diff --git a/po/bg/LC_MESSAGES/gajim.po b/po/bg/LC_MESSAGES/gajim.po index cdda784b3..062e4e710 100644 --- a/po/bg/LC_MESSAGES/gajim.po +++ b/po/bg/LC_MESSAGES/gajim.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Gajim 0.8.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-11-15 17:40+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2005-11-16 23:27+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-08-26 21:22+0300\n" "Last-Translator: Yavor Doganov \n" "Language-Team: Bulgarian \n" @@ -71,24 +71,24 @@ msgstr "акаунт: " #. Check if jid is already in roster #. Groups maynot change name from or to 'not in the roster' -#: ../src/chat.py:402 ../src/conversation_textview.py:374 +#: ../src/chat.py:409 ../src/conversation_textview.py:374 #: ../src/dialogs.py:112 ../src/dialogs.py:331 ../src/dialogs.py:369 #: ../src/dialogs.py:906 ../src/dialogs.py:907 ../src/gajim.py:543 -#: ../src/gajim.py:544 ../src/roster_window.py:950 -#: ../src/roster_window.py:1211 ../src/roster_window.py:1377 -#: ../src/roster_window.py:1625 ../src/roster_window.py:1658 -#: ../src/roster_window.py:2077 ../src/roster_window.py:2320 -#: ../src/roster_window.py:2322 ../src/roster_window.py:2391 +#: ../src/gajim.py:544 ../src/roster_window.py:967 +#: ../src/roster_window.py:1228 ../src/roster_window.py:1394 +#: ../src/roster_window.py:1642 ../src/roster_window.py:1675 +#: ../src/roster_window.py:2095 ../src/roster_window.py:2338 +#: ../src/roster_window.py:2340 ../src/roster_window.py:2409 msgid "not in the roster" msgstr "не е в списъка" -#: ../src/chat.py:486 +#: ../src/chat.py:493 #, python-format msgid "Switch to %s" msgstr "Превключване на %s" #. FIXME: add a ui for this use spell.set_language() -#: ../src/chat.py:696 +#: ../src/chat.py:703 msgid "" "If that is not your language for which you want to highlight misspelled " "words, then please set your $LANG as appropriate. Eg. for French do export " @@ -133,7 +133,7 @@ msgstr "текст на съобщението за състояние" msgid "Choose Sound" msgstr "Избор на звук" -#: ../src/config.py:1010 ../src/config.py:2070 ../src/vcard.py:169 +#: ../src/config.py:1010 ../src/config.py:2070 ../src/vcard.py:173 msgid "All files" msgstr "Всички файлове" @@ -192,7 +192,7 @@ msgstr "" "Трябва първо да създадете акаунт и след това да редактирате личните данни." #: ../src/config.py:1388 ../src/dialogs.py:637 ../src/dialogs.py:738 -#: ../src/disco.py:388 ../src/vcard.py:390 ../src/vcard.py:418 +#: ../src/disco.py:408 ../src/vcard.py:394 ../src/vcard.py:422 msgid "You are not connected to the server" msgstr "Не сте свързани към сървъра." @@ -221,7 +221,7 @@ msgid "No key selected" msgstr "Няма избран ключ" #. Name column -#: ../src/config.py:1653 ../src/disco.py:633 ../src/disco.py:1327 +#: ../src/config.py:1653 ../src/disco.py:653 ../src/disco.py:1347 msgid "Name" msgstr "Име" @@ -231,11 +231,11 @@ msgstr "Сървър" #. if not '@' or '@' starts the jid ==> agent #: ../src/config.py:1880 ../src/dialogs.py:112 ../src/dialogs.py:293 -#: ../src/dialogs.py:331 ../src/disco.py:111 ../src/disco.py:112 -#: ../src/disco.py:1112 ../src/roster_window.py:148 -#: ../src/roster_window.py:166 ../src/roster_window.py:188 -#: ../src/roster_window.py:2316 ../src/roster_window.py:2318 -#: ../src/roster_window.py:2391 ../src/systray.py:240 +#: ../src/dialogs.py:331 ../src/disco.py:110 ../src/disco.py:111 +#: ../src/disco.py:1132 ../src/roster_window.py:146 +#: ../src/roster_window.py:164 ../src/roster_window.py:186 +#: ../src/roster_window.py:2334 ../src/roster_window.py:2336 +#: ../src/roster_window.py:2409 ../src/systray.py:240 msgid "Transports" msgstr "Транспорти" @@ -273,7 +273,7 @@ msgstr "" msgid "Choose Image" msgstr "Избор на изображение" -#: ../src/config.py:2075 ../src/vcard.py:174 +#: ../src/config.py:2075 ../src/vcard.py:178 msgid "Images" msgstr "Изображения" @@ -399,18 +399,18 @@ msgstr "Липсва „%s“ в URL за търсене" msgid "Web _Search for it" msgstr "_Търсене в уеб" -#: ../src/conversation_textview.py:560 +#: ../src/conversation_textview.py:561 msgid "Yesterday" msgstr "" #. the number is >= 2 -#: ../src/conversation_textview.py:563 +#: ../src/conversation_textview.py:564 #, python-format msgid "%i days ago" msgstr "" #. if we have subject, show it too! -#: ../src/conversation_textview.py:602 +#: ../src/conversation_textview.py:603 #, python-format msgid "Subject: %s\n" msgstr "Тема: %s\n" @@ -599,22 +599,22 @@ msgstr "%s сега е %s" msgid "From %s" msgstr "От %s" -#: ../src/dialogs.py:819 ../src/gajim.py:882 ../src/notify.py:94 +#: ../src/dialogs.py:819 ../src/gajim.py:889 ../src/notify.py:94 msgid "File Transfer Request" msgstr "Запитване за файлов трансфер" #. check if we should be notified -#: ../src/dialogs.py:825 ../src/gajim.py:807 ../src/gajim.py:864 +#: ../src/dialogs.py:825 ../src/gajim.py:814 ../src/gajim.py:871 #: ../src/notify.py:99 msgid "File Transfer Error" msgstr "Грешка при файловия трансфер" -#: ../src/dialogs.py:830 ../src/gajim.py:912 ../src/notify.py:102 +#: ../src/dialogs.py:830 ../src/gajim.py:919 ../src/notify.py:102 #: ../src/notify.py:112 ../src/notify.py:126 msgid "File Transfer Completed" msgstr "Файловият трансфер е приключен" -#: ../src/dialogs.py:830 ../src/gajim.py:915 ../src/notify.py:102 +#: ../src/dialogs.py:830 ../src/gajim.py:922 ../src/notify.py:102 msgid "File Transfer Stopped" msgstr "Файловият трансфер е преустановен" @@ -682,87 +682,87 @@ msgstr "Поканени сте в стаята „%s“ от „%s“" msgid "Comment: %s" msgstr "Коментар: %s" -#: ../src/disco.py:110 +#: ../src/disco.py:109 msgid "Others" msgstr "" -#: ../src/disco.py:113 +#: ../src/disco.py:112 #, fuzzy msgid "Conference" msgstr "Настройки" -#: ../src/disco.py:389 +#: ../src/disco.py:409 msgid "Without a connection, you can not browse available services" msgstr "Трябва да сте свързани, за да разглеждате наличните услуги" -#: ../src/disco.py:463 ../src/disco.py:465 +#: ../src/disco.py:483 ../src/disco.py:485 msgid "Service Discovery" msgstr "Откриване на услуги" -#: ../src/disco.py:535 +#: ../src/disco.py:555 msgid "The service could not be found" msgstr "" -#: ../src/disco.py:536 +#: ../src/disco.py:556 msgid "" "There is no service at the address you entered, or it is not responding. " "Check the address and try again." msgstr "" -#: ../src/disco.py:540 ../src/disco.py:823 +#: ../src/disco.py:560 ../src/disco.py:843 #, fuzzy msgid "The service is not browsable" msgstr "Услугата не е достъпна" -#: ../src/disco.py:541 +#: ../src/disco.py:561 msgid "This type of service does not contain any items to browse." msgstr "" -#: ../src/disco.py:619 +#: ../src/disco.py:639 #, fuzzy, python-format msgid "Browsing %s" msgstr "Версия %s" #. Address column -#: ../src/disco.py:640 +#: ../src/disco.py:660 msgid "JID" msgstr "" -#: ../src/disco.py:659 +#: ../src/disco.py:679 #, fuzzy msgid "_Browse" msgstr "Интернет _браузър:" -#: ../src/disco.py:824 +#: ../src/disco.py:844 msgid "This service does not contain any items to browse." msgstr "" -#: ../src/disco.py:1041 ../src/disco.py:1117 +#: ../src/disco.py:1061 ../src/disco.py:1137 msgid "Re_gister" msgstr "_Регистриране" -#: ../src/disco.py:1115 ../src/gtkgui.glade.h:338 ../src/roster_window.py:1036 +#: ../src/disco.py:1135 ../src/gtkgui.glade.h:338 ../src/roster_window.py:1053 msgid "_Edit" msgstr "_Редактиране" -#: ../src/disco.py:1152 +#: ../src/disco.py:1172 #, python-format msgid "Scanning %d / %d.." msgstr "" #. Users column -#: ../src/disco.py:1334 +#: ../src/disco.py:1354 #, fuzzy msgid "Users" msgstr "Jabber ID:" #. Description column -#: ../src/disco.py:1341 +#: ../src/disco.py:1361 #, fuzzy msgid "Description" msgstr "Описание: %s" -#: ../src/disco.py:1368 ../src/gtkgui.glade.h:352 +#: ../src/disco.py:1388 ../src/gtkgui.glade.h:352 msgid "_Join" msgstr "_Влизане" @@ -1233,7 +1233,7 @@ msgid "error while sending" msgstr "грешка при изпращане" #: ../src/gajim.py:546 ../src/gajim.py:557 ../src/gtkgui.glade.h:145 -#: ../src/roster_window.py:150 ../src/roster_window.py:1198 +#: ../src/roster_window.py:148 ../src/roster_window.py:1215 msgid "General" msgstr "Общи" @@ -1273,20 +1273,20 @@ msgstr "Паролата е грешна" msgid "You are currently connected without your OpenPGP key." msgstr "В момента сте свързани без OpenPGP ключ." -#: ../src/gajim.py:941 +#: ../src/gajim.py:948 msgid "vCard publication succeeded" msgstr "" -#: ../src/gajim.py:941 +#: ../src/gajim.py:948 #, fuzzy msgid "Your personal information has been published successfully." msgstr "Отметката беше добавена успешно" -#: ../src/gajim.py:944 +#: ../src/gajim.py:951 msgid "vCard publication failed" msgstr "" -#: ../src/gajim.py:944 +#: ../src/gajim.py:951 msgid "" "There was an error while publishing your personal information, try again " "later." @@ -1294,11 +1294,11 @@ msgstr "" #. it is good to notify the user #. in case he or she cannot see the output of the console -#: ../src/gajim.py:1200 +#: ../src/gajim.py:1207 msgid "Cannot save your preferences" msgstr "Настройките на могат да бъдат запазени" -#: ../src/gajim.py:1382 +#: ../src/gajim.py:1389 msgid "Session Management support not available (missing gnome.ui module)" msgstr "" @@ -1345,113 +1345,113 @@ msgstr "Ако затворите този прозорец, връзката с msgid "Do not ask me again" msgstr "Да не се задава този въпрос отново" -#: ../src/groupchat_window.py:287 ../src/groupchat_window.py:518 +#: ../src/groupchat_window.py:287 ../src/groupchat_window.py:517 msgid "This room has no subject" msgstr "Няма тема за тази стая" #. do not print 'kicked by None' -#: ../src/groupchat_window.py:446 +#: ../src/groupchat_window.py:445 #, fuzzy, python-format msgid "%(nick)s has been kicked: %(reason)s" msgstr "%s беше изритан от %s: %s" -#: ../src/groupchat_window.py:450 +#: ../src/groupchat_window.py:449 #, fuzzy, python-format msgid "%(nick)s has been kicked by %(who)s: %(reason)s" msgstr "%s беше изритан от %s: %s" #. do not print 'banned by None' -#: ../src/groupchat_window.py:457 +#: ../src/groupchat_window.py:456 #, fuzzy, python-format msgid "%(nick)s has been banned: %(reason)s" msgstr "%s беше отлъчен от %s: %s" -#: ../src/groupchat_window.py:461 +#: ../src/groupchat_window.py:460 #, fuzzy, python-format msgid "%(nick)s has been banned by %(who)s: %(reason)s" msgstr "%s беше отлъчен от %s: %s" -#: ../src/groupchat_window.py:469 +#: ../src/groupchat_window.py:468 #, fuzzy, python-format msgid "You are now known as %s" msgstr "%s вече е познат като %s" -#: ../src/groupchat_window.py:471 +#: ../src/groupchat_window.py:470 #, python-format msgid "%s is now known as %s" msgstr "%s вече е познат като %s" -#: ../src/groupchat_window.py:500 +#: ../src/groupchat_window.py:499 #, python-format msgid "%s has left" msgstr "%s напусна" -#: ../src/groupchat_window.py:502 +#: ../src/groupchat_window.py:501 #, python-format msgid "%s is now %s" msgstr "%s сега е %s" -#: ../src/groupchat_window.py:539 +#: ../src/groupchat_window.py:538 msgid "Changing Subject" msgstr "Промяна на темата" -#: ../src/groupchat_window.py:540 +#: ../src/groupchat_window.py:539 msgid "Please specify the new subject:" msgstr "Въведете новата тема:" -#: ../src/groupchat_window.py:549 +#: ../src/groupchat_window.py:548 msgid "Changing Nickname" msgstr "Промяна на псевдонима" -#: ../src/groupchat_window.py:550 +#: ../src/groupchat_window.py:549 msgid "Please specify the new nickname you want to use:" msgstr "Въведете новия псевдоним, който искате да използвате:" -#: ../src/groupchat_window.py:580 +#: ../src/groupchat_window.py:579 msgid "Bookmark already set" msgstr "Отметката вече е установена" -#: ../src/groupchat_window.py:581 +#: ../src/groupchat_window.py:580 #, python-format msgid "Room \"%s\" is already in your bookmarks." msgstr "Стаята „%s“ вече присъства в отметките." -#: ../src/groupchat_window.py:591 +#: ../src/groupchat_window.py:590 msgid "Bookmark has been added successfully" msgstr "Отметката беше добавена успешно" -#: ../src/groupchat_window.py:592 +#: ../src/groupchat_window.py:591 msgid "You can manage your bookmarks via Actions menu in your roster." msgstr "Може да организирате отметките чрез менюто „Действия“." -#: ../src/groupchat_window.py:767 ../src/groupchat_window.py:782 -#: ../src/groupchat_window.py:865 ../src/groupchat_window.py:879 +#: ../src/groupchat_window.py:768 ../src/groupchat_window.py:783 +#: ../src/groupchat_window.py:866 ../src/groupchat_window.py:880 #, python-format msgid "Nickname not found: %s" msgstr "" -#: ../src/groupchat_window.py:806 +#: ../src/groupchat_window.py:807 #, python-format msgid "Invited %(contact_jid)s to %(room_jid)s." msgstr "" #. %s is something the user wrote but it is not a jid so we inform -#: ../src/groupchat_window.py:812 ../src/groupchat_window.py:840 +#: ../src/groupchat_window.py:813 ../src/groupchat_window.py:841 #, python-format msgid "%s does not appear to be a JID" msgstr "" -#: ../src/groupchat_window.py:896 +#: ../src/groupchat_window.py:903 #, python-format msgid "No such command: /%s" msgstr "" -#: ../src/groupchat_window.py:906 +#: ../src/groupchat_window.py:913 #, fuzzy, python-format msgid "Commands: %s" msgstr "Коментар: %s" -#: ../src/groupchat_window.py:908 +#: ../src/groupchat_window.py:915 #, python-format msgid "" "Usage: /%s [reason], bans the JID from the room. The nickname " @@ -1460,44 +1460,44 @@ msgid "" "spaces in nickname." msgstr "" -#: ../src/groupchat_window.py:914 +#: ../src/groupchat_window.py:921 #, python-format msgid "" "Usage: /%s , opens a private chat window to the specified occupant." msgstr "" -#: ../src/groupchat_window.py:917 +#: ../src/groupchat_window.py:924 #, python-format msgid "Usage: /%s, clears the text window." msgstr "" -#: ../src/groupchat_window.py:920 +#: ../src/groupchat_window.py:927 #, python-format msgid "" "Usage: /%s [reason], closes the current window or tab, displaying reason if " "specified." msgstr "" -#: ../src/groupchat_window.py:923 +#: ../src/groupchat_window.py:930 #, python-format msgid "Usage: /%s, sets the groupchat window to compact\tmode." msgstr "" -#: ../src/groupchat_window.py:926 +#: ../src/groupchat_window.py:933 #, python-format msgid "" "Usage: /%s [reason], invites JID to the current room, optionally " "providing a reason." msgstr "" -#: ../src/groupchat_window.py:929 +#: ../src/groupchat_window.py:936 #, python-format msgid "" "Usage: /%s @[/nickname], offers to join room@server optionally " "using specified nickname." msgstr "" -#: ../src/groupchat_window.py:932 +#: ../src/groupchat_window.py:939 #, python-format msgid "" "Usage: /%s [reason], removes the occupant specified by nickname " @@ -1505,47 +1505,53 @@ msgid "" "nickname." msgstr "" -#: ../src/groupchat_window.py:936 +#: ../src/groupchat_window.py:943 #, python-format msgid "" "Usage: /%s , sends action to the current room. Use third person. (e." "g. /%s explodes.)" msgstr "" -#: ../src/groupchat_window.py:940 +#: ../src/groupchat_window.py:947 #, python-format msgid "" "Usage: /%s [message], opens a private message window and sends " "message to the occupant specified by nickname." msgstr "" -#: ../src/groupchat_window.py:943 +#: ../src/groupchat_window.py:950 #, python-format msgid "Usage: /%s , changes your nickname in current room." msgstr "" -#: ../src/groupchat_window.py:946 +#: ../src/groupchat_window.py:953 #, python-format msgid "Usage: /%s [topic], displays or updates the current room topic." msgstr "" -#: ../src/groupchat_window.py:949 +#: ../src/groupchat_window.py:956 +#, python-format +msgid "" +"Usage: /%s , sends a message without looking for other commands." +msgstr "" + +#: ../src/groupchat_window.py:958 #, python-format msgid "No help info for /%s" msgstr "" #. ask for reason -#: ../src/groupchat_window.py:1033 +#: ../src/groupchat_window.py:1042 #, python-format msgid "Kicking %s" msgstr "Изритване на %s" -#: ../src/groupchat_window.py:1034 ../src/groupchat_window.py:1065 +#: ../src/groupchat_window.py:1043 ../src/groupchat_window.py:1074 msgid "You may specify a reason below:" msgstr "Може да уточните причина по-долу:" #. ask for reason -#: ../src/groupchat_window.py:1064 +#: ../src/groupchat_window.py:1073 #, python-format msgid "Banning %s" msgstr "Изритване на %s" @@ -2082,8 +2088,9 @@ msgid "Filter:" msgstr "Филтър:" #: ../src/gtkgui.glade.h:130 -msgid "Font style" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Font style:" +msgstr "Шрифт:" #: ../src/gtkgui.glade.h:131 msgid "Font:" @@ -2760,12 +2767,12 @@ msgstr "Син_хронизиране на състоянието на акау #: ../src/gtkgui.glade.h:287 #, fuzzy -msgid "Text _color" +msgid "Text _color:" msgstr "Цвят на текста" #: ../src/gtkgui.glade.h:288 #, fuzzy -msgid "Text _font" +msgid "Text _font:" msgstr "Шрифт на текста" #: ../src/gtkgui.glade.h:289 @@ -2921,7 +2928,7 @@ msgstr "_Упълномощаване" #: ../src/gtkgui.glade.h:324 #, fuzzy -msgid "_Background" +msgid "_Background:" msgstr "Цвят на фона" #: ../src/gtkgui.glade.h:325 @@ -3146,7 +3153,7 @@ msgstr "_Изход" msgid "_Remove" msgstr "_Премахване" -#: ../src/gtkgui.glade.h:384 ../src/roster_window.py:1042 +#: ../src/gtkgui.glade.h:384 ../src/roster_window.py:1059 msgid "_Remove from Roster" msgstr "_Премахване от списъка" @@ -3329,61 +3336,61 @@ msgstr "Няма наличен session bus" msgid "D-Bus is not present on this machine" msgstr "На тази машина няма инсталиран D-Bus" -#: ../src/roster_window.py:119 +#: ../src/roster_window.py:117 #, fuzzy msgid "Merged accounts" msgstr "_Смесване на акаунти" -#: ../src/roster_window.py:284 +#: ../src/roster_window.py:301 #, python-format msgid "You are already in room %s" msgstr "Вече сте в стая „%s“" -#: ../src/roster_window.py:289 ../src/roster_window.py:1744 +#: ../src/roster_window.py:306 ../src/roster_window.py:1762 #, fuzzy msgid "You cannot join a room while you are invisible" msgstr "Трябва да сте свързани, за да влезете в стая." -#: ../src/roster_window.py:442 +#: ../src/roster_window.py:459 #, fuzzy msgid "_Join New Room" msgstr "Нова стая" -#: ../src/roster_window.py:457 +#: ../src/roster_window.py:474 msgid "Manage Bookmarks..." msgstr "Управление на отметките..." -#: ../src/roster_window.py:472 +#: ../src/roster_window.py:489 #, python-format msgid "to %s account" msgstr "към акаунт „%s“" -#: ../src/roster_window.py:484 +#: ../src/roster_window.py:501 #, python-format msgid "using %s account" msgstr "за акаунт „%s“" -#: ../src/roster_window.py:500 +#: ../src/roster_window.py:517 #, python-format msgid "as %s" msgstr "като %s" -#: ../src/roster_window.py:511 +#: ../src/roster_window.py:528 #, python-format msgid "for account %s" msgstr "за акаунт „%s“" -#: ../src/roster_window.py:687 +#: ../src/roster_window.py:704 #, python-format msgid "%s is now %s (%s)" msgstr "%s вече е %s (%s)" -#: ../src/roster_window.py:805 +#: ../src/roster_window.py:822 #, python-format msgid "Transport \"%s\" will be removed" msgstr "Транспортът „%s“ ще бъде премахнат" -#: ../src/roster_window.py:805 +#: ../src/roster_window.py:822 #, fuzzy msgid "" "You will no longer be able to send and receive messages to contacts from " @@ -3391,62 +3398,62 @@ msgid "" msgstr "" "Вече няма да можете да получавате и изпращате съобщения до контакти от „%s“" -#: ../src/roster_window.py:855 +#: ../src/roster_window.py:872 msgid "Assign OpenPGP Key" msgstr "Задаване на OpenPGP ключ" -#: ../src/roster_window.py:856 +#: ../src/roster_window.py:873 msgid "Select a key to apply to the contact" msgstr "Изберете ключ за този контакт" -#: ../src/roster_window.py:966 +#: ../src/roster_window.py:983 msgid "I would like to add you to my roster" msgstr "" "Бих искал(а) да Ви добавя към списъка си. I would like to add you to my " "roster." -#: ../src/roster_window.py:994 +#: ../src/roster_window.py:1011 #, fuzzy msgid "Re_name" msgstr "Преименуване" -#: ../src/roster_window.py:1015 +#: ../src/roster_window.py:1032 msgid "_Log on" msgstr "С_вързване" -#: ../src/roster_window.py:1024 +#: ../src/roster_window.py:1041 msgid "Log _off" msgstr "Изкл_ючване" -#: ../src/roster_window.py:1118 +#: ../src/roster_window.py:1135 #, fuzzy msgid "_Change Status Message" msgstr "Съобщение за състояние „%s“" -#: ../src/roster_window.py:1189 +#: ../src/roster_window.py:1206 msgid "Authorization has been sent" msgstr "Упълномощаването беше изпратено" -#: ../src/roster_window.py:1190 +#: ../src/roster_window.py:1207 #, python-format msgid "Now \"%s\" will know your status." msgstr "„%s“ вече ще знае състоянието ви." -#: ../src/roster_window.py:1212 +#: ../src/roster_window.py:1229 msgid "Subscription request has been sent" msgstr "Искането за записване беше изпратено" -#: ../src/roster_window.py:1213 +#: ../src/roster_window.py:1230 #, fuzzy, python-format msgid "If \"%s\" accepts this request you will know his or her status." msgstr "Ако „%s“ приеме това запитване, ще знаете за състоянието му." -#: ../src/roster_window.py:1362 +#: ../src/roster_window.py:1379 #, python-format msgid "Contact \"%s\" will be removed from your roster" msgstr "Контактът „%s“ ще бъде премахнат от списъка ви" -#: ../src/roster_window.py:1363 +#: ../src/roster_window.py:1380 #, fuzzy msgid "" "By removing this contact you also by default remove authorization resulting " @@ -3455,60 +3462,60 @@ msgstr "" "Премахвайки този контакт, прекратявате и упълномощаването. Контактът „%s“ " "винаги ще ви вижда изключен." -#: ../src/roster_window.py:1364 +#: ../src/roster_window.py:1381 msgid "I want this contact to know my status after removal" msgstr "" -#: ../src/roster_window.py:1407 +#: ../src/roster_window.py:1424 msgid "Password Required" msgstr "Необходима е парола" -#: ../src/roster_window.py:1408 +#: ../src/roster_window.py:1425 #, python-format msgid "Enter your password for account %s" msgstr "Въведете парола за акаунт „%s“" -#: ../src/roster_window.py:1409 +#: ../src/roster_window.py:1426 msgid "Save password" msgstr "Запазване на паролата" -#: ../src/roster_window.py:1446 +#: ../src/roster_window.py:1463 msgid "Passphrase Required" msgstr "Необходима е парола" -#: ../src/roster_window.py:1447 +#: ../src/roster_window.py:1464 #, python-format msgid "Enter GPG key passphrase for account %s" msgstr "Въведете парола за GPG ключ за акаунт „%s“" -#: ../src/roster_window.py:1448 +#: ../src/roster_window.py:1465 msgid "Save passphrase" msgstr "Запазване на паролата" -#: ../src/roster_window.py:1491 ../src/roster_window.py:1551 +#: ../src/roster_window.py:1508 ../src/roster_window.py:1568 msgid "You are participating in one or more group chats" msgstr "" -#: ../src/roster_window.py:1492 ../src/roster_window.py:1552 +#: ../src/roster_window.py:1509 ../src/roster_window.py:1569 msgid "" "Changing your status to invisible will result in disconnection from those " "group chats. Are you sure you want to go invisible?" msgstr "" -#: ../src/roster_window.py:1511 +#: ../src/roster_window.py:1528 msgid "No account available" msgstr "Няма наличен акаунт" -#: ../src/roster_window.py:1512 +#: ../src/roster_window.py:1529 msgid "You must create an account before you can chat with other contacts." msgstr "" "За да разговаряте с други контакти, първо трябва да създадете Jabber акаунт." -#: ../src/roster_window.py:1903 ../src/roster_window.py:1909 +#: ../src/roster_window.py:1921 ../src/roster_window.py:1927 msgid "You have unread messages" msgstr "Имате непрочетени съобщения" -#: ../src/roster_window.py:1904 ../src/roster_window.py:1910 +#: ../src/roster_window.py:1922 ../src/roster_window.py:1928 msgid "" "Messages will only be available for reading them later if you have history " "enabled." @@ -3516,7 +3523,7 @@ msgstr "" "Може да преглеждате съобщенията по-късно само ако е активирана опцията за " "историята." -#: ../src/roster_window.py:2558 +#: ../src/roster_window.py:2577 #, fuzzy msgid "Change Status Message..." msgstr "Съобщение за състояние „%s“" @@ -3710,38 +3717,38 @@ msgid "" "It is most likely legacy or broken, and may not work as expected" msgstr "" -#: ../src/vcard.py:163 +#: ../src/vcard.py:167 msgid "Choose Avatar" msgstr "Избор на аватар" #. in bytes #. 8 kb -#: ../src/vcard.py:198 +#: ../src/vcard.py:202 #, python-format msgid "The filesize of image \"%s\" is too large" msgstr "Размерът на изображението „%s“ е твърде голям" -#: ../src/vcard.py:200 +#: ../src/vcard.py:204 msgid "The file must not be more than 8 kilobytes." msgstr "Максималният размер е 8 килобайта." -#: ../src/vcard.py:266 +#: ../src/vcard.py:270 msgid "?Client:Unknown" msgstr "Неизвестен" -#: ../src/vcard.py:268 +#: ../src/vcard.py:272 msgid "?OS:Unknown" msgstr "Неизвестна" -#: ../src/vcard.py:289 ../src/vcard.py:308 +#: ../src/vcard.py:293 ../src/vcard.py:312 msgid " resource with priority " msgstr " ресурс с приоритет " -#: ../src/vcard.py:391 +#: ../src/vcard.py:395 msgid "Without a connection you can not publish your contact information." msgstr "Трябва да сте свързани, за да публикувате визитката." -#: ../src/vcard.py:419 +#: ../src/vcard.py:423 msgid "Without a connection, you can not get your contact information." msgstr "Трябва да сте свързани, за да изтеглите визитката" @@ -3870,93 +3877,99 @@ msgstr "" #: ../src/common/config.py:162 msgid "" +"If True, Gajim will ask for avatar each contact that did not have an avatar " +"last time or has one cache that is too old." +msgstr "" + +#: ../src/common/config.py:163 +msgid "" "If False, you will no longer see status line in chats when a contact changes " "his or her status and/or his status message." msgstr "" -#: ../src/common/config.py:320 +#: ../src/common/config.py:321 msgid "Sleeping" msgstr "Спя" -#: ../src/common/config.py:321 +#: ../src/common/config.py:322 msgid "Back soon" msgstr "Връщам се скоро" -#: ../src/common/config.py:321 +#: ../src/common/config.py:322 msgid "Back in some minutes." msgstr "Ще се върна след малко." -#: ../src/common/config.py:322 +#: ../src/common/config.py:323 msgid "Eating" msgstr "Хапвам" -#: ../src/common/config.py:322 +#: ../src/common/config.py:323 msgid "I'm eating, so leave me a message." msgstr "Хапвам, оставете съобщение." -#: ../src/common/config.py:323 +#: ../src/common/config.py:324 msgid "Movie" msgstr "Филм" -#: ../src/common/config.py:323 +#: ../src/common/config.py:324 msgid "I'm watching a movie." msgstr "Гледам филм." -#: ../src/common/config.py:324 +#: ../src/common/config.py:325 msgid "Working" msgstr "Работя" -#: ../src/common/config.py:324 +#: ../src/common/config.py:325 msgid "I'm working." msgstr "Работя." -#: ../src/common/config.py:325 +#: ../src/common/config.py:326 msgid "Phone" msgstr "Телефон" -#: ../src/common/config.py:325 +#: ../src/common/config.py:326 msgid "I'm on the phone." msgstr "Говоря по телефона." -#: ../src/common/config.py:326 +#: ../src/common/config.py:327 msgid "Out" msgstr "Навън" -#: ../src/common/config.py:326 +#: ../src/common/config.py:327 msgid "I'm out enjoying life" msgstr "Наслаждавам се на живота навън" -#: ../src/common/config.py:335 +#: ../src/common/config.py:336 msgid "" "Sound to play when a MUC message contains one of the words in " "muc_highlight_words, or when a MUC message contains your nickname." msgstr "" -#: ../src/common/config.py:336 +#: ../src/common/config.py:337 msgid "" "Sound to play when any MUC message arrives. (This setting is taken into " "account only if notify_on_all_muc_messages is True)" msgstr "" #. sorted alphanum -#: ../src/common/config.py:341 +#: ../src/common/config.py:342 msgid "green" msgstr "" -#: ../src/common/config.py:345 +#: ../src/common/config.py:346 msgid "grocery" msgstr "" -#: ../src/common/config.py:349 +#: ../src/common/config.py:350 msgid "human" msgstr "" -#: ../src/common/config.py:353 +#: ../src/common/config.py:354 #, fuzzy msgid "marine" msgstr "минути" -#: ../src/common/config.py:357 +#: ../src/common/config.py:358 msgid "plain" msgstr "" diff --git a/po/cs/LC_MESSAGES/gajim.po b/po/cs/LC_MESSAGES/gajim.po index c474e430e..22aca4c8f 100644 --- a/po/cs/LC_MESSAGES/gajim.po +++ b/po/cs/LC_MESSAGES/gajim.po @@ -22,7 +22,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gajim\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-11-15 17:40+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2005-11-16 23:27+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-01 22:36+0100\n" "Last-Translator: Petr Mensik \n" "Language-Team: \n" @@ -88,24 +88,24 @@ msgstr "účet: " #. Check if jid is already in roster #. Groups maynot change name from or to 'not in the roster' -#: ../src/chat.py:402 ../src/conversation_textview.py:374 +#: ../src/chat.py:409 ../src/conversation_textview.py:374 #: ../src/dialogs.py:112 ../src/dialogs.py:331 ../src/dialogs.py:369 #: ../src/dialogs.py:906 ../src/dialogs.py:907 ../src/gajim.py:543 -#: ../src/gajim.py:544 ../src/roster_window.py:950 -#: ../src/roster_window.py:1211 ../src/roster_window.py:1377 -#: ../src/roster_window.py:1625 ../src/roster_window.py:1658 -#: ../src/roster_window.py:2077 ../src/roster_window.py:2320 -#: ../src/roster_window.py:2322 ../src/roster_window.py:2391 +#: ../src/gajim.py:544 ../src/roster_window.py:967 +#: ../src/roster_window.py:1228 ../src/roster_window.py:1394 +#: ../src/roster_window.py:1642 ../src/roster_window.py:1675 +#: ../src/roster_window.py:2095 ../src/roster_window.py:2338 +#: ../src/roster_window.py:2340 ../src/roster_window.py:2409 msgid "not in the roster" msgstr "není v seznamu" -#: ../src/chat.py:486 +#: ../src/chat.py:493 #, python-format msgid "Switch to %s" msgstr "Přepnout na %s" #. FIXME: add a ui for this use spell.set_language() -#: ../src/chat.py:696 +#: ../src/chat.py:703 msgid "" "If that is not your language for which you want to highlight misspelled " "words, then please set your $LANG as appropriate. Eg. for French do export " @@ -150,7 +150,7 @@ msgstr "text stavu" msgid "Choose Sound" msgstr "Vyberte zvuk" -#: ../src/config.py:1010 ../src/config.py:2070 ../src/vcard.py:169 +#: ../src/config.py:1010 ../src/config.py:2070 ../src/vcard.py:173 msgid "All files" msgstr "Všechny soubory" @@ -208,7 +208,7 @@ msgid "You must create your account before editing your personal information." msgstr "Musíte vytvořit účet před úpravou vašich osobních údajů." #: ../src/config.py:1388 ../src/dialogs.py:637 ../src/dialogs.py:738 -#: ../src/disco.py:388 ../src/vcard.py:390 ../src/vcard.py:418 +#: ../src/disco.py:408 ../src/vcard.py:394 ../src/vcard.py:422 msgid "You are not connected to the server" msgstr "Nejste připojen(a) k serveru" @@ -237,7 +237,7 @@ msgid "No key selected" msgstr "Není zvolen žádný klíč" #. Name column -#: ../src/config.py:1653 ../src/disco.py:633 ../src/disco.py:1327 +#: ../src/config.py:1653 ../src/disco.py:653 ../src/disco.py:1347 msgid "Name" msgstr "Jméno" @@ -247,11 +247,11 @@ msgstr "Server" #. if not '@' or '@' starts the jid ==> agent #: ../src/config.py:1880 ../src/dialogs.py:112 ../src/dialogs.py:293 -#: ../src/dialogs.py:331 ../src/disco.py:111 ../src/disco.py:112 -#: ../src/disco.py:1112 ../src/roster_window.py:148 -#: ../src/roster_window.py:166 ../src/roster_window.py:188 -#: ../src/roster_window.py:2316 ../src/roster_window.py:2318 -#: ../src/roster_window.py:2391 ../src/systray.py:240 +#: ../src/dialogs.py:331 ../src/disco.py:110 ../src/disco.py:111 +#: ../src/disco.py:1132 ../src/roster_window.py:146 +#: ../src/roster_window.py:164 ../src/roster_window.py:186 +#: ../src/roster_window.py:2334 ../src/roster_window.py:2336 +#: ../src/roster_window.py:2409 ../src/systray.py:240 msgid "Transports" msgstr "Transporty" @@ -289,7 +289,7 @@ msgstr "" msgid "Choose Image" msgstr "Vyberte obrázek" -#: ../src/config.py:2075 ../src/vcard.py:174 +#: ../src/config.py:2075 ../src/vcard.py:178 msgid "Images" msgstr "Obrázky" @@ -417,18 +417,18 @@ msgstr "URL pro hledání na webu chybí \"%s\"" msgid "Web _Search for it" msgstr "_Hledat na Webu" -#: ../src/conversation_textview.py:560 +#: ../src/conversation_textview.py:561 msgid "Yesterday" msgstr "" #. the number is >= 2 -#: ../src/conversation_textview.py:563 +#: ../src/conversation_textview.py:564 #, python-format msgid "%i days ago" msgstr "" #. if we have subject, show it too! -#: ../src/conversation_textview.py:602 +#: ../src/conversation_textview.py:603 #, python-format msgid "Subject: %s\n" msgstr "Předmět: %s\n" @@ -609,22 +609,22 @@ msgstr "%s je nyní %s" msgid "From %s" msgstr "Od %s" -#: ../src/dialogs.py:819 ../src/gajim.py:882 ../src/notify.py:94 +#: ../src/dialogs.py:819 ../src/gajim.py:889 ../src/notify.py:94 msgid "File Transfer Request" msgstr "Žádost o přenos souboru" #. check if we should be notified -#: ../src/dialogs.py:825 ../src/gajim.py:807 ../src/gajim.py:864 +#: ../src/dialogs.py:825 ../src/gajim.py:814 ../src/gajim.py:871 #: ../src/notify.py:99 msgid "File Transfer Error" msgstr "Chyba přenosu souboru" -#: ../src/dialogs.py:830 ../src/gajim.py:912 ../src/notify.py:102 +#: ../src/dialogs.py:830 ../src/gajim.py:919 ../src/notify.py:102 #: ../src/notify.py:112 ../src/notify.py:126 msgid "File Transfer Completed" msgstr "Přenos souboru dokončen" -#: ../src/dialogs.py:830 ../src/gajim.py:915 ../src/notify.py:102 +#: ../src/dialogs.py:830 ../src/gajim.py:922 ../src/notify.py:102 msgid "File Transfer Stopped" msgstr "Přenos souboru zastaven" @@ -692,87 +692,87 @@ msgstr "Byl(a) jsi pozván(a) do místnosti %s od %s" msgid "Comment: %s" msgstr "Komentář: %s" -#: ../src/disco.py:110 +#: ../src/disco.py:109 msgid "Others" msgstr "" -#: ../src/disco.py:113 +#: ../src/disco.py:112 #, fuzzy msgid "Conference" msgstr "Nastavení" -#: ../src/disco.py:389 +#: ../src/disco.py:409 msgid "Without a connection, you can not browse available services" msgstr "Bez spojení nemůžete prohlížet dostupné služby" -#: ../src/disco.py:463 ../src/disco.py:465 +#: ../src/disco.py:483 ../src/disco.py:485 msgid "Service Discovery" msgstr "Service Discovery" -#: ../src/disco.py:535 +#: ../src/disco.py:555 msgid "The service could not be found" msgstr "" -#: ../src/disco.py:536 +#: ../src/disco.py:556 msgid "" "There is no service at the address you entered, or it is not responding. " "Check the address and try again." msgstr "" -#: ../src/disco.py:540 ../src/disco.py:823 +#: ../src/disco.py:560 ../src/disco.py:843 #, fuzzy msgid "The service is not browsable" msgstr "Služba není dostupná" -#: ../src/disco.py:541 +#: ../src/disco.py:561 msgid "This type of service does not contain any items to browse." msgstr "" -#: ../src/disco.py:619 +#: ../src/disco.py:639 #, fuzzy, python-format msgid "Browsing %s" msgstr "Verze %s" #. Address column -#: ../src/disco.py:640 +#: ../src/disco.py:660 msgid "JID" msgstr "" -#: ../src/disco.py:659 +#: ../src/disco.py:679 #, fuzzy msgid "_Browse" msgstr "_Prohlížeč:" -#: ../src/disco.py:824 +#: ../src/disco.py:844 msgid "This service does not contain any items to browse." msgstr "" -#: ../src/disco.py:1041 ../src/disco.py:1117 +#: ../src/disco.py:1061 ../src/disco.py:1137 msgid "Re_gister" msgstr "Re_gistrace" -#: ../src/disco.py:1115 ../src/gtkgui.glade.h:338 ../src/roster_window.py:1036 +#: ../src/disco.py:1135 ../src/gtkgui.glade.h:338 ../src/roster_window.py:1053 msgid "_Edit" msgstr "_Úpravy" -#: ../src/disco.py:1152 +#: ../src/disco.py:1172 #, python-format msgid "Scanning %d / %d.." msgstr "" #. Users column -#: ../src/disco.py:1334 +#: ../src/disco.py:1354 #, fuzzy msgid "Users" msgstr "Uživatel:" #. Description column -#: ../src/disco.py:1341 +#: ../src/disco.py:1361 #, fuzzy msgid "Description" msgstr "Popis: %s" -#: ../src/disco.py:1368 ../src/gtkgui.glade.h:352 +#: ../src/disco.py:1388 ../src/gtkgui.glade.h:352 msgid "_Join" msgstr "_Vstoupit" @@ -1236,7 +1236,7 @@ msgid "error while sending" msgstr "chyba při odesílání" #: ../src/gajim.py:546 ../src/gajim.py:557 ../src/gtkgui.glade.h:145 -#: ../src/roster_window.py:150 ../src/roster_window.py:1198 +#: ../src/roster_window.py:148 ../src/roster_window.py:1215 msgid "General" msgstr "Obecné" @@ -1276,20 +1276,20 @@ msgstr "Vaše heslo je neplatné" msgid "You are currently connected without your OpenPGP key." msgstr "Momentálně jste připojen(a) bez vašeho OpenPGP klíče." -#: ../src/gajim.py:941 +#: ../src/gajim.py:948 msgid "vCard publication succeeded" msgstr "" -#: ../src/gajim.py:941 +#: ../src/gajim.py:948 #, fuzzy msgid "Your personal information has been published successfully." msgstr "Záložka byla úspěšně přidána" -#: ../src/gajim.py:944 +#: ../src/gajim.py:951 msgid "vCard publication failed" msgstr "" -#: ../src/gajim.py:944 +#: ../src/gajim.py:951 msgid "" "There was an error while publishing your personal information, try again " "later." @@ -1297,11 +1297,11 @@ msgstr "" #. it is good to notify the user #. in case he or she cannot see the output of the console -#: ../src/gajim.py:1200 +#: ../src/gajim.py:1207 msgid "Cannot save your preferences" msgstr "Nelze uložit Vaše nastavení" -#: ../src/gajim.py:1382 +#: ../src/gajim.py:1389 msgid "Session Management support not available (missing gnome.ui module)" msgstr "" @@ -1348,113 +1348,113 @@ msgstr "Pokud zavřete toto okno, budete odpojen(a) z této místnosti." msgid "Do not ask me again" msgstr "Příště nezobrazovat" -#: ../src/groupchat_window.py:287 ../src/groupchat_window.py:518 +#: ../src/groupchat_window.py:287 ../src/groupchat_window.py:517 msgid "This room has no subject" msgstr "Místnost nemá žádné téma" #. do not print 'kicked by None' -#: ../src/groupchat_window.py:446 +#: ../src/groupchat_window.py:445 #, fuzzy, python-format msgid "%(nick)s has been kicked: %(reason)s" msgstr "%s byl vyhozen od %s: %s" -#: ../src/groupchat_window.py:450 +#: ../src/groupchat_window.py:449 #, fuzzy, python-format msgid "%(nick)s has been kicked by %(who)s: %(reason)s" msgstr "%s byl vyhozen od %s: %s" #. do not print 'banned by None' -#: ../src/groupchat_window.py:457 +#: ../src/groupchat_window.py:456 #, fuzzy, python-format msgid "%(nick)s has been banned: %(reason)s" msgstr "%s byl zabanován od %s: %s" -#: ../src/groupchat_window.py:461 +#: ../src/groupchat_window.py:460 #, fuzzy, python-format msgid "%(nick)s has been banned by %(who)s: %(reason)s" msgstr "%s byl zabanován od %s: %s" -#: ../src/groupchat_window.py:469 +#: ../src/groupchat_window.py:468 #, fuzzy, python-format msgid "You are now known as %s" msgstr "%s se přejmenoval na %s" -#: ../src/groupchat_window.py:471 +#: ../src/groupchat_window.py:470 #, python-format msgid "%s is now known as %s" msgstr "%s se přejmenoval na %s" -#: ../src/groupchat_window.py:500 +#: ../src/groupchat_window.py:499 #, python-format msgid "%s has left" msgstr "%s odešel(a)" -#: ../src/groupchat_window.py:502 +#: ../src/groupchat_window.py:501 #, python-format msgid "%s is now %s" msgstr "%s je nyní %s" -#: ../src/groupchat_window.py:539 +#: ../src/groupchat_window.py:538 msgid "Changing Subject" msgstr "Měním Téma" -#: ../src/groupchat_window.py:540 +#: ../src/groupchat_window.py:539 msgid "Please specify the new subject:" msgstr "Prosím zadejte nové téma:" -#: ../src/groupchat_window.py:549 +#: ../src/groupchat_window.py:548 msgid "Changing Nickname" msgstr "Měním přezdívku" -#: ../src/groupchat_window.py:550 +#: ../src/groupchat_window.py:549 msgid "Please specify the new nickname you want to use:" msgstr "Prosím zadejte novou přezdívku, kterou chcete používat:" -#: ../src/groupchat_window.py:580 +#: ../src/groupchat_window.py:579 msgid "Bookmark already set" msgstr "Záložka je už nastavena" -#: ../src/groupchat_window.py:581 +#: ../src/groupchat_window.py:580 #, python-format msgid "Room \"%s\" is already in your bookmarks." msgstr "Místnost \"%s\" už je ve Vašich záložkách." -#: ../src/groupchat_window.py:591 +#: ../src/groupchat_window.py:590 msgid "Bookmark has been added successfully" msgstr "Záložka byla úspěšně přidána" -#: ../src/groupchat_window.py:592 +#: ../src/groupchat_window.py:591 msgid "You can manage your bookmarks via Actions menu in your roster." msgstr "Můžete spravovat Vaše záložky přes menu Akce ve vašem Seznamu." -#: ../src/groupchat_window.py:767 ../src/groupchat_window.py:782 -#: ../src/groupchat_window.py:865 ../src/groupchat_window.py:879 +#: ../src/groupchat_window.py:768 ../src/groupchat_window.py:783 +#: ../src/groupchat_window.py:866 ../src/groupchat_window.py:880 #, python-format msgid "Nickname not found: %s" msgstr "" -#: ../src/groupchat_window.py:806 +#: ../src/groupchat_window.py:807 #, python-format msgid "Invited %(contact_jid)s to %(room_jid)s." msgstr "" #. %s is something the user wrote but it is not a jid so we inform -#: ../src/groupchat_window.py:812 ../src/groupchat_window.py:840 +#: ../src/groupchat_window.py:813 ../src/groupchat_window.py:841 #, python-format msgid "%s does not appear to be a JID" msgstr "" -#: ../src/groupchat_window.py:896 +#: ../src/groupchat_window.py:903 #, python-format msgid "No such command: /%s" msgstr "" -#: ../src/groupchat_window.py:906 +#: ../src/groupchat_window.py:913 #, fuzzy, python-format msgid "Commands: %s" msgstr "Komentář: %s" -#: ../src/groupchat_window.py:908 +#: ../src/groupchat_window.py:915 #, python-format msgid "" "Usage: /%s [reason], bans the JID from the room. The nickname " @@ -1463,44 +1463,44 @@ msgid "" "spaces in nickname." msgstr "" -#: ../src/groupchat_window.py:914 +#: ../src/groupchat_window.py:921 #, python-format msgid "" "Usage: /%s , opens a private chat window to the specified occupant." msgstr "" -#: ../src/groupchat_window.py:917 +#: ../src/groupchat_window.py:924 #, python-format msgid "Usage: /%s, clears the text window." msgstr "" -#: ../src/groupchat_window.py:920 +#: ../src/groupchat_window.py:927 #, python-format msgid "" "Usage: /%s [reason], closes the current window or tab, displaying reason if " "specified." msgstr "" -#: ../src/groupchat_window.py:923 +#: ../src/groupchat_window.py:930 #, python-format msgid "Usage: /%s, sets the groupchat window to compact\tmode." msgstr "" -#: ../src/groupchat_window.py:926 +#: ../src/groupchat_window.py:933 #, python-format msgid "" "Usage: /%s [reason], invites JID to the current room, optionally " "providing a reason." msgstr "" -#: ../src/groupchat_window.py:929 +#: ../src/groupchat_window.py:936 #, python-format msgid "" "Usage: /%s @[/nickname], offers to join room@server optionally " "using specified nickname." msgstr "" -#: ../src/groupchat_window.py:932 +#: ../src/groupchat_window.py:939 #, python-format msgid "" "Usage: /%s [reason], removes the occupant specified by nickname " @@ -1508,47 +1508,53 @@ msgid "" "nickname." msgstr "" -#: ../src/groupchat_window.py:936 +#: ../src/groupchat_window.py:943 #, python-format msgid "" "Usage: /%s , sends action to the current room. Use third person. (e." "g. /%s explodes.)" msgstr "" -#: ../src/groupchat_window.py:940 +#: ../src/groupchat_window.py:947 #, python-format msgid "" "Usage: /%s [message], opens a private message window and sends " "message to the occupant specified by nickname." msgstr "" -#: ../src/groupchat_window.py:943 +#: ../src/groupchat_window.py:950 #, python-format msgid "Usage: /%s , changes your nickname in current room." msgstr "" -#: ../src/groupchat_window.py:946 +#: ../src/groupchat_window.py:953 #, python-format msgid "Usage: /%s [topic], displays or updates the current room topic." msgstr "" -#: ../src/groupchat_window.py:949 +#: ../src/groupchat_window.py:956 +#, python-format +msgid "" +"Usage: /%s , sends a message without looking for other commands." +msgstr "" + +#: ../src/groupchat_window.py:958 #, python-format msgid "No help info for /%s" msgstr "" #. ask for reason -#: ../src/groupchat_window.py:1033 +#: ../src/groupchat_window.py:1042 #, python-format msgid "Kicking %s" msgstr "Vyhazuji %s" -#: ../src/groupchat_window.py:1034 ../src/groupchat_window.py:1065 +#: ../src/groupchat_window.py:1043 ../src/groupchat_window.py:1074 msgid "You may specify a reason below:" msgstr "Můžete uvést důvod níže:" #. ask for reason -#: ../src/groupchat_window.py:1064 +#: ../src/groupchat_window.py:1073 #, python-format msgid "Banning %s" msgstr "Zakazuji %s" @@ -2082,8 +2088,9 @@ msgid "Filter:" msgstr "Filtr:" #: ../src/gtkgui.glade.h:130 -msgid "Font style" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Font style:" +msgstr "Písmo:" #: ../src/gtkgui.glade.h:131 msgid "Font:" @@ -2754,12 +2761,12 @@ msgstr "Synch_ronizovat stav účtu s globálním stavem" #: ../src/gtkgui.glade.h:287 #, fuzzy -msgid "Text _color" +msgid "Text _color:" msgstr "Barva textu" #: ../src/gtkgui.glade.h:288 #, fuzzy -msgid "Text _font" +msgid "Text _font:" msgstr "Písmo textu" #: ../src/gtkgui.glade.h:289 @@ -2913,7 +2920,7 @@ msgstr "_Autorizuj" #: ../src/gtkgui.glade.h:324 #, fuzzy -msgid "_Background" +msgid "_Background:" msgstr "Barva pozadí" #: ../src/gtkgui.glade.h:325 @@ -3138,7 +3145,7 @@ msgstr "_Konec" msgid "_Remove" msgstr "Odst_ranit" -#: ../src/gtkgui.glade.h:384 ../src/roster_window.py:1042 +#: ../src/gtkgui.glade.h:384 ../src/roster_window.py:1059 msgid "_Remove from Roster" msgstr "Odst_ranit ze Seznamu" @@ -3321,122 +3328,122 @@ msgstr "Rozhraní (bus) sezení není dostupné" msgid "D-Bus is not present on this machine" msgstr "D-Bus není přítomna na tohto stroji" -#: ../src/roster_window.py:119 +#: ../src/roster_window.py:117 #, fuzzy msgid "Merged accounts" msgstr "_Spojit účty" -#: ../src/roster_window.py:284 +#: ../src/roster_window.py:301 #, python-format msgid "You are already in room %s" msgstr "Už jsi v místnosti %s" -#: ../src/roster_window.py:289 ../src/roster_window.py:1744 +#: ../src/roster_window.py:306 ../src/roster_window.py:1762 #, fuzzy msgid "You cannot join a room while you are invisible" msgstr "Nemůžete vstoupit do diskuze pokud nejste připojen(a)." -#: ../src/roster_window.py:442 +#: ../src/roster_window.py:459 #, fuzzy msgid "_Join New Room" msgstr "Nová místnost" -#: ../src/roster_window.py:457 +#: ../src/roster_window.py:474 msgid "Manage Bookmarks..." msgstr "Spravovat záložky..." -#: ../src/roster_window.py:472 +#: ../src/roster_window.py:489 #, python-format msgid "to %s account" msgstr "do účtu %s" -#: ../src/roster_window.py:484 +#: ../src/roster_window.py:501 #, python-format msgid "using %s account" msgstr "pomocí účtu %s" -#: ../src/roster_window.py:500 +#: ../src/roster_window.py:517 #, python-format msgid "as %s" msgstr "jako %s" -#: ../src/roster_window.py:511 +#: ../src/roster_window.py:528 #, python-format msgid "for account %s" msgstr "pro účet %s" -#: ../src/roster_window.py:687 +#: ../src/roster_window.py:704 #, python-format msgid "%s is now %s (%s)" msgstr "%s je nyní %s (%s)" -#: ../src/roster_window.py:805 +#: ../src/roster_window.py:822 #, python-format msgid "Transport \"%s\" will be removed" msgstr "Transport \"%s\" bude smazán" -#: ../src/roster_window.py:805 +#: ../src/roster_window.py:822 #, fuzzy msgid "" "You will no longer be able to send and receive messages to contacts from " "this transport." msgstr "Už více nebudete moci posílat i přijímat zprávy od kontaktů z %s." -#: ../src/roster_window.py:855 +#: ../src/roster_window.py:872 msgid "Assign OpenPGP Key" msgstr "Přiřadit OpenPGP klíč" -#: ../src/roster_window.py:856 +#: ../src/roster_window.py:873 msgid "Select a key to apply to the contact" msgstr "Vybrat klíč k použítí s kontaktem" -#: ../src/roster_window.py:966 +#: ../src/roster_window.py:983 msgid "I would like to add you to my roster" msgstr "Rád bych si Vás přidal(a) do svého seznamu" -#: ../src/roster_window.py:994 +#: ../src/roster_window.py:1011 #, fuzzy msgid "Re_name" msgstr "Přejmenovat" -#: ../src/roster_window.py:1015 +#: ../src/roster_window.py:1032 msgid "_Log on" msgstr "Přih_lásit" -#: ../src/roster_window.py:1024 +#: ../src/roster_window.py:1041 msgid "Log _off" msgstr "_Odhlásit" -#: ../src/roster_window.py:1118 +#: ../src/roster_window.py:1135 #, fuzzy msgid "_Change Status Message" msgstr "Text stavu %s" -#: ../src/roster_window.py:1189 +#: ../src/roster_window.py:1206 msgid "Authorization has been sent" msgstr "Autorizace byla odeslána" -#: ../src/roster_window.py:1190 +#: ../src/roster_window.py:1207 #, python-format msgid "Now \"%s\" will know your status." msgstr "Nyní bude \"%s\" znát váš status." -#: ../src/roster_window.py:1212 +#: ../src/roster_window.py:1229 msgid "Subscription request has been sent" msgstr "Žádost o autorizaci byla odeslána" -#: ../src/roster_window.py:1213 +#: ../src/roster_window.py:1230 #, fuzzy, python-format msgid "If \"%s\" accepts this request you will know his or her status." msgstr "" "Pokud \"%s\" povolí Vaši žádost o autorizaci, budete vidět jeho status." -#: ../src/roster_window.py:1362 +#: ../src/roster_window.py:1379 #, python-format msgid "Contact \"%s\" will be removed from your roster" msgstr "Kontakt \"%s\" bude smazán z Vašeho rosteru" -#: ../src/roster_window.py:1363 +#: ../src/roster_window.py:1380 #, fuzzy msgid "" "By removing this contact you also by default remove authorization resulting " @@ -3445,60 +3452,60 @@ msgstr "" "Smazáním kontaktu také zrušíte autorizaci. Kontakt \"%s\" Váš uvidí vždy " "jako odpojen." -#: ../src/roster_window.py:1364 +#: ../src/roster_window.py:1381 msgid "I want this contact to know my status after removal" msgstr "" -#: ../src/roster_window.py:1407 +#: ../src/roster_window.py:1424 msgid "Password Required" msgstr "Vyžadováno heslo" -#: ../src/roster_window.py:1408 +#: ../src/roster_window.py:1425 #, python-format msgid "Enter your password for account %s" msgstr "Zadejte heslo pro účet %s" -#: ../src/roster_window.py:1409 +#: ../src/roster_window.py:1426 msgid "Save password" msgstr "Uložit heslo" -#: ../src/roster_window.py:1446 +#: ../src/roster_window.py:1463 msgid "Passphrase Required" msgstr "Heslo Vyžadováno" -#: ../src/roster_window.py:1447 +#: ../src/roster_window.py:1464 #, python-format msgid "Enter GPG key passphrase for account %s" msgstr "Zadej heslo GPG klíče pro účet %s" -#: ../src/roster_window.py:1448 +#: ../src/roster_window.py:1465 msgid "Save passphrase" msgstr "Uložit heslo" -#: ../src/roster_window.py:1491 ../src/roster_window.py:1551 +#: ../src/roster_window.py:1508 ../src/roster_window.py:1568 msgid "You are participating in one or more group chats" msgstr "" -#: ../src/roster_window.py:1492 ../src/roster_window.py:1552 +#: ../src/roster_window.py:1509 ../src/roster_window.py:1569 msgid "" "Changing your status to invisible will result in disconnection from those " "group chats. Are you sure you want to go invisible?" msgstr "" -#: ../src/roster_window.py:1511 +#: ../src/roster_window.py:1528 msgid "No account available" msgstr "Žádný účet není dostupný" -#: ../src/roster_window.py:1512 +#: ../src/roster_window.py:1529 msgid "You must create an account before you can chat with other contacts." msgstr "" "Musíte vytvořit účet před tím, než budete moci hovořit s jinými uživateli." -#: ../src/roster_window.py:1903 ../src/roster_window.py:1909 +#: ../src/roster_window.py:1921 ../src/roster_window.py:1927 msgid "You have unread messages" msgstr "Máte nepřečtené zprávy" -#: ../src/roster_window.py:1904 ../src/roster_window.py:1910 +#: ../src/roster_window.py:1922 ../src/roster_window.py:1928 msgid "" "Messages will only be available for reading them later if you have history " "enabled." @@ -3506,7 +3513,7 @@ msgstr "" "Zprávy bude možné číst později pouze v případě, budete-li mít povolenou " "historii." -#: ../src/roster_window.py:2558 +#: ../src/roster_window.py:2577 #, fuzzy msgid "Change Status Message..." msgstr "Text stavu %s" @@ -3702,38 +3709,38 @@ msgid "" "It is most likely legacy or broken, and may not work as expected" msgstr "" -#: ../src/vcard.py:163 +#: ../src/vcard.py:167 msgid "Choose Avatar" msgstr "Vyber Avatara" #. in bytes #. 