.py:1624 msgid "_Bookmark" msgstr "_Закладка" @@ -1302,23 +1305,37 @@ msgstr "_Адміністратор" msgid "_Ban" msgstr "_Заблокувати" -#: ../data/glade/gc_occupants_menu.glade.h:8 +#: ../data/glade/gc_occupants_menu.glade.h:7 +#: ../data/glade/roster_contact_context_menu.glade.h:15 +#: ../src/roster_window.py:5247 ../src/roster_window.py:5724 +#: ../src/roster_window.py:5853 +msgid "_Block" +msgstr "_Заблокувати" + +#: ../data/glade/gc_occupants_menu.glade.h:9 msgid "_Kick" msgstr "_Викинути" -#: ../data/glade/gc_occupants_menu.glade.h:9 +#: ../data/glade/gc_occupants_menu.glade.h:10 msgid "_Member" msgstr "_Учасник" -#: ../data/glade/gc_occupants_menu.glade.h:10 +#: ../data/glade/gc_occupants_menu.glade.h:11 msgid "_Owner" msgstr "_Власник" -#: ../data/glade/gc_occupants_menu.glade.h:11 +#: ../data/glade/gc_occupants_menu.glade.h:12 msgid "_Send Private Message" msgstr "_Надіслати конфіденційне повідомлення" -#: ../data/glade/gc_occupants_menu.glade.h:12 +#: ../data/glade/gc_occupants_menu.glade.h:13 +#: ../data/glade/roster_contact_context_menu.glade.h:22 +#: ../src/roster_window.py:5241 ../src/roster_window.py:5718 +#: ../src/roster_window.py:5850 +msgid "_Unblock" +msgstr "_Розблокувати" + +#: ../data/glade/gc_occupants_menu.glade.h:14 msgid "_Voice" msgstr "_Голос" @@ -1326,13 +1343,13 @@ msgstr "_Голос" msgid "Create new post" msgstr "Створити нове повідомлення" -#: ../data/glade/groups_post_window.glade.h:2 ../src/common/helpers.py:240 +#: ../data/glade/groups_post_window.glade.h:2 ../src/common/helpers.py:239 msgid "From" msgstr "Від" #. holds subject -#: ../data/glade/groups_post_window.glade.h:3 ../src/history_manager.py:170 -#: ../src/history_manager.py:201 +#: ../data/glade/groups_post_window.glade.h:3 ../src/history_manager.py:195 +#: ../src/history_manager.py:226 msgid "Subject" msgstr "Тема" @@ -1352,7 +1369,7 @@ msgid "Welcome to Gajim History Logs Manager" msgstr "" "Ласкаво просимо до інструменту керування журналами Gajim" -#: ../data/glade/history_manager.glade.h:4 +#: ../data/glade/history_manager.glade.h:4 ../src/dialogs.py:2775 msgid "Delete" msgstr "Вилучити" @@ -1406,7 +1423,7 @@ msgstr "Пошук:" msgid "_Log conversation history" msgstr "_Зберігати журнал спілкування" -#: ../data/glade/join_groupchat_window.glade.h:1 ../src/dialogs.py:1702 +#: ../data/glade/join_groupchat_window.glade.h:1 ../src/dialogs.py:1807 msgid "Join Group Chat" msgstr "Приєднатись до групової балачки" @@ -1433,8 +1450,8 @@ msgstr "Нещодавно:" msgid "Room:" msgstr "Кімната:" -#: ../data/glade/join_groupchat_window.glade.h:7 ../src/disco.py:1199 -#: ../src/disco.py:1619 +#: ../data/glade/join_groupchat_window.glade.h:7 ../src/disco.py:1201 +#: ../src/disco.py:1628 msgid "_Join" msgstr "При_єднатися" @@ -2009,7 +2026,7 @@ msgstr "" msgid "Sort contacts by status" msgstr "Впорядкувати контакти за станом" -#: ../data/glade/preferences_window.glade.h:89 ../src/config.py:387 +#: ../data/glade/preferences_window.glade.h:89 ../src/config.py:388 msgid "Status" msgstr "Стан" @@ -2189,7 +2206,7 @@ msgstr "JabberID" msgid "Order:" msgstr "Порядок:" -#: ../data/glade/privacy_list_window.glade.h:11 ../src/dialogs.py:2576 +#: ../data/glade/privacy_list_window.glade.h:11 ../src/dialogs.py:2899 msgid "Privacy List" msgstr "Список конфіденційності" @@ -2333,7 +2350,7 @@ msgid "Prefix:" msgstr "Префікс:" #: ../data/glade/profile_window.glade.h:25 -#: ../data/glade/vcard_information_window.glade.h:30 ../src/vcard.py:328 +#: ../data/glade/vcard_information_window.glade.h:30 ../src/vcard.py:327 msgid "Role:" msgstr "Роль:" @@ -2393,8 +2410,8 @@ msgstr "Вилучити обліковий запис з Gajim та з _сер #. Remove group #. Remove -#: ../data/glade/remove_account_window.glade.h:4 ../src/roster_window.py:5184 -#: ../src/roster_window.py:5662 ../src/roster_window.py:5791 +#: ../data/glade/remove_account_window.glade.h:4 ../src/roster_window.py:5256 +#: ../src/roster_window.py:5734 ../src/roster_window.py:5863 msgid "_Remove" msgstr "В_илучити" @@ -2416,14 +2433,14 @@ msgstr "Редагувати _групи..." #. Execute Command #: ../data/glade/roster_contact_context_menu.glade.h:5 -#: ../src/roster_window.py:5734 +#: ../src/roster_window.py:5806 msgid "Execute Command..." msgstr "Виконати команду..." #. Invite to #. Invite to Groupchat #: ../data/glade/roster_contact_context_menu.glade.h:6 -#: ../src/roster_window.py:5102 ../src/roster_window.py:5615 +#: ../src/roster_window.py:5174 ../src/roster_window.py:5687 msgid "In_vite to" msgstr "За_просити до" @@ -2433,7 +2450,7 @@ msgstr "В_илучити" #. Send Custom Status #: ../data/glade/roster_contact_context_menu.glade.h:8 -#: ../src/roster_window.py:5112 ../src/roster_window.py:5700 +#: ../src/roster_window.py:5184 ../src/roster_window.py:5772 msgid "Send Cus_tom Status" msgstr "Надіслати не_типовий стан" @@ -2458,12 +2475,6 @@ msgstr "Почати _балачку" msgid "_Allow him/her to see my status" msgstr "_Дозволити йому/їй бачити мій стан" -#: ../data/glade/roster_contact_context_menu.glade.h:15 -#: ../src/roster_window.py:5175 ../src/roster_window.py:5652 -#: ../src/roster_window.py:5781 -msgid "_Block" -msgstr "_Заблокувати" - #: ../data/glade/roster_contact_context_menu.glade.h:16 msgid "_Forbid him/her to see my status" msgstr "_Заборонити йому/їй бачити мій стан" @@ -2485,16 +2496,34 @@ msgstr "Перей_менувати..." msgid "_Subscription" msgstr "_Підписка" -#: ../data/glade/roster_contact_context_menu.glade.h:22 -#: ../src/roster_window.py:5169 ../src/roster_window.py:5646 -#: ../src/roster_window.py:5778 -msgid "_Unblock" -msgstr "_Розблокувати" - #: ../data/glade/roster_contact_context_menu.glade.h:23 msgid "_Unignore" msgstr "_Скасувати ігнорування" +#: ../data/glade/roster_item_exchange_window.glade.h:1 +msgid "" +"someone@somewhere.com would like you to add some contacts in " +"your roster." +msgstr "" + +#: ../data/glade/roster_item_exchange_window.glade.h:2 +msgid "Message Body