8 kb -#: ../src/vcard.py:198 +#: ../src/vcard.py:202 #, python-format msgid "The filesize of image \"%s\" is too large" msgstr "Velikost souboru s obrázkem \"%s\" je příliš velká" -#: ../src/vcard.py:200 +#: ../src/vcard.py:204 msgid "The file must not be more than 8 kilobytes." msgstr "Soubor nesmí být větší než 8 kilobajtů" -#: ../src/vcard.py:266 +#: ../src/vcard.py:270 msgid "?Client:Unknown" msgstr "?Client:Neznámý" -#: ../src/vcard.py:268 +#: ../src/vcard.py:272 msgid "?OS:Unknown" msgstr "?OS:Neznámý" -#: ../src/vcard.py:289 ../src/vcard.py:308 +#: ../src/vcard.py:293 ../src/vcard.py:312 msgid " resource with priority " msgstr "zdroj s prioritou " -#: ../src/vcard.py:391 +#: ../src/vcard.py:395 msgid "Without a connection you can not publish your contact information." msgstr "Bez opětovného připojení nemůžete zveřejnit Vaše osobní údaje." -#: ../src/vcard.py:419 +#: ../src/vcard.py:423 msgid "Without a connection, you can not get your contact information." msgstr "Bez opětovného připojení nemůžete získat Vaše osobní údaje." @@ -3862,93 +3869,99 @@ msgstr "" #: ../src/common/config.py:162 msgid "" +"If True, Gajim will ask for avatar each contact that did not have an avatar " +"last time or has one cache that is too old." +msgstr "" + +#: ../src/common/config.py:163 +msgid "" "If False, you will no longer see status line in chats when a contact changes " "his or her status and/or his status message." msgstr "" -#: ../src/common/config.py:320 +#: ../src/common/config.py:321 msgid "Sleeping" msgstr "Spím" -#: ../src/common/config.py:321 +#: ../src/common/config.py:322 msgid "Back soon" msgstr "Hned jsem zpět" -#: ../src/common/config.py:321 +#: ../src/common/config.py:322 msgid "Back in some minutes." msgstr "Jsem zpátky za pár minut." -#: ../src/common/config.py:322 +#: ../src/common/config.py:323 msgid "Eating" msgstr "Jím" -#: ../src/common/config.py:322 +#: ../src/common/config.py:323 msgid "I'm eating, so leave me a message." msgstr "Právě jím, prosím zanechte mi zprávu." -#: ../src/common/config.py:323 +#: ../src/common/config.py:324 msgid "Movie" msgstr "Film" -#: ../src/common/config.py:323 +#: ../src/common/config.py:324 msgid "I'm watching a movie." msgstr "Dívám se na film." -#: ../src/common/config.py:324 +#: ../src/common/config.py:325 msgid "Working" msgstr "Pracuji" -#: ../src/common/config.py:324 +#: ../src/common/config.py:325 msgid "I'm working." msgstr "Právě pracuji." -#: ../src/common/config.py:325 +#: ../src/common/config.py:326 msgid "Phone" msgstr "Telefon" -#: ../src/common/config.py:325 +#: ../src/common/config.py:326 msgid "I'm on the phone." msgstr "Zrovna telefonuji." -#: ../src/common/config.py:326 +#: ../src/common/config.py:327 msgid "Out" msgstr "Venku" -#: ../src/common/config.py:326 +#: ../src/common/config.py:327 msgid "I'm out enjoying life" msgstr "Užívám si života venku" -#: ../src/common/config.py:335 +#: ../src/common/config.py:336 msgid "" "Sound to play when a MUC message contains one of the words in " "muc_highlight_words, or when a MUC message contains your nickname." msgstr "" -#: ../src/common/config.py:336 +#: ../src/common/config.py:337 msgid "" "Sound to play when any MUC message arrives. (This setting is taken into " "account only if notify_on_all_muc_messages is True)" msgstr "" #. sorted alphanum -#: ../src/common/config.py:341 +#: ../src/common/config.py:342 msgid "green" msgstr "" -#: ../src/common/config.py:345 +#: ../src/common/config.py:346 msgid "grocery" msgstr "" -#: ../src/common/config.py:349 +#: ../src/common/config.py:350 msgid "human" msgstr "" -#: ../src/common/config.py:353 +#: ../src/common/config.py:354 #, fuzzy msgid "marine" msgstr "minut" -#: ../src/common/config.py:357 +#: ../src/common/config.py:358 msgid "plain" msgstr "" diff --git a/po/de/LC_MESSAGES/gajim.po b/po/de/LC_MESSAGES/gajim.po index 5992501c7..118a97eda 100644 --- a/po/de/LC_MESSAGES/gajim.po +++ b/po/de/LC_MESSAGES/gajim.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gajim 0.9\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-11-15 17:40+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2005-11-16 23:27+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-11-08 12:41+0100\n" "Last-Translator: Fridtjof Busse \n" "Language-Team: German \n" @@ -66,24 +66,24 @@ msgstr "Konto: " #. Check if jid is already in roster #. Groups maynot change name from or to 'not in the roster' -#: ../src/chat.py:402 ../src/conversation_textview.py:374 +#: ../src/chat.py:409 ../src/conversation_textview.py:374 #: ../src/dialogs.py:112 ../src/dialogs.py:331 ../src/dialogs.py:369 #: ../src/dialogs.py:906 ../src/dialogs.py:907 ../src/gajim.py:543 -#: ../src/gajim.py:544 ../src/roster_window.py:950 -#: ../src/roster_window.py:1211 ../src/roster_window.py:1377 -#: ../src/roster_window.py:1625 ../src/roster_window.py:1658 -#: ../src/roster_window.py:2077 ../src/roster_window.py:2320 -#: ../src/roster_window.py:2322 ../src/roster_window.py:2391 +#: ../src/gajim.py:544 ../src/roster_window.py:967 +#: ../src/roster_window.py:1228 ../src/roster_window.py:1394 +#: ../src/roster_window.py:1642 ../src/roster_window.py:1675 +#: ../src/roster_window.py:2095 ../src/roster_window.py:2338 +#: ../src/roster_window.py:2340 ../src/roster_window.py:2409 msgid "not in the roster" msgstr "Nicht in der Liste" -#: ../src/chat.py:486 +#: ../src/chat.py:493 #, python-format msgid "Switch to %s" msgstr "Wechseln zu %s" #. FIXME: add a ui for this use spell.set_language() -#: ../src/chat.py:696 +#: ../src/chat.py:703 msgid "" "If that is not your language for which you want to highlight misspelled " "words, then please set your $LANG as appropriate. Eg. for French do export " @@ -128,7 +128,7 @@ msgstr "Statusnachricht" msgid "Choose Sound" msgstr "Sound wählen" -#: ../src/config.py:1010 ../src/config.py:2070 ../src/vcard.py:169 +#: ../src/config.py:1010 ../src/config.py:2070 ../src/vcard.py:173 msgid "All files" msgstr "Alle Dateien" @@ -188,7 +188,7 @@ msgstr "" "ändern können" #: ../src/config.py:1388 ../src/dialogs.py:637 ../src/dialogs.py:738 -#: ../src/disco.py:388 ../src/vcard.py:390 ../src/vcard.py:418 +#: ../src/disco.py:408 ../src/vcard.py:394 ../src/vcard.py:422 msgid "You are not connected to the server" msgstr "Sie sind nicht mit dem Server verbunden" @@ -218,7 +218,7 @@ msgid "No key selected" msgstr "Kein Schlüssel gewählt" #. Name column -#: ../src/config.py:1653 ../src/disco.py:633 ../src/disco.py:1327 +#: ../src/config.py:1653 ../src/disco.py:653 ../src/disco.py:1347 msgid "Name" msgstr "Name" @@ -228,11 +228,11 @@ msgstr "Server" #. if not '@' or '@' starts the jid ==> agent #: ../src/config.py:1880 ../src/dialogs.py:112 ../src/dialogs.py:293 -#: ../src/dialogs.py:331 ../src/disco.py:111 ../src/disco.py:112 -#: ../src/disco.py:1112 ../src/roster_window.py:148 -#: ../src/roster_window.py:166 ../src/roster_window.py:188 -#: ../src/roster_window.py:2316 ../src/roster_window.py:2318 -#: ../src/roster_window.py:2391 ../src/systray.py:240 +#: ../src/dialogs.py:331 ../src/disco.py:110 ../src/disco.py:111 +#: ../src/disco.py:1132 ../src/roster_window.py:146 +#: ../src/roster_window.py:164 ../src/roster_window.py:186 +#: ../src/roster_window.py:2334 ../src/roster_window.py:2336 +#: ../src/roster_window.py:2409 ../src/systray.py:240 msgid "Transports" msgstr "Transports" @@ -269,7 +269,7 @@ msgstr "" msgid "Choose Image" msgstr "Bild auswählen" -#: ../src/config.py:2075 ../src/vcard.py:174 +#: ../src/config.py:2075 ../src/vcard.py:178 msgid "Images" msgstr "Bilder" @@ -393,18 +393,18 @@ msgstr "In Websuche URL fehlt ein \"%s\"" msgid "Web _Search for it" msgstr "Im _Internet suchen" -#: ../src/conversation_textview.py:560 +#: ../src/conversation_textview.py:561 msgid "Yesterday" msgstr "" #. the number is >= 2 -#: ../src/conversation_textview.py:563 +#: ../src/conversation_textview.py:564 #, python-format msgid "%i days ago" msgstr "" #. if we have subject, show it too! -#: ../src/conversation_textview.py:602 +#: ../src/conversation_textview.py:603 #, python-format msgid "Subject: %s\n" msgstr "Thema: %s\n" @@ -589,22 +589,22 @@ msgstr "%s ist jetzt %s" msgid "From %s" msgstr "Von %s" -#: ../src/dialogs.py:819 ../src/gajim.py:882 ../src/notify.py:94 +#: ../src/dialogs.py:819 ../src/gajim.py:889 ../src/notify.py:94 msgid "File Transfer Request" msgstr "Dateitransfer Anfrage" #. check if we should be notified -#: ../src/dialogs.py:825 ../src/gajim.py:807 ../src/gajim.py:864 +#: ../src/dialogs.py:825 ../src/gajim.py:814 ../src/gajim.py:871 #: ../src/notify.py:99 msgid "File Transfer Error" msgstr "Dateitransfer-Fehler" -#: ../src/dialogs.py:830 ../src/gajim.py:912 ../src/notify.py:102 +#: ../src/dialogs.py:830 ../src/gajim.py:919 ../src/notify.py:102 #: ../src/notify.py:112 ../src/notify.py:126 msgid "File Transfer Completed" msgstr "Dateitransfer beendet" -#: ../src/dialogs.py:830 ../src/gajim.py:915 ../src/notify.py:102 +#: ../src/dialogs.py:830 ../src/gajim.py:922 ../src/notify.py:102 msgid "File Transfer Stopped" msgstr "Dateitransfer gestoppt" @@ -672,87 +672,87 @@ msgstr "Sie wurden in den Raum %(room_jid)s von %(contact_jid)s eingeladen" msgid "Comment: %s" msgstr "Kommentar: %s" -#: ../src/disco.py:110 +#: ../src/disco.py:109 msgid "Others" msgstr "" -#: ../src/disco.py:113 +#: ../src/disco.py:112 #, fuzzy msgid "Conference" msgstr "Einstellungen" -#: ../src/disco.py:389 +#: ../src/disco.py:409 msgid "Without a connection, you can not browse available services" msgstr "Sie müssen angemeldet sein um Dienste zu durchsuchen" -#: ../src/disco.py:463 ../src/disco.py:465 +#: ../src/disco.py:483 ../src/disco.py:485 msgid "Service Discovery" msgstr "Dienste durchsuchen" -#: ../src/disco.py:535 +#: ../src/disco.py:555 msgid "The service could not be found" msgstr "" -#: ../src/disco.py:536 +#: ../src/disco.py:556 msgid "" "There is no service at the address you entered, or it is not responding. " "Check the address and try again." msgstr "" -#: ../src/disco.py:540 ../src/disco.py:823 +#: ../src/disco.py:560 ../src/disco.py:843 #, fuzzy msgid "The service is not browsable" msgstr "Dienst nicht verfügbar" -#: ../src/disco.py:541 +#: ../src/disco.py:561 msgid "This type of service does not contain any items to browse." msgstr "" -#: ../src/disco.py:619 +#: ../src/disco.py:639 #, fuzzy, python-format msgid "Browsing %s" msgstr "Version %s" #. Address column -#: ../src/disco.py:640 +#: ../src/disco.py:660 msgid "JID" msgstr "" -#: ../src/disco.py:659 +#: ../src/disco.py:679 #, fuzzy msgid "_Browse" msgstr "_Browser:" -#: ../src/disco.py:824 +#: ../src/disco.py:844 msgid "This service does not contain any items to browse." msgstr "" -#: ../src/disco.py:1041 ../src/disco.py:1117 +#: ../src/disco.py:1061 ../src/disco.py:1137 msgid "Re_gister" msgstr "Re_gistrieren" -#: ../src/disco.py:1115 ../src/gtkgui.glade.h:338 ../src/roster_window.py:1036 +#: ../src/disco.py:1135 ../src/gtkgui.glade.h:338 ../src/roster_window.py:1053 msgid "_Edit" msgstr "_Ändern" -#: ../src/disco.py:1152 +#: ../src/disco.py:1172 #, python-format msgid "Scanning %d / %d.." msgstr "" #. Users column -#: ../src/disco.py:1334 +#: ../src/disco.py:1354 #, fuzzy msgid "Users" msgstr "Benutzer-ID:" #. Description column -#: ../src/disco.py:1341 +#: ../src/disco.py:1361 #, fuzzy msgid "Description" msgstr "Beschreibung: %s" -#: ../src/disco.py:1368 ../src/gtkgui.glade.h:352 +#: ../src/disco.py:1388 ../src/gtkgui.glade.h:352 msgid "_Join" msgstr "_Betreten" @@ -1215,7 +1215,7 @@ msgid "error while sending" msgstr "Fehler beim Senden" #: ../src/gajim.py:546 ../src/gajim.py:557 ../src/gtkgui.glade.h:145 -#: ../src/roster_window.py:150 ../src/roster_window.py:1198 +#: ../src/roster_window.py:148 ../src/roster_window.py:1215 msgid "General" msgstr "Allgemein" @@ -1256,20 +1256,20 @@ msgstr "Ihre Passphrase ist falsch" msgid "You are currently connected without your OpenPGP key." msgstr "Sie wurden ohne ihren GPG-Schlüssel verbunden" -#: ../src/gajim.py:941 +#: ../src/gajim.py:948 msgid "vCard publication succeeded" msgstr "vCard erfolgreich veröffentlicht" -#: ../src/gajim.py:941 +#: ../src/gajim.py:948 #, fuzzy msgid "Your personal information has been published successfully." msgstr "Ihre vCard wurde erfolgreich veröffentlicht" -#: ../src/gajim.py:944 +#: ../src/gajim.py:951 msgid "vCard publication failed" msgstr "vCard Veröffentlichung fehlgeschlagen" -#: ../src/gajim.py:944 +#: ../src/gajim.py:951 #, fuzzy msgid "" "There was an error while publishing your personal information, try again " @@ -1280,11 +1280,11 @@ msgstr "" #. it is good to notify the user #. in case he or she cannot see the output of the console -#: ../src/gajim.py:1200 +#: ../src/gajim.py:1207 msgid "Cannot save your preferences" msgstr "Kann Einstellungen nicht speichern" -#: ../src/gajim.py:1382 +#: ../src/gajim.py:1389 msgid "Session Management support not available (missing gnome.ui module)" msgstr "" "Sitzungsmanagment-Unterstützung nicht verfügbar (fehlendes gnome.ui Modul)" @@ -1334,115 +1334,115 @@ msgstr "" msgid "Do not ask me again" msgstr "Nicht noch einmal fragen" -#: ../src/groupchat_window.py:287 ../src/groupchat_window.py:518 +#: ../src/groupchat_window.py:287 ../src/groupchat_window.py:517 msgid "This room has no subject" msgstr "Dieser Raum hat kein Thema" #. do not print 'kicked by None' -#: ../src/groupchat_window.py:446 +#: ../src/groupchat_window.py:445 #, python-format msgid "%(nick)s has been kicked: %(reason)s" msgstr "%(nick)s wurde rausgeschmissen: %(reason)s" -#: ../src/groupchat_window.py:450 +#: ../src/groupchat_window.py:449 #, python-format msgid "%(nick)s has been kicked by %(who)s: %(reason)s" msgstr "%(nick)s wurde von %(who)s rausgeschmissen: %(reason)s" #. do not print 'banned by None' -#: ../src/groupchat_window.py:457 +#: ../src/groupchat_window.py:456 #, python-format msgid "%(nick)s has been banned: %(reason)s" msgstr "%(nick)s wurde gebannt: %(reason)s" -#: ../src/groupchat_window.py:461 +#: ../src/groupchat_window.py:460 #, python-format msgid "%(nick)s has been banned by %(who)s: %(reason)s" msgstr "%(nick)s wurde von %(who)s gebannt: %(reason)s" -#: ../src/groupchat_window.py:469 +#: ../src/groupchat_window.py:468 #, python-format msgid "You are now known as %s" msgstr "Sie heißen nun %s" -#: ../src/groupchat_window.py:471 +#: ../src/groupchat_window.py:470 #, python-format msgid "%s is now known as %s" msgstr "%s heißt jetzt %s" -#: ../src/groupchat_window.py:500 +#: ../src/groupchat_window.py:499 #, python-format msgid "%s has left" msgstr "%s hat den Raum verlassen" -#: ../src/groupchat_window.py:502 +#: ../src/groupchat_window.py:501 #, python-format msgid "%s is now %s" msgstr "%s ist jetzt %s" -#: ../src/groupchat_window.py:539 +#: ../src/groupchat_window.py:538 msgid "Changing Subject" msgstr "Thema ändern" -#: ../src/groupchat_window.py:540 +#: ../src/groupchat_window.py:539 msgid "Please specify the new subject:" msgstr "Bitte bestimmen Sie ein neues Thema" -#: ../src/groupchat_window.py:549 +#: ../src/groupchat_window.py:548 msgid "Changing Nickname" msgstr "Spitzname ändern" -#: ../src/groupchat_window.py:550 +#: ../src/groupchat_window.py:549 msgid "Please specify the new nickname you want to use:" msgstr "Bitte geben Sie an, welchen Spitznamen Sie verwenden möchten:" -#: ../src/groupchat_window.py:580 +#: ../src/groupchat_window.py:579 msgid "Bookmark already set" msgstr "Bookmark existiert schon" -#: ../src/groupchat_window.py:581 +#: ../src/groupchat_window.py:580 #, python-format msgid "Room \"%s\" is already in your bookmarks." msgstr "Der Raum \"%s\" ist schon in den Bookmarks." -#: ../src/groupchat_window.py:591 +#: ../src/groupchat_window.py:590 msgid "Bookmark has been added successfully" msgstr "Bookmark wurde erfolgreich hinzugefügt" -#: ../src/groupchat_window.py:592 +#: ../src/groupchat_window.py:591 msgid "You can manage your bookmarks via Actions menu in your roster." msgstr "" "Sie können ihre Bookmarks über das Aktionen-Menü in der Kontaktliste " "bearbeiten" -#: ../src/groupchat_window.py:767 ../src/groupchat_window.py:782 -#: ../src/groupchat_window.py:865 ../src/groupchat_window.py:879 +#: ../src/groupchat_window.py:768 ../src/groupchat_window.py:783 +#: ../src/groupchat_window.py:866 ../src/groupchat_window.py:880 #, python-format msgid "Nickname not found: %s" msgstr "Spitzname nicht gefunden: %s" -#: ../src/groupchat_window.py:806 +#: ../src/groupchat_window.py:807 #, python-format msgid "Invited %(contact_jid)s to %(room_jid)s." msgstr "%(contact_jid)s in $(room_jid)s eingeladen" #. %s is something the user wrote but it is not a jid so we inform -#: ../src/groupchat_window.py:812 ../src/groupchat_window.py:840 +#: ../src/groupchat_window.py:813 ../src/groupchat_window.py:841 #, python-format msgid "%s does not appear to be a JID" msgstr "%s scheint keine JID zu sein" -#: ../src/groupchat_window.py:896 +#: ../src/groupchat_window.py:903 #, python-format msgid "No such command: /%s" msgstr "Kein Kommando: /%s" -#: ../src/groupchat_window.py:906 +#: ../src/groupchat_window.py:913 #, python-format msgid "Commands: %s" msgstr "Kommandos: %s" -#: ../src/groupchat_window.py:908 +#: ../src/groupchat_window.py:915 #, python-format msgid "" "Usage: /%s [reason], bans the JID from the room. The nickname " @@ -1455,7 +1455,7 @@ msgstr "" "\" enthält. Wenn die JIDderzeit im Raum ist, wird er/sie/es ebenfalls " "gebannt. Unterstützt KEINE Leerzeichen im Spitznamen." -#: ../src/groupchat_window.py:914 +#: ../src/groupchat_window.py:921 #, python-format msgid "" "Usage: /%s , opens a private chat window to the specified occupant." @@ -1463,12 +1463,12 @@ msgstr "" "Bedienung: /%s , öffnet ein privates Chatfenster mit dem " "spezifierten Inhaber." -#: ../src/groupchat_window.py:917 +#: ../src/groupchat_window.py:924 #, python-format msgid "Usage: /%s, clears the text window." msgstr "Bedienung: /%s, leert das Textfenster." -#: ../src/groupchat_window.py:920 +#: ../src/groupchat_window.py:927 #, python-format msgid "" "Usage: /%s [reason], closes the current window or tab, displaying reason if " @@ -1477,12 +1477,12 @@ msgstr "" "Bedienung: /$s [Grund], schließt das aktuelle Fenster oder Tab, mit Anzeige " "eines Grundes falls angegeben." -#: ../src/groupchat_window.py:923 +#: ../src/groupchat_window.py:930 #, python-format msgid "Usage: /%s, sets the groupchat window to compact\tmode." msgstr "Bedienung: /%s, stellt das Gruppenchat-Fenster auf kompakt/tmode." -#: ../src/groupchat_window.py:926 +#: ../src/groupchat_window.py:933 #, python-format msgid "" "Usage: /%s [reason], invites JID to the current room, optionally " @@ -1491,7 +1491,7 @@ msgstr "" "Bedienung: /%s [Grund], lädt die JID in den aktuellen Raum, optional " "mit der Angabe eines Grundes." -#: ../src/groupchat_window.py:929 +#: ../src/groupchat_window.py:936 #, python-format msgid "" "Usage: /%s @[/nickname], offers to join room@server optionally " @@ -1500,7 +1500,7 @@ msgstr "" "Bedienung: /$s @ [/Spitzname], bietet den Beitritt zu " "Raum@Server an, optional mit Spitznamen." -#: ../src/groupchat_window.py:932 +#: ../src/groupchat_window.py:939 #, python-format msgid "" "Usage: /%s [reason], removes the occupant specified by nickname " @@ -1511,7 +1511,7 @@ msgstr "" "Raumes und zeigt optional einen Grund. Unterstützt KEINE Leerzeichen im " "Spitznamen." -#: ../src/groupchat_window.py:936 +#: ../src/groupchat_window.py:943 #, python-format msgid "" "Usage: /%s , sends action to the current room. Use third person. (e." @@ -1520,7 +1520,7 @@ msgstr "" "Bedienung: /%s , sendet die Aktion im aktuellen Raum. Verwende " "dritte Person, z.B. /%s explodiert)." -#: ../src/groupchat_window.py:940 +#: ../src/groupchat_window.py:947 #, python-format msgid "" "Usage: /%s [message], opens a private message window and sends " @@ -1530,34 +1530,40 @@ msgstr "" "Nachrichtenfenster und sendet die Nachricht zum Inhaber des angegebenen " "Spitznamen." -#: ../src/groupchat_window.py:943 +#: ../src/groupchat_window.py:950 #, python-format msgid "Usage: /%s , changes your nickname in current room." msgstr "Bedienung: /%s , ändert den Spitznamen im aktuellen Raum." -#: ../src/groupchat_window.py:946 +#: ../src/groupchat_window.py:953 #, fuzzy, python-format msgid "Usage: /%s [topic], displays or updates the current room topic." msgstr "" "Benutzung: /%s [topic] zeigt oder aktualisiert das derzeitige Raumthema" -#: ../src/groupchat_window.py:949 +#: ../src/groupchat_window.py:956 +#, python-format +msgid "" +"Usage: /%s , sends a message without looking for other commands." +msgstr "" + +#: ../src/groupchat_window.py:958 #, python-format msgid "No help info for /%s" msgstr "Keine Hilfe vorhanden für /%s" #. ask for reason -#: ../src/groupchat_window.py:1033 +#: ../src/groupchat_window.py:1042 #, python-format msgid "Kicking %s" msgstr "%s rausschmeißen" -#: ../src/groupchat_window.py:1034 ../src/groupchat_window.py:1065 +#: ../src/groupchat_window.py:1043 ../src/groupchat_window.py:1074 msgid "You may specify a reason below:" msgstr "Sie können eine Begründung angeben:" #. ask for reason -#: ../src/groupchat_window.py:1064 +#: ../src/groupchat_window.py:1073 #, python-format msgid "Banning %s" msgstr "%s verbannen" @@ -2097,7 +2103,8 @@ msgid "Filter:" msgstr "Filter:" #: ../src/gtkgui.glade.h:130 -msgid "Font style" +#, fuzzy +msgid "Font style:" msgstr "Schriftart" #: ../src/gtkgui.glade.h:131 @@ -2771,11 +2778,13 @@ msgid "Synch_ronize account status with global status" msgstr "Konto-Status mit globalem Status abgleichen" #: ../src/gtkgui.glade.h:287 -msgid "Text _color" +#, fuzzy +msgid "Text _color:" msgstr "Text_farbe" #: ../src/gtkgui.glade.h:288 -msgid "Text _font" +#, fuzzy +msgid "Text _font:" msgstr "Schrift_art" #: ../src/gtkgui.glade.h:289 @@ -2930,7 +2939,8 @@ msgid "_Authorize" msgstr "_Autorisieren" #: ../src/gtkgui.glade.h:324 -msgid "_Background" +#, fuzzy +msgid "_Background:" msgstr "_Hintergrundfarbe" #: ../src/gtkgui.glade.h:325 @@ -3152,7 +3162,7 @@ msgstr "_Beenden" msgid "_Remove" msgstr "_Entfernen" -#: ../src/gtkgui.glade.h:384 ../src/roster_window.py:1042 +#: ../src/gtkgui.glade.h:384 ../src/roster_window.py:1059 msgid "_Remove from Roster" msgstr "Entfernen von _Kontaktliste" @@ -3337,121 +3347,121 @@ msgstr "Session-Bus nicht verfügbar" msgid "D-Bus is not present on this machine" msgstr "D-Bus auf diesem Computer nicht vorhanden" -#: ../src/roster_window.py:119 +#: ../src/roster_window.py:117 #, fuzzy msgid "Merged accounts" msgstr "Konten _zusammenführen" -#: ../src/roster_window.py:284 +#: ../src/roster_window.py:301 #, python-format msgid "You are already in room %s" msgstr "Sie sind bereits im Raum %s" -#: ../src/roster_window.py:289 ../src/roster_window.py:1744 +#: ../src/roster_window.py:306 ../src/roster_window.py:1762 #, fuzzy msgid "You cannot join a room while you are invisible" msgstr "Sie können einem Chatraum erst beitreten, wenn Sie verbunden sind." -#: ../src/roster_window.py:442 +#: ../src/roster_window.py:459 msgid "_Join New Room" msgstr "_Neuen Raum betreten" -#: ../src/roster_window.py:457 +#: ../src/roster_window.py:474 msgid "Manage Bookmarks..." msgstr "Verwalte Bookmarks..." -#: ../src/roster_window.py:472 +#: ../src/roster_window.py:489 #, python-format msgid "to %s account" msgstr "an %s Konto" -#: ../src/roster_window.py:484 +#: ../src/roster_window.py:501 #, python-format msgid "using %s account" msgstr "mit %s Konto" -#: ../src/roster_window.py:500 +#: ../src/roster_window.py:517 #, python-format msgid "as %s" msgstr "als %s" -#: ../src/roster_window.py:511 +#: ../src/roster_window.py:528 #, python-format msgid "for account %s" msgstr "für Konto %s" -#: ../src/roster_window.py:687 +#: ../src/roster_window.py:704 #, python-format msgid "%s is now %s (%s)" msgstr "%s ist jetzt %s (%s)" -#: ../src/roster_window.py:805 +#: ../src/roster_window.py:822 #, python-format msgid "Transport \"%s\" will be removed" msgstr "Transport \"%s\" wird entfernt" -#: ../src/roster_window.py:805 +#: ../src/roster_window.py:822 #, fuzzy msgid "" "You will no longer be able to send and receive messages to contacts from " "this transport." msgstr "Sie können nun von %s keine Nachrichten mehr senden oder empfangen." -#: ../src/roster_window.py:855 +#: ../src/roster_window.py:872 msgid "Assign OpenPGP Key" msgstr "OpenPGP-Schlüssel Zuweisen" -#: ../src/roster_window.py:856 +#: ../src/roster_window.py:873 msgid "Select a key to apply to the contact" msgstr "Weisen Sie dem Kontakt einen Schüssel zu" -#: ../src/roster_window.py:966 +#: ../src/roster_window.py:983 msgid "I would like to add you to my roster" msgstr "Ich würde dich gerne in meine Liste aufnehmen" -#: ../src/roster_window.py:994 +#: ../src/roster_window.py:1011 #, fuzzy msgid "Re_name" msgstr "Umbenennen" -#: ../src/roster_window.py:1015 +#: ../src/roster_window.py:1032 msgid "_Log on" msgstr "_Anmelden" -#: ../src/roster_window.py:1024 +#: ../src/roster_window.py:1041 msgid "Log _off" msgstr "_Abmelden" -#: ../src/roster_window.py:1118 +#: ../src/roster_window.py:1135 #, fuzzy msgid "_Change Status Message" msgstr "%s Status-Nachricht" -#: ../src/roster_window.py:1189 +#: ../src/roster_window.py:1206 msgid "Authorization has been sent" msgstr "Autorisierung wurde erneut gesendet" -#: ../src/roster_window.py:1190 +#: ../src/roster_window.py:1207 #, python-format msgid "Now \"%s\" will know your status." msgstr "\"%s\" kennt jetzt ihren Status." -#: ../src/roster_window.py:1212 +#: ../src/roster_window.py:1229 msgid "Subscription request has been sent" msgstr "Abonnement-Anforderung wurde gesendet" -#: ../src/roster_window.py:1213 +#: ../src/roster_window.py:1230 #, fuzzy, python-format msgid "If \"%s\" accepts this request you will know his or her status." msgstr "" "Wenn der Kontakt \"%s\" diese Anfrage akzeptiert, erfahren Sie dessen Status." -#: ../src/roster_window.py:1362 +#: ../src/roster_window.py:1379 #, python-format msgid "Contact \"%s\" will be removed from your roster" msgstr "Kontakt \"%s\" wird von ihrer Kontaktliste entfernt" -#: ../src/roster_window.py:1363 +#: ../src/roster_window.py:1380 #, fuzzy msgid "" "By removing this contact you also by default remove authorization resulting " @@ -3460,41 +3470,41 @@ msgstr "" "Sie entziehen dem Kontakt damit gleichzeitig zu Autorisierung.Kontakt \"%s\" " "wird sie immer als offline sehen." -#: ../src/roster_window.py:1364 +#: ../src/roster_window.py:1381 msgid "I want this contact to know my status after removal" msgstr "" -#: ../src/roster_window.py:1407 +#: ../src/roster_window.py:1424 msgid "Password Required" msgstr "Passwort benötigt" -#: ../src/roster_window.py:1408 +#: ../src/roster_window.py:1425 #, python-format msgid "Enter your password for account %s" msgstr "Geben Sie ihr Passwort für %s ein" -#: ../src/roster_window.py:1409 +#: ../src/roster_window.py:1426 msgid "Save password" msgstr "Passwort speichern" -#: ../src/roster_window.py:1446 +#: ../src/roster_window.py:1463 msgid "Passphrase Required" msgstr "Passphrase benötigt" -#: ../src/roster_window.py:1447 +#: ../src/roster_window.py:1464 #, python-format msgid "Enter GPG key passphrase for account %s" msgstr "Geben Sie die GPG-Passphrase für das Konto %s ein" -#: ../src/roster_window.py:1448 +#: ../src/roster_window.py:1465 msgid "Save passphrase" msgstr "Passphrase speichern" -#: ../src/roster_window.py:1491 ../src/roster_window.py:1551 +#: ../src/roster_window.py:1508 ../src/roster_window.py:1568 msgid "You are participating in one or more group chats" msgstr "Sie nehmen an einem oder mehreren Gruppenchats teil" -#: ../src/roster_window.py:1492 ../src/roster_window.py:1552 +#: ../src/roster_window.py:1509 ../src/roster_window.py:1569 msgid "" "Changing your status to invisible will result in disconnection from those " "group chats. Are you sure you want to go invisible?" @@ -3502,27 +3512,27 @@ msgstr "" "Wenn Sie Ihren Status auf unsichtbar setzen, werden sie von diesen " "Gruppenchats getrennt. Sind Sie sicher, dass sie unsichtbar werden möchten?" -#: ../src/roster_window.py:1511 +#: ../src/roster_window.py:1528 msgid "No account available" msgstr "Kein Konto vorhanden" -#: ../src/roster_window.py:1512 +#: ../src/roster_window.py:1529 msgid "You must create an account before you can chat with other contacts." msgstr "" "Sie müssen ein Konto erstellen, bevor Sie zum Jabber-Netzwerk verbinden " "können." -#: ../src/roster_window.py:1903 ../src/roster_window.py:1909 +#: ../src/roster_window.py:1921 ../src/roster_window.py:1927 msgid "You have unread messages" msgstr "Sie haben ungelesene Nachrichten" -#: ../src/roster_window.py:1904 ../src/roster_window.py:1910 +#: ../src/roster_window.py:1922 ../src/roster_window.py:1928 msgid "" "Messages will only be available for reading them later if you have history " "enabled." msgstr "Um Nachrichten später lesen zu können, muss der Verlauf aktiv sein." -#: ../src/roster_window.py:2558 +#: ../src/roster_window.py:2577 #, fuzzy msgid "Change Status Message..." msgstr "%s Status-Nachricht" @@ -3717,39 +3727,39 @@ msgid "" "It is most likely legacy or broken, and may not work as expected" msgstr "" -#: ../src/vcard.py:163 +#: ../src/vcard.py:167 msgid "Choose Avatar" msgstr "Avatar auswählen" #. in bytes #. 8 kb -#: ../src/vcard.py:198 +#: ../src/vcard.py:202 #, python-format msgid "The filesize of image \"%s\" is too large" msgstr "Die Dateigröße des Bildes \"%s\" ist zu groß" -#: ../src/vcard.py:200 +#: ../src/vcard.py:204 msgid "The file must not be more than 8 kilobytes." msgstr "Die Datei darf nicht größer als 8 Kilobytes sein." -#: ../src/vcard.py:266 +#: ../src/vcard.py:270 msgid "?Client:Unknown" msgstr "Unbekannt" -#: ../src/vcard.py:268 +#: ../src/vcard.py:272 msgid "?OS:Unknown" msgstr "Unbekannt" -#: ../src/vcard.py:289 ../src/vcard.py:308 +#: ../src/vcard.py:293 ../src/vcard.py:312 msgid " resource with priority " msgstr " resource mit Priorität " -#: ../src/vcard.py:391 +#: ../src/vcard.py:395 msgid "Without a connection you can not publish your contact information." msgstr "" "Sie müssen angemeldet sein, um Kontakt-Informationen zu veröffentlichen" -#: ../src/vcard.py:419 +#: ../src/vcard.py:423 msgid "Without a connection, you can not get your contact information." msgstr "Sie müssen angemeldet sein, um Kontakt-Informationen abzurufen" @@ -3893,93 +3903,99 @@ msgstr "" #: ../src/common/config.py:162 msgid "" +"If True, Gajim will ask for avatar each contact that did not have an avatar " +"last time or has one cache that is too old." +msgstr "" + +#: ../src/common/config.py:163 +msgid "" "If False, you will no longer see status line in chats when a contact changes " "his or her status and/or his status message." msgstr "" -#: ../src/common/config.py:320 +#: ../src/common/config.py:321 msgid "Sleeping" msgstr "Schlafen" -#: ../src/common/config.py:321 +#: ../src/common/config.py:322 msgid "Back soon" msgstr "Bin gleich wieder da" -#: ../src/common/config.py:321 +#: ../src/common/config.py:322 msgid "Back in some minutes." msgstr "Bin in ein paar Minuten zurück." -#: ../src/common/config.py:322 +#: ../src/common/config.py:323 msgid "Eating" msgstr "Essen" -#: ../src/common/config.py:322 +#: ../src/common/config.py:323 msgid "I'm eating, so leave me a message." msgstr "Ich esse gerade, also hinterlasst eine Nachricht." -#: ../src/common/config.py:323 +#: ../src/common/config.py:324 msgid "Movie" msgstr "Film" -#: ../src/common/config.py:323 +#: ../src/common/config.py:324 msgid "I'm watching a movie." msgstr "Ich sehe mir einen Film an." -#: ../src/common/config.py:324 +#: ../src/common/config.py:325 msgid "Working" msgstr "Arbeit" -#: ../src/common/config.py:324 +#: ../src/common/config.py:325 msgid "I'm working." msgstr "Ich arbeite." -#: ../src/common/config.py:325 +#: ../src/common/config.py:326 msgid "Phone" msgstr "Telefon" -#: ../src/common/config.py:325 +#: ../src/common/config.py:326 msgid "I'm on the phone." msgstr "Ich telefoniere." -#: ../src/common/config.py:326 +#: ../src/common/config.py:327 msgid "Out" msgstr "Draußen" -#: ../src/common/config.py:326 +#: ../src/common/config.py:327 msgid "I'm out enjoying life" msgstr "Ich bin draußen und genieße das Leben" -#: ../src/common/config.py:335 +#: ../src/common/config.py:336 msgid "" "Sound to play when a MUC message contains one of the words in " "muc_highlight_words, or when a MUC message contains your nickname." msgstr "" -#: ../src/common/config.py:336 +#: ../src/common/config.py:337 msgid "" "Sound to play when any MUC message arrives. (This setting is taken into " "account only if notify_on_all_muc_messages is True)" msgstr "" #. sorted alphanum -#: ../src/common/config.py:341 +#: ../src/common/config.py:342 msgid "green" msgstr "" -#: ../src/common/config.py:345 +#: ../src/common/config.py:346 msgid "grocery" msgstr "" -#: ../src/common/config.py:349 +#: ../src/common/config.py:350 msgid "human" msgstr "" -#: ../src/common/config.py:353 +#: ../src/common/config.py:354 #, fuzzy msgid "marine" msgstr "Minuten" -#: ../src/common/config.py:357 +#: ../src/common/config.py:358 msgid "plain" msgstr "" diff --git a/po/el/LC_MESSAGES/gajim.po b/po/el/LC_MESSAGES/gajim.po index 1661be74f..42dc0301e 100644 --- a/po/el/LC_MESSAGES/gajim.po +++ b/po/el/LC_MESSAGES/gajim.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gajim\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-11-15 17:40+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2005-11-16 23:27+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-01 17:31+0300\n" "Last-Translator: Filippos Papadopoulos \n" "Language-Team: Hellenic-Ελληνικά-Greek\n" @@ -73,24 +73,24 @@ msgstr "λογαριασμός: " #. Check if jid is already in roster #. Groups maynot change name from or to 'not in the roster' -#: ../src/chat.py:402 ../src/conversation_textview.py:374 +#: ../src/chat.py:409 ../src/conversation_textview.py:374 #: ../src/dialogs.py:112 ../src/dialogs.py:331 ../src/dialogs.py:369 #: ../src/dialogs.py:906 ../src/dialogs.py:907 ../src/gajim.py:543 -#: ../src/gajim.py:544 ../src/roster_window.py:950 -#: ../src/roster_window.py:1211 ../src/roster_window.py:1377 -#: ../src/roster_window.py:1625 ../src/roster_window.py:1658 -#: ../src/roster_window.py:2077 ../src/roster_window.py:2320 -#: ../src/roster_window.py:2322 ../src/roster_window.py:2391 +#: ../src/gajim.py:544 ../src/roster_window.py:967 +#: ../src/roster_window.py:1228 ../src/roster_window.py:1394 +#: ../src/roster_window.py:1642 ../src/roster_window.py:1675 +#: ../src/roster_window.py:2095 ../src/roster_window.py:2338 +#: ../src/roster_window.py:2340 ../src/roster_window.py:2409 msgid "not in the roster" msgstr "εκτός λίστας επαφών" -#: ../src/chat.py:486 +#: ../src/chat.py:493 #, python-format msgid "Switch to %s" msgstr "Αλλαγή σε %s" #. FIXME: add a ui for this use spell.set_language() -#: ../src/chat.py:696 +#: ../src/chat.py:703 msgid "" "If that is not your language for which you want to highlight misspelled " "words, then please set your $LANG as appropriate. Eg. for French do export " @@ -135,7 +135,7 @@ msgstr "κείμενο μηνύματος κατάστασης" msgid "Choose Sound" msgstr "Επιλογή Ήχου" -#: ../src/config.py:1010 ../src/config.py:2070 ../src/vcard.py:169 +#: ../src/config.py:1010 ../src/config.py:2070 ../src/vcard.py:173 msgid "All files" msgstr "Όλα τα αρχεία" @@ -196,7 +196,7 @@ msgstr "" "τροποποιείτε τις προσωπικές σας πληροφορίες" #: ../src/config.py:1388 ../src/dialogs.py:637 ../src/dialogs.py:738 -#: ../src/disco.py:388 ../src/vcard.py:390 ../src/vcard.py:418 +#: ../src/disco.py:408 ../src/vcard.py:394 ../src/vcard.py:422 msgid "You are not connected to the server" msgstr "Δεν είστε συνδεδεμένος στον διακομιστή" @@ -227,7 +227,7 @@ msgid "No key selected" msgstr "Καμία επιλογή κλειδιού" #. Name column -#: ../src/config.py:1653 ../src/disco.py:633 ../src/disco.py:1327 +#: ../src/config.py:1653 ../src/disco.py:653 ../src/disco.py:1347 msgid "Name" msgstr "Όνομα" @@ -237,11 +237,11 @@ msgstr "Διακομιστής" #. if not '@' or '@' starts the jid ==> agent #: ../src/config.py:1880 ../src/dialogs.py:112 ../src/dialogs.py:293 -#: ../src/dialogs.py:331 ../src/disco.py:111 ../src/disco.py:112 -#: ../src/disco.py:1112 ../src/roster_window.py:148 -#: ../src/roster_window.py:166 ../src/roster_window.py:188 -#: ../src/roster_window.py:2316 ../src/roster_window.py:2318 -#: ../src/roster_window.py:2391 ../src/systray.py:240 +#: ../src/dialogs.py:331 ../src/disco.py:110 ../src/disco.py:111 +#: ../src/disco.py:1132 ../src/roster_window.py:146 +#: ../src/roster_window.py:164 ../src/roster_window.py:186 +#: ../src/roster_window.py:2334 ../src/roster_window.py:2336 +#: ../src/roster_window.py:2409 ../src/systray.py:240 msgid "Transports" msgstr "Μεταφορές" @@ -279,7 +279,7 @@ msgstr "" msgid "Choose Image" msgstr "Επιλογή Εικόνας" -#: ../src/config.py:2075 ../src/vcard.py:174 +#: ../src/config.py:2075 ../src/vcard.py:178 msgid "Images" msgstr "Εικόνες" @@ -407,18 +407,18 @@ msgstr "Λείπει ένα \"%s\" από το URL της Δικτυακής Α msgid "Web _Search for it" msgstr "Δικτυακή Ανα_ζήτηση γι' αυτό" -#: ../src/conversation_textview.py:560 +#: ../src/conversation_textview.py:561 msgid "Yesterday" msgstr "" #. the number is >= 2 -#: ../src/conversation_textview.py:563 +#: ../src/conversation_textview.py:564 #, python-format msgid "%i days ago" msgstr "" #. if we have subject, show it too! -#: ../src/conversation_textview.py:602 +#: ../src/conversation_textview.py:603 #, python-format msgid "Subject: %s\n" msgstr "Θέμα: %s\n" @@ -607,22 +607,22 @@ msgstr "Ο %s είναι τώρα %s" msgid "From %s" msgstr "Από %s" -#: ../src/dialogs.py:819 ../src/gajim.py:882 ../src/notify.py:94 +#: ../src/dialogs.py:819 ../src/gajim.py:889 ../src/notify.py:94 msgid "File Transfer Request" msgstr "Αίτηση μεταφοράς αρχείου" #. check if we should be notified -#: ../src/dialogs.py:825 ../src/gajim.py:807 ../src/gajim.py:864 +#: ../src/dialogs.py:825 ../src/gajim.py:814 ../src/gajim.py:871 #: ../src/notify.py:99 msgid "File Transfer Error" msgstr "Σφάλμα μεταφοράς αρχείου" -#: ../src/dialogs.py:830 ../src/gajim.py:912 ../src/notify.py:102 +#: ../src/dialogs.py:830 ../src/gajim.py:919 ../src/notify.py:102 #: ../src/notify.py:112 ../src/notify.py:126 msgid "File Transfer Completed" msgstr "Η Μεταφορά Αρχείου Ολοκληρώθηκε" -#: ../src/dialogs.py:830 ../src/gajim.py:915 ../src/notify.py:102 +#: ../src/dialogs.py:830 ../src/gajim.py:922 ../src/notify.py:102 msgid "File Transfer Stopped" msgstr "Η Μεταφορά Αρχείου Διακόπηκε" @@ -690,87 +690,87 @@ msgstr "Έχετε προσκληθεί στο δωμάτιο %s από τον/ msgid "Comment: %s" msgstr "Σχόλιο: %s" -#: ../src/disco.py:110 +#: ../src/disco.py:109 msgid "Others" msgstr "" -#: ../src/disco.py:113 +#: ../src/disco.py:112 #, fuzzy msgid "Conference" msgstr "Προτιμήσεις" -#: ../src/disco.py:389 +#: ../src/disco.py:409 msgid "Without a connection, you can not browse available services" msgstr "Πρέπει να συνδεθείτε για να περιηγηθείτε στις υπηρεσίες" -#: ../src/disco.py:463 ../src/disco.py:465 +#: ../src/disco.py:483 ../src/disco.py:485 msgid "Service Discovery" msgstr "Ανακάλυψη Υπηρεσιών" -#: ../src/disco.py:535 +#: ../src/disco.py:555 msgid "The service could not be found" msgstr "" -#: ../src/disco.py:536 +#: ../src/disco.py:556 msgid "" "There is no service at the address you entered, or it is not responding. " "Check the address and try again." msgstr "" -#: ../src/disco.py:540 ../src/disco.py:823 +#: ../src/disco.py:560 ../src/disco.py:843 #, fuzzy msgid "The service is not browsable" msgstr "Η υπηρεσία δεν είναι διαθέσιμη" -#: ../src/disco.py:541 +#: ../src/disco.py:561 msgid "This type of service does not contain any items to browse." msgstr "" -#: ../src/disco.py:619 +#: ../src/disco.py:639 #, fuzzy, python-format msgid "Browsing %s" msgstr "Έκδοση %s" #. Address column -#: ../src/disco.py:640 +#: ../src/disco.py:660 msgid "JID" msgstr "" -#: ../src/disco.py:659 +#: ../src/disco.py:679 #, fuzzy msgid "_Browse" msgstr "_Περιηγητής:" -#: ../src/disco.py:824 +#: ../src/disco.py:844 msgid "This service does not contain any items to browse." msgstr "" -#: ../src/disco.py:1041 ../src/disco.py:1117 +#: ../src/disco.py:1061 ../src/disco.py:1137 msgid "Re_gister" msgstr "_Εγγραφή" -#: ../src/disco.py:1115 ../src/gtkgui.glade.h:338 ../src/roster_window.py:1036 +#: ../src/disco.py:1135 ../src/gtkgui.glade.h:338 ../src/roster_window.py:1053 msgid "_Edit" msgstr "Επε_ξεργασία" -#: ../src/disco.py:1152 +#: ../src/disco.py:1172 #, python-format msgid "Scanning %d / %d.." msgstr "" #. Users column -#: ../src/disco.py:1334 +#: ../src/disco.py:1354 #, fuzzy msgid "Users" msgstr "Ταυτότητα Χρήστη:" #. Description column -#: ../src/disco.py:1341 +#: ../src/disco.py:1361 #, fuzzy msgid "Description" msgstr "Περιγραφή: %s" -#: ../src/disco.py:1368 ../src/gtkgui.glade.h:352 +#: ../src/disco.py:1388 ../src/gtkgui.glade.h:352 msgid "_Join" msgstr "_Συμμετοχή" @@ -1246,7 +1246,7 @@ msgid "error while sending" msgstr "σφάλμα κατά την αποστολή" #: ../src/gajim.py:546 ../src/gajim.py:557 ../src/gtkgui.glade.h:145 -#: ../src/roster_window.py:150 ../src/roster_window.py:1198 +#: ../src/roster_window.py:148 ../src/roster_window.py:1215 msgid "General" msgstr "Γενικά" @@ -1286,20 +1286,20 @@ msgstr "H κωδική φράση είναι λανθασμένη" msgid "You are currently connected without your OpenPGP key." msgstr "Είστε συνδεδεμένοι χωρίς την χρήση του OpenPGP κλειδιού σας" -#: ../src/gajim.py:941 +#: ../src/gajim.py:948 msgid "vCard publication succeeded" msgstr "" -#: ../src/gajim.py:941 +#: ../src/gajim.py:948 #, fuzzy msgid "Your personal information has been published successfully." msgstr "Ο σελιδοδείκτης προστέθηκε με επιτυχία" -#: ../src/gajim.py:944 +#: ../src/gajim.py:951 msgid "vCard publication failed" msgstr "" -#: ../src/gajim.py:944 +#: ../src/gajim.py:951 msgid "" "There was an error while publishing your personal information, try again " "later." @@ -1307,11 +1307,11 @@ msgstr "" #. it is good to notify the user #. in case he or she cannot see the output of the console -#: ../src/gajim.py:1200 +#: ../src/gajim.py:1207 msgid "Cannot save your preferences" msgstr "Αδυναμία αποθήκευσης των προτιμήσεων σας" -#: ../src/gajim.py:1382 +#: ../src/gajim.py:1389 msgid "Session Management support not available (missing gnome.ui module)" msgstr "" @@ -1358,115 +1358,115 @@ msgstr "Αν κλείσετε αυτό το παράθυρο, θα αποσυν msgid "Do not ask me again" msgstr "Μην με ξαναρωτήσεις" -#: ../src/groupchat_window.py:287 ../src/groupchat_window.py:518 +#: ../src/groupchat_window.py:287 ../src/groupchat_window.py:517 msgid "This room has no subject" msgstr "Αυτό το δωμάτιο δεν έχει θέμα" #. do not print 'kicked by None' -#: ../src/groupchat_window.py:446 +#: ../src/groupchat_window.py:445 #, fuzzy, python-format msgid "%(nick)s has been kicked: %(reason)s" msgstr "Ο %s πετάχτηκε έξω από τον %s: %s" -#: ../src/groupchat_window.py:450 +#: ../src/groupchat_window.py:449 #, fuzzy, python-format msgid "%(nick)s has been kicked by %(who)s: %(reason)s" msgstr "Ο %s πετάχτηκε έξω από τον %s: %s" #. do not print 'banned by None' -#: ../src/groupchat_window.py:457 +#: ../src/groupchat_window.py:456 #, fuzzy, python-format msgid "%(nick)s has been banned: %(reason)s" msgstr "Ο %s έχει απαγορευτεί από τον %s: %s" -#: ../src/groupchat_window.py:461 +#: ../src/groupchat_window.py:460 #, fuzzy, python-format msgid "%(nick)s has been banned by %(who)s: %(reason)s" msgstr "Ο %s έχει απαγορευτεί από τον %s: %s" -#: ../src/groupchat_window.py:469 +#: ../src/groupchat_window.py:468 #, fuzzy, python-format msgid "You are now known as %s" msgstr "Ο %s είναι τώρα γνωστός ως %s" -#: ../src/groupchat_window.py:471 +#: ../src/groupchat_window.py:470 #, python-format msgid "%s is now known as %s" msgstr "Ο %s είναι τώρα γνωστός ως %s" -#: ../src/groupchat_window.py:500 +#: ../src/groupchat_window.py:499 #, python-format msgid "%s has left" msgstr "Ο %s έφυγε" -#: ../src/groupchat_window.py:502 +#: ../src/groupchat_window.py:501 #, python-format msgid "%s is now %s" msgstr "Ο %s είναι τώρα %s" -#: ../src/groupchat_window.py:539 +#: ../src/groupchat_window.py:538 msgid "Changing Subject" msgstr "Αλλαγή Θέματος" -#: ../src/groupchat_window.py:540 +#: ../src/groupchat_window.py:539 msgid "Please specify the new subject:" msgstr "Παρακαλώ καθορίστε το νέο θέμα:" -#: ../src/groupchat_window.py:549 +#: ../src/groupchat_window.py:548 msgid "Changing Nickname" msgstr "Αλλαγή Ψευδωνύμου" -#: ../src/groupchat_window.py:550 +#: ../src/groupchat_window.py:549 msgid "Please specify the new nickname you want to use:" msgstr "Παρακαλώ καθορίστε το νέο ψευδώνυμο που θέλετε να χρησιμοποιείτε:" -#: ../src/groupchat_window.py:580 +#: ../src/groupchat_window.py:579 msgid "Bookmark already set" msgstr "Ο σελιδοδείκτης έχει οριστεί ήδη" -#: ../src/groupchat_window.py:581 +#: ../src/groupchat_window.py:580 #, python-format msgid "Room \"%s\" is already in your bookmarks." msgstr "Το δωμάτιο \"%s\" υπάρχει ήδη στους σελιδοδείκτες σας." -#: ../src/groupchat_window.py:591 +#: ../src/groupchat_window.py:590 msgid "Bookmark has been added successfully" msgstr "Ο σελιδοδείκτης προστέθηκε με επιτυχία" -#: ../src/groupchat_window.py:592 +#: ../src/groupchat_window.py:591 msgid "You can manage your bookmarks via Actions menu in your roster." msgstr "" "Μπορείτε να διαχειριστείτε τους σελιδοδείκτες από το μενού Ενέργειας στο " "κεντρικό παράθυρο." -#: ../src/groupchat_window.py:767 ../src/groupchat_window.py:782 -#: ../src/groupchat_window.py:865 ../src/groupchat_window.py:879 +#: ../src/groupchat_window.py:768 ../src/groupchat_window.py:783 +#: ../src/groupchat_window.py:866 ../src/groupchat_window.py:880 #, python-format msgid "Nickname not found: %s" msgstr "" -#: ../src/groupchat_window.py:806 +#: ../src/groupchat_window.py:807 #, python-format msgid "Invited %(contact_jid)s to %(room_jid)s." msgstr "" #. %s is something the user wrote but it is not a jid so we inform -#: ../src/groupchat_window.py:812 ../src/groupchat_window.py:840 +#: ../src/groupchat_window.py:813 ../src/groupchat_window.py:841 #, python-format msgid "%s does not appear to be a JID" msgstr "" -#: ../src/groupchat_window.py:896 +#: ../src/groupchat_window.py:903 #, python-format msgid "No such command: /%s" msgstr "" -#: ../src/groupchat_window.py:906 +#: ../src/groupchat_window.py:913 #, fuzzy, python-format msgid "Commands: %s" msgstr "Σχόλιο: %s" -#: ../src/groupchat_window.py:908 +#: ../src/groupchat_window.py:915 #, python-format msgid "" "Usage: /%s [reason], bans the JID from the room. The nickname " @@ -1475,44 +1475,44 @@ msgid "" "spaces in nickname." msgstr "" -#: ../src/groupchat_window.py:914 +#: ../src/groupchat_window.py:921 #, python-format msgid "" "Usage: /%s , opens a private chat window to the specified occupant." msgstr "" -#: ../src/groupchat_window.py:917 +#: ../src/groupchat_window.py:924 #, python-format msgid "Usage: /%s, clears the text window." msgstr "" -#: ../src/groupchat_window.py:920 +#: ../src/groupchat_window.py:927 #, python-format msgid "" "Usage: /%s [reason], closes the current window or tab, displaying reason if " "specified." msgstr "" -#: ../src/groupchat_window.py:923 +#: ../src/groupchat_window.py:930 #, python-format msgid "Usage: /%s, sets the groupchat window to compact\tmode." msgstr "" -#: ../src/groupchat_window.py:926 +#: ../src/groupchat_window.py:933 #, python-format msgid "" "Usage: /%s [reason], invites JID to the current room, optionally " "providing a reason." msgstr "" -#: ../src/groupchat_window.py:929 +#: ../src/groupchat_window.py:936 #, python-format msgid "" "Usage: /%s @[/nickname], offers to join room@server optionally " "using specified nickname." msgstr "" -#: ../src/groupchat_window.py:932 +#: ../src/groupchat_window.py:939 #, python-format msgid "" "Usage: /%s [reason], removes the occupant specified by nickname " @@ -1520,47 +1520,53 @@ msgid "" "nickname." msgstr "" -#: ../src/groupchat_window.py:936 +#: ../src/groupchat_window.py:943 #, python-format msgid "" "Usage: /%s , sends action to the current room. Use third person. (e." "g. /%s explodes.)" msgstr "" -#: ../src/groupchat_window.py:940 +#: ../src/groupchat_window.py:947 #, python-format msgid "" "Usage: /%s [message], opens a private message window and sends " "message to the occupant specified by nickname." msgstr "" -#: ../src/groupchat_window.py:943 +#: ../src/groupchat_window.py:950 #, python-format msgid "Usage: /%s , changes your nickname in current room." msgstr "" -#: ../src/groupchat_window.py:946 +#: ../src/groupchat_window.py:953 #, python-format msgid "Usage: /%s [topic], displays or updates the current room topic." msgstr "" -#: ../src/groupchat_window.py:949 +#: ../src/groupchat_window.py:956 +#, python-format +msgid "" +"Usage: /%s , sends a message without looking for other commands." +msgstr "" + +#: ../src/groupchat_window.py:958 #, python-format msgid "No help info for /%s" msgstr "" #. ask for reason -#: ../src/groupchat_window.py:1033 +#: ../src/groupchat_window.py:1042 #, python-format msgid "Kicking %s" msgstr "Διώχνοντας τον %s" -#: ../src/groupchat_window.py:1034 ../src/groupchat_window.py:1065 +#: ../src/groupchat_window.py:1043 ../src/groupchat_window.py:1074 msgid "You may specify a reason below:" msgstr "Μπορείτε να προσδιορίσετε ένα λόγο παρακάτω:" #. ask for reason -#: ../src/groupchat_window.py:1064 +#: ../src/groupchat_window.py:1073 #, python-format msgid "Banning %s" msgstr "Απαγορεύοντας την πρόσβαση στον %s" @@ -2101,8 +2107,9 @@ msgid "Filter:" msgstr "Φιλτράρισμα:" #: ../src/gtkgui.glade.h:130 -msgid "Font style" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Font style:" +msgstr "Γραμματοσειρά:" #: ../src/gtkgui.glade.h:131 msgid "Font:" @@ -2785,12 +2792,12 @@ msgstr "Συγχρο_νισμός κατάστασης λογαριασμού μ #: ../src/gtkgui.glade.h:287 #, fuzzy -msgid "Text _color" +msgid "Text _color:" msgstr "Χρώμα κειμένου" #: ../src/gtkgui.glade.h:288 #, fuzzy -msgid "Text _font" +msgid "Text _font:" msgstr "Γραμματοσειρά Κειμένου" #: ../src/gtkgui.glade.h:289 @@ -2947,7 +2954,7 @@ msgstr "_Εξουσιοδότηση" #: ../src/gtkgui.glade.h:324 #, fuzzy -msgid "_Background" +msgid "_Background:" msgstr "Χρώμα φόντου" #: ../src/gtkgui.glade.h:325 @@ -3172,7 +3179,7 @@ msgstr "_Έξοδος" msgid "_Remove" msgstr "_Αφαίρεση" -#: ../src/gtkgui.glade.h:384 ../src/roster_window.py:1042 +#: ../src/gtkgui.glade.h:384 ../src/roster_window.py:1059 msgid "_Remove from Roster" msgstr "Α_φαίρεση από την Λίστα Επαφών" @@ -3355,63 +3362,63 @@ msgstr "To Session bus δεν είναι διαθέσιμο" msgid "D-Bus is not present on this machine" msgstr "Δεν υπάρχει D-Bus διαθέσιμο σε αυτό το μηχάνημα" -#: ../src/roster_window.py:119 +#: ../src/roster_window.py:117 #, fuzzy msgid "Merged accounts" msgstr "_Συνένωση λογαριασμών" -#: ../src/roster_window.py:284 +#: ../src/roster_window.py:301 #, python-format msgid "You are already in room %s" msgstr "Βρίσκεστε ήδη στο δωμάτιο %s" -#: ../src/roster_window.py:289 ../src/roster_window.py:1744 +#: ../src/roster_window.py:306 ../src/roster_window.py:1762 #, fuzzy msgid "You cannot join a room while you are invisible" msgstr "" "Δεν μπορείτε να συμμετάσχετε σε μια ομαδική συζήτηση εκτός αν είστε " "συνδεδεμένος." -#: ../src/roster_window.py:442 +#: ../src/roster_window.py:459 #, fuzzy msgid "_Join New Room" msgstr "Νέο Δωμάτιο" -#: ../src/roster_window.py:457 +#: ../src/roster_window.py:474 msgid "Manage Bookmarks..." msgstr "Διαχείριση Σελιδοδεικτών..." -#: ../src/roster_window.py:472 +#: ../src/roster_window.py:489 #, python-format msgid "to %s account" msgstr "στον λογαριασμό %s" -#: ../src/roster_window.py:484 +#: ../src/roster_window.py:501 #, python-format msgid "using %s account" msgstr "χρήση του λογαριασμού %s" -#: ../src/roster_window.py:500 +#: ../src/roster_window.py:517 #, python-format msgid "as %s" msgstr "ως %s" -#: ../src/roster_window.py:511 +#: ../src/roster_window.py:528 #, python-format msgid "for account %s" msgstr "για τον λογαριασμό %s" -#: ../src/roster_window.py:687 +#: ../src/roster_window.py:704 #, python-format msgid "%s is now %s (%s)" msgstr "Ο %s είναι τώρα %s (%s)" -#: ../src/roster_window.py:805 +#: ../src/roster_window.py:822 #, python-format msgid "Transport \"%s\" will be removed" msgstr "Η μεταφορά \"%s\" θα αφαιρεθεί" -#: ../src/roster_window.py:805 +#: ../src/roster_window.py:822 #, fuzzy msgid "" "You will no longer be able to send and receive messages to contacts from " @@ -3419,61 +3426,61 @@ msgid "" msgstr "" "Δεν θα μπορείτε να στείλετε και να λάβετε μηνύματα στις επαφές από το %s." -#: ../src/roster_window.py:855 +#: ../src/roster_window.py:872 msgid "Assign OpenPGP Key" msgstr "Ανάθεση OpenPGP κλειδιού" -#: ../src/roster_window.py:856 +#: ../src/roster_window.py:873 msgid "Select a key to apply to the contact" msgstr "Επιλέξτε το κλειδί που θέλετε να εφαρμόσετε στην επαφή" -#: ../src/roster_window.py:966 +#: ../src/roster_window.py:983 msgid "I would like to add you to my roster" msgstr "Θα ήθελα να σε προσθέσω στην λίστα επαφών μου" -#: ../src/roster_window.py:994 +#: ../src/roster_window.py:1011 #, fuzzy msgid "Re_name" msgstr "Μετονομασία" -#: ../src/roster_window.py:1015 +#: ../src/roster_window.py:1032 msgid "_Log on" msgstr "_Σύνδεση" -#: ../src/roster_window.py:1024 +#: ../src/roster_window.py:1041 msgid "Log _off" msgstr "_Αποσύνδεση" -#: ../src/roster_window.py:1118 +#: ../src/roster_window.py:1135 #, fuzzy msgid "_Change Status Message" msgstr "Μήνυμα για Κατάσταση %s" -#: ../src/roster_window.py:1189 +#: ../src/roster_window.py:1206 msgid "Authorization has been sent" msgstr "Η εξουσιοδότηση έχει σταλεί" -#: ../src/roster_window.py:1190 +#: ../src/roster_window.py:1207 #, python-format msgid "Now \"%s\" will know your status." msgstr "Τώρα ο/η \"%s\" θα γνωρίζει την κατάσταση σας." -#: ../src/roster_window.py:1212 +#: ../src/roster_window.py:1229 msgid "Subscription request has been sent" msgstr "Η αίτηση εγγραφής έχει σταλεί" -#: ../src/roster_window.py:1213 +#: ../src/roster_window.py:1230 #, fuzzy, python-format msgid "If \"%s\" accepts this request you will know his or her status." msgstr "" "Εάν ο \"%s\" αποδεχθεί αυτή την αίτηση, θα γνωρίζετε την κατάσταση του." -#: ../src/roster_window.py:1362 +#: ../src/roster_window.py:1379 #, python-format msgid "Contact \"%s\" will be removed from your roster" msgstr "Η επαφή \"%s\" θα αφαιρεθεί από την λίστα επαφών σας" -#: ../src/roster_window.py:1363 +#: ../src/roster_window.py:1380 #, fuzzy msgid "" "By removing this contact you also by default remove authorization resulting " @@ -3482,61 +3489,61 @@ msgstr "" "Αφαιρώντας αυτή την επαφή αφαιρείται επίσης και την εξουσιοδότηση. Η επαφή " "\"%s\" θα σας βλέπει πάντα αποσυνδεδεμένο/η." -#: ../src/roster_window.py:1364 +#: ../src/roster_window.py:1381 msgid "I want this contact to know my status after removal" msgstr "" -#: ../src/roster_window.py:1407 +#: ../src/roster_window.py:1424 msgid "Password Required" msgstr "Απαιτείται Κωδικός" -#: ../src/roster_window.py:1408 +#: ../src/roster_window.py:1425 #, python-format msgid "Enter your password for account %s" msgstr "Πληκτρολογήστε τον κωδικό σας για το λογαριασμό %s" -#: ../src/roster_window.py:1409 +#: ../src/roster_window.py:1426 msgid "Save password" msgstr "Αποθήκευση κωδικού" -#: ../src/roster_window.py:1446 +#: ../src/roster_window.py:1463 msgid "Passphrase Required" msgstr "Απαιτείται κωδικοφράση" -#: ../src/roster_window.py:1447 +#: ../src/roster_window.py:1464 #, python-format msgid "Enter GPG key passphrase for account %s" msgstr "Πληκτρολογήστε την GPG κωδικοφράση για το λογαριασμό %s" -#: ../src/roster_window.py:1448 +#: ../src/roster_window.py:1465 msgid "Save passphrase" msgstr "Αποθήκευση της Κωδικοφράσης" -#: ../src/roster_window.py:1491 ../src/roster_window.py:1551 +#: ../src/roster_window.py:1508 ../src/roster_window.py:1568 msgid "You are participating in one or more group chats" msgstr "" -#: ../src/roster_window.py:1492 ../src/roster_window.py:1552 +#: ../src/roster_window.py:1509 ../src/roster_window.py:1569 msgid "" "Changing your status to invisible will result in disconnection from those " "group chats. Are you sure you want to go invisible?" msgstr "" -#: ../src/roster_window.py:1511 +#: ../src/roster_window.py:1528 msgid "No account available" msgstr "Κανένας λογαριασμός δεν είναι διαθέσιμος" -#: ../src/roster_window.py:1512 +#: ../src/roster_window.py:1529 msgid "You must create an account before you can chat with other contacts." msgstr "" "Πρέπει να δημιουργήσετε ένα λογαριασμό για να μπορέσετε να συνομιλείτε με " "άλλες επαφές." -#: ../src/roster_window.py:1903 ../src/roster_window.py:1909 +#: ../src/roster_window.py:1921 ../src/roster_window.py:1927 msgid "You have unread messages" msgstr "Έχετε μη-αναγνωσμένα μηνύματα" -#: ../src/roster_window.py:1904 ../src/roster_window.py:1910 +#: ../src/roster_window.py:1922 ../src/roster_window.py:1928 msgid "" "Messages will only be available for reading them later if you have history " "enabled." @@ -3544,7 +3551,7 @@ msgstr "" "Τα μηνύματα θα είναι διαθέσιμα για ανάγνωση αργότερα μόνο αν έχετε " "ενεργοποιημένο το ιστορικό." -#: ../src/roster_window.py:2558 +#: ../src/roster_window.py:2577 #, fuzzy msgid "Change Status Message..." msgstr "Μήνυμα για Κατάσταση %s" @@ -3740,40 +3747,40 @@ msgid "" "It is most likely legacy or broken, and may not work as expected" msgstr "" -#: ../src/vcard.py:163 +#: ../src/vcard.py:167 msgid "Choose Avatar" msgstr "Επιλογή Εικόνας" #. in bytes #. 8 kb -#: ../src/vcard.py:198 +#: ../src/vcard.py:202 #, python-format msgid "The filesize of image \"%s\" is too large" msgstr "Το μέγεθος αρχείου της εικόνας \"%s\" είναι πολύ μεγάλο" -#: ../src/vcard.py:200 +#: ../src/vcard.py:204 msgid "The file must not be more than 8 kilobytes." msgstr "Το αρχείο δεν μπορεί να είναι πάνω από 8 kilobytes." -#: ../src/vcard.py:266 +#: ../src/vcard.py:270 msgid "?Client:Unknown" msgstr "Άγνωστος" -#: ../src/vcard.py:268 +#: ../src/vcard.py:272 msgid "?OS:Unknown" msgstr "Άγνωστο" -#: ../src/vcard.py:289 ../src/vcard.py:308 +#: ../src/vcard.py:293 ../src/vcard.py:312 msgid " resource with priority " msgstr " πόρος με προτεραιότητα" -#: ../src/vcard.py:391 +#: ../src/vcard.py:395 msgid "Without a connection you can not publish your contact information." msgstr "" "Πρέπει να είστε συνδεδεμένος για να δημοσιεύσετε τις πληροφορίες της επαφής " "σας" -#: ../src/vcard.py:419 +#: ../src/vcard.py:423 msgid "Without a connection, you can not get your contact information." msgstr "" "Πρέπει να είστε συνδεδεμένος για να λάβετε τις πληροφορίες της επαφής σας" @@ -3903,93 +3910,99 @@ msgstr "" #: ../src/common/config.py:162 msgid "" +"If True, Gajim will ask for avatar each contact that did not have an avatar " +"last time or has one cache that is too old." +msgstr "" + +#: ../src/common/config.py:163 +msgid "" "If False, you will no longer see status line in chats when a contact changes " "his or her status and/or his status message." msgstr "" -#: ../src/common/config.py:320 +#: ../src/common/config.py:321 msgid "Sleeping" msgstr "Κοιμάμαι" -#: ../src/common/config.py:321 +#: ../src/common/config.py:322 msgid "Back soon" msgstr "Πίσω σύντομα" -#: ../src/common/config.py:321 +#: ../src/common/config.py:322 msgid "Back in some minutes." msgstr "Πίσω σε λίγα λεπτά." -#: ../src/common/config.py:322 +#: ../src/common/config.py:323 msgid "Eating" msgstr "Τρώω" -#: ../src/common/config.py:322 +#: ../src/common/config.py:323 msgid "I'm eating, so leave me a message." msgstr "Τώρα τρώω, οπότε αφήστε μήνυμα." -#: ../src/common/config.py:323 +#: ../src/common/config.py:324 msgid "Movie" msgstr "Ταινία" -#: ../src/common/config.py:323 +#: ../src/common/config.py:324 msgid "I'm watching a movie." msgstr "Βλέπω μια ταινία." -#: ../src/common/config.py:324 +#: ../src/common/config.py:325 msgid "Working" msgstr "Δουλειά" -#: ../src/common/config.py:324 +#: ../src/common/config.py:325 msgid "I'm working." msgstr "Δουλεύω." -#: ../src/common/config.py:325 +#: ../src/common/config.py:326 msgid "Phone" msgstr "Τηλέφωνο" -#: ../src/common/config.py:325 +#: ../src/common/config.py:326 msgid "I'm on the phone." msgstr "Είμαι στο τηλέφωνο." -#: ../src/common/config.py:326 +#: ../src/common/config.py:327 msgid "Out" msgstr "Έξω" -#: ../src/common/config.py:326 +#: ../src/common/config.py:327 msgid "I'm out enjoying life" msgstr "Είμαι έξω στην ζωή" -#: ../src/common/config.py:335 +#: ../src/common/config.py:336 msgid "" "Sound to play when a MUC message contains one of the words in " "muc_highlight_words, or when a MUC message contains your nickname." msgstr "" -#: ../src/common/config.py:336 +#: ../src/common/config.py:337 msgid "" "Sound to play when any MUC message arrives. (This setting is taken into " "account only if notify_on_all_muc_messages is True)" msgstr "" #. sorted alphanum -#: ../src/common/config.py:341 +#: ../src/common/config.py:342 msgid "green" msgstr "" -#: ../src/common/config.py:345 +#: ../src/common/config.py:346 msgid "grocery" msgstr "" -#: ../src/common/config.py:349 +#: ../src/common/config.py:350 msgid "human" msgstr "" -#: ../src/common/config.py:353 +#: ../src/common/config.py:354 #, fuzzy msgid "marine" msgstr "λεπτά" -#: ../src/common/config.py:357 +#: ../src/common/config.py:358 msgid "plain" msgstr "" diff --git a/po/es/LC_MESSAGES/gajim.po b/po/es/LC_MESSAGES/gajim.po index 05430916f..cb37b7ad5 100644 --- a/po/es/LC_MESSAGES/gajim.po +++ b/po/es/LC_MESSAGES/gajim.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gajim 2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-11-15 17:40+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2005-11-16 23:27+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-05-21 20:03+0100\n" "Last-Translator: Membris Khan \n" "Language-Team: none\n" @@ -70,24 +70,24 @@ msgstr "cuenta: " #. Check if jid is already in roster #. Groups maynot change name from or to 'not in the roster' -#: ../src/chat.py:402 ../src/conversation_textview.py:374 +#: ../src/chat.py:409 ../src/conversation_textview.py:374 #: ../src/dialogs.py:112 ../src/dialogs.py:331 ../src/dialogs.py:369 #: ../src/dialogs.py:906 ../src/dialogs.py:907 ../src/gajim.py:543 -#: ../src/gajim.py:544 ../src/roster_window.py:950 -#: ../src/roster_window.py:1211 ../src/roster_window.py:1377 -#: ../src/roster_window.py:1625 ../src/roster_window.py:1658 -#: ../src/roster_window.py:2077 ../src/roster_window.py:2320 -#: ../src/roster_window.py:2322 ../src/roster_window.py:2391 +#: ../src/gajim.py:544 ../src/roster_window.py:967 +#: ../src/roster_window.py:1228 ../src/roster_window.py:1394 +#: ../src/roster_window.py:1642 ../src/roster_window.py:1675 +#: ../src/roster_window.py:2095 ../src/roster_window.py:2338 +#: ../src/roster_window.py:2340 ../src/roster_window.py:2409 msgid "not in the roster" msgstr "no está en el roster" -#: ../src/chat.py:486 +#: ../src/chat.py:493 #, python-format msgid "Switch to %s" msgstr "Cambiar a %s" #. FIXME: add a ui for this use spell.set_language() -#: ../src/chat.py:696 +#: ../src/chat.py:703 msgid "" "If that is not your language for which you want to highlight misspelled " "words, then please set your $LANG as appropriate. Eg. for French do export " @@ -132,7 +132,7 @@ msgstr "texto del mensaje de estado" msgid "Choose Sound" msgstr "Elegir sonido" -#: ../src/config.py:1010 ../src/config.py:2070 ../src/vcard.py:169 +#: ../src/config.py:1010 ../src/config.py:2070 ../src/vcard.py:173 msgid "All files" msgstr "Todos los archivos" @@ -190,7 +190,7 @@ msgid "You must create your account before editing your personal information." msgstr "Debes crear una cuenta antes de editar tu información personal" #: ../src/config.py:1388 ../src/dialogs.py:637 ../src/dialogs.py:738 -#: ../src/disco.py:388 ../src/vcard.py:390 ../src/vcard.py:418 +#: ../src/disco.py:408 ../src/vcard.py:394 ../src/vcard.py:422 msgid "You are not connected to the server" msgstr "No estás conectado al servidor" @@ -219,7 +219,7 @@ msgid "No key selected" msgstr "Ninguna clave seleccionada" #. Name column -#: ../src/config.py:1653 ../src/disco.py:633 ../src/disco.py:1327 +#: ../src/config.py:1653 ../src/disco.py:653 ../src/disco.py:1347 msgid "Name" msgstr "Nombre" @@ -229,11 +229,11 @@ msgstr "Servidor" #. if not '@' or '@' starts the jid ==> agent #: ../src/config.py:1880 ../src/dialogs.py:112 ../src/dialogs.py:293 -#: ../src/dialogs.py:331 ../src/disco.py:111 ../src/disco.py:112 -#: ../src/disco.py:1112 ../src/roster_window.py:148 -#: ../src/roster_window.py:166 ../src/roster_window.py:188 -#: ../src/roster_window.py:2316 ../src/roster_window.py:2318 -#: ../src/roster_window.py:2391 ../src/systray.py:240 +#: ../src/dialogs.py:331 ../src/disco.py:110 ../src/disco.py:111 +#: ../src/disco.py:1132 ../src/roster_window.py:146 +#: ../src/roster_window.py:164 ../src/roster_window.py:186 +#: ../src/roster_window.py:2334 ../src/roster_window.py:2336 +#: ../src/roster_window.py:2409 ../src/systray.py:240 msgid "Transports" msgstr "Transportes" @@ -271,7 +271,7 @@ msgstr "" msgid "Choose Image" msgstr "Elegir Imagen" -#: ../src/config.py:2075 ../src/vcard.py:174 +#: ../src/config.py:2075 ../src/vcard.py:178 msgid "Images" msgstr "Imágenes" @@ -399,18 +399,18 @@ msgstr "Falta un \"%s\" en la URL de la búsqueda web" msgid "Web _Search for it" msgstr "_Buscarlo en la web" -#: ../src/conversation_textview.py:560 +#: ../src/conversation_textview.py:561 msgid "Yesterday" msgstr "" #. the number is >= 2 -#: ../src/conversation_textview.py:563 +#: ../src/conversation_textview.py:564 #, python-format msgid "%i days ago" msgstr "" #. if we have subject, show it too! -#: ../src/conversation_textview.py:602 +#: ../src/conversation_textview.py:603 #, python-format msgid "Subject: %s\n" msgstr "Tema: %s\n" @@ -595,22 +595,22 @@ msgstr "%s está ahora %s" msgid "From %s" msgstr "De %s" -#: ../src/dialogs.py:819 ../src/gajim.py:882 ../src/notify.py:94 +#: ../src/dialogs.py:819 ../src/gajim.py:889 ../src/notify.py:94 msgid "File Transfer Request" msgstr "Petición de transferencia de archivo" #. check if we should be notified -#: ../src/dialogs.py:825 ../src/gajim.py:807 ../src/gajim.py:864 +#: ../src/dialogs.py:825 ../src/gajim.py:814 ../src/gajim.py:871 #: ../src/notify.py:99 msgid "File Transfer Error" msgstr "Error en la transferencia del archivo" -#: ../src/dialogs.py:830 ../src/gajim.py:912 ../src/notify.py:102 +#: ../src/dialogs.py:830 ../src/gajim.py:919 ../src/notify.py:102 #: ../src/notify.py:112 ../src/notify.py:126 msgid "File Transfer Completed" msgstr "Transferencia del archivo finalizada" -#: ../src/dialogs.py:830 ../src/gajim.py:915 ../src/notify.py:102 +#: ../src/dialogs.py:830 ../src/gajim.py:922 ../src/notify.py:102 msgid "File Transfer Stopped" msgstr "Transferencia del archivo detenida" @@ -678,87 +678,87 @@ msgstr "Has sido invitado al sallón %s por %s" msgid "Comment: %s" msgstr "Comentario: %s" -#: ../src/disco.py:110 +#: ../src/disco.py:109 msgid "Others" msgstr "" -#: ../src/disco.py:113 +#: ../src/disco.py:112 #, fuzzy msgid "Conference" msgstr "Preferencias" -#: ../src/disco.py:389 +#: ../src/disco.py:409 msgid "Without a connection, you can not browse available services" msgstr "Sin una conexión no puedes navegar los servicios disponibles" -#: ../src/disco.py:463 ../src/disco.py:465 +#: ../src/disco.py:483 ../src/disco.py:485 msgid "Service Discovery" msgstr "Gestión de servicios" -#: ../src/disco.py:535 +#: ../src/disco.py:555 msgid "The service could not be found" msgstr "" -#: ../src/disco.py:536 +#: ../src/disco.py:556 msgid "" "There is no service at the address you entered, or it is not responding. " "Check the address and try again." msgstr "" -#: ../src/disco.py:540 ../src/disco.py:823 +#: ../src/disco.py:560 ../src/disco.py:843 #, fuzzy msgid "The service is not browsable" msgstr "Servicio no disponible" -#: ../src/disco.py:541 +#: ../src/disco.py:561 msgid "This type of service does not contain any items to browse." msgstr "" -#: ../src/disco.py:619 +#: ../src/disco.py:639 #, fuzzy, python-format msgid "Browsing %s" msgstr "Version %s" #. Address column -#: ../src/disco.py:640 +#: ../src/disco.py:660 msgid "JID" msgstr "" -#: ../src/disco.py:659 +#: ../src/disco.py:679 #, fuzzy msgid "_Browse" msgstr "_Navegador:" -#: ../src/disco.py:824 +#: ../src/disco.py:844 msgid "This service does not contain any items to browse." msgstr "" -#: ../src/disco.py:1041 ../src/disco.py:1117 +#: ../src/disco.py:1061 ../src/disco.py:1137 msgid "Re_gister" msgstr "_Suscribir" -#: ../src/disco.py:1115 ../src/gtkgui.glade.h:338 ../src/roster_window.py:1036 +#: ../src/disco.py:1135 ../src/gtkgui.glade.h:338 ../src/roster_window.py:1053 msgid "_Edit" msgstr "_Editar" -#: ../src/disco.py:1152 +#: ../src/disco.py:1172 #, python-format msgid "Scanning %d / %d.." msgstr "" #. Users column -#: ../src/disco.py:1334 +#: ../src/disco.py:1354 #, fuzzy msgid "Users" msgstr "Identificador:" #. Description column -#: ../src/disco.py:1341 +#: ../src/disco.py:1361 #, fuzzy msgid "Description" msgstr "Descripción: %s" -#: ../src/disco.py:1368 ../src/gtkgui.glade.h:352 +#: ../src/disco.py:1388 ../src/gtkgui.glade.h:352 msgid "_Join" msgstr "_Entrar" @@ -1225,7 +1225,7 @@ msgid "error while sending" msgstr "error durante el envío" #: ../src/gajim.py:546 ../src/gajim.py:557 ../src/gtkgui.glade.h:145 -#: ../src/roster_window.py:150 ../src/roster_window.py:1198 +#: ../src/roster_window.py:148 ../src/roster_window.py:1215 msgid "General" msgstr "General" @@ -1265,20 +1265,20 @@ msgstr "Contraseña incorrecta" msgid "You are currently connected without your OpenPGP key." msgstr "Estás actualmente conectado sin tu clave GPG" -#: ../src/gajim.py:941 +#: ../src/gajim.py:948 msgid "vCard publication succeeded" msgstr "" -#: ../src/gajim.py:941 +#: ../src/gajim.py:948 #, fuzzy msgid "Your personal information has been published successfully." msgstr "Marcador añadido con éxito" -#: ../src/gajim.py:944 +#: ../src/gajim.py:951 msgid "vCard publication failed" msgstr "" -#: ../src/gajim.py:944 +#: ../src/gajim.py:951 msgid "" "There was an error while publishing your personal information, try again " "later." @@ -1286,11 +1286,11 @@ msgstr "" #. it is good to notify the user #. in case he or she cannot see the output of the console -#: ../src/gajim.py:1200 +#: ../src/gajim.py:1207 msgid "Cannot save your preferences" msgstr "No se pueden guardar las preferencias" -#: ../src/gajim.py:1382 +#: ../src/gajim.py:1389 msgid "Session Management support not available (missing gnome.ui module)" msgstr "" @@ -1337,113 +1337,113 @@ msgstr "Si cierras esta ventana, serás desconectado de este salón." msgid "Do not ask me again" msgstr "No preguntarme otra vez" -#: ../src/groupchat_window.py:287 ../src/groupchat_window.py:518 +#: ../src/groupchat_window.py:287 ../src/groupchat_window.py:517 msgid "This room has no subject" msgstr "Este salón no tiene tema" #. do not print 'kicked by None' -#: ../src/groupchat_window.py:446 +#: ../src/groupchat_window.py:445 #, fuzzy, python-format msgid "%(nick)s has been kicked: %(reason)s" msgstr "%s ha sido expulsado por %s : %s" -#: ../src/groupchat_window.py:450 +#: ../src/groupchat_window.py:449 #, fuzzy, python-format msgid "%(nick)s has been kicked by %(who)s: %(reason)s" msgstr "%s ha sido expulsado por %s : %s" #. do not print 'banned by None' -#: ../src/groupchat_window.py:457 +#: ../src/groupchat_window.py:456 #, fuzzy, python-format msgid "%(nick)s has been banned: %(reason)s" msgstr "%s ha sido expulsado por %s : %s" -#: ../src/groupchat_window.py:461 +#: ../src/groupchat_window.py:460 #, fuzzy, python-format msgid "%(nick)s has been banned by %(who)s: %(reason)s" msgstr "%s ha sido expulsado por %s : %s" -#: ../src/groupchat_window.py:469 +#: ../src/groupchat_window.py:468 #, fuzzy, python-format msgid "You are now known as %s" msgstr "%s es ahora conocido como %s" -#: ../src/groupchat_window.py:471 +#: ../src/groupchat_window.py:470 #, python-format msgid "%s is now known as %s" msgstr "%s es ahora conocido como %s" -#: ../src/groupchat_window.py:500 +#: ../src/groupchat_window.py:499 #, python-format msgid "%s has left" msgstr "%s ha salido" -#: ../src/groupchat_window.py:502 +#: ../src/groupchat_window.py:501 #, python-format msgid "%s is now %s" msgstr "%s está ahora %s" -#: ../src/groupchat_window.py:539 +#: ../src/groupchat_window.py:538 msgid "Changing Subject" msgstr "Cambiando el tema" -#: ../src/groupchat_window.py:540 +#: ../src/groupchat_window.py:539 msgid "Please specify the new subject:" msgstr "Especifica el nuevo tema:" -#: ../src/groupchat_window.py:549 +#: ../src/groupchat_window.py:548 msgid "Changing Nickname" msgstr "Cambiando alias" -#: ../src/groupchat_window.py:550 +#: ../src/groupchat_window.py:549 msgid "Please specify the new nickname you want to use:" msgstr "Especifica el nuevo alias que quieres usar:" -#: ../src/groupchat_window.py:580 +#: ../src/groupchat_window.py:579 msgid "Bookmark already set" msgstr "Marcador ya definido" -#: ../src/groupchat_window.py:581 +#: ../src/groupchat_window.py:580 #, python-format msgid "Room \"%s\" is already in your bookmarks." msgstr "El salón \"%s\" ya se encuentra en tus marcadores." -#: ../src/groupchat_window.py:591 +#: ../src/groupchat_window.py:590 msgid "Bookmark has been added successfully" msgstr "Marcador añadido con éxito" -#: ../src/groupchat_window.py:592 +#: ../src/groupchat_window.py:591 msgid "You can manage your bookmarks via Actions menu in your roster." msgstr "Puedes gestionar tus marcadores mediante el menú Acciones de tu roster" -#: ../src/groupchat_window.py:767 ../src/groupchat_window.py:782 -#: ../src/groupchat_window.py:865 ../src/groupchat_window.py:879 +#: ../src/groupchat_window.py:768 ../src/groupchat_window.py:783 +#: ../src/groupchat_window.py:866 ../src/groupchat_window.py:880 #, python-format msgid "Nickname not found: %s" msgstr "" -#: ../src/groupchat_window.py:806 +#: ../src/groupchat_window.py:807 #, python-format msgid "Invited %(contact_jid)s to %(room_jid)s." msgstr "" #. %s is something the user wrote but it is not a jid so we inform -#: ../src/groupchat_window.py:812 ../src/groupchat_window.py:840 +#: ../src/groupchat_window.py:813 ../src/groupchat_window.py:841 #, python-format msgid "%s does not appear to be a JID" msgstr "" -#: ../src/groupchat_window.py:896 +#: ../src/groupchat_window.py:903 #, python-format msgid "No such command: /%s" msgstr "" -#: ../src/groupchat_window.py:906 +#: ../src/groupchat_window.py:913 #, fuzzy, python-format msgid "Commands: %s" msgstr "Comentario: %s" -#: ../src/groupchat_window.py:908 +#: ../src/groupchat_window.py:915 #, python-format msgid "" "Usage: /%s [reason], bans the JID from the room. The nickname " @@ -1452,44 +1452,44 @@ msgid "" "spaces in nickname." msgstr "" -#: ../src/groupchat_window.py:914 +#: ../src/groupchat_window.py:921 #, python-format msgid "" "Usage: /%s , opens a private chat window to the specified occupant." msgstr "" -#: ../src/groupchat_window.py:917 +#: ../src/groupchat_window.py:924 #, python-format msgid "Usage: /%s, clears the text window." msgstr "" -#: ../src/groupchat_window.py:920 +#: ../src/groupchat_window.py:927 #, python-format msgid "" "Usage: /%s [reason], closes the current window or tab, displaying reason if " "specified." msgstr "" -#: ../src/groupchat_window.py:923 +#: ../src/groupchat_window.py:930 #, python-format msgid "Usage: /%s, sets the groupchat window to compact\tmode." msgstr "" -#: ../src/groupchat_window.py:926 +#: ../src/groupchat_window.py:933 #, python-format msgid "" "Usage: /%s [reason], invites JID to the current room, optionally " "providing a reason." msgstr "" -#: ../src/groupchat_window.py:929 +#: ../src/groupchat_window.py:936 #, python-format msgid "" "Usage: /%s @[/nickname], offers to join room@server optionally " "using specified nickname." msgstr "" -#: ../src/groupchat_window.py:932 +#: ../src/groupchat_window.py:939 #, python-format msgid "" "Usage: /%s [reason], removes the occupant specified by nickname " @@ -1497,47 +1497,53 @@ msgid "" "nickname." msgstr "" -#: ../src/groupchat_window.py:936 +#: ../src/groupchat_window.py:943 #, python-format msgid "" "Usage: /%s , sends action to the current room. Use third person. (e." "g. /%s explodes.)" msgstr "" -#: ../src/groupchat_window.py:940 +#: ../src/groupchat_window.py:947 #, python-format msgid "" "Usage: /%s [message], opens a private message window and sends " "message to the occupant specified by nickname." msgstr "" -#: ../src/groupchat_window.py:943 +#: ../src/groupchat_window.py:950 #, python-format msgid "Usage: /%s , changes your nickname in current room." msgstr "" -#: ../src/groupchat_window.py:946 +#: ../src/groupchat_window.py:953 #, python-format msgid "Usage: /%s [topic], displays or updates the current room topic." msgstr "" -#: ../src/groupchat_window.py:949 +#: ../src/groupchat_window.py:956 +#, python-format +msgid "" +"Usage: /%s , sends a message without looking for other commands." +msgstr "" + +#: ../src/groupchat_window.py:958 #, python-format msgid "No help info for /%s" msgstr "" #. ask for reason -#: ../src/groupchat_window.py:1033 +#: ../src/groupchat_window.py:1042 #, python-format msgid "Kicking %s" msgstr "Expulsando a %s" -#: ../src/groupchat_window.py:1034 ../src/groupchat_window.py:1065 +#: ../src/groupchat_window.py:1043 ../src/groupchat_window.py:1074 msgid "You may specify a reason below:" msgstr "Debes especificar un motivo debajo:" #. ask for reason -#: ../src/groupchat_window.py:1064 +#: ../src/groupchat_window.py:1073 #, python-format msgid "Banning %s" msgstr "Baneando a %s" @@ -2074,8 +2080,9 @@ msgid "Filter:" msgstr "Filtro:" #: ../src/gtkgui.glade.h:130 -msgid "Font style" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Font style:" +msgstr "Fuente:" #: ../src/gtkgui.glade.h:131 msgid "Font:" @@ -2754,12 +2761,12 @@ msgstr "Sinc_ronizar el estado de la cuenta con el estado global" #: ../src/gtkgui.glade.h:287 #, fuzzy -msgid "Text _color" +msgid "Text _color:" msgstr "Color del texto" #: ../src/gtkgui.glade.h:288 #, fuzzy -msgid "Text _font" +msgid "Text _font:" msgstr "Fuente" #: ../src/gtkgui.glade.h:289 @@ -2915,7 +2922,7 @@ msgstr "_Autorizar" #: ../src/gtkgui.glade.h:324 #, fuzzy -msgid "_Background" +msgid "_Background:" msgstr "Color de fondo" #: ../src/gtkgui.glade.h:325 @@ -3140,7 +3147,7 @@ msgstr "_Salir" msgid "_Remove" msgstr "_Eliminar" -#: ../src/gtkgui.glade.h:384 ../src/roster_window.py:1042 +#: ../src/gtkgui.glade.h:384 ../src/roster_window.py:1059 msgid "_Remove from Roster" msgstr "_Eliminar del Roster" @@ -3323,121 +3330,121 @@ msgstr "El bus de la sesión no está disponible" msgid "D-Bus is not present on this machine" msgstr "D-Bus no está presente en esta máquina" -#: ../src/roster_window.py:119 +#: ../src/roster_window.py:117 #, fuzzy msgid "Merged accounts" msgstr "_Combinar las cuentas" -#: ../src/roster_window.py:284 +#: ../src/roster_window.py:301 #, python-format msgid "You are already in room %s" msgstr "Ya estás en el salón %s" -#: ../src/roster_window.py:289 ../src/roster_window.py:1744 +#: ../src/roster_window.py:306 ../src/roster_window.py:1762 #, fuzzy msgid "You cannot join a room while you are invisible" msgstr "No puedes entrar a un salón de chat hasta que no estés conectado." -#: ../src/roster_window.py:442 +#: ../src/roster_window.py:459 #, fuzzy msgid "_Join New Room" msgstr "Nuevo salón" -#: ../src/roster_window.py:457 +#: ../src/roster_window.py:474 msgid "Manage Bookmarks..." msgstr "Gestionar marcadores..." -#: ../src/roster_window.py:472 +#: ../src/roster_window.py:489 #, python-format msgid "to %s account" msgstr "a la cuenta %s" -#: ../src/roster_window.py:484 +#: ../src/roster_window.py:501 #, python-format msgid "using %s account" msgstr "usando la cuenta %s" -#: ../src/roster_window.py:500 +#: ../src/roster_window.py:517 #, python-format msgid "as %s" msgstr "como %s" -#: ../src/roster_window.py:511 +#: ../src/roster_window.py:528 #, python-format msgid "for account %s" msgstr "para la cuenta %s" -#: ../src/roster_window.py:687 +#: ../src/roster_window.py:704 #, python-format msgid "%s is now %s (%s)" msgstr "%s está ahora %s (%s)" -#: ../src/roster_window.py:805 +#: ../src/roster_window.py:822 #, python-format msgid "Transport \"%s\" will be removed" msgstr "El transporte \"%s\" será eliminado" -#: ../src/roster_window.py:805 +#: ../src/roster_window.py:822 #, fuzzy msgid "" "You will no longer be able to send and receive messages to contacts from " "this transport." msgstr "Ya no podrás enviar y recibir mensajes a contactos desde %s" -#: ../src/roster_window.py:855 +#: ../src/roster_window.py:872 msgid "Assign OpenPGP Key" msgstr "Asignar clave OpenPGP" -#: ../src/roster_window.py:856 +#: ../src/roster_window.py:873 msgid "Select a key to apply to the contact" msgstr "Selecciona una clave para ser aplicada al contacto" -#: ../src/roster_window.py:966 +#: ../src/roster_window.py:983 msgid "I would like to add you to my roster" msgstr "Me gustaría añadirte a mi lista de contactos" -#: ../src/roster_window.py:994 +#: ../src/roster_window.py:1011 #, fuzzy msgid "Re_name" msgstr "Renombrar" -#: ../src/roster_window.py:1015 +#: ../src/roster_window.py:1032 msgid "_Log on" msgstr "_Conectar" -#: ../src/roster_window.py:1024 +#: ../src/roster_window.py:1041 msgid "Log _off" msgstr "_Desconectar" -#: ../src/roster_window.py:1118 +#: ../src/roster_window.py:1135 #, fuzzy msgid "_Change Status Message" msgstr "Mensaje de estado %s" -#: ../src/roster_window.py:1189 +#: ../src/roster_window.py:1206 msgid "Authorization has been sent" msgstr "La autorización ha sido enviada" -#: ../src/roster_window.py:1190 +#: ../src/roster_window.py:1207 #, python-format msgid "Now \"%s\" will know your status." msgstr "Ahora \"%s\" podrá saber tu estado." -#: ../src/roster_window.py:1212 +#: ../src/roster_window.py:1229 msgid "Subscription request has been sent" msgstr "La petición de subscripción ha sido enviada" -#: ../src/roster_window.py:1213 +#: ../src/roster_window.py:1230 #, fuzzy, python-format msgid "If \"%s\" accepts this request you will know his or her status." msgstr "Si \"%s\" acepta esta petición podrás saber su estado." -#: ../src/roster_window.py:1362 +#: ../src/roster_window.py:1379 #, python-format msgid "Contact \"%s\" will be removed from your roster" msgstr "El contacto \"%s\" será eliminado de tu roster" -#: ../src/roster_window.py:1363 +#: ../src/roster_window.py:1380 #, fuzzy msgid "" "By removing this contact you also by default remove authorization resulting " @@ -3446,59 +3453,59 @@ msgstr "" "Eliminando este contacto también se está eliminando la autorización. El " "contacto\"%s\" siempre te verá descnectado." -#: ../src/roster_window.py:1364 +#: ../src/roster_window.py:1381 msgid "I want this contact to know my status after removal" msgstr "" -#: ../src/roster_window.py:1407 +#: ../src/roster_window.py:1424 msgid "Password Required" msgstr "Contraseña requerida" -#: ../src/roster_window.py:1408 +#: ../src/roster_window.py:1425 #, python-format msgid "Enter your password for account %s" msgstr "Introduce contraseña para la cuenta %s" -#: ../src/roster_window.py:1409 +#: ../src/roster_window.py:1426 msgid "Save password" msgstr "Guardar contraseña" -#: ../src/roster_window.py:1446 +#: ../src/roster_window.py:1463 msgid "Passphrase Required" msgstr "Contraseña requerida" -#: ../src/roster_window.py:1447 +#: ../src/roster_window.py:1464 #, python-format msgid "Enter GPG key passphrase for account %s" msgstr "Introduce contraseña GPG para la cuenta %s" -#: ../src/roster_window.py:1448 +#: ../src/roster_window.py:1465 msgid "Save passphrase" msgstr "Guardar contraseña" -#: ../src/roster_window.py:1491 ../src/roster_window.py:1551 +#: ../src/roster_window.py:1508 ../src/roster_window.py:1568 msgid "You are participating in one or more group chats" msgstr "" -#: ../src/roster_window.py:1492 ../src/roster_window.py:1552 +#: ../src/roster_window.py:1509 ../src/roster_window.py:1569 msgid "" "Changing your status to invisible will result in disconnection from those " "group chats. Are you sure you want to go invisible?" msgstr "" -#: ../src/roster_window.py:1511 +#: ../src/roster_window.py:1528 msgid "No account available" msgstr "Cuenta no disponible" -#: ../src/roster_window.py:1512 +#: ../src/roster_window.py:1529 msgid "You must create an account before you can chat with other contacts." msgstr "Debes crear una cuenta antes de poder conversar con otros contactos." -#: ../src/roster_window.py:1903 ../src/roster_window.py:1909 +#: ../src/roster_window.py:1921 ../src/roster_window.py:1927 msgid "You have unread messages" msgstr "Tienes mensajes sin leer" -#: ../src/roster_window.py:1904 ../src/roster_window.py:1910 +#: ../src/roster_window.py:1922 ../src/roster_window.py:1928 msgid "" "Messages will only be available for reading them later if you have history " "enabled." @@ -3506,7 +3513,7 @@ msgstr "" "Los mensajes sólo estarán disponibles para lectura posterior si tienes el " "histórico activado" -#: ../src/roster_window.py:2558 +#: ../src/roster_window.py:2577 #, fuzzy msgid "Change Status Message..." msgstr "Mensaje de estado %s" @@ -3700,38 +3707,38 @@ msgid "" "It is most likely legacy or broken, and may not work as expected" msgstr "" -#: ../src/vcard.py:163 +#: ../src/vcard.py:167 msgid "Choose Avatar" msgstr "Elegir avatar" #. in bytes #. 8 kb -#: ../src/vcard.py:198 +#: ../src/vcard.py:202 #, python-format msgid "The filesize of image \"%s\" is too large" msgstr "La imagen \"%s\" es demasiado grande" -#: ../src/vcard.py:200 +#: ../src/vcard.py:204 msgid "The file must not be more than 8 kilobytes." msgstr "El archivo no debe pesar más de 8 kilobytes." -#: ../src/vcard.py:266 +#: ../src/vcard.py:270 msgid "?Client:Unknown" msgstr "?Cliente:Desconocido" -#: ../src/vcard.py:268 +#: ../src/vcard.py:272 msgid "?OS:Unknown" msgstr "?Sistema Operativo:Desconocido" -#: ../src/vcard.py:289 ../src/vcard.py:308 +#: ../src/vcard.py:293 ../src/vcard.py:312 msgid " resource with priority " msgstr " recurso con prioridad " -#: ../src/vcard.py:391 +#: ../src/vcard.py:395 msgid "Without a connection you can not publish your contact information." msgstr "Sin una conexión no puedes publicar tu información de contacto." -#: ../src/vcard.py:419 +#: ../src/vcard.py:423 msgid "Without a connection, you can not get your contact information." msgstr "Sin una conexión, no puedes obtener tu información de contacto." @@ -3860,93 +3867,99 @@ msgstr "" #: ../src/common/config.py:162 msgid "" +"If True, Gajim will ask for avatar each contact that did not have an avatar " +"last time or has one cache that is too old." +msgstr "" + +#: ../src/common/config.py:163 +msgid "" "If False, you will no longer see status line in chats when a contact changes " "his or her status and/or his status message." msgstr "" -#: ../src/common/config.py:320 +#: ../src/common/config.py:321 msgid "Sleeping" msgstr "Durmiendo" -#: ../src/common/config.py:321 +#: ../src/common/config.py:322 msgid "Back soon" msgstr "Vuelvo pronto" -#: ../src/common/config.py:321 +#: ../src/common/config.py:322 msgid "Back in some minutes." msgstr "Vuelvo en unos minutos." -#: ../src/common/config.py:322 +#: ../src/common/config.py:323 msgid "Eating" msgstr "Comiendo" -#: ../src/common/config.py:322 +#: ../src/common/config.py:323 msgid "I'm eating, so leave me a message." msgstr "Estoy comiendo, déjame un mensaje." -#: ../src/common/config.py:323 +#: ../src/common/config.py:324 msgid "Movie" msgstr "Película" -#: ../src/common/config.py:323 +#: ../src/common/config.py:324 msgid "I'm watching a movie." msgstr "Estoy viendo una película." -#: ../src/common/config.py:324 +#: ../src/common/config.py:325 msgid "Working" msgstr "Trabajando" -#: ../src/common/config.py:324 +#: ../src/common/config.py:325 msgid "I'm working." msgstr "Estoy trabajando." -#: ../src/common/config.py:325 +#: ../src/common/config.py:326 msgid "Phone" msgstr "Teléfono" -#: ../src/common/config.py:325 +#: ../src/common/config.py:326 msgid "I'm on the phone." msgstr "Estoy al teléfono." -#: ../src/common/config.py:326 +#: ../src/common/config.py:327 msgid "Out" msgstr "Fuera" -#: ../src/common/config.py:326 +#: ../src/common/config.py:327 msgid "I'm out enjoying life" msgstr "Estoy disfrutando la vida" -#: ../src/common/config.py:335 +#: ../src/common/config.py:336 msgid "" "Sound to play when a MUC message contains one of the words in " "muc_highlight_words, or when a MUC message contains your nickname." msgstr "" -#: ../src/common/config.py:336 +#: ../src/common/config.py:337 msgid "" "Sound to play when any MUC message arrives. (This setting is taken into " "account only if notify_on_all_muc_messages is True)" msgstr "" #. sorted alphanum -#: ../src/common/config.py:341 +#: ../src/common/config.py:342 msgid "green" msgstr "" -#: ../src/common/config.py:345 +#: ../src/common/config.py:346 msgid "grocery" msgstr "" -#: ../src/common/config.py:349 +#: ../src/common/config.py:350 msgid "human" msgstr "" -#: ../src/common/config.py:353 +#: ../src/common/config.py:354 #, fuzzy msgid "marine" msgstr "minutos" -#: ../src/common/config.py:357 +#: ../src/common/config.py:358 msgid "plain" msgstr "" diff --git a/po/eu/LC_MESSAGES/gajim.po b/po/eu/LC_MESSAGES/gajim.po index d1551b1fb..9a97eb20f 100644 --- a/po/eu/LC_MESSAGES/gajim.po +++ b/po/eu/LC_MESSAGES/gajim.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gajim\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-11-15 17:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2005-11-13 18:59+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2005-11-16 23:27+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-11-16 20:35+0100\n" "Last-Translator: Urtzi Alfaro \n" "Language-Team: Basque \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -49,9 +49,8 @@ msgid "(None)" msgstr "(Ezer ez)" #: ../src/advanced.py:181 -#, fuzzy msgid "Hidden" -msgstr "Erdia:" +msgstr "Ikusezin" #: ../src/chat.py:166 ../src/gtkgui.glade.h:79 msgid "Chat" @@ -68,24 +67,24 @@ msgstr "kontua: " #. Check if jid is already in roster #. Groups maynot change name from or to 'not in the roster' -#: ../src/chat.py:402 ../src/conversation_textview.py:374 +#: ../src/chat.py:409 ../src/conversation_textview.py:374 #: ../src/dialogs.py:112 ../src/dialogs.py:331 ../src/dialogs.py:369 #: ../src/dialogs.py:906 ../src/dialogs.py:907 ../src/gajim.py:543 -#: ../src/gajim.py:544 ../src/roster_window.py:950 -#: ../src/roster_window.py:1211 ../src/roster_window.py:1377 -#: ../src/roster_window.py:1625 ../src/roster_window.py:1658 -#: ../src/roster_window.py:2077 ../src/roster_window.py:2320 -#: ../src/roster_window.py:2322 ../src/roster_window.py:2391 +#: ../src/gajim.py:544 ../src/roster_window.py:967 +#: ../src/roster_window.py:1228 ../src/roster_window.py:1394 +#: ../src/roster_window.py:1642 ../src/roster_window.py:1675 +#: ../src/roster_window.py:2095 ../src/roster_window.py:2338 +#: ../src/roster_window.py:2340 ../src/roster_window.py:2409 msgid "not in the roster" msgstr "Zerrendan ez dago" -#: ../src/chat.py:486 +#: ../src/chat.py:493 #, python-format msgid "Switch to %s" msgstr "Aldatu %s -ra" #. FIXME: add a ui for this use spell.set_language() -#: ../src/chat.py:696 +#: ../src/chat.py:703 msgid "" "If that is not your language for which you want to highlight misspelled " "words, then please set your $LANG as appropriate. Eg. for French do export " @@ -130,7 +129,7 @@ msgstr "egoera mezuaren testua" msgid "Choose Sound" msgstr "Aukeratu soinua" -#: ../src/config.py:1010 ../src/config.py:2070 ../src/vcard.py:169 +#: ../src/config.py:1010 ../src/config.py:2070 ../src/vcard.py:173 msgid "All files" msgstr "Fitxategi guztiak" @@ -188,7 +187,7 @@ msgid "You must create your account before editing your personal information." msgstr "Kontu bat sortu behar duzu informazio petsonala editatu baino lehen." #: ../src/config.py:1388 ../src/dialogs.py:637 ../src/dialogs.py:738 -#: ../src/disco.py:388 ../src/vcard.py:390 ../src/vcard.py:418 +#: ../src/disco.py:408 ../src/vcard.py:394 ../src/vcard.py:422 msgid "You are not connected to the server" msgstr "Ez zaude zerbitzarira konektatuta" @@ -217,7 +216,7 @@ msgid "No key selected" msgstr "Ez da koderik aukeratu" #. Name column -#: ../src/config.py:1653 ../src/disco.py:633 ../src/disco.py:1327 +#: ../src/config.py:1653 ../src/disco.py:653 ../src/disco.py:1347 msgid "Name" msgstr "Izena" @@ -227,11 +226,11 @@ msgstr "Zerbitzaria" #. if not '@' or '@' starts the jid ==> agent #: ../src/config.py:1880 ../src/dialogs.py:112 ../src/dialogs.py:293 -#: ../src/dialogs.py:331 ../src/disco.py:111 ../src/disco.py:112 -#: ../src/disco.py:1112 ../src/roster_window.py:148 -#: ../src/roster_window.py:166 ../src/roster_window.py:188 -#: ../src/roster_window.py:2316 ../src/roster_window.py:2318 -#: ../src/roster_window.py:2391 ../src/systray.py:240 +#: ../src/dialogs.py:331 ../src/disco.py:110 ../src/disco.py:111 +#: ../src/disco.py:1132 ../src/roster_window.py:146 +#: ../src/roster_window.py:164 ../src/roster_window.py:186 +#: ../src/roster_window.py:2334 ../src/roster_window.py:2336 +#: ../src/roster_window.py:2409 ../src/systray.py:240 msgid "Transports" msgstr "Transportea" @@ -268,7 +267,7 @@ msgstr "" msgid "Choose Image" msgstr "Aukeratu irudia" -#: ../src/config.py:2075 ../src/vcard.py:174 +#: ../src/config.py:2075 ../src/vcard.py:178 msgid "Images" msgstr "Irudiak" @@ -384,18 +383,18 @@ msgstr "URL bilatzailea ez da aurkizten \"%s\" -an" msgid "Web _Search for it" msgstr "Web _Bilatzailea honetarako" -#: ../src/conversation_textview.py:560 +#: ../src/conversation_textview.py:561 msgid "Yesterday" msgstr "Atzo" #. the number is >= 2 -#: ../src/conversation_textview.py:563 +#: ../src/conversation_textview.py:564 #, python-format msgid "%i days ago" msgstr "%i egun lehenago" #. if we have subject, show it too! -#: ../src/conversation_textview.py:602 +#: ../src/conversation_textview.py:603 #, python-format msgid "Subject: %s\n" msgstr "Gaia: %s\n" @@ -573,22 +572,22 @@ msgstr "%s gelan %s" msgid "From %s" msgstr "%s -etik" -#: ../src/dialogs.py:819 ../src/gajim.py:882 ../src/notify.py:94 +#: ../src/dialogs.py:819 ../src/gajim.py:889 ../src/notify.py:94 msgid "File Transfer Request" msgstr "Fitxeroa transferitzeko baimena" #. check if we should be notified -#: ../src/dialogs.py:825 ../src/gajim.py:807 ../src/gajim.py:864 +#: ../src/dialogs.py:825 ../src/gajim.py:814 ../src/gajim.py:871 #: ../src/notify.py:99 msgid "File Transfer Error" msgstr "Fitxero transferitze errorea" -#: ../src/dialogs.py:830 ../src/gajim.py:912 ../src/notify.py:102 +#: ../src/dialogs.py:830 ../src/gajim.py:919 ../src/notify.py:102 #: ../src/notify.py:112 ../src/notify.py:126 msgid "File Transfer Completed" msgstr "Fitxero transferitzea egina" -#: ../src/dialogs.py:830 ../src/gajim.py:915 ../src/notify.py:102 +#: ../src/dialogs.py:830 ../src/gajim.py:922 ../src/notify.py:102 msgid "File Transfer Stopped" msgstr "Fitxero transferentzia gelditua" @@ -656,27 +655,27 @@ msgstr "%(room_jid)s gelara gonbidatua izan zara %(contact_jid)s -rengatik" msgid "Comment: %s" msgstr "Azalpenak: %s" -#: ../src/disco.py:110 +#: ../src/disco.py:109 msgid "Others" msgstr "Besteak" -#: ../src/disco.py:113 +#: ../src/disco.py:112 msgid "Conference" msgstr "Konferentzia" -#: ../src/disco.py:389 +#: ../src/disco.py:409 msgid "Without a connection, you can not browse available services" msgstr "Konektatu gabe ezin duzu zerbitzari erabilgarriak bilatu" -#: ../src/disco.py:463 ../src/disco.py:465 +#: ../src/disco.py:483 ../src/disco.py:485 msgid "Service Discovery" msgstr "Zerbitzua aurkitua" -#: ../src/disco.py:535 +#: ../src/disco.py:555 msgid "The service could not be found" msgstr "Zerbitzua ez izan da aurkitu" -#: ../src/disco.py:536 +#: ../src/disco.py:556 msgid "" "There is no service at the address you entered, or it is not responding. " "Check the address and try again." @@ -684,56 +683,56 @@ msgstr "" "Ez dago zerbitzurik zuk sartu duzun helbidean edo ez du erantzuten. Begiratu " "helbidea eta saiatu berriro." -#: ../src/disco.py:540 ../src/disco.py:823 +#: ../src/disco.py:560 ../src/disco.py:843 msgid "The service is not browsable" msgstr "Zerbitzua erabilezina" -#: ../src/disco.py:541 +#: ../src/disco.py:561 msgid "This type of service does not contain any items to browse." msgstr "Zerbitzari honek ez du menurik begiratzeko." -#: ../src/disco.py:619 +#: ../src/disco.py:639 #, python-format msgid "Browsing %s" msgstr "Debekatzen %s" #. Address column -#: ../src/disco.py:640 +#: ../src/disco.py:660 msgid "JID" msgstr "JID" -#: ../src/disco.py:659 +#: ../src/disco.py:679 msgid "_Browse" msgstr "_Bilatu" -#: ../src/disco.py:824 +#: ../src/disco.py:844 msgid "This service does not contain any items to browse." msgstr "Zerbitzari hoenk ez du begiratzeko menurik." -#: ../src/disco.py:1041 ../src/disco.py:1117 +#: ../src/disco.py:1061 ../src/disco.py:1137 msgid "Re_gister" msgstr "Erre_gistratu" -#: ../src/disco.py:1115 ../src/gtkgui.glade.h:338 ../src/roster_window.py:1036 +#: ../src/disco.py:1135 ../src/gtkgui.glade.h:338 ../src/roster_window.py:1053 msgid "_Edit" msgstr "_Editatu" -#: ../src/disco.py:1152 +#: ../src/disco.py:1172 #, python-format msgid "Scanning %d / %d.." msgstr "Eskaneatzen %d /%d..." #. Users column -#: ../src/disco.py:1334 +#: ../src/disco.py:1354 msgid "Users" msgstr "Erabiltzaileak" #. Description column -#: ../src/disco.py:1341 +#: ../src/disco.py:1361 msgid "Description" msgstr "Deskribapena" -#: ../src/disco.py:1368 ../src/gtkgui.glade.h:352 +#: ../src/disco.py:1388 ../src/gtkgui.glade.h:352 msgid "_Join" msgstr "_Sartu" @@ -1193,7 +1192,7 @@ msgid "error while sending" msgstr "errore bat sortu da bidaltzen zen bitartean" #: ../src/gajim.py:546 ../src/gajim.py:557 ../src/gtkgui.glade.h:145 -#: ../src/roster_window.py:150 ../src/roster_window.py:1198 +#: ../src/roster_window.py:148 ../src/roster_window.py:1215 msgid "General" msgstr "Generala" @@ -1232,19 +1231,19 @@ msgstr "Zure pasa-esaldia ez da egokia" msgid "You are currently connected without your OpenPGP key." msgstr "Zure OpenPGP koderik gabe konektatu zara." -#: ../src/gajim.py:941 +#: ../src/gajim.py:948 msgid "vCard publication succeeded" msgstr "vCard publikazioa egina" -#: ../src/gajim.py:941 +#: ../src/gajim.py:948 msgid "Your personal information has been published successfully." msgstr "Zure informazio pertsonala egoki publikatua izan da." -#: ../src/gajim.py:944 +#: ../src/gajim.py:951 msgid "vCard publication failed" msgstr "cCard publikazioak failatu du" -#: ../src/gajim.py:944 +#: ../src/gajim.py:951 msgid "" "There was an error while publishing your personal information, try again " "later." @@ -1254,11 +1253,11 @@ msgstr "" #. it is good to notify the user #. in case he or she cannot see the output of the console -#: ../src/gajim.py:1200 +#: ../src/gajim.py:1207 msgid "Cannot save your preferences" msgstr "Ezin izan dira zure aldaketak gorde" -#: ../src/gajim.py:1382 +#: ../src/gajim.py:1389 msgid "Session Management support not available (missing gnome.ui module)" msgstr "Session Management support not available (missing gnome.ui module)" @@ -1303,114 +1302,114 @@ msgstr "Leiho hau isten baduzu, gela honetatik deskonektatuko zara." msgid "Do not ask me again" msgstr "Ez galdetu berriro" -#: ../src/groupchat_window.py:287 ../src/groupchat_window.py:518 +#: ../src/groupchat_window.py:287 ../src/groupchat_window.py:517 msgid "This room has no subject" msgstr "Gela honek ez du gairik" #. do not print 'kicked by None' -#: ../src/groupchat_window.py:446 +#: ../src/groupchat_window.py:445 #, python-format msgid "%(nick)s has been kicked: %(reason)s" msgstr "%(nick)s botata izan da%(reason)s -engatik: " -#: ../src/groupchat_window.py:450 +#: ../src/groupchat_window.py:449 #, python-format msgid "%(nick)s has been kicked by %(who)s: %(reason)s" msgstr "%(nick)s botata izan da %(who)s -engatik: %(reason)s" #. do not print 'banned by None' -#: ../src/groupchat_window.py:457 +#: ../src/groupchat_window.py:456 #, python-format msgid "%(nick)s has been banned: %(reason)s" msgstr "%(nick)s debekatu da %(reason)s -engatik:" -#: ../src/groupchat_window.py:461 +#: ../src/groupchat_window.py:460 #, python-format msgid "%(nick)s has been banned by %(who)s: %(reason)s" msgstr "%(nick)s debekatu da %(who)s: %(reason)s" -#: ../src/groupchat_window.py:469 +#: ../src/groupchat_window.py:468 #, python-format msgid "You are now known as %s" msgstr "Orain %s bezala ezaguna zara" -#: ../src/groupchat_window.py:471 +#: ../src/groupchat_window.py:470 #, python-format msgid "%s is now known as %s" msgstr "%s orain %s bezala ezaguna da" -#: ../src/groupchat_window.py:500 +#: ../src/groupchat_window.py:499 #, python-format msgid "%s has left" msgstr "%s deskonektatu da" -#: ../src/groupchat_window.py:502 +#: ../src/groupchat_window.py:501 #, python-format msgid "%s is now %s" msgstr "%s orain %s da" -#: ../src/groupchat_window.py:539 +#: ../src/groupchat_window.py:538 msgid "Changing Subject" msgstr "Gaia aldatuz" -#: ../src/groupchat_window.py:540 +#: ../src/groupchat_window.py:539 msgid "Please specify the new subject:" msgstr "Gai berria zehaztu:" -#: ../src/groupchat_window.py:549 +#: ../src/groupchat_window.py:548 msgid "Changing Nickname" msgstr "Nick-a aldatu" -#: ../src/groupchat_window.py:550 +#: ../src/groupchat_window.py:549 msgid "Please specify the new nickname you want to use:" msgstr "Mesedez zehaztu ezazu zuk erabili nahi duzun nick berria:" -#: ../src/groupchat_window.py:580 +#: ../src/groupchat_window.py:579 msgid "Bookmark already set" msgstr "Talde agenda ezarria" -#: ../src/groupchat_window.py:581 +#: ../src/groupchat_window.py:580 #, python-format msgid "Room \"%s\" is already in your bookmarks." msgstr "\"%s\" gela zure talde agendan dago." -#: ../src/groupchat_window.py:591 +#: ../src/groupchat_window.py:590 msgid "Bookmark has been added successfully" msgstr "Talde agenda egoki sortu da" -#: ../src/groupchat_window.py:592 +#: ../src/groupchat_window.py:591 msgid "You can manage your bookmarks via Actions menu in your roster." msgstr "" "Zure talde agenda moldatu dezakezu zure zerrendako aukera menuaren bidez." -#: ../src/groupchat_window.py:767 ../src/groupchat_window.py:782 -#: ../src/groupchat_window.py:865 ../src/groupchat_window.py:879 +#: ../src/groupchat_window.py:768 ../src/groupchat_window.py:783 +#: ../src/groupchat_window.py:866 ../src/groupchat_window.py:880 #, python-format msgid "Nickname not found: %s" msgstr "Nick-a aurkitugabea: %s" -#: ../src/groupchat_window.py:806 +#: ../src/groupchat_window.py:807 #, python-format msgid "Invited %(contact_jid)s to %(room_jid)s." msgstr "Gonbidatu %(contact_jid)s %(room_jid)s. gelara." #. %s is something the user wrote but it is not a jid so we inform -#: ../src/groupchat_window.py:812 ../src/groupchat_window.py:840 +#: ../src/groupchat_window.py:813 ../src/groupchat_window.py:841 #, python-format msgid "%s does not appear to be a JID" msgstr "%s ez du ematen JID bat denik" -#: ../src/groupchat_window.py:896 +#: ../src/groupchat_window.py:903 #, python-format msgid "No such command: /%s" msgstr "No such command: /%s" -#: ../src/groupchat_window.py:906 +#: ../src/groupchat_window.py:913 #, python-format msgid "Commands: %s" msgstr "Azalpenak: %s" -#: ../src/groupchat_window.py:908 +#: ../src/groupchat_window.py:915 #, python-format msgid "" "Usage: /%s [reason], bans the JID from the room. The nickname " @@ -1423,7 +1422,7 @@ msgstr "" "jadanik gelan bada, bera boatata izango da.. Nick-ak EZ du onartzen " "tarterik. " -#: ../src/groupchat_window.py:914 +#: ../src/groupchat_window.py:921 #, python-format msgid "" "Usage: /%s , opens a private chat window to the specified occupant." @@ -1431,24 +1430,24 @@ msgstr "" "Erabilera: /%s ,, ireki txat pribatu bat espezifikatutako " "erabiltzaileari." -#: ../src/groupchat_window.py:917 +#: ../src/groupchat_window.py:924 #, python-format msgid "Usage: /%s, clears the text window." msgstr "Erabilera: %s, testu leihoa itxi." -#: ../src/groupchat_window.py:920 +#: ../src/groupchat_window.py:927 #, python-format msgid "" "Usage: /%s [reason], closes the current window or tab, displaying reason if " "specified." msgstr "Erabilera: /%s [reason], itxi leihoa, zergatia erakutsiz behar bada." -#: ../src/groupchat_window.py:923 +#: ../src/groupchat_window.py:930 #, python-format msgid "Usage: /%s, sets the groupchat window to compact\tmode." msgstr "Erabilera: /%s, talde txat-eko leihoa compact\tmode moduan jarri." -#: ../src/groupchat_window.py:926 +#: ../src/groupchat_window.py:933 #, python-format msgid "" "Usage: /%s [reason], invites JID to the current room, optionally " @@ -1457,7 +1456,7 @@ msgstr "" "Erabilera: /%s [reason], gonbidatu JID-a oraingo gelara, aukerazko " "arrazoi bat emanez. " -#: ../src/groupchat_window.py:929 +#: ../src/groupchat_window.py:936 #, python-format msgid "" "Usage: /%s @[/nickname], offers to join room@server optionally " @@ -1466,7 +1465,7 @@ msgstr "" "Erabilera: /%s @[/nickname], eskaini room@server-era sartzen " "aukeraz nick bat ezarriz." -#: ../src/groupchat_window.py:932 +#: ../src/groupchat_window.py:939 #, python-format msgid "" "Usage: /%s [reason], removes the occupant specified by nickname " @@ -1477,7 +1476,7 @@ msgstr "" "from the room and optionally displays a reason. Does NOT support spaces in " "nickname." -#: ../src/groupchat_window.py:936 +#: ../src/groupchat_window.py:943 #, python-format msgid "" "Usage: /%s , sends action to the current room. Use third person. (e." @@ -1486,7 +1485,7 @@ msgstr "" "Erabilera: /%s , bidali aukeratutako ekintza daukazun oraingo " "gelara. Erabili 3. pertsona. (e.g. /%s explodes.)" -#: ../src/groupchat_window.py:940 +#: ../src/groupchat_window.py:947 #, python-format msgid "" "Usage: /%s [message], opens a private message window and sends " @@ -1495,34 +1494,40 @@ msgstr "" "Usage: /%s [message], ireki mezu pribatuko leiho bat eta bidali " "zehaztutako nick-aren erabiltzailera." -#: ../src/groupchat_window.py:943 +#: ../src/groupchat_window.py:950 #, python-format msgid "Usage: /%s , changes your nickname in current room." msgstr "Erabilera: /%s , aldatu zurenick-a oraingo gelan." -#: ../src/groupchat_window.py:946 +#: ../src/groupchat_window.py:953 #, python-format msgid "Usage: /%s [topic], displays or updates the current room topic." msgstr "" "Erabilera: /%s [topic], erakuts arazi edo aktualizatu oraingo gelako gaia." -#: ../src/groupchat_window.py:949 +#: ../src/groupchat_window.py:956 +#, python-format +msgid "" +"Usage: /%s , sends a message without looking for other commands." +msgstr "" + +#: ../src/groupchat_window.py:958 #, python-format msgid "No help info for /%s" msgstr "ez dago laguntza informazioa /%s -rentzat" #. ask for reason -#: ../src/groupchat_window.py:1033 +#: ../src/groupchat_window.py:1042 #, python-format msgid "Kicking %s" msgstr "Botatzen %s" -#: ../src/groupchat_window.py:1034 ../src/groupchat_window.py:1065 +#: ../src/groupchat_window.py:1043 ../src/groupchat_window.py:1074 msgid "You may specify a reason below:" msgstr "Arrazoia zehaztu behar duzu behean:" #. ask for reason -#: ../src/groupchat_window.py:1064 +#: ../src/groupchat_window.py:1073 #, python-format msgid "Banning %s" msgstr "Debekatzen %s" @@ -1769,7 +1774,7 @@ msgstr "Automatikoki _ez erabilgarri ondoren:" #: ../src/gtkgui.glade.h:60 msgid "Auto join" -msgstr "Atoumatikoki sartu" +msgstr "Automatikoki sartu" #: ../src/gtkgui.glade.h:61 msgid "" @@ -1893,7 +1898,7 @@ msgstr "Sakatu kontuaren pasahitza aldatzeko" #: ../src/gtkgui.glade.h:89 msgid "Click to insert an emoticon" -msgstr "" +msgstr "Sakatu emoticon bat ezartzeko" #: ../src/gtkgui.glade.h:90 msgid "Click to see features (like MSN, ICQ transports) of jabber servers" @@ -2001,9 +2006,8 @@ msgid "Edit _Groups" msgstr "Editatu _Taldeak" #: ../src/gtkgui.glade.h:116 -#, fuzzy msgid "Emoticons" -msgstr "Emoticonoak moldatu" +msgstr "Emoticonoak " #. XML Console enable checkbutton #: ../src/gtkgui.glade.h:118 @@ -2052,7 +2056,8 @@ msgid "Filter:" msgstr "Filtroa:" #: ../src/gtkgui.glade.h:130 -msgid "Font style" +#, fuzzy +msgid "Font style:" msgstr "Iturburuaren estiloa" #: ../src/gtkgui.glade.h:131 @@ -2721,11 +2726,13 @@ msgid "Synch_ronize account status with global status" msgstr "Egoera globalarekin sinkro_nizatu kontaktuen egoera" #: ../src/gtkgui.glade.h:287 -msgid "Text _color" +#, fuzzy +msgid "Text _color:" msgstr "Testuaren _kolorea" #: ../src/gtkgui.glade.h:288 -msgid "Text _font" +#, fuzzy +msgid "Text _font:" msgstr "Testu tipoa" #: ../src/gtkgui.glade.h:289 @@ -2878,7 +2885,8 @@ msgid "_Authorize" msgstr "_Autorizatu" #: ../src/gtkgui.glade.h:324 -msgid "_Background" +#, fuzzy +msgid "_Background:" msgstr "Atzealdeko kolorea" #: ../src/gtkgui.glade.h:325 @@ -3098,7 +3106,7 @@ msgstr "_Atera" msgid "_Remove" msgstr "_Borratu" -#: ../src/gtkgui.glade.h:384 ../src/roster_window.py:1042 +#: ../src/gtkgui.glade.h:384 ../src/roster_window.py:1059 msgid "_Remove from Roster" msgstr "_Zerrendatik ezabatua" @@ -3230,41 +3238,42 @@ msgstr "Egoera orain da: %s: %s" #: ../src/notify.py:89 #, python-format msgid "%(nickname)s in room %(room_name)s has sent you a new message." -msgstr "" +msgstr "%(room_name)s-eko %(nickname)s -ek mezu berri bat bidali dizu." #. we talk about a name here #: ../src/notify.py:93 #, python-format msgid "%s has sent you a new message." -msgstr "" +msgstr "%s mezu berri bat bidali dizu." #. we talk about a name here #: ../src/notify.py:98 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "%s wants to send you a file." -msgstr "%s fitxero bat bidali nahi dizu:" +msgstr "%s fitxero bat bidali nahi dizu" #: ../src/notify.py:113 #, python-format msgid "You successfully received %(filename)s from %(name)s." -msgstr "" +msgstr "Ondo jasoa izan da %(name)s-ren %(filename)s fitxeroa." #. ft stopped #: ../src/notify.py:116 #, python-format msgid "File transfer of %(filename)s from %(name)s stopped." msgstr "" +"%(name)s -eko %(filename)s -ren fitxero trasferentzia gelditua izan da." #: ../src/notify.py:127 #, python-format msgid "You successfully sent %(filename)s to %(name)s." -msgstr "" +msgstr "Jadanik bidalia izan da %(filename)s %(name)s -ri." #. ft stopped #: ../src/notify.py:130 #, python-format msgid "File transfer of %(filename)s to %(name)s stopped." -msgstr "" +msgstr "Fitxero transferentzia %(filename)s -rena %(name)s -entzat gelditua." #: ../src/remote_control.py:55 msgid "D-Bus python bindings are missing in this computer" @@ -3282,58 +3291,58 @@ msgstr "Bus sesioa ez da eskuragarri" msgid "D-Bus is not present on this machine" msgstr "D-bus ez dago ordenagailu honetan" -#: ../src/roster_window.py:119 +#: ../src/roster_window.py:117 msgid "Merged accounts" msgstr "Batu kontuak" -#: ../src/roster_window.py:284 +#: ../src/roster_window.py:301 #, python-format msgid "You are already in room %s" msgstr "%s gelan zaude dagoeneko" -#: ../src/roster_window.py:289 ../src/roster_window.py:1744 +#: ../src/roster_window.py:306 ../src/roster_window.py:1762 msgid "You cannot join a room while you are invisible" msgstr "Ezin duzu txat talde batera sartu ikusezin zauden bitartean" -#: ../src/roster_window.py:442 +#: ../src/roster_window.py:459 msgid "_Join New Room" msgstr "Gela berrian _sartu" -#: ../src/roster_window.py:457 +#: ../src/roster_window.py:474 msgid "Manage Bookmarks..." msgstr "Talde agenda moldatu..." -#: ../src/roster_window.py:472 +#: ../src/roster_window.py:489 #, python-format msgid "to %s account" msgstr "%s kontura" -#: ../src/roster_window.py:484 +#: ../src/roster_window.py:501 #, python-format msgid "using %s account" msgstr "%s kontua erabiliz" -#: ../src/roster_window.py:500 +#: ../src/roster_window.py:517 #, python-format msgid "as %s" msgstr "%s kontua bezala" -#: ../src/roster_window.py:511 +#: ../src/roster_window.py:528 #, python-format msgid "for account %s" msgstr "%s konturako" -#: ../src/roster_window.py:687 +#: ../src/roster_window.py:704 #, python-format msgid "%s is now %s (%s)" msgstr "%s orain %s da:(%s)" -#: ../src/roster_window.py:805 +#: ../src/roster_window.py:822 #, python-format msgid "Transport \"%s\" will be removed" msgstr "\"%s\" transportea ezabatu da" -#: ../src/roster_window.py:805 +#: ../src/roster_window.py:822 msgid "" "You will no longer be able to send and receive messages to contacts from " "this transport." @@ -3341,58 +3350,58 @@ msgstr "" "You will no longer be able to send and receive messages to contacts from " "this transport." -#: ../src/roster_window.py:855 +#: ../src/roster_window.py:872 msgid "Assign OpenPGP Key" msgstr "OpenPGP kode bat izendatu" -#: ../src/roster_window.py:856 +#: ../src/roster_window.py:873 msgid "Select a key to apply to the contact" msgstr "Kode bat aukeratu kontuari ezartzeko" -#: ../src/roster_window.py:966 +#: ../src/roster_window.py:983 msgid "I would like to add you to my roster" msgstr "Nire zerrendara nahi nizuke sartu" -#: ../src/roster_window.py:994 +#: ../src/roster_window.py:1011 msgid "Re_name" msgstr "_Berrizenpetu" -#: ../src/roster_window.py:1015 +#: ../src/roster_window.py:1032 msgid "_Log on" msgstr "_Log aktibatua" -#: ../src/roster_window.py:1024 +#: ../src/roster_window.py:1041 msgid "Log _off" msgstr "Log_desaktibatua" -#: ../src/roster_window.py:1118 +#: ../src/roster_window.py:1135 msgid "_Change Status Message" msgstr "_Egoera Mezua aldatu" -#: ../src/roster_window.py:1189 +#: ../src/roster_window.py:1206 msgid "Authorization has been sent" msgstr "Autorizazioa bidalia izan da" -#: ../src/roster_window.py:1190 +#: ../src/roster_window.py:1207 #, python-format msgid "Now \"%s\" will know your status." msgstr "Orain \"%s\"-ak jakingo du zure egoera." -#: ../src/roster_window.py:1212 +#: ../src/roster_window.py:1229 msgid "Subscription request has been sent" msgstr "Harpidetza eskaria bidalia izan da" -#: ../src/roster_window.py:1213 +#: ../src/roster_window.py:1230 #, python-format msgid "If \"%s\" accepts this request you will know his or her status." msgstr "\"%s\" harpidetza onartzen baduzu bere egoera ikus ahal izango duzu." -#: ../src/roster_window.py:1362 +#: ../src/roster_window.py:1379 #, python-format msgid "Contact \"%s\" will be removed from your roster" msgstr "\"%s\" kontaktua ezabatua izango da zure zerrendatik" -#: ../src/roster_window.py:1363 +#: ../src/roster_window.py:1380 msgid "" "By removing this contact you also by default remove authorization resulting " "in him or her always seeing you as offline." @@ -3400,41 +3409,41 @@ msgstr "" "Kontaktua ezabatuz bere autorizazioa ere borratzen duzu. Beraz, kontaktuak " "deskonektatua ikusiko zaitu beti." -#: ../src/roster_window.py:1364 +#: ../src/roster_window.py:1381 msgid "I want this contact to know my status after removal" msgstr "Kontaktu hau borratu ondoren nire egoera jakitea nahi dut." -#: ../src/roster_window.py:1407 +#: ../src/roster_window.py:1424 msgid "Password Required" msgstr "Pasahitza behar da" -#: ../src/roster_window.py:1408 +#: ../src/roster_window.py:1425 #, python-format msgid "Enter your password for account %s" msgstr "%s kontuaren pasahitza sartu" -#: ../src/roster_window.py:1409 +#: ../src/roster_window.py:1426 msgid "Save password" msgstr "Gorde pasahitza" -#: ../src/roster_window.py:1446 +#: ../src/roster_window.py:1463 msgid "Passphrase Required" msgstr "Pasa-esaldia behar da" -#: ../src/roster_window.py:1447 +#: ../src/roster_window.py:1464 #, python-format msgid "Enter GPG key passphrase for account %s" msgstr "Sartu GPG kodearen pasa-esaldia %s konturako" -#: ../src/roster_window.py:1448 +#: ../src/roster_window.py:1465 msgid "Save passphrase" msgstr "gorde pasa-esaldia" -#: ../src/roster_window.py:1491 ../src/roster_window.py:1551 +#: ../src/roster_window.py:1508 ../src/roster_window.py:1568 msgid "You are participating in one or more group chats" msgstr "Txat talde bat baino gehiegotan parte hartzen ari zara." -#: ../src/roster_window.py:1492 ../src/roster_window.py:1552 +#: ../src/roster_window.py:1509 ../src/roster_window.py:1569 msgid "" "Changing your status to invisible will result in disconnection from those " "group chats. Are you sure you want to go invisible?" @@ -3442,26 +3451,26 @@ msgstr "" "Zure egoera ikusezinera pasatzen baduzu deskonektatu egingo zara txat talde " "honetatik. Ziur al zaude ikusezin jarri nahi duzula?" -#: ../src/roster_window.py:1511 +#: ../src/roster_window.py:1528 msgid "No account available" msgstr "Ez dago konturik erabilgarri" -#: ../src/roster_window.py:1512 +#: ../src/roster_window.py:1529 msgid "You must create an account before you can chat with other contacts." msgstr "" "Kontu bat sortu behar duzu norbaitekin txateatzeko aukera izan baino lehen." -#: ../src/roster_window.py:1903 ../src/roster_window.py:1909 +#: ../src/roster_window.py:1921 ../src/roster_window.py:1927 msgid "You have unread messages" msgstr "Irakurri gabeko mezu bat duzu" -#: ../src/roster_window.py:1904 ../src/roster_window.py:1910 +#: ../src/roster_window.py:1922 ../src/roster_window.py:1928 msgid "" "Messages will only be available for reading them later if you have history " "enabled." msgstr "Mezuak gero irakurri ahalko dira historiala aktibatua baduzu." -#: ../src/roster_window.py:2558 +#: ../src/roster_window.py:2577 msgid "Change Status Message..." msgstr "Egoera Mezua Aldatu..." @@ -3654,38 +3663,38 @@ msgstr "" "Zerbitzu honek ezin izan du erantzun/nSeguraski ez du erantzun espero bezala " "edo ez dabil." -#: ../src/vcard.py:163 +#: ../src/vcard.py:167 msgid "Choose Avatar" msgstr "Aukeratu abatereak" #. in bytes #. 8 kb -#: ../src/vcard.py:198 +#: ../src/vcard.py:202 #, python-format msgid "The filesize of image \"%s\" is too large" msgstr "\"%s\" irudiaren tamaina handiegia da" -#: ../src/vcard.py:200 +#: ../src/vcard.py:204 msgid "The file must not be more than 8 kilobytes." msgstr "Fitxategiak ez du 8 kilobyte baino gehiagokoa izan behar." -#: ../src/vcard.py:266 +#: ../src/vcard.py:270 msgid "?Client:Unknown" msgstr "Aurkitu gabea" -#: ../src/vcard.py:268 +#: ../src/vcard.py:272 msgid "?OS:Unknown" msgstr "Aurkitu gabea" -#: ../src/vcard.py:289 ../src/vcard.py:308 +#: ../src/vcard.py:293 ../src/vcard.py:312 msgid " resource with priority " msgstr " errekurtsoa prioritatearekin " -#: ../src/vcard.py:391 +#: ../src/vcard.py:395 msgid "Without a connection you can not publish your contact information." msgstr "Konexiorik gabe ezin duzu zure kontaktuaren informazioa ezarri." -#: ../src/vcard.py:419 +#: ../src/vcard.py:423 msgid "Without a connection, you can not get your contact information." msgstr "Konexiorik gabe ezin duzu zure kontaktu informazioa lortu." @@ -3829,65 +3838,71 @@ msgstr "" #: ../src/common/config.py:162 msgid "" +"If True, Gajim will ask for avatar each contact that did not have an avatar " +"last time or has one cache that is too old." +msgstr "" + +#: ../src/common/config.py:163 +msgid "" "If False, you will no longer see status line in chats when a contact changes " "his or her status and/or his status message." msgstr "" "Ezeztua bada, ez duzu egoera lerroa ikusiko kontaktu batek bere egoera " "aldaketa egiten duenean edota bere egoera mezua." -#: ../src/common/config.py:320 +#: ../src/common/config.py:321 msgid "Sleeping" msgstr "Lotan" -#: ../src/common/config.py:321 +#: ../src/common/config.py:322 msgid "Back soon" msgstr "Laster etorriko naiz" -#: ../src/common/config.py:321 +#: ../src/common/config.py:322 msgid "Back in some minutes." msgstr "Minutu batzuk barru berriro hemen." -#: ../src/common/config.py:322 +#: ../src/common/config.py:323 msgid "Eating" msgstr "Jaten" -#: ../src/common/config.py:322 +#: ../src/common/config.py:323 msgid "I'm eating, so leave me a message." msgstr "Jaten ari naiz, utzi mezu bat beraz." -#: ../src/common/config.py:323 +#: ../src/common/config.py:324 msgid "Movie" msgstr "Filmea" -#: ../src/common/config.py:323 +#: ../src/common/config.py:324 msgid "I'm watching a movie." msgstr "Fime bat ikustean ari naiz." -#: ../src/common/config.py:324 +#: ../src/common/config.py:325 msgid "Working" msgstr "Lanean" -#: ../src/common/config.py:324 +#: ../src/common/config.py:325 msgid "I'm working." msgstr "Lanean ari naiz." -#: ../src/common/config.py:325 +#: ../src/common/config.py:326 msgid "Phone" msgstr "Telefonoa" -#: ../src/common/config.py:325 +#: ../src/common/config.py:326 msgid "I'm on the phone." msgstr "Telefonoan nago." -#: ../src/common/config.py:326 +#: ../src/common/config.py:327 msgid "Out" msgstr "kanpoan" -#: ../src/common/config.py:326 +#: ../src/common/config.py:327 msgid "I'm out enjoying life" msgstr "Kanpoan naiz bizitza disfrutatzen" -#: ../src/common/config.py:335 +#: ../src/common/config.py:336 msgid "" "Sound to play when a MUC message contains one of the words in " "muc_highlight_words, or when a MUC message contains your nickname." @@ -3895,7 +3910,7 @@ msgstr "" "Sound to play when a MUC message contains one of the words in " "muc_highlight_words, or when a MUC message contains your nickname." -#: ../src/common/config.py:336 +#: ../src/common/config.py:337 msgid "" "Sound to play when any MUC message arrives. (This setting is taken into " "account only if notify_on_all_muc_messages is True)" @@ -3904,23 +3919,23 @@ msgstr "" "account only if notify_on_all_muc_messages is True)" #. sorted alphanum -#: ../src/common/config.py:341 +#: ../src/common/config.py:342 msgid "green" msgstr "berdea" -#: ../src/common/config.py:345 +#: ../src/common/config.py:346 msgid "grocery" msgstr "grocery" -#: ../src/common/config.py:349 +#: ../src/common/config.py:350 msgid "human" msgstr "gizakia" -#: ../src/common/config.py:353 +#: ../src/common/config.py:354 msgid "marine" msgstr "marine" -#: ../src/common/config.py:357 +#: ../src/common/config.py:358 msgid "plain" msgstr "plain" diff --git a/po/fr/LC_MESSAGES/gajim.po b/po/fr/LC_MESSAGES/gajim.po index 93b577498..21f4a839b 100644 --- a/po/fr/LC_MESSAGES/gajim.po +++ b/po/fr/LC_MESSAGES/gajim.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gajim 0.7.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-11-15 17:40+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2005-11-16 23:27+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-06-01 20:37+0200\n" "Last-Translator: Yann Le Boulanger \n" "Language-Team: none\n" @@ -70,24 +70,24 @@ msgstr "compte : " #. Check if jid is already in roster #. Groups maynot change name from or to 'not in the roster' -#: ../src/chat.py:402 ../src/conversation_textview.py:374 +#: ../src/chat.py:409 ../src/conversation_textview.py:374 #: ../src/dialogs.py:112 ../src/dialogs.py:331 ../src/dialogs.py:369 #: ../src/dialogs.py:906 ../src/dialogs.py:907 ../src/gajim.py:543 -#: ../src/gajim.py:544 ../src/roster_window.py:950 -#: ../src/roster_window.py:1211 ../src/roster_window.py:1377 -#: ../src/roster_window.py:1625 ../src/roster_window.py:1658 -#: ../src/roster_window.py:2077 ../src/roster_window.py:2320 -#: ../src/roster_window.py:2322 ../src/roster_window.py:2391 +#: ../src/gajim.py:544 ../src/roster_window.py:967 +#: ../src/roster_window.py:1228 ../src/roster_window.py:1394 +#: ../src/roster_window.py:1642 ../src/roster_window.py:1675 +#: ../src/roster_window.py:2095 ../src/roster_window.py:2338 +#: ../src/roster_window.py:2340 ../src/roster_window.py:2409 msgid "not in the roster" msgstr "non dans la liste" -#: ../src/chat.py:486 +#: ../src/chat.py:493 #, python-format msgid "Switch to %s" msgstr "Basculer vers %s" #. FIXME: add a ui for this use spell.set_language() -#: ../src/chat.py:696 +#: ../src/chat.py:703 msgid "" "If that is not your language for which you want to highlight misspelled " "words, then please set your $LANG as appropriate. Eg. for French do export " @@ -132,7 +132,7 @@ msgstr "texte du message d'état :" msgid "Choose Sound" msgstr "Choisissez un Son" -#: ../src/config.py:1010 ../src/config.py:2070 ../src/vcard.py:169 +#: ../src/config.py:1010 ../src/config.py:2070 ../src/vcard.py:173 msgid "All files" msgstr "Tous les fichiers" @@ -190,7 +190,7 @@ msgid "You must create your account before editing your personal information." msgstr "Vous devez d'abord créer votre compte avant d'éditer vos informations." #: ../src/config.py:1388 ../src/dialogs.py:637 ../src/dialogs.py:738 -#: ../src/disco.py:388 ../src/vcard.py:390 ../src/vcard.py:418 +#: ../src/disco.py:408 ../src/vcard.py:394 ../src/vcard.py:422 msgid "You are not connected to the server" msgstr "Vous n'êtes pas connecté au serveur" @@ -220,7 +220,7 @@ msgid "No key selected" msgstr "Pas de clé sélectionnée" #. Name column -#: ../src/config.py:1653 ../src/disco.py:633 ../src/disco.py:1327 +#: ../src/config.py:1653 ../src/disco.py:653 ../src/disco.py:1347 msgid "Name" msgstr "Nom" @@ -230,11 +230,11 @@ msgstr "Serveur" #. if not '@' or '@' starts the jid ==> agent #: ../src/config.py:1880 ../src/dialogs.py:112 ../src/dialogs.py:293 -#: ../src/dialogs.py:331 ../src/disco.py:111 ../src/disco.py:112 -#: ../src/disco.py:1112 ../src/roster_window.py:148 -#: ../src/roster_window.py:166 ../src/roster_window.py:188 -#: ../src/roster_window.py:2316 ../src/roster_window.py:2318 -#: ../src/roster_window.py:2391 ../src/systray.py:240 +#: ../src/dialogs.py:331 ../src/disco.py:110 ../src/disco.py:111 +#: ../src/disco.py:1132 ../src/roster_window.py:146 +#: ../src/roster_window.py:164 ../src/roster_window.py:186 +#: ../src/roster_window.py:2334 ../src/roster_window.py:2336 +#: ../src/roster_window.py:2409 ../src/systray.py:240 msgid "Transports" msgstr "Transports" @@ -272,7 +272,7 @@ msgstr "" msgid "Choose Image" msgstr "Choisissez une Image" -#: ../src/config.py:2075 ../src/vcard.py:174 +#: ../src/config.py:2075 ../src/vcard.py:178 msgid "Images" msgstr "Images" @@ -401,18 +401,18 @@ msgstr "Il manque un \"%s\" dnas l'URL de recherche sur Internet" msgid "Web _Search for it" msgstr "_Rechercher sur Internet" -#: ../src/conversation_textview.py:560 +#: ../src/conversation_textview.py:561 msgid "Yesterday" msgstr "" #. the number is >= 2 -#: ../src/conversation_textview.py:563 +#: ../src/conversation_textview.py:564 #, python-format msgid "%i days ago" msgstr "" #. if we have subject, show it too! -#: ../src/conversation_textview.py:602 +#: ../src/conversation_textview.py:603 #, python-format msgid "Subject: %s\n" msgstr "Sujet : %s\n" @@ -597,22 +597,22 @@ msgstr "%s est maintenant %s" msgid "From %s" msgstr "De %s" -#: ../src/dialogs.py:819 ../src/gajim.py:882 ../src/notify.py:94 +#: ../src/dialogs.py:819 ../src/gajim.py:889 ../src/notify.py:94 msgid "File Transfer Request" msgstr "Requête de Transfert de Fichier" #. check if we should be notified -#: ../src/dialogs.py:825 ../src/gajim.py:807 ../src/gajim.py:864 +#: ../src/dialogs.py:825 ../src/gajim.py:814 ../src/gajim.py:871 #: ../src/notify.py:99 msgid "File Transfer Error" msgstr "Erreur de Transfert de Fichier" -#: ../src/dialogs.py:830 ../src/gajim.py:912 ../src/notify.py:102 +#: ../src/dialogs.py:830 ../src/gajim.py:919 ../src/notify.py:102 #: ../src/notify.py:112 ../src/notify.py:126 msgid "File Transfer Completed" msgstr "Transfert de Fichier Terminé" -#: ../src/dialogs.py:830 ../src/gajim.py:915 ../src/notify.py:102 +#: ../src/dialogs.py:830 ../src/gajim.py:922 ../src/notify.py:102 msgid "File Transfer Stopped" msgstr "Transfert de Fichier Arrêté" @@ -680,87 +680,87 @@ msgstr "Vous avez été invité dans le salon %s par %s" msgid "Comment: %s" msgstr "Commentaire : %s" -#: ../src/disco.py:110 +#: ../src/disco.py:109 msgid "Others" msgstr "" -#: ../src/disco.py:113 +#: ../src/disco.py:112 #, fuzzy msgid "Conference" msgstr "Préférences" -#: ../src/disco.py:389 +#: ../src/disco.py:409 msgid "Without a connection, you can not browse available services" msgstr "Vous devez être connecté pour voir les services" -#: ../src/disco.py:463 ../src/disco.py:465 +#: ../src/disco.py:483 ../src/disco.py:485 msgid "Service Discovery" msgstr "Gestion des Services" -#: ../src/disco.py:535 +#: ../src/disco.py:555 msgid "The service could not be found" msgstr "" -#: ../src/disco.py:536 +#: ../src/disco.py:556 msgid "" "There is no service at the address you entered, or it is not responding. " "Check the address and try again." msgstr "" -#: ../src/disco.py:540 ../src/disco.py:823 +#: ../src/disco.py:560 ../src/disco.py:843 #, fuzzy msgid "The service is not browsable" msgstr "Service non disponible" -#: ../src/disco.py:541 +#: ../src/disco.py:561 msgid "This type of service does not contain any items to browse." msgstr "" -#: ../src/disco.py:619 +#: ../src/disco.py:639 #, fuzzy, python-format msgid "Browsing %s" msgstr "Version %s" #. Address column -#: ../src/disco.py:640 +#: ../src/disco.py:660 msgid "JID" msgstr "" -#: ../src/disco.py:659 +#: ../src/disco.py:679 #, fuzzy msgid "_Browse" msgstr "_Navigateur :" -#: ../src/disco.py:824 +#: ../src/disco.py:844 msgid "This service does not contain any items to browse." msgstr "" -#: ../src/disco.py:1041 ../src/disco.py:1117 +#: ../src/disco.py:1061 ../src/disco.py:1137 msgid "Re_gister" msgstr "_Souscrire" -#: ../src/disco.py:1115 ../src/gtkgui.glade.h:338 ../src/roster_window.py:1036 +#: ../src/disco.py:1135 ../src/gtkgui.glade.h:338 ../src/roster_window.py:1053 msgid "_Edit" msgstr "_Éditer" -#: ../src/disco.py:1152 +#: ../src/disco.py:1172 #, python-format msgid "Scanning %d / %d.." msgstr "" #. Users column -#: ../src/disco.py:1334 +#: ../src/disco.py:1354 #, fuzzy msgid "Users" msgstr "Identifiant :" #. Description column -#: ../src/disco.py:1341 +#: ../src/disco.py:1361 #, fuzzy msgid "Description" msgstr "Description : %s" -#: ../src/disco.py:1368 ../src/gtkgui.glade.h:352 +#: ../src/disco.py:1388 ../src/gtkgui.glade.h:352 msgid "_Join" msgstr "Re_joindre" @@ -1227,7 +1227,7 @@ msgid "error while sending" msgstr "erreur en envoyant" #: ../src/gajim.py:546 ../src/gajim.py:557 ../src/gtkgui.glade.h:145 -#: ../src/roster_window.py:150 ../src/roster_window.py:1198 +#: ../src/roster_window.py:148 ../src/roster_window.py:1215 msgid "General" msgstr "Général" @@ -1267,20 +1267,20 @@ msgstr "Votre mot de passe est incorrecte" msgid "You are currently connected without your OpenPGP key." msgstr "Vous êtes actuellement connecté sans votre clé OpenPGP." -#: ../src/gajim.py:941 +#: ../src/gajim.py:948 msgid "vCard publication succeeded" msgstr "" -#: ../src/gajim.py:941 +#: ../src/gajim.py:948 #, fuzzy msgid "Your personal information has been published successfully." msgstr "Marque-page ajouté avec succès" -#: ../src/gajim.py:944 +#: ../src/gajim.py:951 msgid "vCard publication failed" msgstr "" -#: ../src/gajim.py:944 +#: ../src/gajim.py:951 msgid "" "There was an error while publishing your personal information, try again " "later." @@ -1288,11 +1288,11 @@ msgstr "" #. it is good to notify the user #. in case he or she cannot see the output of the console -#: ../src/gajim.py:1200 +#: ../src/gajim.py:1207 msgid "Cannot save your preferences" msgstr "Impossible de sauver vos préférences" -#: ../src/gajim.py:1382 +#: ../src/gajim.py:1389 msgid "Session Management support not available (missing gnome.ui module)" msgstr "" @@ -1339,115 +1339,115 @@ msgstr "Si vous fermer cette fenêtre, vous serez déconnecté de ce salon." msgid "Do not ask me again" msgstr "Ne plus poser la question." -#: ../src/groupchat_window.py:287 ../src/groupchat_window.py:518 +#: ../src/groupchat_window.py:287 ../src/groupchat_window.py:517 msgid "This room has no subject" msgstr "Ce salon n'a pas de sujet" #. do not print 'kicked by None' -#: ../src/groupchat_window.py:446 +#: ../src/groupchat_window.py:445 #, fuzzy, python-format msgid "%(nick)s has been kicked: %(reason)s" msgstr "%s a été éjecté par %s : %s" -#: ../src/groupchat_window.py:450 +#: ../src/groupchat_window.py:449 #, fuzzy, python-format msgid "%(nick)s has been kicked by %(who)s: %(reason)s" msgstr "%s a été éjecté par %s : %s" #. do not print 'banned by None' -#: ../src/groupchat_window.py:457 +#: ../src/groupchat_window.py:456 #, fuzzy, python-format msgid "%(nick)s has been banned: %(reason)s" msgstr "%s a été banni par %s : %s" -#: ../src/groupchat_window.py:461 +#: ../src/groupchat_window.py:460 #, fuzzy, python-format msgid "%(nick)s has been banned by %(who)s: %(reason)s" msgstr "%s a été banni par %s : %s" -#: ../src/groupchat_window.py:469 +#: ../src/groupchat_window.py:468 #, fuzzy, python-format msgid "You are now known as %s" msgstr "%s est maintenant %s" -#: ../src/groupchat_window.py:471 +#: ../src/groupchat_window.py:470 #, python-format msgid "%s is now known as %s" msgstr "%s est maintenant %s" -#: ../src/groupchat_window.py:500 +#: ../src/groupchat_window.py:499 #, python-format msgid "%s has left" msgstr "%s est parti" -#: ../src/groupchat_window.py:502 +#: ../src/groupchat_window.py:501 #, python-format msgid "%s is now %s" msgstr "%s est maintenant %s" -#: ../src/groupchat_window.py:539 +#: ../src/groupchat_window.py:538 msgid "Changing Subject" msgstr "Changement de Sujet" -#: ../src/groupchat_window.py:540 +#: ../src/groupchat_window.py:539 msgid "Please specify the new subject:" msgstr "Saisissez le nouveau sujet:" -#: ../src/groupchat_window.py:549 +#: ../src/groupchat_window.py:548 msgid "Changing Nickname" msgstr "Changement de Surnom" -#: ../src/groupchat_window.py:550 +#: ../src/groupchat_window.py:549 msgid "Please specify the new nickname you want to use:" msgstr "Saisissez le nouveau surnom que vous souhaitez utiliser:" -#: ../src/groupchat_window.py:580 +#: ../src/groupchat_window.py:579 msgid "Bookmark already set" msgstr "Marque-pages déjà spécifié" -#: ../src/groupchat_window.py:581 +#: ../src/groupchat_window.py:580 #, python-format msgid "Room \"%s\" is already in your bookmarks." msgstr "Le salon \"%s\" est déjà dans vos marque-pages." -#: ../src/groupchat_window.py:591 +#: ../src/groupchat_window.py:590 msgid "Bookmark has been added successfully" msgstr "Marque-page ajouté avec succès" -#: ../src/groupchat_window.py:592 +#: ../src/groupchat_window.py:591 msgid "You can manage your bookmarks via Actions menu in your roster." msgstr "" "Vous pouvez gérer vos marque-pages par le menu Actions de votre liste de " "contacts." -#: ../src/groupchat_window.py:767 ../src/groupchat_window.py:782 -#: ../src/groupchat_window.py:865 ../src/groupchat_window.py:879 +#: ../src/groupchat_window.py:768 ../src/groupchat_window.py:783 +#: ../src/groupchat_window.py:866 ../src/groupchat_window.py:880 #, python-format msgid "Nickname not found: %s" msgstr "" -#: ../src/groupchat_window.py:806 +#: ../src/groupchat_window.py:807 #, python-format msgid "Invited %(contact_jid)s to %(room_jid)s." msgstr "" #. %s is something the user wrote but it is not a jid so we inform -#: ../src/groupchat_window.py:812 ../src/groupchat_window.py:840 +#: ../src/groupchat_window.py:813 ../src/groupchat_window.py:841 #, python-format msgid "%s does not appear to be a JID" msgstr "" -#: ../src/groupchat_window.py:896 +#: ../src/groupchat_window.py:903 #, python-format msgid "No such command: /%s" msgstr "" -#: ../src/groupchat_window.py:906 +#: ../src/groupchat_window.py:913 #, fuzzy, python-format msgid "Commands: %s" msgstr "Commentaire : %s" -#: ../src/groupchat_window.py:908 +#: ../src/groupchat_window.py:915 #, python-format msgid "" "Usage: /%s [reason], bans the JID from the room. The nickname " @@ -1456,44 +1456,44 @@ msgid "" "spaces in nickname." msgstr "" -#: ../src/groupchat_window.py:914 +#: ../src/groupchat_window.py:921 #, python-format msgid "" "Usage: /%s , opens a private chat window to the specified occupant." msgstr "" -#: ../src/groupchat_window.py:917 +#: ../src/groupchat_window.py:924 #, python-format msgid "Usage: /%s, clears the text window." msgstr "" -#: ../src/groupchat_window.py:920 +#: ../src/groupchat_window.py:927 #, python-format msgid "" "Usage: /%s [reason], closes the current window or tab, displaying reason if " "specified." msgstr "" -#: ../src/groupchat_window.py:923 +#: ../src/groupchat_window.py:930 #, python-format msgid "Usage: /%s, sets the groupchat window to compact\tmode." msgstr "" -#: ../src/groupchat_window.py:926 +#: ../src/groupchat_window.py:933 #, python-format msgid "" "Usage: /%s [reason], invites JID to the current room, optionally " "providing a reason." msgstr "" -#: ../src/groupchat_window.py:929 +#: ../src/groupchat_window.py:936 #, python-format msgid "" "Usage: /%s @[/nickname], offers to join room@server optionally " "using specified nickname." msgstr "" -#: ../src/groupchat_window.py:932 +#: ../src/groupchat_window.py:939 #, python-format msgid "" "Usage: /%s [reason], removes the occupant specified by nickname " @@ -1501,47 +1501,53 @@ msgid "" "nickname." msgstr "" -#: ../src/groupchat_window.py:936 +#: ../src/groupchat_window.py:943 #, python-format msgid "" "Usage: /%s , sends action to the current room. Use third person. (e." "g. /%s explodes.)" msgstr "" -#: ../src/groupchat_window.py:940 +#: ../src/groupchat_window.py:947 #, python-format msgid "" "Usage: /%s [message], opens a private message window and sends " "message to the occupant specified by nickname." msgstr "" -#: ../src/groupchat_window.py:943 +#: ../src/groupchat_window.py:950 #, python-format msgid "Usage: /%s , changes your nickname in current room." msgstr "" -#: ../src/groupchat_window.py:946 +#: ../src/groupchat_window.py:953 #, python-format msgid "Usage: /%s [topic], displays or updates the current room topic." msgstr "" -#: ../src/groupchat_window.py:949 +#: ../src/groupchat_window.py:956 +#, python-format +msgid "" +"Usage: /%s , sends a message without looking for other commands." +msgstr "" + +#: ../src/groupchat_window.py:958 #, python-format msgid "No help info for /%s" msgstr "" #. ask for reason -#: ../src/groupchat_window.py:1033 +#: ../src/groupchat_window.py:1042 #, python-format msgid "Kicking %s" msgstr "Exclusion de %s" -#: ../src/groupchat_window.py:1034 ../src/groupchat_window.py:1065 +#: ../src/groupchat_window.py:1043 ../src/groupchat_window.py:1074 msgid "You may specify a reason below:" msgstr "Vous pouvez saisir une raison en-dessous :" #. ask for reason -#: ../src/groupchat_window.py:1064 +#: ../src/groupchat_window.py:1073 #, python-format msgid "Banning %s" msgstr "Bannissement de %s" @@ -2080,8 +2086,9 @@ msgid "Filter:" msgstr "Filtre :" #: ../src/gtkgui.glade.h:130 -msgid "Font style" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Font style:" +msgstr "Police :" #: ../src/gtkgui.glade.h:131 msgid "Font:" @@ -2766,12 +2773,12 @@ msgstr "Synch_roniser l'état du compte avec l'état global" #: ../src/gtkgui.glade.h:287 #, fuzzy -msgid "Text _color" +msgid "Text _color:" msgstr "Couleur du texte" #: ../src/gtkgui.glade.h:288 #, fuzzy -msgid "Text _font" +msgid "Text _font:" msgstr "Police du texte" #: ../src/gtkgui.glade.h:289 @@ -2929,7 +2936,7 @@ msgstr "_Autoriser" #: ../src/gtkgui.glade.h:324 #, fuzzy -msgid "_Background" +msgid "_Background:" msgstr "Couleur du fond" #: ../src/gtkgui.glade.h:325 @@ -3154,7 +3161,7 @@ msgstr "_Quitter" msgid "_Remove" msgstr "_Supprimer" -#: ../src/gtkgui.glade.h:384 ../src/roster_window.py:1042 +#: ../src/gtkgui.glade.h:384 ../src/roster_window.py:1059 msgid "_Remove from Roster" msgstr "_Enlever de la liste de contacts" @@ -3337,63 +3344,63 @@ msgstr "Le bus de session n'est pas disponible" msgid "D-Bus is not present on this machine" msgstr "D-Bus n'est pas présent sur cette machine" -#: ../src/roster_window.py:119 +#: ../src/roster_window.py:117 #, fuzzy msgid "Merged accounts" msgstr "_Fusionner les comptes" -#: ../src/roster_window.py:284 +#: ../src/roster_window.py:301 #, python-format msgid "You are already in room %s" msgstr "Vous êtes déjà dans le salon %s" -#: ../src/roster_window.py:289 ../src/roster_window.py:1744 +#: ../src/roster_window.py:306 ../src/roster_window.py:1762 #, fuzzy msgid "You cannot join a room while you are invisible" msgstr "" "Vous ne pouvez joindre un groupe de discussion tant que vous n'êtes pas " "connecté." -#: ../src/roster_window.py:442 +#: ../src/roster_window.py:459 #, fuzzy msgid "_Join New Room" msgstr "Nouveau Salon" -#: ../src/roster_window.py:457 +#: ../src/roster_window.py:474 msgid "Manage Bookmarks..." msgstr "Gérer les Marque-pages..." -#: ../src/roster_window.py:472 +#: ../src/roster_window.py:489 #, python-format msgid "to %s account" msgstr "au compte %s" -#: ../src/roster_window.py:484 +#: ../src/roster_window.py:501 #, python-format msgid "using %s account" msgstr "en utilisant le compte %s" -#: ../src/roster_window.py:500 +#: ../src/roster_window.py:517 #, python-format msgid "as %s" msgstr "en tant que %s" -#: ../src/roster_window.py:511 +#: ../src/roster_window.py:528 #, python-format msgid "for account %s" msgstr "pour le compte %s" -#: ../src/roster_window.py:687 +#: ../src/roster_window.py:704 #, python-format msgid "%s is now %s (%s)" msgstr "%s est maintenant %s (%s)" -#: ../src/roster_window.py:805 +#: ../src/roster_window.py:822 #, python-format msgid "Transport \"%s\" will be removed" msgstr "Le transport \"%s\" sera enlevé" -#: ../src/roster_window.py:805 +#: ../src/roster_window.py:822 #, fuzzy msgid "" "You will no longer be able to send and receive messages to contacts from " @@ -3401,60 +3408,60 @@ msgid "" msgstr "" "Vous ne pourrez plus envoyer et recevoir de messages aux contacts de %s." -#: ../src/roster_window.py:855 +#: ../src/roster_window.py:872 msgid "Assign OpenPGP Key" msgstr "Assigner une clé OpenPGP" -#: ../src/roster_window.py:856 +#: ../src/roster_window.py:873 msgid "Select a key to apply to the contact" msgstr "Choisissez une clé à assigner au contact" -#: ../src/roster_window.py:966 +#: ../src/roster_window.py:983 msgid "I would like to add you to my roster" msgstr "Je souhaiterais vous ajouter à ma liste de contacts" -#: ../src/roster_window.py:994 +#: ../src/roster_window.py:1011 #, fuzzy msgid "Re_name" msgstr "Renommer" -#: ../src/roster_window.py:1015 +#: ../src/roster_window.py:1032 msgid "_Log on" msgstr "_Connecter" -#: ../src/roster_window.py:1024 +#: ../src/roster_window.py:1041 msgid "Log _off" msgstr "_Déconnecter" -#: ../src/roster_window.py:1118 +#: ../src/roster_window.py:1135 #, fuzzy msgid "_Change Status Message" msgstr "Message d'état %s" -#: ../src/roster_window.py:1189 +#: ../src/roster_window.py:1206 msgid "Authorization has been sent" msgstr "L'Autorisation a été envoyée" -#: ../src/roster_window.py:1190 +#: ../src/roster_window.py:1207 #, python-format msgid "Now \"%s\" will know your status." msgstr "Désormais \"%s\" connaitra votre état." -#: ../src/roster_window.py:1212 +#: ../src/roster_window.py:1229 msgid "Subscription request has been sent" msgstr "La requête d'inscription a été envoyée" -#: ../src/roster_window.py:1213 +#: ../src/roster_window.py:1230 #, fuzzy, python-format msgid "If \"%s\" accepts this request you will know his or her status." msgstr "Si \"%s\" accepte cette requête, vous connaitrez son statut." -#: ../src/roster_window.py:1362 +#: ../src/roster_window.py:1379 #, python-format msgid "Contact \"%s\" will be removed from your roster" msgstr "Le contact \"%s\" sera enlevé de la liste de contacts" -#: ../src/roster_window.py:1363 +#: ../src/roster_window.py:1380 #, fuzzy msgid "" "By removing this contact you also by default remove authorization resulting " @@ -3463,60 +3470,60 @@ msgstr "" "En enlevant ce contact, vous enlevez aussi son autorisation. Le contact \"%s" "\" vous verra toujours déconnecté." -#: ../src/roster_window.py:1364 +#: ../src/roster_window.py:1381 msgid "I want this contact to know my status after removal" msgstr "" -#: ../src/roster_window.py:1407 +#: ../src/roster_window.py:1424 msgid "Password Required" msgstr "Mot de Passe Requis" -#: ../src/roster_window.py:1408 +#: ../src/roster_window.py:1425 #, python-format msgid "Enter your password for account %s" msgstr "Entrez votre mot de passe pour le compte %s" -#: ../src/roster_window.py:1409 +#: ../src/roster_window.py:1426 msgid "Save password" msgstr "Enregistrer le mot de passe" -#: ../src/roster_window.py:1446 +#: ../src/roster_window.py:1463 msgid "Passphrase Required" msgstr "Mot de Passe Requis" -#: ../src/roster_window.py:1447 +#: ../src/roster_window.py:1464 #, python-format msgid "Enter GPG key passphrase for account %s" msgstr "Entrez votre mot de passe GPG pour le compte %s" -#: ../src/roster_window.py:1448 +#: ../src/roster_window.py:1465 msgid "Save passphrase" msgstr "Enregistrer le mot de passe" -#: ../src/roster_window.py:1491 ../src/roster_window.py:1551 +#: ../src/roster_window.py:1508 ../src/roster_window.py:1568 msgid "You are participating in one or more group chats" msgstr "" -#: ../src/roster_window.py:1492 ../src/roster_window.py:1552 +#: ../src/roster_window.py:1509 ../src/roster_window.py:1569 msgid "" "Changing your status to invisible will result in disconnection from those " "group chats. Are you sure you want to go invisible?" msgstr "" -#: ../src/roster_window.py:1511 +#: ../src/roster_window.py:1528 msgid "No account available" msgstr "Aucun compte disponible" -#: ../src/roster_window.py:1512 +#: ../src/roster_window.py:1529 msgid "You must create an account before you can chat with other contacts." msgstr "" "Vous devez créer un compte avant de pouvoir discuter avec d'autres contacts." -#: ../src/roster_window.py:1903 ../src/roster_window.py:1909 +#: ../src/roster_window.py:1921 ../src/roster_window.py:1927 msgid "You have unread messages" msgstr "Vous avez des messages non-lus" -#: ../src/roster_window.py:1904 ../src/roster_window.py:1910 +#: ../src/roster_window.py:1922 ../src/roster_window.py:1928 msgid "" "Messages will only be available for reading them later if you have history " "enabled." @@ -3524,7 +3531,7 @@ msgstr "" "Les messages seront disponibles à une lecture ultérieure si l'archivage de " "l'historique est actif." -#: ../src/roster_window.py:2558 +#: ../src/roster_window.py:2577 #, fuzzy msgid "Change Status Message..." msgstr "Message d'état %s" @@ -3719,38 +3726,38 @@ msgid "" "It is most likely legacy or broken, and may not work as expected" msgstr "" -#: ../src/vcard.py:163 +#: ../src/vcard.py:167 msgid "Choose Avatar" msgstr "Choisissez un Avatar" #. in bytes #. 8 kb -#: ../src/vcard.py:198 +#: ../src/vcard.py:202 #, python-format msgid "The filesize of image \"%s\" is too large" msgstr "Le poids du fichier de l'image \"%s\" est trop importante" -#: ../src/vcard.py:200 +#: ../src/vcard.py:204 msgid "The file must not be more than 8 kilobytes." msgstr "Le fichier ne doit pas excéder les 8 kilobytes." -#: ../src/vcard.py:266 +#: ../src/vcard.py:270 msgid "?Client:Unknown" msgstr "Inconnu" -#: ../src/vcard.py:268 +#: ../src/vcard.py:272 msgid "?OS:Unknown" msgstr "Inconnu" -#: ../src/vcard.py:289 ../src/vcard.py:308 +#: ../src/vcard.py:293 ../src/vcard.py:312 msgid " resource with priority " msgstr " ressource avec la priorité " -#: ../src/vcard.py:391 +#: ../src/vcard.py:395 msgid "Without a connection you can not publish your contact information." msgstr "Vous devez être connecté pour publier vos informations." -#: ../src/vcard.py:419 +#: ../src/vcard.py:423 msgid "Without a connection, you can not get your contact information." msgstr "Vous devez être connecté pour récupérer vos informations." @@ -3879,93 +3886,99 @@ msgstr "" #: ../src/common/config.py:162 msgid "" +"If True, Gajim will ask for avatar each contact that did not have an avatar " +"last time or has one cache that is too old." +msgstr "" + +#: ../src/common/config.py:163 +msgid "" "If False, you will no longer see status line in chats when a contact changes " "his or her status and/or his status message." msgstr "" -#: ../src/common/config.py:320 +#: ../src/common/config.py:321 msgid "Sleeping" msgstr "Dors" -#: ../src/common/config.py:321 +#: ../src/common/config.py:322 msgid "Back soon" msgstr "Bientôt de retour" -#: ../src/common/config.py:321 +#: ../src/common/config.py:322 msgid "Back in some minutes." msgstr "De retour dans quelques minutes." -#: ../src/common/config.py:322 +#: ../src/common/config.py:323 msgid "Eating" msgstr "Mange" -#: ../src/common/config.py:322 +#: ../src/common/config.py:323 msgid "I'm eating, so leave me a message." msgstr "Je mange, donc laissez moi un message." -#: ../src/common/config.py:323 +#: ../src/common/config.py:324 msgid "Movie" msgstr "Film" -#: ../src/common/config.py:323 +#: ../src/common/config.py:324 msgid "I'm watching a movie." msgstr "Je regarde un film." -#: ../src/common/config.py:324 +#: ../src/common/config.py:325 msgid "Working" msgstr "Travail" -#: ../src/common/config.py:324 +#: ../src/common/config.py:325 msgid "I'm working." msgstr "Je travaille." -#: ../src/common/config.py:325 +#: ../src/common/config.py:326 msgid "Phone" msgstr "Téléphone" -#: ../src/common/config.py:325 +#: ../src/common/config.py:326 msgid "I'm on the phone." msgstr "Je suis au téléphone." -#: ../src/common/config.py:326 +#: ../src/common/config.py:327 msgid "Out" msgstr "Dehors" -#: ../src/common/config.py:326 +#: ../src/common/config.py:327 msgid "I'm out enjoying life" msgstr "Je suis dehors à profiter de la vie" -#: ../src/common/config.py:335 +#: ../src/common/config.py:336 msgid "" "Sound to play when a MUC message contains one of the words in " "muc_highlight_words, or when a MUC message contains your nickname." msgstr "" -#: ../src/common/config.py:336 +#: ../src/common/config.py:337 msgid "" "Sound to play when any MUC message arrives. (This setting is taken into " "account only if notify_on_all_muc_messages is True)" msgstr "" #. sorted alphanum -#: ../src/common/config.py:341 +#: ../src/common/config.py:342 msgid "green" msgstr "" -#: ../src/common/config.py:345 +#: ../src/common/config.py:346 msgid "grocery" msgstr "" -#: ../src/common/config.py:349 +#: ../src/common/config.py:350 msgid "human" msgstr "" -#: ../src/common/config.py:353 +#: ../src/common/config.py:354 #, fuzzy msgid "marine" msgstr "minutes" -#: ../src/common/config.py:357 +#: ../src/common/config.py:358 msgid "plain" msgstr "" diff --git a/po/gajim.pot b/po/gajim.pot index 610d3660d..8113c1be3 100644 --- a/po/gajim.pot +++ b/po/gajim.pot @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-11-15 17:40+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2005-11-16 23:27+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -66,24 +66,24 @@ msgstr "" #. Check if jid is already in roster #. Groups maynot change name from or to 'not in the roster' -#: ../src/chat.py:402 ../src/conversation_textview.py:374 +#: ../src/chat.py:409 ../src/conversation_textview.py:374 #: ../src/dialogs.py:112 ../src/dialogs.py:331 ../src/dialogs.py:369 #: ../src/dialogs.py:906 ../src/dialogs.py:907 ../src/gajim.py:543 -#: ../src/gajim.py:544 ../src/roster_window.py:950 -#: ../src/roster_window.py:1211 ../src/roster_window.py:1377 -#: ../src/roster_window.py:1625 ../src/roster_window.py:1658 -#: ../src/roster_window.py:2077 ../src/roster_window.py:2320 -#: ../src/roster_window.py:2322 ../src/roster_window.py:2391 +#: ../src/gajim.py:544 ../src/roster_window.py:967 +#: ../src/roster_window.py:1228 ../src/roster_window.py:1394 +#: ../src/roster_window.py:1642 ../src/roster_window.py:1675 +#: ../src/roster_window.py:2095 ../src/roster_window.py:2338 +#: ../src/roster_window.py:2340 ../src/roster_window.py:2409 msgid "not in the roster" msgstr "" -#: ../src/chat.py:486 +#: ../src/chat.py:493 #, python-format msgid "Switch to %s" msgstr "" #. FIXME: add a ui for this use spell.set_language() -#: ../src/chat.py:696 +#: ../src/chat.py:703 msgid "" "If that is not your language for which you want to highlight misspelled " "words, then please set your $LANG as appropriate. Eg. for French do export " @@ -122,7 +122,7 @@ msgstr "" msgid "Choose Sound" msgstr "" -#: ../src/config.py:1010 ../src/config.py:2070 ../src/vcard.py:169 +#: ../src/config.py:1010 ../src/config.py:2070 ../src/vcard.py:173 msgid "All files" msgstr "" @@ -180,7 +180,7 @@ msgid "You must create your account before editing your personal information." msgstr "" #: ../src/config.py:1388 ../src/dialogs.py:637 ../src/dialogs.py:738 -#: ../src/disco.py:388 ../src/vcard.py:390 ../src/vcard.py:418 +#: ../src/disco.py:408 ../src/vcard.py:394 ../src/vcard.py:422 msgid "You are not connected to the server" msgstr "" @@ -209,7 +209,7 @@ msgid "No key selected" msgstr "" #. Name column -#: ../src/config.py:1653 ../src/disco.py:633 ../src/disco.py:1327 +#: ../src/config.py:1653 ../src/disco.py:653 ../src/disco.py:1347 msgid "Name" msgstr "" @@ -219,11 +219,11 @@ msgstr "" #. if not '@' or '@' starts the jid ==> agent #: ../src/config.py:1880 ../src/dialogs.py:112 ../src/dialogs.py:293 -#: ../src/dialogs.py:331 ../src/disco.py:111 ../src/disco.py:112 -#: ../src/disco.py:1112 ../src/roster_window.py:148 -#: ../src/roster_window.py:166 ../src/roster_window.py:188 -#: ../src/roster_window.py:2316 ../src/roster_window.py:2318 -#: ../src/roster_window.py:2391 ../src/systray.py:240 +#: ../src/dialogs.py:331 ../src/disco.py:110 ../src/disco.py:111 +#: ../src/disco.py:1132 ../src/roster_window.py:146 +#: ../src/roster_window.py:164 ../src/roster_window.py:186 +#: ../src/roster_window.py:2334 ../src/roster_window.py:2336 +#: ../src/roster_window.py:2409 ../src/systray.py:240 msgid "Transports" msgstr "" @@ -259,7 +259,7 @@ msgstr "" msgid "Choose Image" msgstr "" -#: ../src/config.py:2075 ../src/vcard.py:174 +#: ../src/config.py:2075 ../src/vcard.py:178 msgid "Images" msgstr "" @@ -373,18 +373,18 @@ msgstr "" msgid "Web _Search for it" msgstr "" -#: ../src/conversation_textview.py:560 +#: ../src/conversation_textview.py:561 msgid "Yesterday" msgstr "" #. the number is >= 2 -#: ../src/conversation_textview.py:563 +#: ../src/conversation_textview.py:564 #, python-format msgid "%i days ago" msgstr "" #. if we have subject, show it too! -#: ../src/conversation_textview.py:602 +#: ../src/conversation_textview.py:603 #, python-format msgid "Subject: %s\n" msgstr "" @@ -559,22 +559,22 @@ msgstr "" msgid "From %s" msgstr "" -#: ../src/dialogs.py:819 ../src/gajim.py:882 ../src/notify.py:94 +#: ../src/dialogs.py:819 ../src/gajim.py:889 ../src/notify.py:94 msgid "File Transfer Request" msgstr "" #. check if we should be notified -#: ../src/dialogs.py:825 ../src/gajim.py:807 ../src/gajim.py:864 +#: ../src/dialogs.py:825 ../src/gajim.py:814 ../src/gajim.py:871 #: ../src/notify.py:99 msgid "File Transfer Error" msgstr "" -#: ../src/dialogs.py:830 ../src/gajim.py:912 ../src/notify.py:102 +#: ../src/dialogs.py:830 ../src/gajim.py:919 ../src/notify.py:102 #: ../src/notify.py:112 ../src/notify.py:126 msgid "File Transfer Completed" msgstr "" -#: ../src/dialogs.py:830 ../src/gajim.py:915 ../src/notify.py:102 +#: ../src/dialogs.py:830 ../src/gajim.py:922 ../src/notify.py:102 msgid "File Transfer Stopped" msgstr "" @@ -637,82 +637,82 @@ msgstr "" msgid "Comment: %s" msgstr "" -#: ../src/disco.py:110 +#: ../src/disco.py:109 msgid "Others" msgstr "" -#: ../src/disco.py:113 +#: ../src/disco.py:112 msgid "Conference" msgstr "" -#: ../src/disco.py:389 +#: ../src/disco.py:409 msgid "Without a connection, you can not browse available services" msgstr "" -#: ../src/disco.py:463 ../src/disco.py:465 +#: ../src/disco.py:483 ../src/disco.py:485 msgid "Service Discovery" msgstr "" -#: ../src/disco.py:535 +#: ../src/disco.py:555 msgid "The service could not be found" msgstr "" -#: ../src/disco.py:536 +#: ../src/disco.py:556 msgid "" "There is no service at the address you entered, or it is not responding. " "Check the address and try again." msgstr "" -#: ../src/disco.py:540 ../src/disco.py:823 +#: ../src/disco.py:560 ../src/disco.py:843 msgid "The service is not browsable" msgstr "" -#: ../src/disco.py:541 +#: ../src/disco.py:561 msgid "This type of service does not contain any items to browse." msgstr "" -#: ../src/disco.py:619 +#: ../src/disco.py:639 #, python-format msgid "Browsing %s" msgstr "" #. Address column -#: ../src/disco.py:640 +#: ../src/disco.py:660 msgid "JID" msgstr "" -#: ../src/disco.py:659 +#: ../src/disco.py:679 msgid "_Browse" msgstr "" -#: ../src/disco.py:824 +#: ../src/disco.py:844 msgid "This service does not contain any items to browse." msgstr "" -#: ../src/disco.py:1041 ../src/disco.py:1117 +#: ../src/disco.py:1061 ../src/disco.py:1137 msgid "Re_gister" msgstr "" -#: ../src/disco.py:1115 ../src/gtkgui.glade.h:338 ../src/roster_window.py:1036 +#: ../src/disco.py:1135 ../src/gtkgui.glade.h:338 ../src/roster_window.py:1053 msgid "_Edit" msgstr "" -#: ../src/disco.py:1152 +#: ../src/disco.py:1172 #, python-format msgid "Scanning %d / %d.." msgstr "" #. Users column -#: ../src/disco.py:1334 +#: ../src/disco.py:1354 msgid "Users" msgstr "" #. Description column -#: ../src/disco.py:1341 +#: ../src/disco.py:1361 msgid "Description" msgstr "" -#: ../src/disco.py:1368 ../src/gtkgui.glade.h:352 +#: ../src/disco.py:1388 ../src/gtkgui.glade.h:352 msgid "_Join" msgstr "" @@ -1152,7 +1152,7 @@ msgid "error while sending" msgstr "" #: ../src/gajim.py:546 ../src/gajim.py:557 ../src/gtkgui.glade.h:145 -#: ../src/roster_window.py:150 ../src/roster_window.py:1198 +#: ../src/roster_window.py:148 ../src/roster_window.py:1215 msgid "General" msgstr "" @@ -1191,19 +1191,19 @@ msgstr "" msgid "You are currently connected without your OpenPGP key." msgstr "" -#: ../src/gajim.py:941 +#: ../src/gajim.py:948 msgid "vCard publication succeeded" msgstr "" -#: ../src/gajim.py:941 +#: ../src/gajim.py:948 msgid "Your personal information has been published successfully." msgstr "" -#: ../src/gajim.py:944 +#: ../src/gajim.py:951 msgid "vCard publication failed" msgstr "" -#: ../src/gajim.py:944 +#: ../src/gajim.py:951 msgid "" "There was an error while publishing your personal information, try again " "later." @@ -1211,11 +1211,11 @@ msgstr "" #. it is good to notify the user #. in case he or she cannot see the output of the console -#: ../src/gajim.py:1200 +#: ../src/gajim.py:1207 msgid "Cannot save your preferences" msgstr "" -#: ../src/gajim.py:1382 +#: ../src/gajim.py:1389 msgid "Session Management support not available (missing gnome.ui module)" msgstr "" @@ -1260,113 +1260,113 @@ msgstr "" msgid "Do not ask me again" msgstr "" -#: ../src/groupchat_window.py:287 ../src/groupchat_window.py:518 +#: ../src/groupchat_window.py:287 ../src/groupchat_window.py:517 msgid "This room has no subject" msgstr "" #. do not print 'kicked by None' -#: ../src/groupchat_window.py:446 +#: ../src/groupchat_window.py:445 #, python-format msgid "%(nick)s has been kicked: %(reason)s" msgstr "" -#: ../src/groupchat_window.py:450 +#: ../src/groupchat_window.py:449 #, python-format msgid "%(nick)s has been kicked by %(who)s: %(reason)s" msgstr "" #. do not print 'banned by None' -#: ../src/groupchat_window.py:457 +#: ../src/groupchat_window.py:456 #, python-format msgid "%(nick)s has been banned: %(reason)s" msgstr "" -#: ../src/groupchat_window.py:461 +#: ../src/groupchat_window.py:460 #, python-format msgid "%(nick)s has been banned by %(who)s: %(reason)s" msgstr "" -#: ../src/groupchat_window.py:469 +#: ../src/groupchat_window.py:468 #, python-format msgid "You are now known as %s" msgstr "" -#: ../src/groupchat_window.py:471 +#: ../src/groupchat_window.py:470 #, python-format msgid "%s is now known as %s" msgstr "" -#: ../src/groupchat_window.py:500 +#: ../src/groupchat_window.py:499 #, python-format msgid "%s has left" msgstr "" -#: ../src/groupchat_window.py:502 +#: ../src/groupchat_window.py:501 #, python-format msgid "%s is now %s" msgstr "" -#: ../src/groupchat_window.py:539 +#: ../src/groupchat_window.py:538 msgid "Changing Subject" msgstr "" -#: ../src/groupchat_window.py:540 +#: ../src/groupchat_window.py:539 msgid "Please specify the new subject:" msgstr "" -#: ../src/groupchat_window.py:549 +#: ../src/groupchat_window.py:548 msgid "Changing Nickname" msgstr "" -#: ../src/groupchat_window.py:550 +#: ../src/groupchat_window.py:549 msgid "Please specify the new nickname you want to use:" msgstr "" -#: ../src/groupchat_window.py:580 +#: ../src/groupchat_window.py:579 msgid "Bookmark already set" msgstr "" -#: ../src/groupchat_window.py:581 +#: ../src/groupchat_window.py:580 #, python-format msgid "Room \"%s\" is already in your bookmarks." msgstr "" -#: ../src/groupchat_window.py:591 +#: ../src/groupchat_window.py:590 msgid "Bookmark has been added successfully" msgstr "" -#: ../src/groupchat_window.py:592 +#: ../src/groupchat_window.py:591 msgid "You can manage your bookmarks via Actions menu in your roster." msgstr "" -#: ../src/groupchat_window.py:767 ../src/groupchat_window.py:782 -#: ../src/groupchat_window.py:865 ../src/groupchat_window.py:879 +#: ../src/groupchat_window.py:768 ../src/groupchat_window.py:783 +#: ../src/groupchat_window.py:866 ../src/groupchat_window.py:880 #, python-format msgid "Nickname not found: %s" msgstr "" -#: ../src/groupchat_window.py:806 +#: ../src/groupchat_window.py:807 #, python-format msgid "Invited %(contact_jid)s to %(room_jid)s." msgstr "" #. %s is something the user wrote but it is not a jid so we inform -#: ../src/groupchat_window.py:812 ../src/groupchat_window.py:840 +#: ../src/groupchat_window.py:813 ../src/groupchat_window.py:841 #, python-format msgid "%s does not appear to be a JID" msgstr "" -#: ../src/groupchat_window.py:896 +#: ../src/groupchat_window.py:903 #, python-format msgid "No such command: /%s" msgstr "" -#: ../src/groupchat_window.py:906 +#: ../src/groupchat_window.py:913 #, python-format msgid "Commands: %s" msgstr "" -#: ../src/groupchat_window.py:908 +#: ../src/groupchat_window.py:915 #, python-format msgid "" "Usage: /%s [reason], bans the JID from the room. The nickname " @@ -1375,44 +1375,44 @@ msgid "" "spaces in nickname." msgstr "" -#: ../src/groupchat_window.py:914 +#: ../src/groupchat_window.py:921 #, python-format msgid "" "Usage: /%s , opens a private chat window to the specified occupant." msgstr "" -#: ../src/groupchat_window.py:917 +#: ../src/groupchat_window.py:924 #, python-format msgid "Usage: /%s, clears the text window." msgstr "" -#: ../src/groupchat_window.py:920 +#: ../src/groupchat_window.py:927 #, python-format msgid "" "Usage: /%s [reason], closes the current window or tab, displaying reason if " "specified." msgstr "" -#: ../src/groupchat_window.py:923 +#: ../src/groupchat_window.py:930 #, python-format msgid "Usage: /%s, sets the groupchat window to compact\tmode." msgstr "" -#: ../src/groupchat_window.py:926 +#: ../src/groupchat_window.py:933 #, python-format msgid "" "Usage: /%s [reason], invites JID to the current room, optionally " "providing a reason." msgstr "" -#: ../src/groupchat_window.py:929 +#: ../src/groupchat_window.py:936 #, python-format msgid "" "Usage: /%s @[/nickname], offers to join room@server optionally " "using specified nickname." msgstr "" -#: ../src/groupchat_window.py:932 +#: ../src/groupchat_window.py:939 #, python-format msgid "" "Usage: /%s [reason], removes the occupant specified by nickname " @@ -1420,47 +1420,53 @@ msgid "" "nickname." msgstr "" -#: ../src/groupchat_window.py:936 +#: ../src/groupchat_window.py:943 #, python-format msgid "" "Usage: /%s , sends action to the current room. Use third person. (e." "g. /%s explodes.)" msgstr "" -#: ../src/groupchat_window.py:940 +#: ../src/groupchat_window.py:947 #, python-format msgid "" "Usage: /%s [message], opens a private message window and sends " "message to the occupant specified by nickname." msgstr "" -#: ../src/groupchat_window.py:943 +#: ../src/groupchat_window.py:950 #, python-format msgid "Usage: /%s , changes your nickname in current room." msgstr "" -#: ../src/groupchat_window.py:946 +#: ../src/groupchat_window.py:953 #, python-format msgid "Usage: /%s [topic], displays or updates the current room topic." msgstr "" -#: ../src/groupchat_window.py:949 +#: ../src/groupchat_window.py:956 +#, python-format +msgid "" +"Usage: /%s , sends a message without looking for other commands." +msgstr "" + +#: ../src/groupchat_window.py:958 #, python-format msgid "No help info for /%s" msgstr "" #. ask for reason -#: ../src/groupchat_window.py:1033 +#: ../src/groupchat_window.py:1042 #, python-format msgid "Kicking %s" msgstr "" -#: ../src/groupchat_window.py:1034 ../src/groupchat_window.py:1065 +#: ../src/groupchat_window.py:1043 ../src/groupchat_window.py:1074 msgid "You may specify a reason below:" msgstr "" #. ask for reason -#: ../src/groupchat_window.py:1064 +#: ../src/groupchat_window.py:1073 #, python-format msgid "Banning %s" msgstr "" @@ -1966,7 +1972,7 @@ msgid "Filter:" msgstr "" #: ../src/gtkgui.glade.h:130 -msgid "Font style" +msgid "Font style:" msgstr "" #: ../src/gtkgui.glade.h:131 @@ -2593,11 +2599,11 @@ msgid "Synch_ronize account status with global status" msgstr "" #: ../src/gtkgui.glade.h:287 -msgid "Text _color" +msgid "Text _color:" msgstr "" #: ../src/gtkgui.glade.h:288 -msgid "Text _font" +msgid "Text _font:" msgstr "" #: ../src/gtkgui.glade.h:289 @@ -2744,7 +2750,7 @@ msgid "_Authorize" msgstr "" #: ../src/gtkgui.glade.h:324 -msgid "_Background" +msgid "_Background:" msgstr "" #: ../src/gtkgui.glade.h:325 @@ -2964,7 +2970,7 @@ msgstr "" msgid "_Remove" msgstr "" -#: ../src/gtkgui.glade.h:384 ../src/roster_window.py:1042 +#: ../src/gtkgui.glade.h:384 ../src/roster_window.py:1059 msgid "_Remove from Roster" msgstr "" @@ -3147,179 +3153,179 @@ msgstr "" msgid "D-Bus is not present on this machine" msgstr "" -#: ../src/roster_window.py:119 +#: ../src/roster_window.py:117 msgid "Merged accounts" msgstr "" -#: ../src/roster_window.py:284 +#: ../src/roster_window.py:301 #, python-format msgid "You are already in room %s" msgstr "" -#: ../src/roster_window.py:289 ../src/roster_window.py:1744 +#: ../src/roster_window.py:306 ../src/roster_window.py:1762 msgid "You cannot join a room while you are invisible" msgstr "" -#: ../src/roster_window.py:442 +#: ../src/roster_window.py:459 msgid "_Join New Room" msgstr "" -#: ../src/roster_window.py:457 +#: ../src/roster_window.py:474 msgid "Manage Bookmarks..." msgstr "" -#: ../src/roster_window.py:472 +#: ../src/roster_window.py:489 #, python-format msgid "to %s account" msgstr "" -#: ../src/roster_window.py:484 +#: ../src/roster_window.py:501 #, python-format msgid "using %s account" msgstr "" -#: ../src/roster_window.py:500 +#: ../src/roster_window.py:517 #, python-format msgid "as %s" msgstr "" -#: ../src/roster_window.py:511 +#: ../src/roster_window.py:528 #, python-format msgid "for account %s" msgstr "" -#: ../src/roster_window.py:687 +#: ../src/roster_window.py:704 #, python-format msgid "%s is now %s (%s)" msgstr "" -#: ../src/roster_window.py:805 +#: ../src/roster_window.py:822 #, python-format msgid "Transport \"%s\" will be removed" msgstr "" -#: ../src/roster_window.py:805 +#: ../src/roster_window.py:822 msgid "" "You will no longer be able to send and receive messages to contacts from " "this transport." msgstr "" -#: ../src/roster_window.py:855 +#: ../src/roster_window.py:872 msgid "Assign OpenPGP Key" msgstr "" -#: ../src/roster_window.py:856 +#: ../src/roster_window.py:873 msgid "Select a key to apply to the contact" msgstr "" -#: ../src/roster_window.py:966 +#: ../src/roster_window.py:983 msgid "I would like to add you to my roster" msgstr "" -#: ../src/roster_window.py:994 +#: ../src/roster_window.py:1011 msgid "Re_name" msgstr "" -#: ../src/roster_window.py:1015 +#: ../src/roster_window.py:1032 msgid "_Log on" msgstr "" -#: ../src/roster_window.py:1024 +#: ../src/roster_window.py:1041 msgid "Log _off" msgstr "" -#: ../src/roster_window.py:1118 +#: ../src/roster_window.py:1135 msgid "_Change Status Message" msgstr "" -#: ../src/roster_window.py:1189 +#: ../src/roster_window.py:1206 msgid "Authorization has been sent" msgstr "" -#: ../src/roster_window.py:1190 +#: ../src/roster_window.py:1207 #, python-format msgid "Now \"%s\" will know your status." msgstr "" -#: ../src/roster_window.py:1212 +#: ../src/roster_window.py:1229 msgid "Subscription request has been sent" msgstr "" -#: ../src/roster_window.py:1213 +#: ../src/roster_window.py:1230 #, python-format msgid "If \"%s\" accepts this request you will know his or her status." msgstr "" -#: ../src/roster_window.py:1362 +#: ../src/roster_window.py:1379 #, python-format msgid "Contact \"%s\" will be removed from your roster" msgstr "" -#: ../src/roster_window.py:1363 +#: ../src/roster_window.py:1380 msgid "" "By removing this contact you also by default remove authorization resulting " "in him or her always seeing you as offline." msgstr "" -#: ../src/roster_window.py:1364 +#: ../src/roster_window.py:1381 msgid "I want this contact to know my status after removal" msgstr "" -#: ../src/roster_window.py:1407 +#: ../src/roster_window.py:1424 msgid "Password Required" msgstr "" -#: ../src/roster_window.py:1408 +#: ../src/roster_window.py:1425 #, python-format msgid "Enter your password for account %s" msgstr "" -#: ../src/roster_window.py:1409 +#: ../src/roster_window.py:1426 msgid "Save password" msgstr "" -#: ../src/roster_window.py:1446 +#: ../src/roster_window.py:1463 msgid "Passphrase Required" msgstr "" -#: ../src/roster_window.py:1447 +#: ../src/roster_window.py:1464 #, python-format msgid "Enter GPG key passphrase for account %s" msgstr "" -#: ../src/roster_window.py:1448 +#: ../src/roster_window.py:1465 msgid "Save passphrase" msgstr "" -#: ../src/roster_window.py:1491 ../src/roster_window.py:1551 +#: ../src/roster_window.py:1508 ../src/roster_window.py:1568 msgid "You are participating in one or more group chats" msgstr "" -#: ../src/roster_window.py:1492 ../src/roster_window.py:1552 +#: ../src/roster_window.py:1509 ../src/roster_window.py:1569 msgid "" "Changing your status to invisible will result in disconnection from those " "group chats. Are you sure you want to go invisible?" msgstr "" -#: ../src/roster_window.py:1511 +#: ../src/roster_window.py:1528 msgid "No account available" msgstr "" -#: ../src/roster_window.py:1512 +#: ../src/roster_window.py:1529 msgid "You must create an account before you can chat with other contacts." msgstr "" -#: ../src/roster_window.py:1903 ../src/roster_window.py:1909 +#: ../src/roster_window.py:1921 ../src/roster_window.py:1927 msgid "You have unread messages" msgstr "" -#: ../src/roster_window.py:1904 ../src/roster_window.py:1910 +#: ../src/roster_window.py:1922 ../src/roster_window.py:1928 msgid "" "Messages will only be available for reading them later if you have history " "enabled." msgstr "" -#: ../src/roster_window.py:2558 +#: ../src/roster_window.py:2577 msgid "Change Status Message..." msgstr "" @@ -3506,38 +3512,38 @@ msgid "" "It is most likely legacy or broken, and may not work as expected" msgstr "" -#: ../src/vcard.py:163 +#: ../src/vcard.py:167 msgid "Choose Avatar" msgstr "" #. in bytes #. 8 kb -#: ../src/vcard.py:198 +#: ../src/vcard.py:202 #, python-format msgid "The filesize of image \"%s\" is too large" msgstr "" -#: ../src/vcard.py:200 +#: ../src/vcard.py:204 msgid "The file must not be more than 8 kilobytes." msgstr "" -#: ../src/vcard.py:266 +#: ../src/vcard.py:270 msgid "?Client:Unknown" msgstr "" -#: ../src/vcard.py:268 +#: ../src/vcard.py:272 msgid "?OS:Unknown" msgstr "" -#: ../src/vcard.py:289 ../src/vcard.py:308 +#: ../src/vcard.py:293 ../src/vcard.py:312 msgid " resource with priority " msgstr "" -#: ../src/vcard.py:391 +#: ../src/vcard.py:395 msgid "Without a connection you can not publish your contact information." msgstr "" -#: ../src/vcard.py:419 +#: ../src/vcard.py:423 msgid "Without a connection, you can not get your contact information." msgstr "" @@ -3664,92 +3670,98 @@ msgstr "" #: ../src/common/config.py:162 msgid "" +"If True, Gajim will ask for avatar each contact that did not have an avatar " +"last time or has one cache that is too old." +msgstr "" + +#: ../src/common/config.py:163 +msgid "" "If False, you will no longer see status line in chats when a contact changes " "his or her status and/or his status message." msgstr "" -#: ../src/common/config.py:320 +#: ../src/common/config.py:321 msgid "Sleeping" msgstr "" -#: ../src/common/config.py:321 +#: ../src/common/config.py:322 msgid "Back soon" msgstr "" -#: ../src/common/config.py:321 +#: ../src/common/config.py:322 msgid "Back in some minutes." msgstr "" -#: ../src/common/config.py:322 +#: ../src/common/config.py:323 msgid "Eating" msgstr "" -#: ../src/common/config.py:322 +#: ../src/common/config.py:323 msgid "I'm eating, so leave me a message." msgstr "" -#: ../src/common/config.py:323 +#: ../src/common/config.py:324 msgid "Movie" msgstr "" -#: ../src/common/config.py:323 +#: ../src/common/config.py:324 msgid "I'm watching a movie." msgstr "" -#: ../src/common/config.py:324 +#: ../src/common/config.py:325 msgid "Working" msgstr "" -#: ../src/common/config.py:324 +#: ../src/common/config.py:325 msgid "I'm working." msgstr "" -#: ../src/common/config.py:325 +#: ../src/common/config.py:326 msgid "Phone" msgstr "" -#: ../src/common/config.py:325 +#: ../src/common/config.py:326 msgid "I'm on the phone." msgstr "" -#: ../src/common/config.py:326 +#: ../src/common/config.py:327 msgid "Out" msgstr "" -#: ../src/common/config.py:326 +#: ../src/common/config.py:327 msgid "I'm out enjoying life" msgstr "" -#: ../src/common/config.py:335 +#: ../src/common/config.py:336 msgid "" "Sound to play when a MUC message contains one of the words in " "muc_highlight_words, or when a MUC message contains your nickname." msgstr "" -#: ../src/common/config.py:336 +#: ../src/common/config.py:337 msgid "" "Sound to play when any MUC message arrives. (This setting is taken into " "account only if notify_on_all_muc_messages is True)" msgstr "" #. sorted alphanum -#: ../src/common/config.py:341 +#: ../src/common/config.py:342 msgid "green" msgstr "" -#: ../src/common/config.py:345 +#: ../src/common/config.py:346 msgid "grocery" msgstr "" -#: ../src/common/config.py:349 +#: ../src/common/config.py:350 msgid "human" msgstr "" -#: ../src/common/config.py:353 +#: ../src/common/config.py:354 msgid "marine" msgstr "" -#: ../src/common/config.py:357 +#: ../src/common/config.py:358 msgid "plain" msgstr "" diff --git a/po/it/LC_MESSAGES/gajim.po b/po/it/LC_MESSAGES/gajim.po index e00f9a98b..9c0e1f24b 100644 --- a/po/it/LC_MESSAGES/gajim.po +++ b/po/it/LC_MESSAGES/gajim.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gajim 2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-11-15 17:40+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2005-11-16 23:27+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-11-15 18:04+0100\n" "Last-Translator: Mauro Brenna \n" "Language-Team: Italian\n" @@ -67,24 +67,24 @@ msgstr "account: " #. Check if jid is already in roster #. Groups maynot change name from or to 'not in the roster' -#: ../src/chat.py:402 ../src/conversation_textview.py:374 +#: ../src/chat.py:409 ../src/conversation_textview.py:374 #: ../src/dialogs.py:112 ../src/dialogs.py:331 ../src/dialogs.py:369 #: ../src/dialogs.py:906 ../src/dialogs.py:907 ../src/gajim.py:543 -#: ../src/gajim.py:544 ../src/roster_window.py:950 -#: ../src/roster_window.py:1211 ../src/roster_window.py:1377 -#: ../src/roster_window.py:1625 ../src/roster_window.py:1658 -#: ../src/roster_window.py:2077 ../src/roster_window.py:2320 -#: ../src/roster_window.py:2322 ../src/roster_window.py:2391 +#: ../src/gajim.py:544 ../src/roster_window.py:967 +#: ../src/roster_window.py:1228 ../src/roster_window.py:1394 +#: ../src/roster_window.py:1642 ../src/roster_window.py:1675 +#: ../src/roster_window.py:2095 ../src/roster_window.py:2338 +#: ../src/roster_window.py:2340 ../src/roster_window.py:2409 msgid "not in the roster" msgstr "non nel roster" -#: ../src/chat.py:486 +#: ../src/chat.py:493 #, python-format msgid "Switch to %s" msgstr "Cambiare in %s" #. FIXME: add a ui for this use spell.set_language() -#: ../src/chat.py:696 +#: ../src/chat.py:703 msgid "" "If that is not your language for which you want to highlight misspelled " "words, then please set your $LANG as appropriate. Eg. for French do export " @@ -129,7 +129,7 @@ msgstr "testo del messaggio di stato" msgid "Choose Sound" msgstr "Scegliere il suono" -#: ../src/config.py:1010 ../src/config.py:2070 ../src/vcard.py:169 +#: ../src/config.py:1010 ../src/config.py:2070 ../src/vcard.py:173 msgid "All files" msgstr "Tutti i file" @@ -189,7 +189,7 @@ msgstr "" "informazioni personali." #: ../src/config.py:1388 ../src/dialogs.py:637 ../src/dialogs.py:738 -#: ../src/disco.py:388 ../src/vcard.py:390 ../src/vcard.py:418 +#: ../src/disco.py:408 ../src/vcard.py:394 ../src/vcard.py:422 msgid "You are not connected to the server" msgstr "Non si è connessi al server" @@ -219,7 +219,7 @@ msgid "No key selected" msgstr "Nessuna chiave selezionata" #. Name column -#: ../src/config.py:1653 ../src/disco.py:633 ../src/disco.py:1327 +#: ../src/config.py:1653 ../src/disco.py:653 ../src/disco.py:1347 msgid "Name" msgstr "Nome" @@ -229,11 +229,11 @@ msgstr "Server" #. if not '@' or '@' starts the jid ==> agent #: ../src/config.py:1880 ../src/dialogs.py:112 ../src/dialogs.py:293 -#: ../src/dialogs.py:331 ../src/disco.py:111 ../src/disco.py:112 -#: ../src/disco.py:1112 ../src/roster_window.py:148 -#: ../src/roster_window.py:166 ../src/roster_window.py:188 -#: ../src/roster_window.py:2316 ../src/roster_window.py:2318 -#: ../src/roster_window.py:2391 ../src/systray.py:240 +#: ../src/dialogs.py:331 ../src/disco.py:110 ../src/disco.py:111 +#: ../src/disco.py:1132 ../src/roster_window.py:146 +#: ../src/roster_window.py:164 ../src/roster_window.py:186 +#: ../src/roster_window.py:2334 ../src/roster_window.py:2336 +#: ../src/roster_window.py:2409 ../src/systray.py:240 msgid "Transports" msgstr "Trasporti" @@ -271,7 +271,7 @@ msgstr "" msgid "Choose Image" msgstr "Scegli immagine" -#: ../src/config.py:2075 ../src/vcard.py:174 +#: ../src/config.py:2075 ../src/vcard.py:178 msgid "Images" msgstr "Immagini" @@ -328,7 +328,10 @@ msgstr "L'account è stato aggiunto con successo" msgid "" "You can set advanced account options by pressing Advanced button, or later " "by clicking in Accounts menuitem under Edit menu from the main window." -msgstr "È possibile impostare ora le opzioni avanzate premendo il pulsante \"Avanzate\", o farlo più tardi cliccando alla voce Account nel menu Modifica della finestra principale." +msgstr "" +"È possibile impostare ora le opzioni avanzate premendo il pulsante \"Avanzate" +"\", o farlo più tardi cliccando alla voce Account nel menu Modifica della " +"finestra principale." #: ../src/config.py:2628 msgid "Your new account has been created successfully" @@ -338,7 +341,10 @@ msgstr "Il nuovo account è stato creato con successo" msgid "" "You can set advanced account options by pressing Advanced button,or later by " "clicking in Accounts menuitem under Edit menu from the main window." -msgstr "È possibile impostare ora le opzioni avanzate premendo il pulsante \"Avanzate\", o farlo più tardi cliccando alla voce Account nel menu Modifica della finestra principale." +msgstr "" +"È possibile impostare ora le opzioni avanzate premendo il pulsante \"Avanzate" +"\", o farlo più tardi cliccando alla voce Account nel menu Modifica della " +"finestra principale." #: ../src/config.py:2643 msgid "An error occured during account creation" @@ -389,18 +395,18 @@ msgstr "Manca un \"%s\" nell'URL di ricerca su web" msgid "Web _Search for it" msgstr "_Cercalo nel Web" -#: ../src/conversation_textview.py:560 +#: ../src/conversation_textview.py:561 msgid "Yesterday" msgstr "Ieri" #. the number is >= 2 -#: ../src/conversation_textview.py:563 +#: ../src/conversation_textview.py:564 #, python-format msgid "%i days ago" msgstr "%i giorni fa" #. if we have subject, show it too! -#: ../src/conversation_textview.py:602 +#: ../src/conversation_textview.py:603 #, python-format msgid "Subject: %s\n" msgstr "Oggetto: %s\n" @@ -580,22 +586,22 @@ msgstr "Da %s nella stanza %s" msgid "From %s" msgstr "Da %s" -#: ../src/dialogs.py:819 ../src/gajim.py:882 ../src/notify.py:94 +#: ../src/dialogs.py:819 ../src/gajim.py:889 ../src/notify.py:94 msgid "File Transfer Request" msgstr "Richiesta di trasferimento file" #. check if we should be notified -#: ../src/dialogs.py:825 ../src/gajim.py:807 ../src/gajim.py:864 +#: ../src/dialogs.py:825 ../src/gajim.py:814 ../src/gajim.py:871 #: ../src/notify.py:99 msgid "File Transfer Error" msgstr "Errore nel trasferimento file" -#: ../src/dialogs.py:830 ../src/gajim.py:912 ../src/notify.py:102 +#: ../src/dialogs.py:830 ../src/gajim.py:919 ../src/notify.py:102 #: ../src/notify.py:112 ../src/notify.py:126 msgid "File Transfer Completed" msgstr "Trasferimento file completato" -#: ../src/dialogs.py:830 ../src/gajim.py:915 ../src/notify.py:102 +#: ../src/dialogs.py:830 ../src/gajim.py:922 ../src/notify.py:102 msgid "File Transfer Stopped" msgstr "Trasferimento file fermato" @@ -663,28 +669,28 @@ msgstr "Sei stato invitato nella stanza %(room_jid)s da %(contact_jid)s" msgid "Comment: %s" msgstr "Commento: %s" -#: ../src/disco.py:110 +#: ../src/disco.py:109 msgid "Others" msgstr "Altri" -#: ../src/disco.py:113 +#: ../src/disco.py:112 msgid "Conference" msgstr "Conferenze" -#: ../src/disco.py:389 +#: ../src/disco.py:409 msgid "Without a connection, you can not browse available services" msgstr "" "Senza una connessione, non è possibile consultare i servizi disponibili" -#: ../src/disco.py:463 ../src/disco.py:465 +#: ../src/disco.py:483 ../src/disco.py:485 msgid "Service Discovery" msgstr "Ricerca servizi" -#: ../src/disco.py:535 +#: ../src/disco.py:555 msgid "The service could not be found" msgstr "Il servizio non è stato trovato" -#: ../src/disco.py:536 +#: ../src/disco.py:556 msgid "" "There is no service at the address you entered, or it is not responding. " "Check the address and try again." @@ -692,56 +698,56 @@ msgstr "" "Il servizio all'indirizzo immesso non risponde o è inesistente. Controllare " "l'indirizzo e riprovare." -#: ../src/disco.py:540 ../src/disco.py:823 +#: ../src/disco.py:560 ../src/disco.py:843 msgid "The service is not browsable" msgstr "Non è possibile consultare il servizio" -#: ../src/disco.py:541 +#: ../src/disco.py:561 msgid "This type of service does not contain any items to browse." msgstr "Questo tipo di servizio non contiere oggetti da consultare." -#: ../src/disco.py:619 +#: ../src/disco.py:639 #, python-format msgid "Browsing %s" msgstr "Consultazione %s" #. Address column -#: ../src/disco.py:640 +#: ../src/disco.py:660 msgid "JID" msgstr "JID" -#: ../src/disco.py:659 +#: ../src/disco.py:679 msgid "_Browse" msgstr "_Consulta" -#: ../src/disco.py:824 +#: ../src/disco.py:844 msgid "This service does not contain any items to browse." msgstr "Questo servizio non contiene oggetti da consultare." -#: ../src/disco.py:1041 ../src/disco.py:1117 +#: ../src/disco.py:1061 ../src/disco.py:1137 msgid "Re_gister" msgstr "_Registra" -#: ../src/disco.py:1115 ../src/gtkgui.glade.h:338 ../src/roster_window.py:1036 +#: ../src/disco.py:1135 ../src/gtkgui.glade.h:338 ../src/roster_window.py:1053 msgid "_Edit" msgstr "_Modifica" -#: ../src/disco.py:1152 +#: ../src/disco.py:1172 #, python-format msgid "Scanning %d / %d.." msgstr "Analisi %d / %d..." #. Users column -#: ../src/disco.py:1334 +#: ../src/disco.py:1354 msgid "Users" msgstr "Utenti" #. Description column -#: ../src/disco.py:1341 +#: ../src/disco.py:1361 msgid "Description" msgstr "Descrizione" -#: ../src/disco.py:1368 ../src/gtkgui.glade.h:352 +#: ../src/disco.py:1388 ../src/gtkgui.glade.h:352 msgid "_Join" msgstr "_Entra" @@ -1205,7 +1211,7 @@ msgid "error while sending" msgstr "errore durante l'invio" #: ../src/gajim.py:546 ../src/gajim.py:557 ../src/gtkgui.glade.h:145 -#: ../src/roster_window.py:150 ../src/roster_window.py:1198 +#: ../src/roster_window.py:148 ../src/roster_window.py:1215 msgid "General" msgstr "Generale" @@ -1244,19 +1250,19 @@ msgstr "Passphrase errata" msgid "You are currently connected without your OpenPGP key." msgstr "Si è connessi senza la chiave OpenPGP" -#: ../src/gajim.py:941 +#: ../src/gajim.py:948 msgid "vCard publication succeeded" msgstr "successo nella pubblicazione della vCard" -#: ../src/gajim.py:941 +#: ../src/gajim.py:948 msgid "Your personal information has been published successfully." msgstr "Le informazioni personali sono state pubblicate con successo." -#: ../src/gajim.py:944 +#: ../src/gajim.py:951 msgid "vCard publication failed" msgstr "pubblicazione della vCard fallita" -#: ../src/gajim.py:944 +#: ../src/gajim.py:951 msgid "" "There was an error while publishing your personal information, try again " "later." @@ -1266,11 +1272,11 @@ msgstr "" #. it is good to notify the user #. in case he or she cannot see the output of the console -#: ../src/gajim.py:1200 +#: ../src/gajim.py:1207 msgid "Cannot save your preferences" msgstr "Impossibile salvare le preferenze" -#: ../src/gajim.py:1382 +#: ../src/gajim.py:1389 msgid "Session Management support not available (missing gnome.ui module)" msgstr "Supporto gestione sessioni non disponibile (modulo gnome.ui mancante)" @@ -1315,113 +1321,113 @@ msgstr "Chiudendo questa finestra, si verrà disconnessi da questa stanza." msgid "Do not ask me again" msgstr "Non chidere più" -#: ../src/groupchat_window.py:287 ../src/groupchat_window.py:518 +#: ../src/groupchat_window.py:287 ../src/groupchat_window.py:517 msgid "This room has no subject" msgstr "Questa stanza non ha oggetto" #. do not print 'kicked by None' -#: ../src/groupchat_window.py:446 +#: ../src/groupchat_window.py:445 #, python-format msgid "%(nick)s has been kicked: %(reason)s" msgstr "%(nick)s è stato cacciato: %(reason)s" -#: ../src/groupchat_window.py:450 +#: ../src/groupchat_window.py:449 #, python-format msgid "%(nick)s has been kicked by %(who)s: %(reason)s" msgstr "%(nick)s è stato cacciato da %(who)s : %(reason)s" #. do not print 'banned by None' -#: ../src/groupchat_window.py:457 +#: ../src/groupchat_window.py:456 #, python-format msgid "%(nick)s has been banned: %(reason)s" msgstr "%(nick)s è stato bandito: %(reason)s" -#: ../src/groupchat_window.py:461 +#: ../src/groupchat_window.py:460 #, python-format msgid "%(nick)s has been banned by %(who)s: %(reason)s" msgstr "%(nick)s è stato bandito da %(who)s : %(reason)s" -#: ../src/groupchat_window.py:469 +#: ../src/groupchat_window.py:468 #, python-format msgid "You are now known as %s" msgstr "Sei ora conosciuto come %s" -#: ../src/groupchat_window.py:471 +#: ../src/groupchat_window.py:470 #, python-format msgid "%s is now known as %s" msgstr "%s è ora conosciuto come %s" -#: ../src/groupchat_window.py:500 +#: ../src/groupchat_window.py:499 #, python-format msgid "%s has left" msgstr "%s se ne è andato" -#: ../src/groupchat_window.py:502 +#: ../src/groupchat_window.py:501 #, python-format msgid "%s is now %s" msgstr "%s è ora %s" -#: ../src/groupchat_window.py:539 +#: ../src/groupchat_window.py:538 msgid "Changing Subject" msgstr "Cambio oggetto" -#: ../src/groupchat_window.py:540 +#: ../src/groupchat_window.py:539 msgid "Please specify the new subject:" msgstr "Specificare il nuovo oggetto:" -#: ../src/groupchat_window.py:549 +#: ../src/groupchat_window.py:548 msgid "Changing Nickname" msgstr "Cambio nickname" -#: ../src/groupchat_window.py:550 +#: ../src/groupchat_window.py:549 msgid "Please specify the new nickname you want to use:" msgstr "Specificare il nuovo nickname da usare:" -#: ../src/groupchat_window.py:580 +#: ../src/groupchat_window.py:579 msgid "Bookmark already set" msgstr "Segnalibro già impostato" -#: ../src/groupchat_window.py:581 +#: ../src/groupchat_window.py:580 #, python-format msgid "Room \"%s\" is already in your bookmarks." msgstr "La sala \"%s\" è già tra i segnalibri." -#: ../src/groupchat_window.py:591 +#: ../src/groupchat_window.py:590 msgid "Bookmark has been added successfully" msgstr "Il segnalibro è stato aggiunto con successo" -#: ../src/groupchat_window.py:592 +#: ../src/groupchat_window.py:591 msgid "You can manage your bookmarks via Actions menu in your roster." msgstr "È possibile gestire i segnalibri attraverso il menu Azioni nel roster." -#: ../src/groupchat_window.py:767 ../src/groupchat_window.py:782 -#: ../src/groupchat_window.py:865 ../src/groupchat_window.py:879 +#: ../src/groupchat_window.py:768 ../src/groupchat_window.py:783 +#: ../src/groupchat_window.py:866 ../src/groupchat_window.py:880 #, python-format msgid "Nickname not found: %s" msgstr "Nickname non trovato: %s" -#: ../src/groupchat_window.py:806 +#: ../src/groupchat_window.py:807 #, python-format msgid "Invited %(contact_jid)s to %(room_jid)s." msgstr "Si è invitato %(contact_jid)s a %(room_jid)s." #. %s is something the user wrote but it is not a jid so we inform -#: ../src/groupchat_window.py:812 ../src/groupchat_window.py:840 +#: ../src/groupchat_window.py:813 ../src/groupchat_window.py:841 #, python-format msgid "%s does not appear to be a JID" msgstr "%s non sembra essere un JID" -#: ../src/groupchat_window.py:896 +#: ../src/groupchat_window.py:903 #, python-format msgid "No such command: /%s" msgstr "Comando inesistente: /%s" -#: ../src/groupchat_window.py:906 +#: ../src/groupchat_window.py:913 #, python-format msgid "Commands: %s" msgstr "Comandi: %s" -#: ../src/groupchat_window.py:908 +#: ../src/groupchat_window.py:915 #, python-format msgid "" "Usage: /%s [reason], bans the JID from the room. The nickname " @@ -1434,7 +1440,7 @@ msgstr "" "\". Se il JID è correntemente nella stanza, verrà anche cacciato. NON " "supporta la presenza di spazi nel nickname." -#: ../src/groupchat_window.py:914 +#: ../src/groupchat_window.py:921 #, python-format msgid "" "Usage: /%s , opens a private chat window to the specified occupant." @@ -1442,12 +1448,12 @@ msgstr "" "Uso: /%s , apre una finestra di chat privata al partecipante " "specificato." -#: ../src/groupchat_window.py:917 +#: ../src/groupchat_window.py:924 #, python-format msgid "Usage: /%s, clears the text window." msgstr "Uso: /%s, pulisce la finestra di testo." -#: ../src/groupchat_window.py:920 +#: ../src/groupchat_window.py:927 #, python-format msgid "" "Usage: /%s [reason], closes the current window or tab, displaying reason if " @@ -1456,13 +1462,13 @@ msgstr "" "Uso: /%s [motivo], chiude la finestra oi scheda corrente, mostrando il " "motivo se specificato." -#: ../src/groupchat_window.py:923 +#: ../src/groupchat_window.py:930 #, python-format msgid "Usage: /%s, sets the groupchat window to compact\tmode." msgstr "" "Uso: /%s, imposta la finestra di chat di gruppo alla modalità compatta." -#: ../src/groupchat_window.py:926 +#: ../src/groupchat_window.py:933 #, python-format msgid "" "Usage: /%s [reason], invites JID to the current room, optionally " @@ -1471,7 +1477,7 @@ msgstr "" "Uso: /%s [motivo], invita JID alla stanza corrente, opzionalmente " "fornendo un motivo." -#: ../src/groupchat_window.py:929 +#: ../src/groupchat_window.py:936 #, python-format msgid "" "Usage: /%s @[/nickname], offers to join room@server optionally " @@ -1480,7 +1486,7 @@ msgstr "" "Uso: /%s @[/nickname], offre la possibilità di entrare in " "stanza@server, opzionalmente usando il nickname specificato." -#: ../src/groupchat_window.py:932 +#: ../src/groupchat_window.py:939 #, python-format msgid "" "Usage: /%s [reason], removes the occupant specified by nickname " @@ -1491,7 +1497,7 @@ msgstr "" "nickname dalla stanza e opzionalmente mostra un motivo. NON supporta la " "presenza di spazi nel nickname." -#: ../src/groupchat_window.py:936 +#: ../src/groupchat_window.py:943 #, python-format msgid "" "Usage: /%s , sends action to the current room. Use third person. (e." @@ -1500,7 +1506,7 @@ msgstr "" "Uso: /%s , invia l'azione alla stanza corrente. Usare la terza " "persona (esempio: /%s esplode)." -#: ../src/groupchat_window.py:940 +#: ../src/groupchat_window.py:947 #, python-format msgid "" "Usage: /%s [message], opens a private message window and sends " @@ -1509,34 +1515,40 @@ msgstr "" "Uso: /%s [messaggio], apre una finestra di messaggi privati ed " "invia il messaggio al partecipante specificato per nickname." -#: ../src/groupchat_window.py:943 +#: ../src/groupchat_window.py:950 #, python-format msgid "Usage: /%s , changes your nickname in current room." msgstr "Uso: /%s , cambia il tuo nickname nella stanza corrente." -#: ../src/groupchat_window.py:946 +#: ../src/groupchat_window.py:953 #, python-format msgid "Usage: /%s [topic], displays or updates the current room topic." msgstr "" "Uso: /%s [argomento], mostra o aggiorna l'argomento della stanza corrente." -#: ../src/groupchat_window.py:949 +#: ../src/groupchat_window.py:956 +#, python-format +msgid "" +"Usage: /%s , sends a message without looking for other commands." +msgstr "" + +#: ../src/groupchat_window.py:958 #, python-format msgid "No help info for /%s" msgstr "Non esiste aiuto per /%s" #. ask for reason -#: ../src/groupchat_window.py:1033 +#: ../src/groupchat_window.py:1042 #, python-format msgid "Kicking %s" msgstr "Sto cacciando %s" -#: ../src/groupchat_window.py:1034 ../src/groupchat_window.py:1065 +#: ../src/groupchat_window.py:1043 ../src/groupchat_window.py:1074 msgid "You may specify a reason below:" msgstr "Specifica un motivo qui sotto:" #. ask for reason -#: ../src/groupchat_window.py:1064 +#: ../src/groupchat_window.py:1073 #, python-format msgid "Banning %s" msgstr "Sto bandendo %s" @@ -2069,7 +2081,8 @@ msgid "Filter:" msgstr "Filtro:" #: ../src/gtkgui.glade.h:130 -msgid "Font style" +#, fuzzy +msgid "Font style:" msgstr "Stile carattere" #: ../src/gtkgui.glade.h:131 @@ -2196,7 +2209,9 @@ msgstr "Se marcato, Gajim ha anche un'icona nell'area di notifica" msgid "" "If checked, Gajim will display an avatar, if one is set, for every contact " "in roster window" -msgstr "Se marcato, Gajim mostrerà un avatar, se ne è impostato uno, per ogni contatto nella finestra del roster" +msgstr "" +"Se marcato, Gajim mostrerà un avatar, se ne è impostato uno, per ogni " +"contatto nella finestra del roster" #: ../src/gtkgui.glade.h:160 msgid "" @@ -2736,11 +2751,13 @@ msgid "Synch_ronize account status with global status" msgstr "_Sincronizza lo stato dell'account con lo stato globale" #: ../src/gtkgui.glade.h:287 -msgid "Text _color" +#, fuzzy +msgid "Text _color:" msgstr "_Colore del testo" #: ../src/gtkgui.glade.h:288 -msgid "Text _font" +#, fuzzy +msgid "Text _font:" msgstr "Carattere del _testo" #: ../src/gtkgui.glade.h:289 @@ -2895,7 +2912,8 @@ msgid "_Authorize" msgstr "_Autorizza" #: ../src/gtkgui.glade.h:324 -msgid "_Background" +#, fuzzy +msgid "_Background:" msgstr "_Sfondo" #: ../src/gtkgui.glade.h:325 @@ -3115,7 +3133,7 @@ msgstr "_Esci" msgid "_Remove" msgstr "_Elimina" -#: ../src/gtkgui.glade.h:384 ../src/roster_window.py:1042 +#: ../src/gtkgui.glade.h:384 ../src/roster_window.py:1059 msgid "_Remove from Roster" msgstr "_Elimina dal roster" @@ -3247,7 +3265,8 @@ msgstr "Lo stato ora è: %s: %s" #: ../src/notify.py:89 #, python-format msgid "%(nickname)s in room %(room_name)s has sent you a new message." -msgstr "%(nickname)s nella stanza %(room_name)s ti ha inviato un nuovo messaggio." +msgstr "" +"%(nickname)s nella stanza %(room_name)s ti ha inviato un nuovo messaggio." #. we talk about a name here #: ../src/notify.py:93 @@ -3299,58 +3318,58 @@ msgstr "Il bus della sessione non è disponibile" msgid "D-Bus is not present on this machine" msgstr "D-Bus non è presente su questa macchina" -#: ../src/roster_window.py:119 +#: ../src/roster_window.py:117 msgid "Merged accounts" msgstr "Account uniti" -#: ../src/roster_window.py:284 +#: ../src/roster_window.py:301 #, python-format msgid "You are already in room %s" msgstr "Sei già nella stanza %s" -#: ../src/roster_window.py:289 ../src/roster_window.py:1744 +#: ../src/roster_window.py:306 ../src/roster_window.py:1762 msgid "You cannot join a room while you are invisible" msgstr "Non è possibile unirsi ad una stanza quando si è invisibile" -#: ../src/roster_window.py:442 +#: ../src/roster_window.py:459 msgid "_Join New Room" msgstr "_Entra in nuova stanza" -#: ../src/roster_window.py:457 +#: ../src/roster_window.py:474 msgid "Manage Bookmarks..." msgstr "Gestione segnalibri..." -#: ../src/roster_window.py:472 +#: ../src/roster_window.py:489 #, python-format msgid "to %s account" msgstr "all'account %s" -#: ../src/roster_window.py:484 +#: ../src/roster_window.py:501 #, python-format msgid "using %s account" msgstr "usando l'account %s" -#: ../src/roster_window.py:500 +#: ../src/roster_window.py:517 #, python-format msgid "as %s" msgstr "come %s" -#: ../src/roster_window.py:511 +#: ../src/roster_window.py:528 #, python-format msgid "for account %s" msgstr "per l'account %s" -#: ../src/roster_window.py:687 +#: ../src/roster_window.py:704 #, python-format msgid "%s is now %s (%s)" msgstr "%s è ora %s (%s)" -#: ../src/roster_window.py:805 +#: ../src/roster_window.py:822 #, python-format msgid "Transport \"%s\" will be removed" msgstr "Il trasporto \"%s\" verrà rimosso" -#: ../src/roster_window.py:805 +#: ../src/roster_window.py:822 msgid "" "You will no longer be able to send and receive messages to contacts from " "this transport." @@ -3358,58 +3377,58 @@ msgstr "" "Non sarai in grado di mandare e ricevere messaggi verso i contatti di questo " "trasporto." -#: ../src/roster_window.py:855 +#: ../src/roster_window.py:872 msgid "Assign OpenPGP Key" msgstr "Assegna chiave OpenPGP" -#: ../src/roster_window.py:856 +#: ../src/roster_window.py:873 msgid "Select a key to apply to the contact" msgstr "Seleziona una chiave da applicare al contatto" -#: ../src/roster_window.py:966 +#: ../src/roster_window.py:983 msgid "I would like to add you to my roster" msgstr "Vorrei aggiungerti al mio roster" -#: ../src/roster_window.py:994 +#: ../src/roster_window.py:1011 msgid "Re_name" msgstr "Ri_nomina" -#: ../src/roster_window.py:1015 +#: ../src/roster_window.py:1032 msgid "_Log on" msgstr "_Connetti" -#: ../src/roster_window.py:1024 +#: ../src/roster_window.py:1041 msgid "Log _off" msgstr "_Disconnetti" -#: ../src/roster_window.py:1118 +#: ../src/roster_window.py:1135 msgid "_Change Status Message" msgstr "_Cambia messaggio di stato" -#: ../src/roster_window.py:1189 +#: ../src/roster_window.py:1206 msgid "Authorization has been sent" msgstr "L'autorizzazione è stata inviata" -#: ../src/roster_window.py:1190 +#: ../src/roster_window.py:1207 #, python-format msgid "Now \"%s\" will know your status." msgstr "Ora \"%s\" conoscerà il tuo stato." -#: ../src/roster_window.py:1212 +#: ../src/roster_window.py:1229 msgid "Subscription request has been sent" msgstr "La richiesta di abbonamento è stata inviata" -#: ../src/roster_window.py:1213 +#: ../src/roster_window.py:1230 #, python-format msgid "If \"%s\" accepts this request you will know his or her status." msgstr "Se \"%s\" accetta questa richiesta conoscerai il suo stato." -#: ../src/roster_window.py:1362 +#: ../src/roster_window.py:1379 #, python-format msgid "Contact \"%s\" will be removed from your roster" msgstr "Il contatto \"%s\" sarà rimosso dal tuo roster" -#: ../src/roster_window.py:1363 +#: ../src/roster_window.py:1380 msgid "" "By removing this contact you also by default remove authorization resulting " "in him or her always seeing you as offline." @@ -3417,41 +3436,41 @@ msgstr "" "Eliminando questo contatto ne rimuoverai anche l'autorizzazione. Questi ti " "vedrà sempre offline." -#: ../src/roster_window.py:1364 +#: ../src/roster_window.py:1381 msgid "I want this contact to know my status after removal" msgstr "Voglio che questo contatto conosca il mio stato dopo la rimozione" -#: ../src/roster_window.py:1407 +#: ../src/roster_window.py:1424 msgid "Password Required" msgstr "Password richiesta" -#: ../src/roster_window.py:1408 +#: ../src/roster_window.py:1425 #, python-format msgid "Enter your password for account %s" msgstr "Inserire la password per l'account %s" -#: ../src/roster_window.py:1409 +#: ../src/roster_window.py:1426 msgid "Save password" msgstr "Memorizza password" -#: ../src/roster_window.py:1446 +#: ../src/roster_window.py:1463 msgid "Passphrase Required" msgstr "Passphrase richiesta" -#: ../src/roster_window.py:1447 +#: ../src/roster_window.py:1464 #, python-format msgid "Enter GPG key passphrase for account %s" msgstr "Inserire la passphrase della chiave GPG per l'account %s" -#: ../src/roster_window.py:1448 +#: ../src/roster_window.py:1465 msgid "Save passphrase" msgstr "Memorizza passphrase" -#: ../src/roster_window.py:1491 ../src/roster_window.py:1551 +#: ../src/roster_window.py:1508 ../src/roster_window.py:1568 msgid "You are participating in one or more group chats" msgstr "Stai partecipando ad una o più chat di gruppo" -#: ../src/roster_window.py:1492 ../src/roster_window.py:1552 +#: ../src/roster_window.py:1509 ../src/roster_window.py:1569 msgid "" "Changing your status to invisible will result in disconnection from those " "group chats. Are you sure you want to go invisible?" @@ -3459,20 +3478,20 @@ msgstr "" "Impostare lo stato invisibile ti farà disconnettere da queste chat di " "gruppo. Diventare veramente invisibile?" -#: ../src/roster_window.py:1511 +#: ../src/roster_window.py:1528 msgid "No account available" msgstr "Nessun account disponibile" -#: ../src/roster_window.py:1512 +#: ../src/roster_window.py:1529 msgid "You must create an account before you can chat with other contacts." msgstr "" "È necessario creare un account prima di poter chattare con altri contatti." -#: ../src/roster_window.py:1903 ../src/roster_window.py:1909 +#: ../src/roster_window.py:1921 ../src/roster_window.py:1927 msgid "You have unread messages" msgstr "Ci sono messaggi non letti" -#: ../src/roster_window.py:1904 ../src/roster_window.py:1910 +#: ../src/roster_window.py:1922 ../src/roster_window.py:1928 msgid "" "Messages will only be available for reading them later if you have history " "enabled." @@ -3480,7 +3499,7 @@ msgstr "" "I messaggi saranno disponibili per una lettura successiva solo se la " "cronologia è abilitata" -#: ../src/roster_window.py:2558 +#: ../src/roster_window.py:2577 msgid "Change Status Message..." msgstr "Cambia messaggio di stato..." @@ -3675,38 +3694,38 @@ msgstr "" "È probabilmente vecchio o malfunzionante, e potrebbe non funzionare\n" "come atteso" -#: ../src/vcard.py:163 +#: ../src/vcard.py:167 msgid "Choose Avatar" msgstr "Scegli avatar" #. in bytes #. 8 kb -#: ../src/vcard.py:198 +#: ../src/vcard.py:202 #, python-format msgid "The filesize of image \"%s\" is too large" msgstr "La dimensione del file immagine \"%s\" è troppo grande" -#: ../src/vcard.py:200 +#: ../src/vcard.py:204 msgid "The file must not be more than 8 kilobytes." msgstr "Il file non deve essere più grande di 8 kilobytes." -#: ../src/vcard.py:266 +#: ../src/vcard.py:270 msgid "?Client:Unknown" msgstr "?Client:Sconosciuto" -#: ../src/vcard.py:268 +#: ../src/vcard.py:272 msgid "?OS:Unknown" msgstr "Sconosciuto" -#: ../src/vcard.py:289 ../src/vcard.py:308 +#: ../src/vcard.py:293 ../src/vcard.py:312 msgid " resource with priority " msgstr " risorsa con priorità " -#: ../src/vcard.py:391 +#: ../src/vcard.py:395 msgid "Without a connection you can not publish your contact information." msgstr "Senza una connessione non è possibile pubblicare i dati personali." -#: ../src/vcard.py:419 +#: ../src/vcard.py:423 msgid "Without a connection, you can not get your contact information." msgstr "Senza una connessione, non è possibile ottenere i dati personali." @@ -3853,63 +3872,71 @@ msgstr "" #: ../src/common/config.py:162 msgid "" +"If True, Gajim will ask for avatar each contact that did not have an avatar " +"last time or has one cache that is too old." +msgstr "" + +#: ../src/common/config.py:163 +msgid "" "If False, you will no longer see status line in chats when a contact changes " "his or her status and/or his status message." -msgstr "Se Falso, non si vedrà più la linea di stato nelle chat quando un contatto cambia stato o messaggio di stato." +msgstr "" +"Se Falso, non si vedrà più la linea di stato nelle chat quando un contatto " +"cambia stato o messaggio di stato." -#: ../src/common/config.py:320 +#: ../src/common/config.py:321 msgid "Sleeping" msgstr "Dormo" -#: ../src/common/config.py:321 +#: ../src/common/config.py:322 msgid "Back soon" msgstr "Torno presto" -#: ../src/common/config.py:321 +#: ../src/common/config.py:322 msgid "Back in some minutes." msgstr "Di ritorno tra qualche minuto." -#: ../src/common/config.py:322 +#: ../src/common/config.py:323 msgid "Eating" msgstr "Mangio" -#: ../src/common/config.py:322 +#: ../src/common/config.py:323 msgid "I'm eating, so leave me a message." msgstr "Sto mangiando, lascia pure un messaggio" -#: ../src/common/config.py:323 +#: ../src/common/config.py:324 msgid "Movie" msgstr "Film" -#: ../src/common/config.py:323 +#: ../src/common/config.py:324 msgid "I'm watching a movie." msgstr "Sto guardando un film." -#: ../src/common/config.py:324 +#: ../src/common/config.py:325 msgid "Working" msgstr "Lavoro" -#: ../src/common/config.py:324 +#: ../src/common/config.py:325 msgid "I'm working." msgstr "Sto lavorando." -#: ../src/common/config.py:325 +#: ../src/common/config.py:326 msgid "Phone" msgstr "Telefono" -#: ../src/common/config.py:325 +#: ../src/common/config.py:326 msgid "I'm on the phone." msgstr "Sono al telefono" -#: ../src/common/config.py:326 +#: ../src/common/config.py:327 msgid "Out" msgstr "Fuori" -#: ../src/common/config.py:326 +#: ../src/common/config.py:327 msgid "I'm out enjoying life" msgstr "Sono fuori a divertirmi" -#: ../src/common/config.py:335 +#: ../src/common/config.py:336 msgid "" "Sound to play when a MUC message contains one of the words in " "muc_highlight_words, or when a MUC message contains your nickname." @@ -3917,7 +3944,7 @@ msgstr "" "Suono da riprodurre quando un messaggio MUC contiene una delle parole in " "muc_highlight_words, o quando un messaggio MUC contiene il tuo nickname." -#: ../src/common/config.py:336 +#: ../src/common/config.py:337 msgid "" "Sound to play when any MUC message arrives. (This setting is taken into " "account only if notify_on_all_muc_messages is True)" @@ -3926,23 +3953,23 @@ msgstr "" "valore solo se notify_on_all_muc_messages è Vero)." #. sorted alphanum -#: ../src/common/config.py:341 +#: ../src/common/config.py:342 msgid "green" msgstr "verde" -#: ../src/common/config.py:345 +#: ../src/common/config.py:346 msgid "grocery" msgstr "drogheria" -#: ../src/common/config.py:349 +#: ../src/common/config.py:350 msgid "human" msgstr "umano" -#: ../src/common/config.py:353 +#: ../src/common/config.py:354 msgid "marine" msgstr "marino" -#: ../src/common/config.py:357 +#: ../src/common/config.py:358 msgid "plain" msgstr "semplice" diff --git a/po/nb/LC_MESSAGES/gajim.po b/po/nb/LC_MESSAGES/gajim.po index b5b9c313a..b8874498d 100644 --- a/po/nb/LC_MESSAGES/gajim.po +++ b/po/nb/LC_MESSAGES/gajim.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Gajim 0.8.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-11-15 17:40+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2005-11-16 23:27+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-08-15 08:30+0100\n" "Last-Translator: Stian B. Barmen \n" "Language-Team: Norwegian \n" @@ -68,24 +68,24 @@ msgstr "konto:" #. Check if jid is already in roster #. Groups maynot change name from or to 'not in the roster' -#: ../src/chat.py:402 ../src/conversation_textview.py:374 +#: ../src/chat.py:409 ../src/conversation_textview.py:374 #: ../src/dialogs.py:112 ../src/dialogs.py:331 ../src/dialogs.py:369 #: ../src/dialogs.py:906 ../src/dialogs.py:907 ../src/gajim.py:543 -#: ../src/gajim.py:544 ../src/roster_window.py:950 -#: ../src/roster_window.py:1211 ../src/roster_window.py:1377 -#: ../src/roster_window.py:1625 ../src/roster_window.py:1658 -#: ../src/roster_window.py:2077 ../src/roster_window.py:2320 -#: ../src/roster_window.py:2322 ../src/roster_window.py:2391 +#: ../src/gajim.py:544 ../src/roster_window.py:967 +#: ../src/roster_window.py:1228 ../src/roster_window.py:1394 +#: ../src/roster_window.py:1642 ../src/roster_window.py:1675 +#: ../src/roster_window.py:2095 ../src/roster_window.py:2338 +#: ../src/roster_window.py:2340 ../src/roster_window.py:2409 msgid "not in the roster" msgstr "ikke i kontaktliste" -#: ../src/chat.py:486 +#: ../src/chat.py:493 #, python-format msgid "Switch to %s" msgstr "Endre til %s" #. FIXME: add a ui for this use spell.set_language() -#: ../src/chat.py:696 +#: ../src/chat.py:703 msgid "" "If that is not your language for which you want to highlight misspelled " "words, then please set your $LANG as appropriate. Eg. for French do export " @@ -130,7 +130,7 @@ msgstr "status melding tekst" msgid "Choose Sound" msgstr "Velg Lyd" -#: ../src/config.py:1010 ../src/config.py:2070 ../src/vcard.py:169 +#: ../src/config.py:1010 ../src/config.py:2070 ../src/vcard.py:173 msgid "All files" msgstr "Alle filer" @@ -188,7 +188,7 @@ msgid "You must create your account before editing your personal information." msgstr "Du må lage en konto før du kan redigere din personlige informasjon." #: ../src/config.py:1388 ../src/dialogs.py:637 ../src/dialogs.py:738 -#: ../src/disco.py:388 ../src/vcard.py:390 ../src/vcard.py:418 +#: ../src/disco.py:408 ../src/vcard.py:394 ../src/vcard.py:422 msgid "You are not connected to the server" msgstr "Du er ikke tilkoblet til serveren" @@ -217,7 +217,7 @@ msgid "No key selected" msgstr "Ingen nøkkel valgt" #. Name column -#: ../src/config.py:1653 ../src/disco.py:633 ../src/disco.py:1327 +#: ../src/config.py:1653 ../src/disco.py:653 ../src/disco.py:1347 msgid "Name" msgstr "Navn" @@ -227,11 +227,11 @@ msgstr "Server" #. if not '@' or '@' starts the jid ==> agent #: ../src/config.py:1880 ../src/dialogs.py:112 ../src/dialogs.py:293 -#: ../src/dialogs.py:331 ../src/disco.py:111 ../src/disco.py:112 -#: ../src/disco.py:1112 ../src/roster_window.py:148 -#: ../src/roster_window.py:166 ../src/roster_window.py:188 -#: ../src/roster_window.py:2316 ../src/roster_window.py:2318 -#: ../src/roster_window.py:2391 ../src/systray.py:240 +#: ../src/dialogs.py:331 ../src/disco.py:110 ../src/disco.py:111 +#: ../src/disco.py:1132 ../src/roster_window.py:146 +#: ../src/roster_window.py:164 ../src/roster_window.py:186 +#: ../src/roster_window.py:2334 ../src/roster_window.py:2336 +#: ../src/roster_window.py:2409 ../src/systray.py:240 msgid "Transports" msgstr "Transporter" @@ -269,7 +269,7 @@ msgstr "" msgid "Choose Image" msgstr "Velg Bilde" -#: ../src/config.py:2075 ../src/vcard.py:174 +#: ../src/config.py:2075 ../src/vcard.py:178 msgid "Images" msgstr "Bilder" @@ -395,18 +395,18 @@ msgstr "Web Søk URL mangler en \"%s\"" msgid "Web _Search for it" msgstr "Web _Søk etter den" -#: ../src/conversation_textview.py:560 +#: ../src/conversation_textview.py:561 msgid "Yesterday" msgstr "" #. the number is >= 2 -#: ../src/conversation_textview.py:563 +#: ../src/conversation_textview.py:564 #, python-format msgid "%i days ago" msgstr "" #. if we have subject, show it too! -#: ../src/conversation_textview.py:602 +#: ../src/conversation_textview.py:603 #, python-format msgid "Subject: %s\n" msgstr "Tittel: %s\n" @@ -590,22 +590,22 @@ msgstr "%s er nå %s" msgid "From %s" msgstr "Fra %s" -#: ../src/dialogs.py:819 ../src/gajim.py:882 ../src/notify.py:94 +#: ../src/dialogs.py:819 ../src/gajim.py:889 ../src/notify.py:94 msgid "File Transfer Request" msgstr "Fil Overførings Forespørsel" #. check if we should be notified -#: ../src/dialogs.py:825 ../src/gajim.py:807 ../src/gajim.py:864 +#: ../src/dialogs.py:825 ../src/gajim.py:814 ../src/gajim.py:871 #: ../src/notify.py:99 msgid "File Transfer Error" msgstr "Fil Overføring Feilet" -#: ../src/dialogs.py:830 ../src/gajim.py:912 ../src/notify.py:102 +#: ../src/dialogs.py:830 ../src/gajim.py:919 ../src/notify.py:102 #: ../src/notify.py:112 ../src/notify.py:126 msgid "File Transfer Completed" msgstr "Fil Overføring Komplett" -#: ../src/dialogs.py:830 ../src/gajim.py:915 ../src/notify.py:102 +#: ../src/dialogs.py:830 ../src/gajim.py:922 ../src/notify.py:102 msgid "File Transfer Stopped" msgstr "Fil Overføring Stoppet" @@ -673,87 +673,87 @@ msgstr "Du har blitt invitert til %s rommet av %s" msgid "Comment: %s" msgstr "Kommentar: %s" -#: ../src/disco.py:110 +#: ../src/disco.py:109 msgid "Others" msgstr "" -#: ../src/disco.py:113 +#: ../src/disco.py:112 #, fuzzy msgid "Conference" msgstr "Tilstedeværelse" -#: ../src/disco.py:389 +#: ../src/disco.py:409 msgid "Without a connection, you can not browse available services" msgstr "Uten en tilkobling kan du ikke liste ut tilgjengelige tjenester" -#: ../src/disco.py:463 ../src/disco.py:465 +#: ../src/disco.py:483 ../src/disco.py:485 msgid "Service Discovery" msgstr "Se etter Tjenester" -#: ../src/disco.py:535 +#: ../src/disco.py:555 msgid "The service could not be found" msgstr "" -#: ../src/disco.py:536 +#: ../src/disco.py:556 msgid "" "There is no service at the address you entered, or it is not responding. " "Check the address and try again." msgstr "" -#: ../src/disco.py:540 ../src/disco.py:823 +#: ../src/disco.py:560 ../src/disco.py:843 #, fuzzy msgid "The service is not browsable" msgstr "Tjenesten er ikke tilgjengelig" -#: ../src/disco.py:541 +#: ../src/disco.py:561 msgid "This type of service does not contain any items to browse." msgstr "" -#: ../src/disco.py:619 +#: ../src/disco.py:639 #, fuzzy, python-format msgid "Browsing %s" msgstr "Versjon %s" #. Address column -#: ../src/disco.py:640 +#: ../src/disco.py:660 msgid "JID" msgstr "" -#: ../src/disco.py:659 +#: ../src/disco.py:679 #, fuzzy msgid "_Browse" msgstr "_Nettleser:" -#: ../src/disco.py:824 +#: ../src/disco.py:844 msgid "This service does not contain any items to browse." msgstr "" -#: ../src/disco.py:1041 ../src/disco.py:1117 +#: ../src/disco.py:1061 ../src/disco.py:1137 msgid "Re_gister" msgstr "Re_gistrer" -#: ../src/disco.py:1115 ../src/gtkgui.glade.h:338 ../src/roster_window.py:1036 +#: ../src/disco.py:1135 ../src/gtkgui.glade.h:338 ../src/roster_window.py:1053 msgid "_Edit" msgstr "_Rediger" -#: ../src/disco.py:1152 +#: ../src/disco.py:1172 #, python-format msgid "Scanning %d / %d.." msgstr "" #. Users column -#: ../src/disco.py:1334 +#: ../src/disco.py:1354 #, fuzzy msgid "Users" msgstr "Bruker ID:" #. Description column -#: ../src/disco.py:1341 +#: ../src/disco.py:1361 #, fuzzy msgid "Description" msgstr "Beskrivelse: %s" -#: ../src/disco.py:1368 ../src/gtkgui.glade.h:352 +#: ../src/disco.py:1388 ../src/gtkgui.glade.h:352 msgid "_Join" msgstr "_Bli med" @@ -1220,7 +1220,7 @@ msgid "error while sending" msgstr "feil ved sending" #: ../src/gajim.py:546 ../src/gajim.py:557 ../src/gtkgui.glade.h:145 -#: ../src/roster_window.py:150 ../src/roster_window.py:1198 +#: ../src/roster_window.py:148 ../src/roster_window.py:1215 msgid "General" msgstr "Generelle" @@ -1260,20 +1260,20 @@ msgstr "Passord setningen din er ikke riktig" msgid "You are currently connected without your OpenPGP key." msgstr "Du er nå tilkoblet uten din OpenPGP nøkkel." -#: ../src/gajim.py:941 +#: ../src/gajim.py:948 msgid "vCard publication succeeded" msgstr "" -#: ../src/gajim.py:941 +#: ../src/gajim.py:948 #, fuzzy msgid "Your personal information has been published successfully." msgstr "Bokmerke har blitt lagt til" -#: ../src/gajim.py:944 +#: ../src/gajim.py:951 msgid "vCard publication failed" msgstr "" -#: ../src/gajim.py:944 +#: ../src/gajim.py:951 msgid "" "There was an error while publishing your personal information, try again " "later." @@ -1281,11 +1281,11 @@ msgstr "" #. it is good to notify the user #. in case he or she cannot see the output of the console -#: ../src/gajim.py:1200 +#: ../src/gajim.py:1207 msgid "Cannot save your preferences" msgstr "Kan ikke lagre dine instillinger" -#: ../src/gajim.py:1382 +#: ../src/gajim.py:1389 msgid "Session Management support not available (missing gnome.ui module)" msgstr "" @@ -1332,113 +1332,113 @@ msgstr "Dersom du lukker dette vinduet, så vil du bli koblet fra dette rommet." msgid "Do not ask me again" msgstr "Ikke spør meg igjen" -#: ../src/groupchat_window.py:287 ../src/groupchat_window.py:518 +#: ../src/groupchat_window.py:287 ../src/groupchat_window.py:517 msgid "This room has no subject" msgstr "Dette rommet har ingen tittel" #. do not print 'kicked by None' -#: ../src/groupchat_window.py:446 +#: ../src/groupchat_window.py:445 #, fuzzy, python-format msgid "%(nick)s has been kicked: %(reason)s" msgstr "%s har blitt kastet ut av %s: %s" -#: ../src/groupchat_window.py:450 +#: ../src/groupchat_window.py:449 #, fuzzy, python-format msgid "%(nick)s has been kicked by %(who)s: %(reason)s" msgstr "%s har blitt kastet ut av %s: %s" #. do not print 'banned by None' -#: ../src/groupchat_window.py:457 +#: ../src/groupchat_window.py:456 #, fuzzy, python-format msgid "%(nick)s has been banned: %(reason)s" msgstr "%s har blitt bannlyst av %s: %s" -#: ../src/groupchat_window.py:461 +#: ../src/groupchat_window.py:460 #, fuzzy, python-format msgid "%(nick)s has been banned by %(who)s: %(reason)s" msgstr "%s har blitt bannlyst av %s: %s" -#: ../src/groupchat_window.py:469 +#: ../src/groupchat_window.py:468 #, fuzzy, python-format msgid "You are now known as %s" msgstr "%s er nå kjent som %s" -#: ../src/groupchat_window.py:471 +#: ../src/groupchat_window.py:470 #, python-format msgid "%s is now known as %s" msgstr "%s er nå kjent som %s" -#: ../src/groupchat_window.py:500 +#: ../src/groupchat_window.py:499 #, python-format msgid "%s has left" msgstr "%s har dratt" -#: ../src/groupchat_window.py:502 +#: ../src/groupchat_window.py:501 #, python-format msgid "%s is now %s" msgstr "%s er nå %s" -#: ../src/groupchat_window.py:539 +#: ../src/groupchat_window.py:538 msgid "Changing Subject" msgstr "Endrer Tittel" -#: ../src/groupchat_window.py:540 +#: ../src/groupchat_window.py:539 msgid "Please specify the new subject:" msgstr "Vennlist skriv inn ny tittel:" -#: ../src/groupchat_window.py:549 +#: ../src/groupchat_window.py:548 msgid "Changing Nickname" msgstr "Endrer Kallenavn" -#: ../src/groupchat_window.py:550 +#: ../src/groupchat_window.py:549 msgid "Please specify the new nickname you want to use:" msgstr "Vennlist skriv det nye kallenavnet du ønsker å bruke:" -#: ../src/groupchat_window.py:580 +#: ../src/groupchat_window.py:579 msgid "Bookmark already set" msgstr "Bokmerke allerede satt" -#: ../src/groupchat_window.py:581 +#: ../src/groupchat_window.py:580 #, python-format msgid "Room \"%s\" is already in your bookmarks." msgstr "Rommet \"%s\" er allerede i dine bokmerker." -#: ../src/groupchat_window.py:591 +#: ../src/groupchat_window.py:590 msgid "Bookmark has been added successfully" msgstr "Bokmerke har blitt lagt til" -#: ../src/groupchat_window.py:592 +#: ../src/groupchat_window.py:591 msgid "You can manage your bookmarks via Actions menu in your roster." msgstr "Du kan behandle bokmerkene dine fra Handlinger menyen i kontaktlisten." -#: ../src/groupchat_window.py:767 ../src/groupchat_window.py:782 -#: ../src/groupchat_window.py:865 ../src/groupchat_window.py:879 +#: ../src/groupchat_window.py:768 ../src/groupchat_window.py:783 +#: ../src/groupchat_window.py:866 ../src/groupchat_window.py:880 #, python-format msgid "Nickname not found: %s" msgstr "" -#: ../src/groupchat_window.py:806 +#: ../src/groupchat_window.py:807 #, python-format msgid "Invited %(contact_jid)s to %(room_jid)s." msgstr "" #. %s is something the user wrote but it is not a jid so we inform -#: ../src/groupchat_window.py:812 ../src/groupchat_window.py:840 +#: ../src/groupchat_window.py:813 ../src/groupchat_window.py:841 #, python-format msgid "%s does not appear to be a JID" msgstr "" -#: ../src/groupchat_window.py:896 +#: ../src/groupchat_window.py:903 #, python-format msgid "No such command: /%s" msgstr "" -#: ../src/groupchat_window.py:906 +#: ../src/groupchat_window.py:913 #, fuzzy, python-format msgid "Commands: %s" msgstr "Kommentar: %s" -#: ../src/groupchat_window.py:908 +#: ../src/groupchat_window.py:915 #, python-format msgid "" "Usage: /%s [reason], bans the JID from the room. The nickname " @@ -1447,44 +1447,44 @@ msgid "" "spaces in nickname." msgstr "" -#: ../src/groupchat_window.py:914 +#: ../src/groupchat_window.py:921 #, python-format msgid "" "Usage: /%s , opens a private chat window to the specified occupant." msgstr "" -#: ../src/groupchat_window.py:917 +#: ../src/groupchat_window.py:924 #, python-format msgid "Usage: /%s, clears the text window." msgstr "" -#: ../src/groupchat_window.py:920 +#: ../src/groupchat_window.py:927 #, python-format msgid "" "Usage: /%s [reason], closes the current window or tab, displaying reason if " "specified." msgstr "" -#: ../src/groupchat_window.py:923 +#: ../src/groupchat_window.py:930 #, python-format msgid "Usage: /%s, sets the groupchat window to compact\tmode." msgstr "" -#: ../src/groupchat_window.py:926 +#: ../src/groupchat_window.py:933 #, python-format msgid "" "Usage: /%s [reason], invites JID to the current room, optionally " "providing a reason." msgstr "" -#: ../src/groupchat_window.py:929 +#: ../src/groupchat_window.py:936 #, python-format msgid "" "Usage: /%s @[/nickname], offers to join room@server optionally " "using specified nickname." msgstr "" -#: ../src/groupchat_window.py:932 +#: ../src/groupchat_window.py:939 #, python-format msgid "" "Usage: /%s [reason], removes the occupant specified by nickname " @@ -1492,47 +1492,53 @@ msgid "" "nickname." msgstr "" -#: ../src/groupchat_window.py:936 +#: ../src/groupchat_window.py:943 #, python-format msgid "" "Usage: /%s , sends action to the current room. Use third person. (e." "g. /%s explodes.)" msgstr "" -#: ../src/groupchat_window.py:940 +#: ../src/groupchat_window.py:947 #, python-format msgid "" "Usage: /%s [message], opens a private message window and sends " "message to the occupant specified by nickname." msgstr "" -#: ../src/groupchat_window.py:943 +#: ../src/groupchat_window.py:950 #, python-format msgid "Usage: /%s , changes your nickname in current room." msgstr "" -#: ../src/groupchat_window.py:946 +#: ../src/groupchat_window.py:953 #, python-format msgid "Usage: /%s [topic], displays or updates the current room topic." msgstr "" -#: ../src/groupchat_window.py:949 +#: ../src/groupchat_window.py:956 +#, python-format +msgid "" +"Usage: /%s , sends a message without looking for other commands." +msgstr "" + +#: ../src/groupchat_window.py:958 #, python-format msgid "No help info for /%s" msgstr "" #. ask for reason -#: ../src/groupchat_window.py:1033 +#: ../src/groupchat_window.py:1042 #, python-format msgid "Kicking %s" msgstr "Utkasting %s" -#: ../src/groupchat_window.py:1034 ../src/groupchat_window.py:1065 +#: ../src/groupchat_window.py:1043 ../src/groupchat_window.py:1074 msgid "You may specify a reason below:" msgstr "Du kan spesifisere grunn under:" #. ask for reason -#: ../src/groupchat_window.py:1064 +#: ../src/groupchat_window.py:1073 #, python-format msgid "Banning %s" msgstr "Utvis %s" @@ -2066,8 +2072,9 @@ msgid "Filter:" msgstr "Filter:" #: ../src/gtkgui.glade.h:130 -msgid "Font style" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Font style:" +msgstr "Font:" #: ../src/gtkgui.glade.h:131 msgid "Font:" @@ -2741,12 +2748,12 @@ msgstr "Synk_roniser konto status med global status" #: ../src/gtkgui.glade.h:287 #, fuzzy -msgid "Text _color" +msgid "Text _color:" msgstr "Tekst farge" #: ../src/gtkgui.glade.h:288 #, fuzzy -msgid "Text _font" +msgid "Text _font:" msgstr "Tekst font" #: ../src/gtkgui.glade.h:289 @@ -2902,7 +2909,7 @@ msgstr "_Godkjenn" #: ../src/gtkgui.glade.h:324 #, fuzzy -msgid "_Background" +msgid "_Background:" msgstr "Bakgrunns farge" #: ../src/gtkgui.glade.h:325 @@ -3127,7 +3134,7 @@ msgstr "_Avslutt" msgid "_Remove" msgstr "_Fjern" -#: ../src/gtkgui.glade.h:384 ../src/roster_window.py:1042 +#: ../src/gtkgui.glade.h:384 ../src/roster_window.py:1059 msgid "_Remove from Roster" msgstr "_Fjern fra Kontaktliste" @@ -3310,121 +3317,121 @@ msgstr "Sesjons buss ikke tilgjengelig" msgid "D-Bus is not present on this machine" msgstr "D-Bus finnes ikke på denne maskinen" -#: ../src/roster_window.py:119 +#: ../src/roster_window.py:117 #, fuzzy msgid "Merged accounts" msgstr "_Slå sammen kontoer" -#: ../src/roster_window.py:284 +#: ../src/roster_window.py:301 #, python-format msgid "You are already in room %s" msgstr "Du er allerede i rom %s" -#: ../src/roster_window.py:289 ../src/roster_window.py:1744 +#: ../src/roster_window.py:306 ../src/roster_window.py:1762 #, fuzzy msgid "You cannot join a room while you are invisible" msgstr "Du kan ikke gå inn i en gruppe samtale uten å være tilkoblet." -#: ../src/roster_window.py:442 +#: ../src/roster_window.py:459 #, fuzzy msgid "_Join New Room" msgstr "Nytt Rom" -#: ../src/roster_window.py:457 +#: ../src/roster_window.py:474 msgid "Manage Bookmarks..." msgstr "Behandle Bokmerker..." -#: ../src/roster_window.py:472 +#: ../src/roster_window.py:489 #, python-format msgid "to %s account" msgstr "til %s kontoen" -#: ../src/roster_window.py:484 +#: ../src/roster_window.py:501 #, python-format msgid "using %s account" msgstr "på %s kontoen" -#: ../src/roster_window.py:500 +#: ../src/roster_window.py:517 #, python-format msgid "as %s" msgstr "som %s" -#: ../src/roster_window.py:511 +#: ../src/roster_window.py:528 #, python-format msgid "for account %s" msgstr "for kontoen %s" -#: ../src/roster_window.py:687 +#: ../src/roster_window.py:704 #, python-format msgid "%s is now %s (%s)" msgstr "%s er nå %s (%s)" -#: ../src/roster_window.py:805 +#: ../src/roster_window.py:822 #, python-format msgid "Transport \"%s\" will be removed" msgstr "Transport \"%s\" vil bli fjernet" -#: ../src/roster_window.py:805 +#: ../src/roster_window.py:822 #, fuzzy msgid "" "You will no longer be able to send and receive messages to contacts from " "this transport." msgstr "Du vil ikke lenger kunne sende og motta meldinger med kontakter fra %s" -#: ../src/roster_window.py:855 +#: ../src/roster_window.py:872 msgid "Assign OpenPGP Key" msgstr "Tilegn OpenPGP Nøkkel" -#: ../src/roster_window.py:856 +#: ../src/roster_window.py:873 msgid "Select a key to apply to the contact" msgstr "Velger en nøkkel til en kontakt" -#: ../src/roster_window.py:966 +#: ../src/roster_window.py:983 msgid "I would like to add you to my roster" msgstr "Jeg ønsker å legge deg til min kontaktliste" -#: ../src/roster_window.py:994 +#: ../src/roster_window.py:1011 #, fuzzy msgid "Re_name" msgstr "Gi nytt navn" -#: ../src/roster_window.py:1015 +#: ../src/roster_window.py:1032 msgid "_Log on" msgstr "_Logg på" -#: ../src/roster_window.py:1024 +#: ../src/roster_window.py:1041 msgid "Log _off" msgstr "Logg _av" -#: ../src/roster_window.py:1118 +#: ../src/roster_window.py:1135 #, fuzzy msgid "_Change Status Message" msgstr "%s Status Melding" -#: ../src/roster_window.py:1189 +#: ../src/roster_window.py:1206 msgid "Authorization has been sent" msgstr "Godkjenning har blitt sendt" -#: ../src/roster_window.py:1190 +#: ../src/roster_window.py:1207 #, python-format msgid "Now \"%s\" will know your status." msgstr "Nå vil \"%s\" kunne se din status." -#: ../src/roster_window.py:1212 +#: ../src/roster_window.py:1229 msgid "Subscription request has been sent" msgstr "Abbonerings forespørsel er sendt" -#: ../src/roster_window.py:1213 +#: ../src/roster_window.py:1230 #, fuzzy, python-format msgid "If \"%s\" accepts this request you will know his or her status." msgstr "Dersom \"%s\" aksepterer denne forespørselen vil du kunne hans status." -#: ../src/roster_window.py:1362 +#: ../src/roster_window.py:1379 #, python-format msgid "Contact \"%s\" will be removed from your roster" msgstr "Kontakten \"%s\" vil fjernes fra din kontaktliste" -#: ../src/roster_window.py:1363 +#: ../src/roster_window.py:1380 #, fuzzy msgid "" "By removing this contact you also by default remove authorization resulting " @@ -3433,59 +3440,59 @@ msgstr "" "Ved å fjerne denne kontakten fjerner du også godkjenningen. Kontakten \"%s\" " "vil alltid se deg som frakoblet." -#: ../src/roster_window.py:1364 +#: ../src/roster_window.py:1381 msgid "I want this contact to know my status after removal" msgstr "" -#: ../src/roster_window.py:1407 +#: ../src/roster_window.py:1424 msgid "Password Required" msgstr "Krever Passord" -#: ../src/roster_window.py:1408 +#: ../src/roster_window.py:1425 #, python-format msgid "Enter your password for account %s" msgstr "Skriv inn passord for kontoen %s" -#: ../src/roster_window.py:1409 +#: ../src/roster_window.py:1426 msgid "Save password" msgstr "Lagre passord" -#: ../src/roster_window.py:1446 +#: ../src/roster_window.py:1463 msgid "Passphrase Required" msgstr "Passordsetning Kreves" -#: ../src/roster_window.py:1447 +#: ../src/roster_window.py:1464 #, python-format msgid "Enter GPG key passphrase for account %s" msgstr "Skriv OpenPGP nøkkel passordsetning for konto %s" -#: ../src/roster_window.py:1448 +#: ../src/roster_window.py:1465 msgid "Save passphrase" msgstr "Lagre passordsetning" -#: ../src/roster_window.py:1491 ../src/roster_window.py:1551 +#: ../src/roster_window.py:1508 ../src/roster_window.py:1568 msgid "You are participating in one or more group chats" msgstr "" -#: ../src/roster_window.py:1492 ../src/roster_window.py:1552 +#: ../src/roster_window.py:1509 ../src/roster_window.py:1569 msgid "" "Changing your status to invisible will result in disconnection from those " "group chats. Are you sure you want to go invisible?" msgstr "" -#: ../src/roster_window.py:1511 +#: ../src/roster_window.py:1528 msgid "No account available" msgstr "Ingen konto tilgjengelig" -#: ../src/roster_window.py:1512 +#: ../src/roster_window.py:1529 msgid "You must create an account before you can chat with other contacts." msgstr "Du må lage en konto før du kan snakke med andre kontakter." -#: ../src/roster_window.py:1903 ../src/roster_window.py:1909 +#: ../src/roster_window.py:1921 ../src/roster_window.py:1927 msgid "You have unread messages" msgstr "Du har uleste meldinger" -#: ../src/roster_window.py:1904 ../src/roster_window.py:1910 +#: ../src/roster_window.py:1922 ../src/roster_window.py:1928 msgid "" "Messages will only be available for reading them later if you have history " "enabled." @@ -3493,7 +3500,7 @@ msgstr "" "Meldinger vil kun være tilgjengelig for lesing senere dersom du har " "historikk påslått." -#: ../src/roster_window.py:2558 +#: ../src/roster_window.py:2577 #, fuzzy msgid "Change Status Message..." msgstr "%s Status Melding" @@ -3687,38 +3694,38 @@ msgid "" "It is most likely legacy or broken, and may not work as expected" msgstr "" -#: ../src/vcard.py:163 +#: ../src/vcard.py:167 msgid "Choose Avatar" msgstr "Velg Bilde" #. in bytes #. 8 kb -#: ../src/vcard.py:198 +#: ../src/vcard.py:202 #, python-format msgid "The filesize of image \"%s\" is too large" msgstr "Filstørrelsen på bilde \"%s\" er for stor" -#: ../src/vcard.py:200 +#: ../src/vcard.py:204 msgid "The file must not be more than 8 kilobytes." msgstr "Filen må ikke være mer enn 8 kilobyte" -#: ../src/vcard.py:266 +#: ../src/vcard.py:270 msgid "?Client:Unknown" msgstr "?Client:Ukjent" -#: ../src/vcard.py:268 +#: ../src/vcard.py:272 msgid "?OS:Unknown" msgstr "?OS:Ukjent" -#: ../src/vcard.py:289 ../src/vcard.py:308 +#: ../src/vcard.py:293 ../src/vcard.py:312 msgid " resource with priority " msgstr " ressurs med prioritet" -#: ../src/vcard.py:391 +#: ../src/vcard.py:395 msgid "Without a connection you can not publish your contact information." msgstr "Uten en tilkobling kan du ikke publisere din kontakt informasjon." -#: ../src/vcard.py:419 +#: ../src/vcard.py:423 msgid "Without a connection, you can not get your contact information." msgstr "Uten en tilkobling kan du ikke hente din kontakt informasjon." @@ -3847,93 +3854,99 @@ msgstr "" #: ../src/common/config.py:162 msgid "" +"If True, Gajim will ask for avatar each contact that did not have an avatar " +"last time or has one cache that is too old." +msgstr "" + +#: ../src/common/config.py:163 +msgid "" "If False, you will no longer see status line in chats when a contact changes " "his or her status and/or his status message." msgstr "" -#: ../src/common/config.py:320 +#: ../src/common/config.py:321 msgid "Sleeping" msgstr "Sover" -#: ../src/common/config.py:321 +#: ../src/common/config.py:322 msgid "Back soon" msgstr "Snart tilbake" -#: ../src/common/config.py:321 +#: ../src/common/config.py:322 msgid "Back in some minutes." msgstr "Tilbake om noen minutter." -#: ../src/common/config.py:322 +#: ../src/common/config.py:323 msgid "Eating" msgstr "Spiser" -#: ../src/common/config.py:322 +#: ../src/common/config.py:323 msgid "I'm eating, so leave me a message." msgstr "Jeg spiser, så legg igjen en beskjed" -#: ../src/common/config.py:323 +#: ../src/common/config.py:324 msgid "Movie" msgstr "Film" -#: ../src/common/config.py:323 +#: ../src/common/config.py:324 msgid "I'm watching a movie." msgstr "Jeg ser på en film." -#: ../src/common/config.py:324 +#: ../src/common/config.py:325 msgid "Working" msgstr "Jobber" -#: ../src/common/config.py:324 +#: ../src/common/config.py:325 msgid "I'm working." msgstr "Jeg jobber." -#: ../src/common/config.py:325 +#: ../src/common/config.py:326 msgid "Phone" msgstr "Telefon" -#: ../src/common/config.py:325 +#: ../src/common/config.py:326 msgid "I'm on the phone." msgstr "Jeg sitter i telefonen." -#: ../src/common/config.py:326 +#: ../src/common/config.py:327 msgid "Out" msgstr "Ute" -#: ../src/common/config.py:326 +#: ../src/common/config.py:327 msgid "I'm out enjoying life" msgstr "Jeg er ute og lever livet" -#: ../src/common/config.py:335 +#: ../src/common/config.py:336 msgid "" "Sound to play when a MUC message contains one of the words in " "muc_highlight_words, or when a MUC message contains your nickname." msgstr "" -#: ../src/common/config.py:336 +#: ../src/common/config.py:337 msgid "" "Sound to play when any MUC message arrives. (This setting is taken into " "account only if notify_on_all_muc_messages is True)" msgstr "" #. sorted alphanum -#: ../src/common/config.py:341 +#: ../src/common/config.py:342 msgid "green" msgstr "" -#: ../src/common/config.py:345 +#: ../src/common/config.py:346 msgid "grocery" msgstr "" -#: ../src/common/config.py:349 +#: ../src/common/config.py:350 msgid "human" msgstr "" -#: ../src/common/config.py:353 +#: ../src/common/config.py:354 #, fuzzy msgid "marine" msgstr "minutter" -#: ../src/common/config.py:357 +#: ../src/common/config.py:358 msgid "plain" msgstr "" diff --git a/po/nl/LC_MESSAGES/gajim.po b/po/nl/LC_MESSAGES/gajim.po index 57495aaf8..32abab86c 100644 --- a/po/nl/LC_MESSAGES/gajim.po +++ b/po/nl/LC_MESSAGES/gajim.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gajim\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-11-15 17:40+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2005-11-16 23:27+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-01 20:31+0200\n" "Last-Translator: Stéphan Kochen \n" "Language-Team: none\n" @@ -70,24 +70,24 @@ msgstr "account: " #. Check if jid is already in roster #. Groups maynot change name from or to 'not in the roster' -#: ../src/chat.py:402 ../src/conversation_textview.py:374 +#: ../src/chat.py:409 ../src/conversation_textview.py:374 #: ../src/dialogs.py:112 ../src/dialogs.py:331 ../src/dialogs.py:369 #: ../src/dialogs.py:906 ../src/dialogs.py:907 ../src/gajim.py:543 -#: ../src/gajim.py:544 ../src/roster_window.py:950 -#: ../src/roster_window.py:1211 ../src/roster_window.py:1377 -#: ../src/roster_window.py:1625 ../src/roster_window.py:1658 -#: ../src/roster_window.py:2077 ../src/roster_window.py:2320 -#: ../src/roster_window.py:2322 ../src/roster_window.py:2391 +#: ../src/gajim.py:544 ../src/roster_window.py:967 +#: ../src/roster_window.py:1228 ../src/roster_window.py:1394 +#: ../src/roster_window.py:1642 ../src/roster_window.py:1675 +#: ../src/roster_window.py:2095 ../src/roster_window.py:2338 +#: ../src/roster_window.py:2340 ../src/roster_window.py:2409 msgid "not in the roster" msgstr "niet in het rooster" -#: ../src/chat.py:486 +#: ../src/chat.py:493 #, python-format msgid "Switch to %s" msgstr "Schakel over naar %s" #. FIXME: add a ui for this use spell.set_language() -#: ../src/chat.py:696 +#: ../src/chat.py:703 msgid "" "If that is not your language for which you want to highlight misspelled " "words, then please set your $LANG as appropriate. Eg. for French do export " @@ -132,7 +132,7 @@ msgstr "statusbericht" msgid "Choose Sound" msgstr "Kies Geluid" -#: ../src/config.py:1010 ../src/config.py:2070 ../src/vcard.py:169 +#: ../src/config.py:1010 ../src/config.py:2070 ../src/vcard.py:173 msgid "All files" msgstr "Alle bestanden" @@ -192,7 +192,7 @@ msgstr "" "aangepast." #: ../src/config.py:1388 ../src/dialogs.py:637 ../src/dialogs.py:738 -#: ../src/disco.py:388 ../src/vcard.py:390 ../src/vcard.py:418 +#: ../src/disco.py:408 ../src/vcard.py:394 ../src/vcard.py:422 msgid "You are not connected to the server" msgstr "Er is geen verbinding met de server" @@ -223,7 +223,7 @@ msgid "No key selected" msgstr "Geen sleutel geselecteerd" #. Name column -#: ../src/config.py:1653 ../src/disco.py:633 ../src/disco.py:1327 +#: ../src/config.py:1653 ../src/disco.py:653 ../src/disco.py:1347 msgid "Name" msgstr "Naam" @@ -233,11 +233,11 @@ msgstr "Server" #. if not '@' or '@' starts the jid ==> agent #: ../src/config.py:1880 ../src/dialogs.py:112 ../src/dialogs.py:293 -#: ../src/dialogs.py:331 ../src/disco.py:111 ../src/disco.py:112 -#: ../src/disco.py:1112 ../src/roster_window.py:148 -#: ../src/roster_window.py:166 ../src/roster_window.py:188 -#: ../src/roster_window.py:2316 ../src/roster_window.py:2318 -#: ../src/roster_window.py:2391 ../src/systray.py:240 +#: ../src/dialogs.py:331 ../src/disco.py:110 ../src/disco.py:111 +#: ../src/disco.py:1132 ../src/roster_window.py:146 +#: ../src/roster_window.py:164 ../src/roster_window.py:186 +#: ../src/roster_window.py:2334 ../src/roster_window.py:2336 +#: ../src/roster_window.py:2409 ../src/systray.py:240 msgid "Transports" msgstr "Transporten" @@ -275,7 +275,7 @@ msgstr "" msgid "Choose Image" msgstr "Kies Afbeelding" -#: ../src/config.py:2075 ../src/vcard.py:174 +#: ../src/config.py:2075 ../src/vcard.py:178 msgid "Images" msgstr "Afbeeldingen" @@ -404,18 +404,18 @@ msgstr "\"%s\" ontbreekt in de URL van de Web Zoekmachine" msgid "Web _Search for it" msgstr "_Zoek op het Web" -#: ../src/conversation_textview.py:560 +#: ../src/conversation_textview.py:561 msgid "Yesterday" msgstr "" #. the number is >= 2 -#: ../src/conversation_textview.py:563 +#: ../src/conversation_textview.py:564 #, python-format msgid "%i days ago" msgstr "" #. if we have subject, show it too! -#: ../src/conversation_textview.py:602 +#: ../src/conversation_textview.py:603 #, python-format msgid "Subject: %s\n" msgstr "Onderwerp: %s\n" @@ -602,22 +602,22 @@ msgstr "%s is nu %s" msgid "From %s" msgstr "Van %s" -#: ../src/dialogs.py:819 ../src/gajim.py:882 ../src/notify.py:94 +#: ../src/dialogs.py:819 ../src/gajim.py:889 ../src/notify.py:94 msgid "File Transfer Request" msgstr "Bestandsoverdracht Verzoek" #. check if we should be notified -#: ../src/dialogs.py:825 ../src/gajim.py:807 ../src/gajim.py:864 +#: ../src/dialogs.py:825 ../src/gajim.py:814 ../src/gajim.py:871 #: ../src/notify.py:99 msgid "File Transfer Error" msgstr "Bestandsoverdracht Fout" -#: ../src/dialogs.py:830 ../src/gajim.py:912 ../src/notify.py:102 +#: ../src/dialogs.py:830 ../src/gajim.py:919 ../src/notify.py:102 #: ../src/notify.py:112 ../src/notify.py:126 msgid "File Transfer Completed" msgstr "Bestandsoverdracht Voltooid" -#: ../src/dialogs.py:830 ../src/gajim.py:915 ../src/notify.py:102 +#: ../src/dialogs.py:830 ../src/gajim.py:922 ../src/notify.py:102 msgid "File Transfer Stopped" msgstr "Bestandsoverdracht Gestopt" @@ -685,88 +685,88 @@ msgstr "Je bent uitgenodigd naar ruimte %s te komen door %s" msgid "Comment: %s" msgstr "Commentaar: %s" -#: ../src/disco.py:110 +#: ../src/disco.py:109 msgid "Others" msgstr "" -#: ../src/disco.py:113 +#: ../src/disco.py:112 #, fuzzy msgid "Conference" msgstr "Voorkeuren" -#: ../src/disco.py:389 +#: ../src/disco.py:409 msgid "Without a connection, you can not browse available services" msgstr "" "Zonder verbinding is het niet mogelijk te bladeren door aangebode services" -#: ../src/disco.py:463 ../src/disco.py:465 +#: ../src/disco.py:483 ../src/disco.py:485 msgid "Service Discovery" msgstr "Service Ontdekking" -#: ../src/disco.py:535 +#: ../src/disco.py:555 msgid "The service could not be found" msgstr "" -#: ../src/disco.py:536 +#: ../src/disco.py:556 msgid "" "There is no service at the address you entered, or it is not responding. " "Check the address and try again." msgstr "" -#: ../src/disco.py:540 ../src/disco.py:823 +#: ../src/disco.py:560 ../src/disco.py:843 #, fuzzy msgid "The service is not browsable" msgstr "Service niet beschikbaar" -#: ../src/disco.py:541 +#: ../src/disco.py:561 msgid "This type of service does not contain any items to browse." msgstr "" -#: ../src/disco.py:619 +#: ../src/disco.py:639 #, fuzzy, python-format msgid "Browsing %s" msgstr "Versie %s" #. Address column -#: ../src/disco.py:640 +#: ../src/disco.py:660 msgid "JID" msgstr "" -#: ../src/disco.py:659 +#: ../src/disco.py:679 #, fuzzy msgid "_Browse" msgstr "_Browser:" -#: ../src/disco.py:824 +#: ../src/disco.py:844 msgid "This service does not contain any items to browse." msgstr "" -#: ../src/disco.py:1041 ../src/disco.py:1117 +#: ../src/disco.py:1061 ../src/disco.py:1137 msgid "Re_gister" msgstr "Re_gistreer" -#: ../src/disco.py:1115 ../src/gtkgui.glade.h:338 ../src/roster_window.py:1036 +#: ../src/disco.py:1135 ../src/gtkgui.glade.h:338 ../src/roster_window.py:1053 msgid "_Edit" msgstr "Be_werken" -#: ../src/disco.py:1152 +#: ../src/disco.py:1172 #, python-format msgid "Scanning %d / %d.." msgstr "" #. Users column -#: ../src/disco.py:1334 +#: ../src/disco.py:1354 #, fuzzy msgid "Users" msgstr "Gebruikers ID:" #. Description column -#: ../src/disco.py:1341 +#: ../src/disco.py:1361 #, fuzzy msgid "Description" msgstr "Beschrijving: %s" -#: ../src/disco.py:1368 ../src/gtkgui.glade.h:352 +#: ../src/disco.py:1388 ../src/gtkgui.glade.h:352 msgid "_Join" msgstr "_Binnengaan" @@ -1236,7 +1236,7 @@ msgid "error while sending" msgstr "fout tijdens versturen" #: ../src/gajim.py:546 ../src/gajim.py:557 ../src/gtkgui.glade.h:145 -#: ../src/roster_window.py:150 ../src/roster_window.py:1198 +#: ../src/roster_window.py:148 ../src/roster_window.py:1215 msgid "General" msgstr "Algemeen" @@ -1276,20 +1276,20 @@ msgstr "Je wachtwoord is incorrect" msgid "You are currently connected without your OpenPGP key." msgstr "Je bent momenteel verbonden zonder OpenPGP sleutel." -#: ../src/gajim.py:941 +#: ../src/gajim.py:948 msgid "vCard publication succeeded" msgstr "" -#: ../src/gajim.py:941 +#: ../src/gajim.py:948 #, fuzzy msgid "Your personal information has been published successfully." msgstr "Bladwijzer is met succes toegevoegd" -#: ../src/gajim.py:944 +#: ../src/gajim.py:951 msgid "vCard publication failed" msgstr "" -#: ../src/gajim.py:944 +#: ../src/gajim.py:951 msgid "" "There was an error while publishing your personal information, try again " "later." @@ -1297,11 +1297,11 @@ msgstr "" #. it is good to notify the user #. in case he or she cannot see the output of the console -#: ../src/gajim.py:1200 +#: ../src/gajim.py:1207 msgid "Cannot save your preferences" msgstr "Kan instellingen niet opslaan" -#: ../src/gajim.py:1382 +#: ../src/gajim.py:1389 msgid "Session Management support not available (missing gnome.ui module)" msgstr "" @@ -1350,113 +1350,113 @@ msgstr "" msgid "Do not ask me again" msgstr "Vraag dit niet nogmaals" -#: ../src/groupchat_window.py:287 ../src/groupchat_window.py:518 +#: ../src/groupchat_window.py:287 ../src/groupchat_window.py:517 msgid "This room has no subject" msgstr "Deze ruimte heeft geen onderwerp" #. do not print 'kicked by None' -#: ../src/groupchat_window.py:446 +#: ../src/groupchat_window.py:445 #, fuzzy, python-format msgid "%(nick)s has been kicked: %(reason)s" msgstr "%s is uit de ruimte geschopt door %s: %s" -#: ../src/groupchat_window.py:450 +#: ../src/groupchat_window.py:449 #, fuzzy, python-format msgid "%(nick)s has been kicked by %(who)s: %(reason)s" msgstr "%s is uit de ruimte geschopt door %s: %s" #. do not print 'banned by None' -#: ../src/groupchat_window.py:457 +#: ../src/groupchat_window.py:456 #, fuzzy, python-format msgid "%(nick)s has been banned: %(reason)s" msgstr "%s is uit de ruimte verbannen door %s: %s" -#: ../src/groupchat_window.py:461 +#: ../src/groupchat_window.py:460 #, fuzzy, python-format msgid "%(nick)s has been banned by %(who)s: %(reason)s" msgstr "%s is uit de ruimte verbannen door %s: %s" -#: ../src/groupchat_window.py:469 +#: ../src/groupchat_window.py:468 #, fuzzy, python-format msgid "You are now known as %s" msgstr "%s heet nu %s" -#: ../src/groupchat_window.py:471 +#: ../src/groupchat_window.py:470 #, python-format msgid "%s is now known as %s" msgstr "%s heet nu %s" -#: ../src/groupchat_window.py:500 +#: ../src/groupchat_window.py:499 #, python-format msgid "%s has left" msgstr "%s heeft de ruimte verlaten" -#: ../src/groupchat_window.py:502 +#: ../src/groupchat_window.py:501 #, python-format msgid "%s is now %s" msgstr "%s is nu %s" -#: ../src/groupchat_window.py:539 +#: ../src/groupchat_window.py:538 msgid "Changing Subject" msgstr "Onderwerp Veranderen" -#: ../src/groupchat_window.py:540 +#: ../src/groupchat_window.py:539 msgid "Please specify the new subject:" msgstr "Geef het nieuwe onderwerp op:" -#: ../src/groupchat_window.py:549 +#: ../src/groupchat_window.py:548 msgid "Changing Nickname" msgstr "Bijnaam Veranderen" -#: ../src/groupchat_window.py:550 +#: ../src/groupchat_window.py:549 msgid "Please specify the new nickname you want to use:" msgstr "Geef de nieuwe bijnaam op die je wilt gebruiken:" -#: ../src/groupchat_window.py:580 +#: ../src/groupchat_window.py:579 msgid "Bookmark already set" msgstr "Bladwijzer bestaat al" -#: ../src/groupchat_window.py:581 +#: ../src/groupchat_window.py:580 #, python-format msgid "Room \"%s\" is already in your bookmarks." msgstr "Ruimte \"%s\" heeft al een bladwijzer." -#: ../src/groupchat_window.py:591 +#: ../src/groupchat_window.py:590 msgid "Bookmark has been added successfully" msgstr "Bladwijzer is met succes toegevoegd" -#: ../src/groupchat_window.py:592 +#: ../src/groupchat_window.py:591 msgid "You can manage your bookmarks via Actions menu in your roster." msgstr "Je kunt bladwijzers beheren via het Acties menu in je rooster." -#: ../src/groupchat_window.py:767 ../src/groupchat_window.py:782 -#: ../src/groupchat_window.py:865 ../src/groupchat_window.py:879 +#: ../src/groupchat_window.py:768 ../src/groupchat_window.py:783 +#: ../src/groupchat_window.py:866 ../src/groupchat_window.py:880 #, python-format msgid "Nickname not found: %s" msgstr "" -#: ../src/groupchat_window.py:806 +#: ../src/groupchat_window.py:807 #, python-format msgid "Invited %(contact_jid)s to %(room_jid)s." msgstr "" #. %s is something the user wrote but it is not a jid so we inform -#: ../src/groupchat_window.py:812 ../src/groupchat_window.py:840 +#: ../src/groupchat_window.py:813 ../src/groupchat_window.py:841 #, python-format msgid "%s does not appear to be a JID" msgstr "" -#: ../src/groupchat_window.py:896 +#: ../src/groupchat_window.py:903 #, python-format msgid "No such command: /%s" msgstr "" -#: ../src/groupchat_window.py:906 +#: ../src/groupchat_window.py:913 #, fuzzy, python-format msgid "Commands: %s" msgstr "Commentaar: %s" -#: ../src/groupchat_window.py:908 +#: ../src/groupchat_window.py:915 #, python-format msgid "" "Usage: /%s [reason], bans the JID from the room. The nickname " @@ -1465,44 +1465,44 @@ msgid "" "spaces in nickname." msgstr "" -#: ../src/groupchat_window.py:914 +#: ../src/groupchat_window.py:921 #, python-format msgid "" "Usage: /%s , opens a private chat window to the specified occupant." msgstr "" -#: ../src/groupchat_window.py:917 +#: ../src/groupchat_window.py:924 #, python-format msgid "Usage: /%s, clears the text window." msgstr "" -#: ../src/groupchat_window.py:920 +#: ../src/groupchat_window.py:927 #, python-format msgid "" "Usage: /%s [reason], closes the current window or tab, displaying reason if " "specified." msgstr "" -#: ../src/groupchat_window.py:923 +#: ../src/groupchat_window.py:930 #, python-format msgid "Usage: /%s, sets the groupchat window to compact\tmode." msgstr "" -#: ../src/groupchat_window.py:926 +#: ../src/groupchat_window.py:933 #, python-format msgid "" "Usage: /%s [reason], invites JID to the current room, optionally " "providing a reason." msgstr "" -#: ../src/groupchat_window.py:929 +#: ../src/groupchat_window.py:936 #, python-format msgid "" "Usage: /%s @[/nickname], offers to join room@server optionally " "using specified nickname." msgstr "" -#: ../src/groupchat_window.py:932 +#: ../src/groupchat_window.py:939 #, python-format msgid "" "Usage: /%s [reason], removes the occupant specified by nickname " @@ -1510,47 +1510,53 @@ msgid "" "nickname." msgstr "" -#: ../src/groupchat_window.py:936 +#: ../src/groupchat_window.py:943 #, python-format msgid "" "Usage: /%s , sends action to the current room. Use third person. (e." "g. /%s explodes.)" msgstr "" -#: ../src/groupchat_window.py:940 +#: ../src/groupchat_window.py:947 #, python-format msgid "" "Usage: /%s [message], opens a private message window and sends " "message to the occupant specified by nickname." msgstr "" -#: ../src/groupchat_window.py:943 +#: ../src/groupchat_window.py:950 #, python-format msgid "Usage: /%s , changes your nickname in current room." msgstr "" -#: ../src/groupchat_window.py:946 +#: ../src/groupchat_window.py:953 #, python-format msgid "Usage: /%s [topic], displays or updates the current room topic." msgstr "" -#: ../src/groupchat_window.py:949 +#: ../src/groupchat_window.py:956 +#, python-format +msgid "" +"Usage: /%s , sends a message without looking for other commands." +msgstr "" + +#: ../src/groupchat_window.py:958 #, python-format msgid "No help info for /%s" msgstr "" #. ask for reason -#: ../src/groupchat_window.py:1033 +#: ../src/groupchat_window.py:1042 #, python-format msgid "Kicking %s" msgstr "%s uit de ruimte schoppen" -#: ../src/groupchat_window.py:1034 ../src/groupchat_window.py:1065 +#: ../src/groupchat_window.py:1043 ../src/groupchat_window.py:1074 msgid "You may specify a reason below:" msgstr "Je kunt hieronder een reden opgeven:" #. ask for reason -#: ../src/groupchat_window.py:1064 +#: ../src/groupchat_window.py:1073 #, python-format msgid "Banning %s" msgstr "%s verbannen" @@ -2087,8 +2093,9 @@ msgid "Filter:" msgstr "Filter:" #: ../src/gtkgui.glade.h:130 -msgid "Font style" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Font style:" +msgstr "Lettertype:" #: ../src/gtkgui.glade.h:131 msgid "Font:" @@ -2767,12 +2774,12 @@ msgstr "Synch_roniseer account status met globale status" #: ../src/gtkgui.glade.h:287 #, fuzzy -msgid "Text _color" +msgid "Text _color:" msgstr "Tekstkleur" #: ../src/gtkgui.glade.h:288 #, fuzzy -msgid "Text _font" +msgid "Text _font:" msgstr "Lettertype" #: ../src/gtkgui.glade.h:289 @@ -2929,7 +2936,7 @@ msgstr "_Toestemmen" #: ../src/gtkgui.glade.h:324 #, fuzzy -msgid "_Background" +msgid "_Background:" msgstr "Achtergrond kleur" #: ../src/gtkgui.glade.h:325 @@ -3154,7 +3161,7 @@ msgstr "A_fsluiten" msgid "_Remove" msgstr "_Verwijder" -#: ../src/gtkgui.glade.h:384 ../src/roster_window.py:1042 +#: ../src/gtkgui.glade.h:384 ../src/roster_window.py:1059 msgid "_Remove from Roster" msgstr "_Verwijder van Rooster" @@ -3337,63 +3344,63 @@ msgstr "Sessiebus is niet beschikbaar" msgid "D-Bus is not present on this machine" msgstr "D-Bus bevindt zich niet op deze machine" -#: ../src/roster_window.py:119 +#: ../src/roster_window.py:117 #, fuzzy msgid "Merged accounts" msgstr "Accounts _samenvoegen" -#: ../src/roster_window.py:284 +#: ../src/roster_window.py:301 #, python-format msgid "You are already in room %s" msgstr "Je bent al in ruimte %s" -#: ../src/roster_window.py:289 ../src/roster_window.py:1744 +#: ../src/roster_window.py:306 ../src/roster_window.py:1762 #, fuzzy msgid "You cannot join a room while you are invisible" msgstr "" "Het is niet mogelijk aan een groepsgesprek deel te nemen zonder verbonden te " "zijn." -#: ../src/roster_window.py:442 +#: ../src/roster_window.py:459 #, fuzzy msgid "_Join New Room" msgstr "Nieuwe Ruimte" -#: ../src/roster_window.py:457 +#: ../src/roster_window.py:474 msgid "Manage Bookmarks..." msgstr "Beheer Bladwijzers..." -#: ../src/roster_window.py:472 +#: ../src/roster_window.py:489 #, python-format msgid "to %s account" msgstr "aan %s account" -#: ../src/roster_window.py:484 +#: ../src/roster_window.py:501 #, python-format msgid "using %s account" msgstr "via %s account" -#: ../src/roster_window.py:500 +#: ../src/roster_window.py:517 #, python-format msgid "as %s" msgstr "als %s" -#: ../src/roster_window.py:511 +#: ../src/roster_window.py:528 #, python-format msgid "for account %s" msgstr "voor account %s" -#: ../src/roster_window.py:687 +#: ../src/roster_window.py:704 #, python-format msgid "%s is now %s (%s)" msgstr "%s is nu %s (%s)" -#: ../src/roster_window.py:805 +#: ../src/roster_window.py:822 #, python-format msgid "Transport \"%s\" will be removed" msgstr "Transport \"%s\" zal worden verwijderd" -#: ../src/roster_window.py:805 +#: ../src/roster_window.py:822 #, fuzzy msgid "" "You will no longer be able to send and receive messages to contacts from " @@ -3402,60 +3409,60 @@ msgstr "" "Het zal niet meer mogelijk zijn berichten te sturen en ontvangen van " "contacten van %s" -#: ../src/roster_window.py:855 +#: ../src/roster_window.py:872 msgid "Assign OpenPGP Key" msgstr "Wijs een OpenPGP sleutel toe" -#: ../src/roster_window.py:856 +#: ../src/roster_window.py:873 msgid "Select a key to apply to the contact" msgstr "Selecteer een sleutel om aan de contact toe te wijzen" -#: ../src/roster_window.py:966 +#: ../src/roster_window.py:983 msgid "I would like to add you to my roster" msgstr "Ik zou je graag aan mijn rooster toe willen voegen" -#: ../src/roster_window.py:994 +#: ../src/roster_window.py:1011 #, fuzzy msgid "Re_name" msgstr "Hernoem" -#: ../src/roster_window.py:1015 +#: ../src/roster_window.py:1032 msgid "_Log on" msgstr "_Log in" -#: ../src/roster_window.py:1024 +#: ../src/roster_window.py:1041 msgid "Log _off" msgstr "Log _uit" -#: ../src/roster_window.py:1118 +#: ../src/roster_window.py:1135 #, fuzzy msgid "_Change Status Message" msgstr "%s Statusbericht" -#: ../src/roster_window.py:1189 +#: ../src/roster_window.py:1206 msgid "Authorization has been sent" msgstr "Machtiging is verzonden" -#: ../src/roster_window.py:1190 +#: ../src/roster_window.py:1207 #, python-format msgid "Now \"%s\" will know your status." msgstr "\"%s\" zal nu je status ontvangen." -#: ../src/roster_window.py:1212 +#: ../src/roster_window.py:1229 msgid "Subscription request has been sent" msgstr "Abonneringsverzoek is verzonden" -#: ../src/roster_window.py:1213 +#: ../src/roster_window.py:1230 #, fuzzy, python-format msgid "If \"%s\" accepts this request you will know his or her status." msgstr "Als \"%s\" dit verzoek aanneemt zal je zijn status kunnen ontvangen." -#: ../src/roster_window.py:1362 +#: ../src/roster_window.py:1379 #, python-format msgid "Contact \"%s\" will be removed from your roster" msgstr "Contact \"%s\" zal van je rooster verwijdert worden" -#: ../src/roster_window.py:1363 +#: ../src/roster_window.py:1380 #, fuzzy msgid "" "By removing this contact you also by default remove authorization resulting " @@ -3464,61 +3471,61 @@ msgstr "" "Door deze contact te verwijderen zal je ook zijn toestemming opzeggen om jou " "status te zien. Contact \"%s\" zal jou altijd als offline zien." -#: ../src/roster_window.py:1364 +#: ../src/roster_window.py:1381 msgid "I want this contact to know my status after removal" msgstr "" -#: ../src/roster_window.py:1407 +#: ../src/roster_window.py:1424 msgid "Password Required" msgstr "Wachtwoord Vereist" -#: ../src/roster_window.py:1408 +#: ../src/roster_window.py:1425 #, python-format msgid "Enter your password for account %s" msgstr "Geef je wachtwoord op voor account %s" -#: ../src/roster_window.py:1409 +#: ../src/roster_window.py:1426 msgid "Save password" msgstr "Sla wachtwoord op" -#: ../src/roster_window.py:1446 +#: ../src/roster_window.py:1463 msgid "Passphrase Required" msgstr "Wachtwoord Vereist" -#: ../src/roster_window.py:1447 +#: ../src/roster_window.py:1464 #, python-format msgid "Enter GPG key passphrase for account %s" msgstr "Geef het wachtwoord op van de GPG sleutel voor account %s" -#: ../src/roster_window.py:1448 +#: ../src/roster_window.py:1465 msgid "Save passphrase" msgstr "Sla wachtwoord op" -#: ../src/roster_window.py:1491 ../src/roster_window.py:1551 +#: ../src/roster_window.py:1508 ../src/roster_window.py:1568 msgid "You are participating in one or more group chats" msgstr "" -#: ../src/roster_window.py:1492 ../src/roster_window.py:1552 +#: ../src/roster_window.py:1509 ../src/roster_window.py:1569 msgid "" "Changing your status to invisible will result in disconnection from those " "group chats. Are you sure you want to go invisible?" msgstr "" -#: ../src/roster_window.py:1511 +#: ../src/roster_window.py:1528 msgid "No account available" msgstr "Geen account beschikbaar" -#: ../src/roster_window.py:1512 +#: ../src/roster_window.py:1529 msgid "You must create an account before you can chat with other contacts." msgstr "" "Je moet een account aanmaken voor je gesprekken kunt voeren met andere " "contacten." -#: ../src/roster_window.py:1903 ../src/roster_window.py:1909 +#: ../src/roster_window.py:1921 ../src/roster_window.py:1927 msgid "You have unread messages" msgstr "Je hebt ongelezen berichten" -#: ../src/roster_window.py:1904 ../src/roster_window.py:1910 +#: ../src/roster_window.py:1922 ../src/roster_window.py:1928 msgid "" "Messages will only be available for reading them later if you have history " "enabled." @@ -3526,7 +3533,7 @@ msgstr "" "Berichten zullen alleen voor later beschikbaar zijn als de geschiedenis " "ingeschakeld is." -#: ../src/roster_window.py:2558 +#: ../src/roster_window.py:2577 #, fuzzy msgid "Change Status Message..." msgstr "%s Statusbericht" @@ -3721,39 +3728,39 @@ msgid "" "It is most likely legacy or broken, and may not work as expected" msgstr "" -#: ../src/vcard.py:163 +#: ../src/vcard.py:167 msgid "Choose Avatar" msgstr "Kies een Contactafbeelding" #. in bytes #. 8 kb -#: ../src/vcard.py:198 +#: ../src/vcard.py:202 #, python-format msgid "The filesize of image \"%s\" is too large" msgstr "De bestandsgrootte van afbeelding \"%s\" is te groot" -#: ../src/vcard.py:200 +#: ../src/vcard.py:204 msgid "The file must not be more than 8 kilobytes." msgstr "Het bestand mag niet groter zijn dan 8 kilobyte." -#: ../src/vcard.py:266 +#: ../src/vcard.py:270 msgid "?Client:Unknown" msgstr "?Client:Onbekend" -#: ../src/vcard.py:268 +#: ../src/vcard.py:272 msgid "?OS:Unknown" msgstr "?OS:Onbekend" -#: ../src/vcard.py:289 ../src/vcard.py:308 +#: ../src/vcard.py:293 ../src/vcard.py:312 msgid " resource with priority " msgstr " bron met prioriteit" -#: ../src/vcard.py:391 +#: ../src/vcard.py:395 msgid "Without a connection you can not publish your contact information." msgstr "" "Het is niet mogelijk je contact informatie te publiceren zonder verbinding." -#: ../src/vcard.py:419 +#: ../src/vcard.py:423 msgid "Without a connection, you can not get your contact information." msgstr "" "Het is niet mogelijk je contact informatie op te halen zonder verbinding." @@ -3883,93 +3890,99 @@ msgstr "" #: ../src/common/config.py:162 msgid "" +"If True, Gajim will ask for avatar each contact that did not have an avatar " +"last time or has one cache that is too old." +msgstr "" + +#: ../src/common/config.py:163 +msgid "" "If False, you will no longer see status line in chats when a contact changes " "his or her status and/or his status message." msgstr "" -#: ../src/common/config.py:320 +#: ../src/common/config.py:321 msgid "Sleeping" msgstr "Slapen" -#: ../src/common/config.py:321 +#: ../src/common/config.py:322 msgid "Back soon" msgstr "Zo terug" -#: ../src/common/config.py:321 +#: ../src/common/config.py:322 msgid "Back in some minutes." msgstr "In een paar minuten terug." -#: ../src/common/config.py:322 +#: ../src/common/config.py:323 msgid "Eating" msgstr "Eten" -#: ../src/common/config.py:322 +#: ../src/common/config.py:323 msgid "I'm eating, so leave me a message." msgstr "Ik ben aan het eten, laat een bericht achter." -#: ../src/common/config.py:323 +#: ../src/common/config.py:324 msgid "Movie" msgstr "Film" -#: ../src/common/config.py:323 +#: ../src/common/config.py:324 msgid "I'm watching a movie." msgstr "Ik been een film aan het kijken." -#: ../src/common/config.py:324 +#: ../src/common/config.py:325 msgid "Working" msgstr "Werken" -#: ../src/common/config.py:324 +#: ../src/common/config.py:325 msgid "I'm working." msgstr "Ik ben aan het werk." -#: ../src/common/config.py:325 +#: ../src/common/config.py:326 msgid "Phone" msgstr "Telefoon" -#: ../src/common/config.py:325 +#: ../src/common/config.py:326 msgid "I'm on the phone." msgstr "Ik ben aan het telefoneren." -#: ../src/common/config.py:326 +#: ../src/common/config.py:327 msgid "Out" msgstr "Uit" -#: ../src/common/config.py:326 +#: ../src/common/config.py:327 msgid "I'm out enjoying life" msgstr "Ik ben uit van het leven genieten" -#: ../src/common/config.py:335 +#: ../src/common/config.py:336 msgid "" "Sound to play when a MUC message contains one of the words in " "muc_highlight_words, or when a MUC message contains your nickname." msgstr "" -#: ../src/common/config.py:336 +#: ../src/common/config.py:337 msgid "" "Sound to play when any MUC message arrives. (This setting is taken into " "account only if notify_on_all_muc_messages is True)" msgstr "" #. sorted alphanum -#: ../src/common/config.py:341 +#: ../src/common/config.py:342 msgid "green" msgstr "" -#: ../src/common/config.py:345 +#: ../src/common/config.py:346 msgid "grocery" msgstr "" -#: ../src/common/config.py:349 +#: ../src/common/config.py:350 msgid "human" msgstr "" -#: ../src/common/config.py:353 +#: ../src/common/config.py:354 #, fuzzy msgid "marine" msgstr "minuten" -#: ../src/common/config.py:357 +#: ../src/common/config.py:358 msgid "plain" msgstr "" diff --git a/po/pl/LC_MESSAGES/gajim.po b/po/pl/LC_MESSAGES/gajim.po index 45f6899cc..94e6d2e73 100644 --- a/po/pl/LC_MESSAGES/gajim.po +++ b/po/pl/LC_MESSAGES/gajim.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gajim 2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-11-15 17:40+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2005-11-16 23:27+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-07 13:48+0200\n" "Last-Translator: Witek Kieraś \n" "Language-Team: none\n" @@ -71,24 +71,24 @@ msgstr "konto: " #. Check if jid is already in roster #. Groups maynot change name from or to 'not in the roster' -#: ../src/chat.py:402 ../src/conversation_textview.py:374 +#: ../src/chat.py:409 ../src/conversation_textview.py:374 #: ../src/dialogs.py:112 ../src/dialogs.py:331 ../src/dialogs.py:369 #: ../src/dialogs.py:906 ../src/dialogs.py:907 ../src/gajim.py:543 -#: ../src/gajim.py:544 ../src/roster_window.py:950 -#: ../src/roster_window.py:1211 ../src/roster_window.py:1377 -#: ../src/roster_window.py:1625 ../src/roster_window.py:1658 -#: ../src/roster_window.py:2077 ../src/roster_window.py:2320 -#: ../src/roster_window.py:2322 ../src/roster_window.py:2391 +#: ../src/gajim.py:544 ../src/roster_window.py:967 +#: ../src/roster_window.py:1228 ../src/roster_window.py:1394 +#: ../src/roster_window.py:1642 ../src/roster_window.py:1675 +#: ../src/roster_window.py:2095 ../src/roster_window.py:2338 +#: ../src/roster_window.py:2340 ../src/roster_window.py:2409 msgid "not in the roster" msgstr "spoza listy kontaktów" -#: ../src/chat.py:486 +#: ../src/chat.py:493 #, python-format msgid "Switch to %s" msgstr "Zmień na %s" #. FIXME: add a ui for this use spell.set_language() -#: ../src/chat.py:696 +#: ../src/chat.py:703 msgid "" "If that is not your language for which you want to highlight misspelled " "words, then please set your $LANG as appropriate. Eg. for French do export " @@ -133,7 +133,7 @@ msgstr "treść informacji o statusie" msgid "Choose Sound" msgstr "Wybierz dźwięk" -#: ../src/config.py:1010 ../src/config.py:2070 ../src/vcard.py:169 +#: ../src/config.py:1010 ../src/config.py:2070 ../src/vcard.py:173 msgid "All files" msgstr "Wszystkie pliki" @@ -191,7 +191,7 @@ msgid "You must create your account before editing your personal information." msgstr "Musisz najpierw stworzyć konto by móc edytować informacje o sobie." #: ../src/config.py:1388 ../src/dialogs.py:637 ../src/dialogs.py:738 -#: ../src/disco.py:388 ../src/vcard.py:390 ../src/vcard.py:418 +#: ../src/disco.py:408 ../src/vcard.py:394 ../src/vcard.py:422 msgid "You are not connected to the server" msgstr "Nie jesteś połączony z serwerem" @@ -221,7 +221,7 @@ msgid "No key selected" msgstr "Nie wybrano żadnego klucza" #. Name column -#: ../src/config.py:1653 ../src/disco.py:633 ../src/disco.py:1327 +#: ../src/config.py:1653 ../src/disco.py:653 ../src/disco.py:1347 msgid "Name" msgstr "Nazwa" @@ -231,11 +231,11 @@ msgstr "Serwer" #. if not '@' or '@' starts the jid ==> agent #: ../src/config.py:1880 ../src/dialogs.py:112 ../src/dialogs.py:293 -#: ../src/dialogs.py:331 ../src/disco.py:111 ../src/disco.py:112 -#: ../src/disco.py:1112 ../src/roster_window.py:148 -#: ../src/roster_window.py:166 ../src/roster_window.py:188 -#: ../src/roster_window.py:2316 ../src/roster_window.py:2318 -#: ../src/roster_window.py:2391 ../src/systray.py:240 +#: ../src/dialogs.py:331 ../src/disco.py:110 ../src/disco.py:111 +#: ../src/disco.py:1132 ../src/roster_window.py:146 +#: ../src/roster_window.py:164 ../src/roster_window.py:186 +#: ../src/roster_window.py:2334 ../src/roster_window.py:2336 +#: ../src/roster_window.py:2409 ../src/systray.py:240 msgid "Transports" msgstr "Transporty" @@ -273,7 +273,7 @@ msgstr "" msgid "Choose Image" msgstr "Wybierz obrazek" -#: ../src/config.py:2075 ../src/vcard.py:174 +#: ../src/config.py:2075 ../src/vcard.py:178 msgid "Images" msgstr "Obrazki" @@ -399,18 +399,18 @@ msgstr "W URL-u Przeszukiwania Sieci brakuje \"%s\"" msgid "Web _Search for it" msgstr "Szukaj w _Internecie" -#: ../src/conversation_textview.py:560 +#: ../src/conversation_textview.py:561 msgid "Yesterday" msgstr "" #. the number is >= 2 -#: ../src/conversation_textview.py:563 +#: ../src/conversation_textview.py:564 #, python-format msgid "%i days ago" msgstr "" #. if we have subject, show it too! -#: ../src/conversation_textview.py:602 +#: ../src/conversation_textview.py:603 #, python-format msgid "Subject: %s\n" msgstr "Temat: %s\n" @@ -593,22 +593,22 @@ msgstr "%s ma teraz status %s" msgid "From %s" msgstr "Od %s" -#: ../src/dialogs.py:819 ../src/gajim.py:882 ../src/notify.py:94 +#: ../src/dialogs.py:819 ../src/gajim.py:889 ../src/notify.py:94 msgid "File Transfer Request" msgstr "Pytanie o przysłanie pliku" #. check if we should be notified -#: ../src/dialogs.py:825 ../src/gajim.py:807 ../src/gajim.py:864 +#: ../src/dialogs.py:825 ../src/gajim.py:814 ../src/gajim.py:871 #: ../src/notify.py:99 msgid "File Transfer Error" msgstr "Błąd przesyłania pliku" -#: ../src/dialogs.py:830 ../src/gajim.py:912 ../src/notify.py:102 +#: ../src/dialogs.py:830 ../src/gajim.py:919 ../src/notify.py:102 #: ../src/notify.py:112 ../src/notify.py:126 msgid "File Transfer Completed" msgstr "Zakończono przesyłanie pliku." -#: ../src/dialogs.py:830 ../src/gajim.py:915 ../src/notify.py:102 +#: ../src/dialogs.py:830 ../src/gajim.py:922 ../src/notify.py:102 msgid "File Transfer Stopped" msgstr "Przesyłanie pliku zatrzymane" @@ -676,87 +676,87 @@ msgstr "Otrzymałeś zaproszenie do pokoju %s od %s" msgid "Comment: %s" msgstr "Komentarz: %s" -#: ../src/disco.py:110 +#: ../src/disco.py:109 msgid "Others" msgstr "" -#: ../src/disco.py:113 +#: ../src/disco.py:112 #, fuzzy msgid "Conference" msgstr "Ustawienia" -#: ../src/disco.py:389 +#: ../src/disco.py:409 msgid "Without a connection, you can not browse available services" msgstr "Nie możesz przeglądać usług, jeśli nie jesteś połączony." -#: ../src/disco.py:463 ../src/disco.py:465 +#: ../src/disco.py:483 ../src/disco.py:485 msgid "Service Discovery" msgstr "Przeglądanie usług" -#: ../src/disco.py:535 +#: ../src/disco.py:555 msgid "The service could not be found" msgstr "" -#: ../src/disco.py:536 +#: ../src/disco.py:556 msgid "" "There is no service at the address you entered, or it is not responding. " "Check the address and try again." msgstr "" -#: ../src/disco.py:540 ../src/disco.py:823 +#: ../src/disco.py:560 ../src/disco.py:843 #, fuzzy msgid "The service is not browsable" msgstr "Usługa jest niedostępna" -#: ../src/disco.py:541 +#: ../src/disco.py:561 msgid "This type of service does not contain any items to browse." msgstr "" -#: ../src/disco.py:619 +#: ../src/disco.py:639 #, fuzzy, python-format msgid "Browsing %s" msgstr "Wersja %s" #. Address column -#: ../src/disco.py:640 +#: ../src/disco.py:660 msgid "JID" msgstr "" -#: ../src/disco.py:659 +#: ../src/disco.py:679 #, fuzzy msgid "_Browse" msgstr "Prze_glądarka:" -#: ../src/disco.py:824 +#: ../src/disco.py:844 msgid "This service does not contain any items to browse." msgstr "" -#: ../src/disco.py:1041 ../src/disco.py:1117 +#: ../src/disco.py:1061 ../src/disco.py:1137 msgid "Re_gister" msgstr "Za_rejestruj" -#: ../src/disco.py:1115 ../src/gtkgui.glade.h:338 ../src/roster_window.py:1036 +#: ../src/disco.py:1135 ../src/gtkgui.glade.h:338 ../src/roster_window.py:1053 msgid "_Edit" msgstr "_Modyfikuj" -#: ../src/disco.py:1152 +#: ../src/disco.py:1172 #, python-format msgid "Scanning %d / %d.." msgstr "" #. Users column -#: ../src/disco.py:1334 +#: ../src/disco.py:1354 #, fuzzy msgid "Users" msgstr "Identyfikator użytkownika:" #. Description column -#: ../src/disco.py:1341 +#: ../src/disco.py:1361 #, fuzzy msgid "Description" msgstr "Opis: %s" -#: ../src/disco.py:1368 ../src/gtkgui.glade.h:352 +#: ../src/disco.py:1388 ../src/gtkgui.glade.h:352 msgid "_Join" msgstr "_Dołącz" @@ -1225,7 +1225,7 @@ msgid "error while sending" msgstr "błąd przy wysyłaniu" #: ../src/gajim.py:546 ../src/gajim.py:557 ../src/gtkgui.glade.h:145 -#: ../src/roster_window.py:150 ../src/roster_window.py:1198 +#: ../src/roster_window.py:148 ../src/roster_window.py:1215 msgid "General" msgstr "Ogólne" @@ -1265,20 +1265,20 @@ msgstr "Twoje hasło jest niepoprawne." msgid "You are currently connected without your OpenPGP key." msgstr "Jesteś aktualnie połączony bez obsługi OpenPGP." -#: ../src/gajim.py:941 +#: ../src/gajim.py:948 msgid "vCard publication succeeded" msgstr "" -#: ../src/gajim.py:941 +#: ../src/gajim.py:948 #, fuzzy msgid "Your personal information has been published successfully." msgstr "Zakładka została dodana" -#: ../src/gajim.py:944 +#: ../src/gajim.py:951 msgid "vCard publication failed" msgstr "" -#: ../src/gajim.py:944 +#: ../src/gajim.py:951 msgid "" "There was an error while publishing your personal information, try again " "later." @@ -1286,11 +1286,11 @@ msgstr "" #. it is good to notify the user #. in case he or she cannot see the output of the console -#: ../src/gajim.py:1200 +#: ../src/gajim.py:1207 msgid "Cannot save your preferences" msgstr "Nie można zapisać twoich ustawień." -#: ../src/gajim.py:1382 +#: ../src/gajim.py:1389 msgid "Session Management support not available (missing gnome.ui module)" msgstr "" @@ -1341,113 +1341,113 @@ msgstr "" msgid "Do not ask me again" msgstr "Nie pytaj mnie o to ponownie." -#: ../src/groupchat_window.py:287 ../src/groupchat_window.py:518 +#: ../src/groupchat_window.py:287 ../src/groupchat_window.py:517 msgid "This room has no subject" msgstr "Ten pokój nie ma tematu" #. do not print 'kicked by None' -#: ../src/groupchat_window.py:446 +#: ../src/groupchat_window.py:445 #, fuzzy, python-format msgid "%(nick)s has been kicked: %(reason)s" msgstr "%s został wyrzucony przez %s: %s" -#: ../src/groupchat_window.py:450 +#: ../src/groupchat_window.py:449 #, fuzzy, python-format msgid "%(nick)s has been kicked by %(who)s: %(reason)s" msgstr "%s został wyrzucony przez %s: %s" #. do not print 'banned by None' -#: ../src/groupchat_window.py:457 +#: ../src/groupchat_window.py:456 #, fuzzy, python-format msgid "%(nick)s has been banned: %(reason)s" msgstr "%s został zabanowany przez %s: %s" -#: ../src/groupchat_window.py:461 +#: ../src/groupchat_window.py:460 #, fuzzy, python-format msgid "%(nick)s has been banned by %(who)s: %(reason)s" msgstr "%s został zabanowany przez %s: %s" -#: ../src/groupchat_window.py:469 +#: ../src/groupchat_window.py:468 #, fuzzy, python-format msgid "You are now known as %s" msgstr "%s występuje teraz jako %s" -#: ../src/groupchat_window.py:471 +#: ../src/groupchat_window.py:470 #, python-format msgid "%s is now known as %s" msgstr "%s występuje teraz jako %s" -#: ../src/groupchat_window.py:500 +#: ../src/groupchat_window.py:499 #, python-format msgid "%s has left" msgstr "%s wychodzi" -#: ../src/groupchat_window.py:502 +#: ../src/groupchat_window.py:501 #, python-format msgid "%s is now %s" msgstr "%s ma teraz status %s" -#: ../src/groupchat_window.py:539 +#: ../src/groupchat_window.py:538 msgid "Changing Subject" msgstr "Zmiana tematu" -#: ../src/groupchat_window.py:540 +#: ../src/groupchat_window.py:539 msgid "Please specify the new subject:" msgstr "Wpisz nowy temat:" -#: ../src/groupchat_window.py:549 +#: ../src/groupchat_window.py:548 msgid "Changing Nickname" msgstr "Zmiana pseudonimu" -#: ../src/groupchat_window.py:550 +#: ../src/groupchat_window.py:549 msgid "Please specify the new nickname you want to use:" msgstr "Wpisz nowy pseudonim, którego chcesz używać:" -#: ../src/groupchat_window.py:580 +#: ../src/groupchat_window.py:579 msgid "Bookmark already set" msgstr "Zakładka została już dodana" -#: ../src/groupchat_window.py:581 +#: ../src/groupchat_window.py:580 #, python-format msgid "Room \"%s\" is already in your bookmarks." msgstr "Pokój \"%s\" jest już w Twoich zakładkach." -#: ../src/groupchat_window.py:591 +#: ../src/groupchat_window.py:590 msgid "Bookmark has been added successfully" msgstr "Zakładka została dodana" -#: ../src/groupchat_window.py:592 +#: ../src/groupchat_window.py:591 msgid "You can manage your bookmarks via Actions menu in your roster." msgstr "Możesz zarządzać zakładkami poprzez menu Działania w oknie kontaktów." -#: ../src/groupchat_window.py:767 ../src/groupchat_window.py:782 -#: ../src/groupchat_window.py:865 ../src/groupchat_window.py:879 +#: ../src/groupchat_window.py:768 ../src/groupchat_window.py:783 +#: ../src/groupchat_window.py:866 ../src/groupchat_window.py:880 #, python-format msgid "Nickname not found: %s" msgstr "" -#: ../src/groupchat_window.py:806 +#: ../src/groupchat_window.py:807 #, python-format msgid "Invited %(contact_jid)s to %(room_jid)s." msgstr "" #. %s is something the user wrote but it is not a jid so we inform -#: ../src/groupchat_window.py:812 ../src/groupchat_window.py:840 +#: ../src/groupchat_window.py:813 ../src/groupchat_window.py:841 #, python-format msgid "%s does not appear to be a JID" msgstr "" -#: ../src/groupchat_window.py:896 +#: ../src/groupchat_window.py:903 #, python-format msgid "No such command: /%s" msgstr "" -#: ../src/groupchat_window.py:906 +#: ../src/groupchat_window.py:913 #, fuzzy, python-format msgid "Commands: %s" msgstr "Komentarz: %s" -#: ../src/groupchat_window.py:908 +#: ../src/groupchat_window.py:915 #, python-format msgid "" "Usage: /%s [reason], bans the JID from the room. The nickname " @@ -1456,44 +1456,44 @@ msgid "" "spaces in nickname." msgstr "" -#: ../src/groupchat_window.py:914 +#: ../src/groupchat_window.py:921 #, python-format msgid "" "Usage: /%s , opens a private chat window to the specified occupant." msgstr "" -#: ../src/groupchat_window.py:917 +#: ../src/groupchat_window.py:924 #, python-format msgid "Usage: /%s, clears the text window." msgstr "" -#: ../src/groupchat_window.py:920 +#: ../src/groupchat_window.py:927 #, python-format msgid "" "Usage: /%s [reason], closes the current window or tab, displaying reason if " "specified." msgstr "" -#: ../src/groupchat_window.py:923 +#: ../src/groupchat_window.py:930 #, python-format msgid "Usage: /%s, sets the groupchat window to compact\tmode." msgstr "" -#: ../src/groupchat_window.py:926 +#: ../src/groupchat_window.py:933 #, python-format msgid "" "Usage: /%s [reason], invites JID to the current room, optionally " "providing a reason." msgstr "" -#: ../src/groupchat_window.py:929 +#: ../src/groupchat_window.py:936 #, python-format msgid "" "Usage: /%s @[/nickname], offers to join room@server optionally " "using specified nickname." msgstr "" -#: ../src/groupchat_window.py:932 +#: ../src/groupchat_window.py:939 #, python-format msgid "" "Usage: /%s [reason], removes the occupant specified by nickname " @@ -1501,47 +1501,53 @@ msgid "" "nickname." msgstr "" -#: ../src/groupchat_window.py:936 +#: ../src/groupchat_window.py:943 #, python-format msgid "" "Usage: /%s , sends action to the current room. Use third person. (e." "g. /%s explodes.)" msgstr "" -#: ../src/groupchat_window.py:940 +#: ../src/groupchat_window.py:947 #, python-format msgid "" "Usage: /%s [message], opens a private message window and sends " "message to the occupant specified by nickname." msgstr "" -#: ../src/groupchat_window.py:943 +#: ../src/groupchat_window.py:950 #, python-format msgid "Usage: /%s , changes your nickname in current room." msgstr "" -#: ../src/groupchat_window.py:946 +#: ../src/groupchat_window.py:953 #, python-format msgid "Usage: /%s [topic], displays or updates the current room topic." msgstr "" -#: ../src/groupchat_window.py:949 +#: ../src/groupchat_window.py:956 +#, python-format +msgid "" +"Usage: /%s , sends a message without looking for other commands." +msgstr "" + +#: ../src/groupchat_window.py:958 #, python-format msgid "No help info for /%s" msgstr "" #. ask for reason -#: ../src/groupchat_window.py:1033 +#: ../src/groupchat_window.py:1042 #, python-format msgid "Kicking %s" msgstr "Wyrzuć %s" -#: ../src/groupchat_window.py:1034 ../src/groupchat_window.py:1065 +#: ../src/groupchat_window.py:1043 ../src/groupchat_window.py:1074 msgid "You may specify a reason below:" msgstr "Podaj przyczynę:" #. ask for reason -#: ../src/groupchat_window.py:1064 +#: ../src/groupchat_window.py:1073 #, python-format msgid "Banning %s" msgstr "Zabanuj %s" @@ -2077,8 +2083,9 @@ msgid "Filter:" msgstr "Filtr:" #: ../src/gtkgui.glade.h:130 -msgid "Font style" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Font style:" +msgstr "Czcionka:" #: ../src/gtkgui.glade.h:131 msgid "Font:" @@ -2754,12 +2761,12 @@ msgstr "Synch_ronizuj status konta z globalnym statusem" #: ../src/gtkgui.glade.h:287 #, fuzzy -msgid "Text _color" +msgid "Text _color:" msgstr "Kolor tekstu" #: ../src/gtkgui.glade.h:288 #, fuzzy -msgid "Text _font" +msgid "Text _font:" msgstr "Czcionka tekstu" #: ../src/gtkgui.glade.h:289 @@ -2916,7 +2923,7 @@ msgstr "_Autoryzuj" #: ../src/gtkgui.glade.h:324 #, fuzzy -msgid "_Background" +msgid "_Background:" msgstr "Kolor tła" #: ../src/gtkgui.glade.h:325 @@ -3141,7 +3148,7 @@ msgstr "_Zakończ" msgid "_Remove" msgstr "_Usuń" -#: ../src/gtkgui.glade.h:384 ../src/roster_window.py:1042 +#: ../src/gtkgui.glade.h:384 ../src/roster_window.py:1059 msgid "_Remove from Roster" msgstr "_Usuń z listy kontaktów" @@ -3324,122 +3331,122 @@ msgstr "Magistrala sesji nie jest dosŧępna" msgid "D-Bus is not present on this machine" msgstr "Na tym komputerze nie ma obsługi D-Bus" -#: ../src/roster_window.py:119 +#: ../src/roster_window.py:117 #, fuzzy msgid "Merged accounts" msgstr "_Połącz konta" -#: ../src/roster_window.py:284 +#: ../src/roster_window.py:301 #, python-format msgid "You are already in room %s" msgstr "Już jesteś w pokoju %s" -#: ../src/roster_window.py:289 ../src/roster_window.py:1744 +#: ../src/roster_window.py:306 ../src/roster_window.py:1762 #, fuzzy msgid "You cannot join a room while you are invisible" msgstr "Nie możesz dołączyć do pokoju gdy nie jesteś połączony." -#: ../src/roster_window.py:442 +#: ../src/roster_window.py:459 #, fuzzy msgid "_Join New Room" msgstr "Nowy pokój" -#: ../src/roster_window.py:457 +#: ../src/roster_window.py:474 msgid "Manage Bookmarks..." msgstr "Zarządzaj zakładkami..." -#: ../src/roster_window.py:472 +#: ../src/roster_window.py:489 #, python-format msgid "to %s account" msgstr "do konta %s" -#: ../src/roster_window.py:484 +#: ../src/roster_window.py:501 #, python-format msgid "using %s account" msgstr "używając konta %s" -#: ../src/roster_window.py:500 +#: ../src/roster_window.py:517 #, python-format msgid "as %s" msgstr "jako %s" -#: ../src/roster_window.py:511 +#: ../src/roster_window.py:528 #, python-format msgid "for account %s" msgstr "dla konta %s" -#: ../src/roster_window.py:687 +#: ../src/roster_window.py:704 #, python-format msgid "%s is now %s (%s)" msgstr "%s ma teraz status %s (%s)" -#: ../src/roster_window.py:805 +#: ../src/roster_window.py:822 #, python-format msgid "Transport \"%s\" will be removed" msgstr "Transport \"%s\" zostanie usunięty" -#: ../src/roster_window.py:805 +#: ../src/roster_window.py:822 #, fuzzy msgid "" "You will no longer be able to send and receive messages to contacts from " "this transport." msgstr "Nie będziesz już mógł wysyłać i odbierać wiadomości od kontaktów z %s." -#: ../src/roster_window.py:855 +#: ../src/roster_window.py:872 msgid "Assign OpenPGP Key" msgstr "Przypisz klucz OpenPGP" -#: ../src/roster_window.py:856 +#: ../src/roster_window.py:873 msgid "Select a key to apply to the contact" msgstr "Wybierz klucz, który chcesz przypisać kontaktowi" -#: ../src/roster_window.py:966 +#: ../src/roster_window.py:983 msgid "I would like to add you to my roster" msgstr "Chciałbym dodać Cię do listy kontaktów" -#: ../src/roster_window.py:994 +#: ../src/roster_window.py:1011 #, fuzzy msgid "Re_name" msgstr "Zmień nazwę" -#: ../src/roster_window.py:1015 +#: ../src/roster_window.py:1032 msgid "_Log on" msgstr "_Połącz" -#: ../src/roster_window.py:1024 +#: ../src/roster_window.py:1041 msgid "Log _off" msgstr "R_ozłącz" -#: ../src/roster_window.py:1118 +#: ../src/roster_window.py:1135 #, fuzzy msgid "_Change Status Message" msgstr "Informacja o statusie %s" -#: ../src/roster_window.py:1189 +#: ../src/roster_window.py:1206 msgid "Authorization has been sent" msgstr "Autoryzacja została wysłana" -#: ../src/roster_window.py:1190 +#: ../src/roster_window.py:1207 #, python-format msgid "Now \"%s\" will know your status." msgstr "Teraz \"%s\" będzie znał Twój status." -#: ../src/roster_window.py:1212 +#: ../src/roster_window.py:1229 msgid "Subscription request has been sent" msgstr "Prośba o autoryzację została wysłana." -#: ../src/roster_window.py:1213 +#: ../src/roster_window.py:1230 #, fuzzy, python-format msgid "If \"%s\" accepts this request you will know his or her status." msgstr "" "Jeśli \"%s\" zaakceptuje tę prośbę, to będziesz mógł widzieć jego status." -#: ../src/roster_window.py:1362 +#: ../src/roster_window.py:1379 #, python-format msgid "Contact \"%s\" will be removed from your roster" msgstr "Kontakt \"%s\" zostanie usunięty z Twojej listy kontaktów." -#: ../src/roster_window.py:1363 +#: ../src/roster_window.py:1380 #, fuzzy msgid "" "By removing this contact you also by default remove authorization resulting " @@ -3448,59 +3455,59 @@ msgstr "" "Usuwając kontakt usuwasz również autoryzację. Kontakt \"%s\" będzie zawsze " "widział Cię jako niepołączonego." -#: ../src/roster_window.py:1364 +#: ../src/roster_window.py:1381 msgid "I want this contact to know my status after removal" msgstr "" -#: ../src/roster_window.py:1407 +#: ../src/roster_window.py:1424 msgid "Password Required" msgstr "Wymagane hasło" -#: ../src/roster_window.py:1408 +#: ../src/roster_window.py:1425 #, python-format msgid "Enter your password for account %s" msgstr "Wpisz hasło dla konta %s" -#: ../src/roster_window.py:1409 +#: ../src/roster_window.py:1426 msgid "Save password" msgstr "Zapisz hasło" -#: ../src/roster_window.py:1446 +#: ../src/roster_window.py:1463 msgid "Passphrase Required" msgstr "Wymagane hasło" -#: ../src/roster_window.py:1447 +#: ../src/roster_window.py:1464 #, python-format msgid "Enter GPG key passphrase for account %s" msgstr "Wpisz hasło GPG dla konta %s" -#: ../src/roster_window.py:1448 +#: ../src/roster_window.py:1465 msgid "Save passphrase" msgstr "Zapisz hasło" -#: ../src/roster_window.py:1491 ../src/roster_window.py:1551 +#: ../src/roster_window.py:1508 ../src/roster_window.py:1568 msgid "You are participating in one or more group chats" msgstr "" -#: ../src/roster_window.py:1492 ../src/roster_window.py:1552 +#: ../src/roster_window.py:1509 ../src/roster_window.py:1569 msgid "" "Changing your status to invisible will result in disconnection from those " "group chats. Are you sure you want to go invisible?" msgstr "" -#: ../src/roster_window.py:1511 +#: ../src/roster_window.py:1528 msgid "No account available" msgstr "Żadne konto nie jest dostępne" -#: ../src/roster_window.py:1512 +#: ../src/roster_window.py:1529 msgid "You must create an account before you can chat with other contacts." msgstr "Aby rozmawiać z innymi osobami musisz założyć konto Jabbera." -#: ../src/roster_window.py:1903 ../src/roster_window.py:1909 +#: ../src/roster_window.py:1921 ../src/roster_window.py:1927 msgid "You have unread messages" msgstr "Masz nieprzeczytane wiadomości" -#: ../src/roster_window.py:1904 ../src/roster_window.py:1910 +#: ../src/roster_window.py:1922 ../src/roster_window.py:1928 msgid "" "Messages will only be available for reading them later if you have history " "enabled." @@ -3508,7 +3515,7 @@ msgstr "" "Wiadomości będą dostępne tylko do czytania, o ile masz włączoną obsługę " "historii." -#: ../src/roster_window.py:2558 +#: ../src/roster_window.py:2577 #, fuzzy msgid "Change Status Message..." msgstr "Informacja o statusie %s" @@ -3705,38 +3712,38 @@ msgid "" "It is most likely legacy or broken, and may not work as expected" msgstr "" -#: ../src/vcard.py:163 +#: ../src/vcard.py:167 msgid "Choose Avatar" msgstr "Wybierz awatar" #. in bytes #. 8 kb -#: ../src/vcard.py:198 +#: ../src/vcard.py:202 #, python-format msgid "The filesize of image \"%s\" is too large" msgstr "Rozmiar pliku obrazka \"%s\" jest za duży" -#: ../src/vcard.py:200 +#: ../src/vcard.py:204 msgid "The file must not be more than 8 kilobytes." msgstr "Ten plik nie może mieć więcej niż 8 kilobajtów." -#: ../src/vcard.py:266 +#: ../src/vcard.py:270 msgid "?Client:Unknown" msgstr "?Klient: Nieznany" -#: ../src/vcard.py:268 +#: ../src/vcard.py:272 msgid "?OS:Unknown" msgstr "?System operacyjny: Nieznany" -#: ../src/vcard.py:289 ../src/vcard.py:308 +#: ../src/vcard.py:293 ../src/vcard.py:312 msgid " resource with priority " msgstr " zasób o wysokim priorytecie " -#: ../src/vcard.py:391 +#: ../src/vcard.py:395 msgid "Without a connection you can not publish your contact information." msgstr "Nie możesz wysłać informacji o sobie jeśli nie jesteś połączony." -#: ../src/vcard.py:419 +#: ../src/vcard.py:423 msgid "Without a connection, you can not get your contact information." msgstr "Musisz być połączony by uzyskać informacje o kontakcie." @@ -3865,93 +3872,99 @@ msgstr "" #: ../src/common/config.py:162 msgid "" +"If True, Gajim will ask for avatar each contact that did not have an avatar " +"last time or has one cache that is too old." +msgstr "" + +#: ../src/common/config.py:163 +msgid "" "If False, you will no longer see status line in chats when a contact changes " "his or her status and/or his status message." msgstr "" -#: ../src/common/config.py:320 +#: ../src/common/config.py:321 msgid "Sleeping" msgstr "Śpię" -#: ../src/common/config.py:321 +#: ../src/common/config.py:322 msgid "Back soon" msgstr "Niedługo wrócę" -#: ../src/common/config.py:321 +#: ../src/common/config.py:322 msgid "Back in some minutes." msgstr "Wrócę za jakiś czas." -#: ../src/common/config.py:322 +#: ../src/common/config.py:323 msgid "Eating" msgstr "Jem" -#: ../src/common/config.py:322 +#: ../src/common/config.py:323 msgid "I'm eating, so leave me a message." msgstr "Jem. Zostaw wiadomość." -#: ../src/common/config.py:323 +#: ../src/common/config.py:324 msgid "Movie" msgstr "Film" -#: ../src/common/config.py:323 +#: ../src/common/config.py:324 msgid "I'm watching a movie." msgstr "Oglądam film." -#: ../src/common/config.py:324 +#: ../src/common/config.py:325 msgid "Working" msgstr "Praca" -#: ../src/common/config.py:324 +#: ../src/common/config.py:325 msgid "I'm working." msgstr "Pracuję." -#: ../src/common/config.py:325 +#: ../src/common/config.py:326 msgid "Phone" msgstr "Telefon" -#: ../src/common/config.py:325 +#: ../src/common/config.py:326 msgid "I'm on the phone." msgstr "Rozmawiam przez telefon." -#: ../src/common/config.py:326 +#: ../src/common/config.py:327 msgid "Out" msgstr "Wyszedłem" -#: ../src/common/config.py:326 +#: ../src/common/config.py:327 msgid "I'm out enjoying life" msgstr "Wyszedłem cieszyć się życiem." -#: ../src/common/config.py:335 +#: ../src/common/config.py:336 msgid "" "Sound to play when a MUC message contains one of the words in " "muc_highlight_words, or when a MUC message contains your nickname." msgstr "" -#: ../src/common/config.py:336 +#: ../src/common/config.py:337 msgid "" "Sound to play when any MUC message arrives. (This setting is taken into " "account only if notify_on_all_muc_messages is True)" msgstr "" #. sorted alphanum -#: ../src/common/config.py:341 +#: ../src/common/config.py:342 msgid "green" msgstr "" -#: ../src/common/config.py:345 +#: ../src/common/config.py:346 msgid "grocery" msgstr "" -#: ../src/common/config.py:349 +#: ../src/common/config.py:350 msgid "human" msgstr "" -#: ../src/common/config.py:353 +#: ../src/common/config.py:354 #, fuzzy msgid "marine" msgstr "minutach" -#: ../src/common/config.py:357 +#: ../src/common/config.py:358 msgid "plain" msgstr "" diff --git a/po/pt/LC_MESSAGES/gajim.po b/po/pt/LC_MESSAGES/gajim.po index bd69ebfe6..06f24ee3d 100644 --- a/po/pt/LC_MESSAGES/gajim.po +++ b/po/pt/LC_MESSAGES/gajim.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Gajim 0.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-11-15 17:40+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2005-11-16 23:27+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-08-18 18:21-0300\n" "Last-Translator: Miguel Fonseca \n" "Language-Team: none\n" @@ -68,24 +68,24 @@ msgstr "conta: " #. Check if jid is already in roster #. Groups maynot change name from or to 'not in the roster' -#: ../src/chat.py:402 ../src/conversation_textview.py:374 +#: ../src/chat.py:409 ../src/conversation_textview.py:374 #: ../src/dialogs.py:112 ../src/dialogs.py:331 ../src/dialogs.py:369 #: ../src/dialogs.py:906 ../src/dialogs.py:907 ../src/gajim.py:543 -#: ../src/gajim.py:544 ../src/roster_window.py:950 -#: ../src/roster_window.py:1211 ../src/roster_window.py:1377 -#: ../src/roster_window.py:1625 ../src/roster_window.py:1658 -#: ../src/roster_window.py:2077 ../src/roster_window.py:2320 -#: ../src/roster_window.py:2322 ../src/roster_window.py:2391 +#: ../src/gajim.py:544 ../src/roster_window.py:967 +#: ../src/roster_window.py:1228 ../src/roster_window.py:1394 +#: ../src/roster_window.py:1642 ../src/roster_window.py:1675 +#: ../src/roster_window.py:2095 ../src/roster_window.py:2338 +#: ../src/roster_window.py:2340 ../src/roster_window.py:2409 msgid "not in the roster" msgstr "Fora da lista" -#: ../src/chat.py:486 +#: ../src/chat.py:493 #, python-format msgid "Switch to %s" msgstr "Mudar para %s" #. FIXME: add a ui for this use spell.set_language() -#: ../src/chat.py:696 +#: ../src/chat.py:703 msgid "" "If that is not your language for which you want to highlight misspelled " "words, then please set your $LANG as appropriate. Eg. for French do export " @@ -130,7 +130,7 @@ msgstr "texto da mensagem de estado" msgid "Choose Sound" msgstr "Escolher Som" -#: ../src/config.py:1010 ../src/config.py:2070 ../src/vcard.py:169 +#: ../src/config.py:1010 ../src/config.py:2070 ../src/vcard.py:173 msgid "All files" msgstr "Todos os ficheiros" @@ -188,7 +188,7 @@ msgid "You must create your account before editing your personal information." msgstr "Deve primeiro criar sua conta antes de editar suas informações" #: ../src/config.py:1388 ../src/dialogs.py:637 ../src/dialogs.py:738 -#: ../src/disco.py:388 ../src/vcard.py:390 ../src/vcard.py:418 +#: ../src/disco.py:408 ../src/vcard.py:394 ../src/vcard.py:422 msgid "You are not connected to the server" msgstr "Não está ligado ao servidor" @@ -217,7 +217,7 @@ msgid "No key selected" msgstr "Nenhuma chave seleccionada" #. Name column -#: ../src/config.py:1653 ../src/disco.py:633 ../src/disco.py:1327 +#: ../src/config.py:1653 ../src/disco.py:653 ../src/disco.py:1347 msgid "Name" msgstr "Nome" @@ -227,11 +227,11 @@ msgstr "Servidor" #. if not '@' or '@' starts the jid ==> agent #: ../src/config.py:1880 ../src/dialogs.py:112 ../src/dialogs.py:293 -#: ../src/dialogs.py:331 ../src/disco.py:111 ../src/disco.py:112 -#: ../src/disco.py:1112 ../src/roster_window.py:148 -#: ../src/roster_window.py:166 ../src/roster_window.py:188 -#: ../src/roster_window.py:2316 ../src/roster_window.py:2318 -#: ../src/roster_window.py:2391 ../src/systray.py:240 +#: ../src/dialogs.py:331 ../src/disco.py:110 ../src/disco.py:111 +#: ../src/disco.py:1132 ../src/roster_window.py:146 +#: ../src/roster_window.py:164 ../src/roster_window.py:186 +#: ../src/roster_window.py:2334 ../src/roster_window.py:2336 +#: ../src/roster_window.py:2409 ../src/systray.py:240 msgid "Transports" msgstr "Transportes" @@ -269,7 +269,7 @@ msgstr "" msgid "Choose Image" msgstr "Escolha chave" -#: ../src/config.py:2075 ../src/vcard.py:174 +#: ../src/config.py:2075 ../src/vcard.py:178 msgid "Images" msgstr "Imagens" @@ -395,18 +395,18 @@ msgstr "URL de Procura na Web não existe \"%s\"" msgid "Web _Search for it" msgstr "_Pesquisar na Web sobre o assunto" -#: ../src/conversation_textview.py:560 +#: ../src/conversation_textview.py:561 msgid "Yesterday" msgstr "" #. the number is >= 2 -#: ../src/conversation_textview.py:563 +#: ../src/conversation_textview.py:564 #, python-format msgid "%i days ago" msgstr "" #. if we have subject, show it too! -#: ../src/conversation_textview.py:602 +#: ../src/conversation_textview.py:603 #, python-format msgid "Subject: %s\n" msgstr "Assunto: %s\n" @@ -590,22 +590,22 @@ msgstr "%s está agora %s" msgid "From %s" msgstr "De %s" -#: ../src/dialogs.py:819 ../src/gajim.py:882 ../src/notify.py:94 +#: ../src/dialogs.py:819 ../src/gajim.py:889 ../src/notify.py:94 msgid "File Transfer Request" msgstr "Pedido de Transferência de Ficheiro" #. check if we should be notified -#: ../src/dialogs.py:825 ../src/gajim.py:807 ../src/gajim.py:864 +#: ../src/dialogs.py:825 ../src/gajim.py:814 ../src/gajim.py:871 #: ../src/notify.py:99 msgid "File Transfer Error" msgstr "Erro na Transferência de Ficheiro" -#: ../src/dialogs.py:830 ../src/gajim.py:912 ../src/notify.py:102 +#: ../src/dialogs.py:830 ../src/gajim.py:919 ../src/notify.py:102 #: ../src/notify.py:112 ../src/notify.py:126 msgid "File Transfer Completed" msgstr "Transferência de Ficheiro Completa" -#: ../src/dialogs.py:830 ../src/gajim.py:915 ../src/notify.py:102 +#: ../src/dialogs.py:830 ../src/gajim.py:922 ../src/notify.py:102 msgid "File Transfer Stopped" msgstr "Transferência de Ficheiro Parada" @@ -673,87 +673,87 @@ msgstr "Foi convidado para a sala %s por %s" msgid "Comment: %s" msgstr "Comentário: %s" -#: ../src/disco.py:110 +#: ../src/disco.py:109 msgid "Others" msgstr "" -#: ../src/disco.py:113 +#: ../src/disco.py:112 #, fuzzy msgid "Conference" msgstr "Preferências" -#: ../src/disco.py:389 +#: ../src/disco.py:409 msgid "Without a connection, you can not browse available services" msgstr "Tem de estar ligado para ver os serviços" -#: ../src/disco.py:463 ../src/disco.py:465 +#: ../src/disco.py:483 ../src/disco.py:485 msgid "Service Discovery" msgstr "Buscar Serviço" -#: ../src/disco.py:535 +#: ../src/disco.py:555 msgid "The service could not be found" msgstr "" -#: ../src/disco.py:536 +#: ../src/disco.py:556 msgid "" "There is no service at the address you entered, or it is not responding. " "Check the address and try again." msgstr "" -#: ../src/disco.py:540 ../src/disco.py:823 +#: ../src/disco.py:560 ../src/disco.py:843 #, fuzzy msgid "The service is not browsable" msgstr "Serviço não disponível" -#: ../src/disco.py:541 +#: ../src/disco.py:561 msgid "This type of service does not contain any items to browse." msgstr "" -#: ../src/disco.py:619 +#: ../src/disco.py:639 #, fuzzy, python-format msgid "Browsing %s" msgstr "Versão %s" #. Address column -#: ../src/disco.py:640 +#: ../src/disco.py:660 msgid "JID" msgstr "" -#: ../src/disco.py:659 +#: ../src/disco.py:679 #, fuzzy msgid "_Browse" msgstr "_Navegador:" -#: ../src/disco.py:824 +#: ../src/disco.py:844 msgid "This service does not contain any items to browse." msgstr "" -#: ../src/disco.py:1041 ../src/disco.py:1117 +#: ../src/disco.py:1061 ../src/disco.py:1137 msgid "Re_gister" msgstr "Re_gistar" -#: ../src/disco.py:1115 ../src/gtkgui.glade.h:338 ../src/roster_window.py:1036 +#: ../src/disco.py:1135 ../src/gtkgui.glade.h:338 ../src/roster_window.py:1053 msgid "_Edit" msgstr "_Editar" -#: ../src/disco.py:1152 +#: ../src/disco.py:1172 #, python-format msgid "Scanning %d / %d.." msgstr "" #. Users column -#: ../src/disco.py:1334 +#: ../src/disco.py:1354 #, fuzzy msgid "Users" msgstr "ID do Utilizador:" #. Description column -#: ../src/disco.py:1341 +#: ../src/disco.py:1361 #, fuzzy msgid "Description" msgstr "Descrição: %s" -#: ../src/disco.py:1368 ../src/gtkgui.glade.h:352 +#: ../src/disco.py:1388 ../src/gtkgui.glade.h:352 msgid "_Join" msgstr "_Entrar" @@ -1222,7 +1222,7 @@ msgid "error while sending" msgstr "erro ao enviar" #: ../src/gajim.py:546 ../src/gajim.py:557 ../src/gtkgui.glade.h:145 -#: ../src/roster_window.py:150 ../src/roster_window.py:1198 +#: ../src/roster_window.py:148 ../src/roster_window.py:1215 msgid "General" msgstr "Geral" @@ -1262,20 +1262,20 @@ msgstr "A sua chave de acesso está incorrecta" msgid "You are currently connected without your OpenPGP key." msgstr "Está neste momento ligado sem a sua chave OpenPGP." -#: ../src/gajim.py:941 +#: ../src/gajim.py:948 msgid "vCard publication succeeded" msgstr "" -#: ../src/gajim.py:941 +#: ../src/gajim.py:948 #, fuzzy msgid "Your personal information has been published successfully." msgstr "Bookmark foi adicionado com sucesso" -#: ../src/gajim.py:944 +#: ../src/gajim.py:951 msgid "vCard publication failed" msgstr "" -#: ../src/gajim.py:944 +#: ../src/gajim.py:951 msgid "" "There was an error while publishing your personal information, try again " "later." @@ -1283,11 +1283,11 @@ msgstr "" #. it is good to notify the user #. in case he or she cannot see the output of the console -#: ../src/gajim.py:1200 +#: ../src/gajim.py:1207 msgid "Cannot save your preferences" msgstr "Impossível salvar suas preferências" -#: ../src/gajim.py:1382 +#: ../src/gajim.py:1389 msgid "Session Management support not available (missing gnome.ui module)" msgstr "" @@ -1334,113 +1334,113 @@ msgstr "Se fechar esta janela, perder-se-á a ligação a esta sala." msgid "Do not ask me again" msgstr "Não voltar a perguntar-me" -#: ../src/groupchat_window.py:287 ../src/groupchat_window.py:518 +#: ../src/groupchat_window.py:287 ../src/groupchat_window.py:517 msgid "This room has no subject" msgstr "Esta sala não tem assunto" #. do not print 'kicked by None' -#: ../src/groupchat_window.py:446 +#: ../src/groupchat_window.py:445 #, fuzzy, python-format msgid "%(nick)s has been kicked: %(reason)s" msgstr "%s foi expulso por %s: %s" -#: ../src/groupchat_window.py:450 +#: ../src/groupchat_window.py:449 #, fuzzy, python-format msgid "%(nick)s has been kicked by %(who)s: %(reason)s" msgstr "%s foi expulso por %s: %s" #. do not print 'banned by None' -#: ../src/groupchat_window.py:457 +#: ../src/groupchat_window.py:456 #, fuzzy, python-format msgid "%(nick)s has been banned: %(reason)s" msgstr "%s foi banido por %s: %s" -#: ../src/groupchat_window.py:461 +#: ../src/groupchat_window.py:460 #, fuzzy, python-format msgid "%(nick)s has been banned by %(who)s: %(reason)s" msgstr "%s foi banido por %s: %s" -#: ../src/groupchat_window.py:469 +#: ../src/groupchat_window.py:468 #, fuzzy, python-format msgid "You are now known as %s" msgstr "%s agora é conhecido como %s" -#: ../src/groupchat_window.py:471 +#: ../src/groupchat_window.py:470 #, python-format msgid "%s is now known as %s" msgstr "%s agora é conhecido como %s" -#: ../src/groupchat_window.py:500 +#: ../src/groupchat_window.py:499 #, python-format msgid "%s has left" msgstr "%s saiu da sala" -#: ../src/groupchat_window.py:502 +#: ../src/groupchat_window.py:501 #, python-format msgid "%s is now %s" msgstr "%s está agora %s" -#: ../src/groupchat_window.py:539 +#: ../src/groupchat_window.py:538 msgid "Changing Subject" msgstr "Mudar Assunto" -#: ../src/groupchat_window.py:540 +#: ../src/groupchat_window.py:539 msgid "Please specify the new subject:" msgstr "Por favor, especifique o novo assunto:" -#: ../src/groupchat_window.py:549 +#: ../src/groupchat_window.py:548 msgid "Changing Nickname" msgstr "Mudar Alcunha" -#: ../src/groupchat_window.py:550 +#: ../src/groupchat_window.py:549 msgid "Please specify the new nickname you want to use:" msgstr "Por favor, especifique a nova alcunha a usar:" -#: ../src/groupchat_window.py:580 +#: ../src/groupchat_window.py:579 msgid "Bookmark already set" msgstr "Bookmark já está configurado" -#: ../src/groupchat_window.py:581 +#: ../src/groupchat_window.py:580 #, python-format msgid "Room \"%s\" is already in your bookmarks." msgstr "Sala \"%s\" já existe nos seus bookmarks." -#: ../src/groupchat_window.py:591 +#: ../src/groupchat_window.py:590 msgid "Bookmark has been added successfully" msgstr "Bookmark foi adicionado com sucesso" -#: ../src/groupchat_window.py:592 +#: ../src/groupchat_window.py:591 msgid "You can manage your bookmarks via Actions menu in your roster." msgstr "Pode gerir os seus bookmarks pelo menu de Acções na sua janela." -#: ../src/groupchat_window.py:767 ../src/groupchat_window.py:782 -#: ../src/groupchat_window.py:865 ../src/groupchat_window.py:879 +#: ../src/groupchat_window.py:768 ../src/groupchat_window.py:783 +#: ../src/groupchat_window.py:866 ../src/groupchat_window.py:880 #, python-format msgid "Nickname not found: %s" msgstr "" -#: ../src/groupchat_window.py:806 +#: ../src/groupchat_window.py:807 #, python-format msgid "Invited %(contact_jid)s to %(room_jid)s." msgstr "" #. %s is something the user wrote but it is not a jid so we inform -#: ../src/groupchat_window.py:812 ../src/groupchat_window.py:840 +#: ../src/groupchat_window.py:813 ../src/groupchat_window.py:841 #, python-format msgid "%s does not appear to be a JID" msgstr "" -#: ../src/groupchat_window.py:896 +#: ../src/groupchat_window.py:903 #, python-format msgid "No such command: /%s" msgstr "" -#: ../src/groupchat_window.py:906 +#: ../src/groupchat_window.py:913 #, fuzzy, python-format msgid "Commands: %s" msgstr "Comentário: %s" -#: ../src/groupchat_window.py:908 +#: ../src/groupchat_window.py:915 #, python-format msgid "" "Usage: /%s [reason], bans the JID from the room. The nickname " @@ -1449,44 +1449,44 @@ msgid "" "spaces in nickname." msgstr "" -#: ../src/groupchat_window.py:914 +#: ../src/groupchat_window.py:921 #, python-format msgid "" "Usage: /%s , opens a private chat window to the specified occupant." msgstr "" -#: ../src/groupchat_window.py:917 +#: ../src/groupchat_window.py:924 #, python-format msgid "Usage: /%s, clears the text window." msgstr "" -#: ../src/groupchat_window.py:920 +#: ../src/groupchat_window.py:927 #, python-format msgid "" "Usage: /%s [reason], closes the current window or tab, displaying reason if " "specified." msgstr "" -#: ../src/groupchat_window.py:923 +#: ../src/groupchat_window.py:930 #, python-format msgid "Usage: /%s, sets the groupchat window to compact\tmode." msgstr "" -#: ../src/groupchat_window.py:926 +#: ../src/groupchat_window.py:933 #, python-format msgid "" "Usage: /%s [reason], invites JID to the current room, optionally " "providing a reason." msgstr "" -#: ../src/groupchat_window.py:929 +#: ../src/groupchat_window.py:936 #, python-format msgid "" "Usage: /%s @[/nickname], offers to join room@server optionally " "using specified nickname." msgstr "" -#: ../src/groupchat_window.py:932 +#: ../src/groupchat_window.py:939 #, python-format msgid "" "Usage: /%s [reason], removes the occupant specified by nickname " @@ -1494,47 +1494,53 @@ msgid "" "nickname." msgstr "" -#: ../src/groupchat_window.py:936 +#: ../src/groupchat_window.py:943 #, python-format msgid "" "Usage: /%s , sends action to the current room. Use third person. (e." "g. /%s explodes.)" msgstr "" -#: ../src/groupchat_window.py:940 +#: ../src/groupchat_window.py:947 #, python-format msgid "" "Usage: /%s [message], opens a private message window and sends " "message to the occupant specified by nickname." msgstr "" -#: ../src/groupchat_window.py:943 +#: ../src/groupchat_window.py:950 #, python-format msgid "Usage: /%s , changes your nickname in current room." msgstr "" -#: ../src/groupchat_window.py:946 +#: ../src/groupchat_window.py:953 #, python-format msgid "Usage: /%s [topic], displays or updates the current room topic." msgstr "" -#: ../src/groupchat_window.py:949 +#: ../src/groupchat_window.py:956 +#, python-format +msgid "" +"Usage: /%s , sends a message without looking for other commands." +msgstr "" + +#: ../src/groupchat_window.py:958 #, python-format msgid "No help info for /%s" msgstr "" #. ask for reason -#: ../src/groupchat_window.py:1033 +#: ../src/groupchat_window.py:1042 #, python-format msgid "Kicking %s" msgstr "Expulsando %s" -#: ../src/groupchat_window.py:1034 ../src/groupchat_window.py:1065 +#: ../src/groupchat_window.py:1043 ../src/groupchat_window.py:1074 msgid "You may specify a reason below:" msgstr "Pode especificar uma razão em baixo:" #. ask for reason -#: ../src/groupchat_window.py:1064 +#: ../src/groupchat_window.py:1073 #, python-format msgid "Banning %s" msgstr "Banindo %s" @@ -2074,8 +2080,9 @@ msgid "Filter:" msgstr "Filtro:" #: ../src/gtkgui.glade.h:130 -msgid "Font style" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Font style:" +msgstr "Fonte:" #: ../src/gtkgui.glade.h:131 msgid "Font:" @@ -2752,12 +2759,12 @@ msgstr "Sinc_ronizar estado da conta com estado global" #: ../src/gtkgui.glade.h:287 #, fuzzy -msgid "Text _color" +msgid "Text _color:" msgstr "Cor do texto" #: ../src/gtkgui.glade.h:288 #, fuzzy -msgid "Text _font" +msgid "Text _font:" msgstr "Fonte do texto" #: ../src/gtkgui.glade.h:289 @@ -2915,7 +2922,7 @@ msgstr "_Autorizar" #: ../src/gtkgui.glade.h:324 #, fuzzy -msgid "_Background" +msgid "_Background:" msgstr "Cor de fundo" #: ../src/gtkgui.glade.h:325 @@ -3140,7 +3147,7 @@ msgstr "_Sair" msgid "_Remove" msgstr "_Remover" -#: ../src/gtkgui.glade.h:384 ../src/roster_window.py:1042 +#: ../src/gtkgui.glade.h:384 ../src/roster_window.py:1059 msgid "_Remove from Roster" msgstr "_Remover da Lista" @@ -3323,121 +3330,121 @@ msgstr "Sessão bus não está disponível" msgid "D-Bus is not present on this machine" msgstr "D-Bus não está presente nesta máquina" -#: ../src/roster_window.py:119 +#: ../src/roster_window.py:117 #, fuzzy msgid "Merged accounts" msgstr "_Fundir contas" -#: ../src/roster_window.py:284 +#: ../src/roster_window.py:301 #, python-format msgid "You are already in room %s" msgstr "Já está na sala %s" -#: ../src/roster_window.py:289 ../src/roster_window.py:1744 +#: ../src/roster_window.py:306 ../src/roster_window.py:1762 #, fuzzy msgid "You cannot join a room while you are invisible" msgstr "Não pode entrar num chat sem estar ligado." -#: ../src/roster_window.py:442 +#: ../src/roster_window.py:459 #, fuzzy msgid "_Join New Room" msgstr "Nova Sala" -#: ../src/roster_window.py:457 +#: ../src/roster_window.py:474 msgid "Manage Bookmarks..." msgstr "Gerir Bookmarks..." -#: ../src/roster_window.py:472 +#: ../src/roster_window.py:489 #, python-format msgid "to %s account" msgstr "para conta %s" -#: ../src/roster_window.py:484 +#: ../src/roster_window.py:501 #, python-format msgid "using %s account" msgstr "usando conta %s" -#: ../src/roster_window.py:500 +#: ../src/roster_window.py:517 #, python-format msgid "as %s" msgstr "como %s" -#: ../src/roster_window.py:511 +#: ../src/roster_window.py:528 #, python-format msgid "for account %s" msgstr "para conta %s" -#: ../src/roster_window.py:687 +#: ../src/roster_window.py:704 #, python-format msgid "%s is now %s (%s)" msgstr "%s está agora %s (%s)" -#: ../src/roster_window.py:805 +#: ../src/roster_window.py:822 #, python-format msgid "Transport \"%s\" will be removed" msgstr "Transporte \"%s\" será removido" -#: ../src/roster_window.py:805 +#: ../src/roster_window.py:822 #, fuzzy msgid "" "You will no longer be able to send and receive messages to contacts from " "this transport." msgstr "Deixará de poder enviar e receber mensagens aos contacts de %s." -#: ../src/roster_window.py:855 +#: ../src/roster_window.py:872 msgid "Assign OpenPGP Key" msgstr "Atribuir chave OpenPGP" -#: ../src/roster_window.py:856 +#: ../src/roster_window.py:873 msgid "Select a key to apply to the contact" msgstr "Selecione uma chave para aplicar ao contacto" -#: ../src/roster_window.py:966 +#: ../src/roster_window.py:983 msgid "I would like to add you to my roster" msgstr "Eu gostaria de o adicionar à minha lista" -#: ../src/roster_window.py:994 +#: ../src/roster_window.py:1011 #, fuzzy msgid "Re_name" msgstr "Renomear" -#: ../src/roster_window.py:1015 +#: ../src/roster_window.py:1032 msgid "_Log on" msgstr "_Ligar" -#: ../src/roster_window.py:1024 +#: ../src/roster_window.py:1041 msgid "Log _off" msgstr "_Desligar" -#: ../src/roster_window.py:1118 +#: ../src/roster_window.py:1135 #, fuzzy msgid "_Change Status Message" msgstr "Mensagem de Estado de %s" -#: ../src/roster_window.py:1189 +#: ../src/roster_window.py:1206 msgid "Authorization has been sent" msgstr "Autorização foi enviada" -#: ../src/roster_window.py:1190 +#: ../src/roster_window.py:1207 #, python-format msgid "Now \"%s\" will know your status." msgstr "Agora \"%s\" saberá o seu estado." -#: ../src/roster_window.py:1212 +#: ../src/roster_window.py:1229 msgid "Subscription request has been sent" msgstr "Pedido de subscrição foi enviado" -#: ../src/roster_window.py:1213 +#: ../src/roster_window.py:1230 #, fuzzy, python-format msgid "If \"%s\" accepts this request you will know his or her status." msgstr "Se \"%s\" aceitar este pedido, você passará a saber o seu estado." -#: ../src/roster_window.py:1362 +#: ../src/roster_window.py:1379 #, python-format msgid "Contact \"%s\" will be removed from your roster" msgstr "Contacto \"%s\" será removido de sua lista" -#: ../src/roster_window.py:1363 +#: ../src/roster_window.py:1380 #, fuzzy msgid "" "By removing this contact you also by default remove authorization resulting " @@ -3446,66 +3453,66 @@ msgstr "" "Ao remover este contacto, também remove a autorização. O contacto \"%s\" vê-" "lo-á sempre como offline." -#: ../src/roster_window.py:1364 +#: ../src/roster_window.py:1381 msgid "I want this contact to know my status after removal" msgstr "" -#: ../src/roster_window.py:1407 +#: ../src/roster_window.py:1424 msgid "Password Required" msgstr "Senha Necessária" -#: ../src/roster_window.py:1408 +#: ../src/roster_window.py:1425 #, python-format msgid "Enter your password for account %s" msgstr "Introduza a sua senha para a conta %s" -#: ../src/roster_window.py:1409 +#: ../src/roster_window.py:1426 msgid "Save password" msgstr "Guardar senha" -#: ../src/roster_window.py:1446 +#: ../src/roster_window.py:1463 msgid "Passphrase Required" msgstr "Frase de acesso Necessária" -#: ../src/roster_window.py:1447 +#: ../src/roster_window.py:1464 #, python-format msgid "Enter GPG key passphrase for account %s" msgstr "Introduza a chave GPG para a conta %s" -#: ../src/roster_window.py:1448 +#: ../src/roster_window.py:1465 msgid "Save passphrase" msgstr "Guardar frase de acesso" -#: ../src/roster_window.py:1491 ../src/roster_window.py:1551 +#: ../src/roster_window.py:1508 ../src/roster_window.py:1568 msgid "You are participating in one or more group chats" msgstr "" -#: ../src/roster_window.py:1492 ../src/roster_window.py:1552 +#: ../src/roster_window.py:1509 ../src/roster_window.py:1569 msgid "" "Changing your status to invisible will result in disconnection from those " "group chats. Are you sure you want to go invisible?" msgstr "" -#: ../src/roster_window.py:1511 +#: ../src/roster_window.py:1528 msgid "No account available" msgstr "Nenhuma conta disponível" -#: ../src/roster_window.py:1512 +#: ../src/roster_window.py:1529 msgid "You must create an account before you can chat with other contacts." msgstr "Tem de criar uma conta antes de poder conversar com outros contactos." -#: ../src/roster_window.py:1903 ../src/roster_window.py:1909 +#: ../src/roster_window.py:1921 ../src/roster_window.py:1927 msgid "You have unread messages" msgstr "Tem mensagens não lidas" -#: ../src/roster_window.py:1904 ../src/roster_window.py:1910 +#: ../src/roster_window.py:1922 ../src/roster_window.py:1928 msgid "" "Messages will only be available for reading them later if you have history " "enabled." msgstr "" "As mensagens só poderão ser lidas mais tarde caso tenha o histórico activado." -#: ../src/roster_window.py:2558 +#: ../src/roster_window.py:2577 #, fuzzy msgid "Change Status Message..." msgstr "Mensagem de Estado de %s" @@ -3699,39 +3706,39 @@ msgid "" "It is most likely legacy or broken, and may not work as expected" msgstr "" -#: ../src/vcard.py:163 +#: ../src/vcard.py:167 msgid "Choose Avatar" msgstr "_Escolher Avatar" #. in bytes #. 8 kb -#: ../src/vcard.py:198 +#: ../src/vcard.py:202 #, python-format msgid "The filesize of image \"%s\" is too large" msgstr "O tamanho da imagem \"%s\" é muito grande" -#: ../src/vcard.py:200 +#: ../src/vcard.py:204 msgid "The file must not be more than 8 kilobytes." msgstr "O tamanho do ficheiro não deve exceder os 8 kilobytes." -#: ../src/vcard.py:266 +#: ../src/vcard.py:270 msgid "?Client:Unknown" msgstr "?Cliente:Desconhecido" -#: ../src/vcard.py:268 +#: ../src/vcard.py:272 msgid "?OS:Unknown" msgstr "?SO:Desconhecido" -#: ../src/vcard.py:289 ../src/vcard.py:308 +#: ../src/vcard.py:293 ../src/vcard.py:312 msgid " resource with priority " msgstr " recurso com prioridade" -#: ../src/vcard.py:391 +#: ../src/vcard.py:395 msgid "Without a connection you can not publish your contact information." msgstr "" "É necessária uma ligação para poder publicar as suas informações de contacto." -#: ../src/vcard.py:419 +#: ../src/vcard.py:423 msgid "Without a connection, you can not get your contact information." msgstr "É necessária uma ligação para receber as suas informações de contacto." @@ -3860,93 +3867,99 @@ msgstr "" #: ../src/common/config.py:162 msgid "" +"If True, Gajim will ask for avatar each contact that did not have an avatar " +"last time or has one cache that is too old." +msgstr "" + +#: ../src/common/config.py:163 +msgid "" "If False, you will no longer see status line in chats when a contact changes " "his or her status and/or his status message." msgstr "" -#: ../src/common/config.py:320 +#: ../src/common/config.py:321 msgid "Sleeping" msgstr "A dormir" -#: ../src/common/config.py:321 +#: ../src/common/config.py:322 msgid "Back soon" msgstr "Volto logo" -#: ../src/common/config.py:321 +#: ../src/common/config.py:322 msgid "Back in some minutes." msgstr "Volto daqui a alguns minutos" -#: ../src/common/config.py:322 +#: ../src/common/config.py:323 msgid "Eating" msgstr "A comer" -#: ../src/common/config.py:322 +#: ../src/common/config.py:323 msgid "I'm eating, so leave me a message." msgstr "Estou a comer, por isso deixe-me uma mensagem" -#: ../src/common/config.py:323 +#: ../src/common/config.py:324 msgid "Movie" msgstr "Filme" -#: ../src/common/config.py:323 +#: ../src/common/config.py:324 msgid "I'm watching a movie." msgstr "Estou a ver um filme." -#: ../src/common/config.py:324 +#: ../src/common/config.py:325 msgid "Working" msgstr "A trabalhar" -#: ../src/common/config.py:324 +#: ../src/common/config.py:325 msgid "I'm working." msgstr "Estou a trabalhar" -#: ../src/common/config.py:325 +#: ../src/common/config.py:326 msgid "Phone" msgstr "Telefone" -#: ../src/common/config.py:325 +#: ../src/common/config.py:326 msgid "I'm on the phone." msgstr "Estou ao telefone." -#: ../src/common/config.py:326 +#: ../src/common/config.py:327 msgid "Out" msgstr "Estou fora" -#: ../src/common/config.py:326 +#: ../src/common/config.py:327 msgid "I'm out enjoying life" msgstr "Estou fora, fui apreciar a vida" -#: ../src/common/config.py:335 +#: ../src/common/config.py:336 msgid "" "Sound to play when a MUC message contains one of the words in " "muc_highlight_words, or when a MUC message contains your nickname." msgstr "" -#: ../src/common/config.py:336 +#: ../src/common/config.py:337 msgid "" "Sound to play when any MUC message arrives. (This setting is taken into " "account only if notify_on_all_muc_messages is True)" msgstr "" #. sorted alphanum -#: ../src/common/config.py:341 +#: ../src/common/config.py:342 msgid "green" msgstr "" -#: ../src/common/config.py:345 +#: ../src/common/config.py:346 msgid "grocery" msgstr "" -#: ../src/common/config.py:349 +#: ../src/common/config.py:350 msgid "human" msgstr "" -#: ../src/common/config.py:353 +#: ../src/common/config.py:354 #, fuzzy msgid "marine" msgstr "minutos" -#: ../src/common/config.py:357 +#: ../src/common/config.py:358 msgid "plain" msgstr "" diff --git a/po/pt_BR/LC_MESSAGES/gajim.po b/po/pt_BR/LC_MESSAGES/gajim.po index 652e9097a..3aca0f1e4 100644 --- a/po/pt_BR/LC_MESSAGES/gajim.po +++ b/po/pt_BR/LC_MESSAGES/gajim.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Gajim 0.81\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-11-15 17:40+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2005-11-16 23:27+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-17 08:41-0300\n" "Last-Translator: Juracy Filho \n" "Language-Team: none\n" @@ -68,24 +68,24 @@ msgstr "conta: " #. Check if jid is already in roster #. Groups maynot change name from or to 'not in the roster' -#: ../src/chat.py:402 ../src/conversation_textview.py:374 +#: ../src/chat.py:409 ../src/conversation_textview.py:374 #: ../src/dialogs.py:112 ../src/dialogs.py:331 ../src/dialogs.py:369 #: ../src/dialogs.py:906 ../src/dialogs.py:907 ../src/gajim.py:543 -#: ../src/gajim.py:544 ../src/roster_window.py:950 -#: ../src/roster_window.py:1211 ../src/roster_window.py:1377 -#: ../src/roster_window.py:1625 ../src/roster_window.py:1658 -#: ../src/roster_window.py:2077 ../src/roster_window.py:2320 -#: ../src/roster_window.py:2322 ../src/roster_window.py:2391 +#: ../src/gajim.py:544 ../src/roster_window.py:967 +#: ../src/roster_window.py:1228 ../src/roster_window.py:1394 +#: ../src/roster_window.py:1642 ../src/roster_window.py:1675 +#: ../src/roster_window.py:2095 ../src/roster_window.py:2338 +#: ../src/roster_window.py:2340 ../src/roster_window.py:2409 msgid "not in the roster" msgstr "Fora da lista" -#: ../src/chat.py:486 +#: ../src/chat.py:493 #, python-format msgid "Switch to %s" msgstr "Alternar para %s" #. FIXME: add a ui for this use spell.set_language() -#: ../src/chat.py:696 +#: ../src/chat.py:703 msgid "" "If that is not your language for which you want to highlight misspelled " "words, then please set your $LANG as appropriate. Eg. for French do export " @@ -130,7 +130,7 @@ msgstr "texto da mensagem de status" msgid "Choose Sound" msgstr "Escolher Som" -#: ../src/config.py:1010 ../src/config.py:2070 ../src/vcard.py:169 +#: ../src/config.py:1010 ../src/config.py:2070 ../src/vcard.py:173 msgid "All files" msgstr "Todos os arquivos" @@ -189,7 +189,7 @@ msgstr "" "Você deve primeiro criar sua conta antes de editar suas informações pessoais." #: ../src/config.py:1388 ../src/dialogs.py:637 ../src/dialogs.py:738 -#: ../src/disco.py:388 ../src/vcard.py:390 ../src/vcard.py:418 +#: ../src/disco.py:408 ../src/vcard.py:394 ../src/vcard.py:422 msgid "You are not connected to the server" msgstr "Você não está conectado ao servidor" @@ -218,7 +218,7 @@ msgid "No key selected" msgstr "Nenhuma chave selecionada" #. Name column -#: ../src/config.py:1653 ../src/disco.py:633 ../src/disco.py:1327 +#: ../src/config.py:1653 ../src/disco.py:653 ../src/disco.py:1347 msgid "Name" msgstr "Nome" @@ -228,11 +228,11 @@ msgstr "Servidor" #. if not '@' or '@' starts the jid ==> agent #: ../src/config.py:1880 ../src/dialogs.py:112 ../src/dialogs.py:293 -#: ../src/dialogs.py:331 ../src/disco.py:111 ../src/disco.py:112 -#: ../src/disco.py:1112 ../src/roster_window.py:148 -#: ../src/roster_window.py:166 ../src/roster_window.py:188 -#: ../src/roster_window.py:2316 ../src/roster_window.py:2318 -#: ../src/roster_window.py:2391 ../src/systray.py:240 +#: ../src/dialogs.py:331 ../src/disco.py:110 ../src/disco.py:111 +#: ../src/disco.py:1132 ../src/roster_window.py:146 +#: ../src/roster_window.py:164 ../src/roster_window.py:186 +#: ../src/roster_window.py:2334 ../src/roster_window.py:2336 +#: ../src/roster_window.py:2409 ../src/systray.py:240 msgid "Transports" msgstr "Transportes" @@ -270,7 +270,7 @@ msgstr "" msgid "Choose Image" msgstr "Escolha imagem" -#: ../src/config.py:2075 ../src/vcard.py:174 +#: ../src/config.py:2075 ../src/vcard.py:178 msgid "Images" msgstr "Imagens" @@ -398,18 +398,18 @@ msgstr "URL de Procura na Web não existe \"%s\"" msgid "Web _Search for it" msgstr "_Procura na Web por isto" -#: ../src/conversation_textview.py:560 +#: ../src/conversation_textview.py:561 msgid "Yesterday" msgstr "" #. the number is >= 2 -#: ../src/conversation_textview.py:563 +#: ../src/conversation_textview.py:564 #, python-format msgid "%i days ago" msgstr "" #. if we have subject, show it too! -#: ../src/conversation_textview.py:602 +#: ../src/conversation_textview.py:603 #, python-format msgid "Subject: %s\n" msgstr "Assunto: %s\n" @@ -595,22 +595,22 @@ msgstr "%s agora está %s" msgid "From %s" msgstr "De %s" -#: ../src/dialogs.py:819 ../src/gajim.py:882 ../src/notify.py:94 +#: ../src/dialogs.py:819 ../src/gajim.py:889 ../src/notify.py:94 msgid "File Transfer Request" msgstr "Solicitação de Transferência de Arquivos" #. check if we should be notified -#: ../src/dialogs.py:825 ../src/gajim.py:807 ../src/gajim.py:864 +#: ../src/dialogs.py:825 ../src/gajim.py:814 ../src/gajim.py:871 #: ../src/notify.py:99 msgid "File Transfer Error" msgstr "Erro na Transferência de Arquivos" -#: ../src/dialogs.py:830 ../src/gajim.py:912 ../src/notify.py:102 +#: ../src/dialogs.py:830 ../src/gajim.py:919 ../src/notify.py:102 #: ../src/notify.py:112 ../src/notify.py:126 msgid "File Transfer Completed" msgstr "Transferência do Arquivo Completa" -#: ../src/dialogs.py:830 ../src/gajim.py:915 ../src/notify.py:102 +#: ../src/dialogs.py:830 ../src/gajim.py:922 ../src/notify.py:102 msgid "File Transfer Stopped" msgstr "Transferência do Arquivo Parada" @@ -678,87 +678,87 @@ msgstr "Você foi convidado para a sala %(room_jid)s por %(contact_jid)s" msgid "Comment: %s" msgstr "Comentário: %s" -#: ../src/disco.py:110 +#: ../src/disco.py:109 msgid "Others" msgstr "" -#: ../src/disco.py:113 +#: ../src/disco.py:112 #, fuzzy msgid "Conference" msgstr "Preferências" -#: ../src/disco.py:389 +#: ../src/disco.py:409 msgid "Without a connection, you can not browse available services" msgstr "Você deve estar conectado para visualizar os serviços disponíveis" -#: ../src/disco.py:463 ../src/disco.py:465 +#: ../src/disco.py:483 ../src/disco.py:485 msgid "Service Discovery" msgstr "Buscar Serviços" -#: ../src/disco.py:535 +#: ../src/disco.py:555 msgid "The service could not be found" msgstr "" -#: ../src/disco.py:536 +#: ../src/disco.py:556 msgid "" "There is no service at the address you entered, or it is not responding. " "Check the address and try again." msgstr "" -#: ../src/disco.py:540 ../src/disco.py:823 +#: ../src/disco.py:560 ../src/disco.py:843 #, fuzzy msgid "The service is not browsable" msgstr "Serviço não disponível" -#: ../src/disco.py:541 +#: ../src/disco.py:561 msgid "This type of service does not contain any items to browse." msgstr "" -#: ../src/disco.py:619 +#: ../src/disco.py:639 #, fuzzy, python-format msgid "Browsing %s" msgstr "Versão %s" #. Address column -#: ../src/disco.py:640 +#: ../src/disco.py:660 msgid "JID" msgstr "" -#: ../src/disco.py:659 +#: ../src/disco.py:679 #, fuzzy msgid "_Browse" msgstr "_Navegar:" -#: ../src/disco.py:824 +#: ../src/disco.py:844 msgid "This service does not contain any items to browse." msgstr "" -#: ../src/disco.py:1041 ../src/disco.py:1117 +#: ../src/disco.py:1061 ../src/disco.py:1137 msgid "Re_gister" msgstr "Re_gistrar" -#: ../src/disco.py:1115 ../src/gtkgui.glade.h:338 ../src/roster_window.py:1036 +#: ../src/disco.py:1135 ../src/gtkgui.glade.h:338 ../src/roster_window.py:1053 msgid "_Edit" msgstr "_Editar" -#: ../src/disco.py:1152 +#: ../src/disco.py:1172 #, python-format msgid "Scanning %d / %d.." msgstr "" #. Users column -#: ../src/disco.py:1334 +#: ../src/disco.py:1354 #, fuzzy msgid "Users" msgstr "ID do Usuário:" #. Description column -#: ../src/disco.py:1341 +#: ../src/disco.py:1361 #, fuzzy msgid "Description" msgstr "Descrição: %s" -#: ../src/disco.py:1368 ../src/gtkgui.glade.h:352 +#: ../src/disco.py:1388 ../src/gtkgui.glade.h:352 msgid "_Join" msgstr "_Ingressar" @@ -1221,7 +1221,7 @@ msgid "error while sending" msgstr "erro no envio" #: ../src/gajim.py:546 ../src/gajim.py:557 ../src/gtkgui.glade.h:145 -#: ../src/roster_window.py:150 ../src/roster_window.py:1198 +#: ../src/roster_window.py:148 ../src/roster_window.py:1215 msgid "General" msgstr "Geral" @@ -1261,20 +1261,20 @@ msgstr "Sua frase de acesso está incorreta" msgid "You are currently connected without your OpenPGP key." msgstr "Você está atualmente conectado sem sua chave OpenPGP." -#: ../src/gajim.py:941 +#: ../src/gajim.py:948 msgid "vCard publication succeeded" msgstr "" -#: ../src/gajim.py:941 +#: ../src/gajim.py:948 #, fuzzy msgid "Your personal information has been published successfully." msgstr "Seu vCard foi publicado com sucesso." -#: ../src/gajim.py:944 +#: ../src/gajim.py:951 msgid "vCard publication failed" msgstr "" -#: ../src/gajim.py:944 +#: ../src/gajim.py:951 msgid "" "There was an error while publishing your personal information, try again " "later." @@ -1282,11 +1282,11 @@ msgstr "" #. it is good to notify the user #. in case he or she cannot see the output of the console -#: ../src/gajim.py:1200 +#: ../src/gajim.py:1207 msgid "Cannot save your preferences" msgstr "Impossível salvar suas preferências" -#: ../src/gajim.py:1382 +#: ../src/gajim.py:1389 msgid "Session Management support not available (missing gnome.ui module)" msgstr "" @@ -1331,114 +1331,114 @@ msgstr "Se você fechar esta janela, você será desconectado desta sala." msgid "Do not ask me again" msgstr "Não me pergunte novamente" -#: ../src/groupchat_window.py:287 ../src/groupchat_window.py:518 +#: ../src/groupchat_window.py:287 ../src/groupchat_window.py:517 msgid "This room has no subject" msgstr "Esta sala não tem assunto" #. do not print 'kicked by None' -#: ../src/groupchat_window.py:446 +#: ../src/groupchat_window.py:445 #, fuzzy, python-format msgid "%(nick)s has been kicked: %(reason)s" msgstr "%(nick)s foi chutado por %(who)s: %(reason)s" -#: ../src/groupchat_window.py:450 +#: ../src/groupchat_window.py:449 #, python-format msgid "%(nick)s has been kicked by %(who)s: %(reason)s" msgstr "%(nick)s foi chutado por %(who)s: %(reason)s" #. do not print 'banned by None' -#: ../src/groupchat_window.py:457 +#: ../src/groupchat_window.py:456 #, fuzzy, python-format msgid "%(nick)s has been banned: %(reason)s" msgstr "%(nick)s foi banido por %(who)s: %(reason)s" -#: ../src/groupchat_window.py:461 +#: ../src/groupchat_window.py:460 #, python-format msgid "%(nick)s has been banned by %(who)s: %(reason)s" msgstr "%(nick)s foi banido por %(who)s: %(reason)s" -#: ../src/groupchat_window.py:469 +#: ../src/groupchat_window.py:468 #, python-format msgid "You are now known as %s" msgstr "Você agora é conhecido como %s" -#: ../src/groupchat_window.py:471 +#: ../src/groupchat_window.py:470 #, python-format msgid "%s is now known as %s" msgstr "%s agora é conhecido como %s" -#: ../src/groupchat_window.py:500 +#: ../src/groupchat_window.py:499 #, python-format msgid "%s has left" msgstr "%s saiu da sala" -#: ../src/groupchat_window.py:502 +#: ../src/groupchat_window.py:501 #, python-format msgid "%s is now %s" msgstr "%s agora está %s" -#: ../src/groupchat_window.py:539 +#: ../src/groupchat_window.py:538 msgid "Changing Subject" msgstr "Mudando Assunto" -#: ../src/groupchat_window.py:540 +#: ../src/groupchat_window.py:539 msgid "Please specify the new subject:" msgstr "Por favor, especifique o novo assunto:" -#: ../src/groupchat_window.py:549 +#: ../src/groupchat_window.py:548 msgid "Changing Nickname" msgstr "Mudando Apelido" -#: ../src/groupchat_window.py:550 +#: ../src/groupchat_window.py:549 msgid "Please specify the new nickname you want to use:" msgstr "Por favor, especifique o novo apelido que você quer usar:" -#: ../src/groupchat_window.py:580 +#: ../src/groupchat_window.py:579 msgid "Bookmark already set" msgstr "Bookmark já configurado" -#: ../src/groupchat_window.py:581 +#: ../src/groupchat_window.py:580 #, python-format msgid "Room \"%s\" is already in your bookmarks." msgstr "Sala \"%s\" já existe nos bookmarks." -#: ../src/groupchat_window.py:591 +#: ../src/groupchat_window.py:590 msgid "Bookmark has been added successfully" msgstr "Bookmark foi adicionado com sucesso" -#: ../src/groupchat_window.py:592 +#: ../src/groupchat_window.py:591 msgid "You can manage your bookmarks via Actions menu in your roster." msgstr "" "Você pode gerenciar seus bookmarks pelo menu de Ações na janela principal." -#: ../src/groupchat_window.py:767 ../src/groupchat_window.py:782 -#: ../src/groupchat_window.py:865 ../src/groupchat_window.py:879 +#: ../src/groupchat_window.py:768 ../src/groupchat_window.py:783 +#: ../src/groupchat_window.py:866 ../src/groupchat_window.py:880 #, python-format msgid "Nickname not found: %s" msgstr "" -#: ../src/groupchat_window.py:806 +#: ../src/groupchat_window.py:807 #, python-format msgid "Invited %(contact_jid)s to %(room_jid)s." msgstr "" #. %s is something the user wrote but it is not a jid so we inform -#: ../src/groupchat_window.py:812 ../src/groupchat_window.py:840 +#: ../src/groupchat_window.py:813 ../src/groupchat_window.py:841 #, python-format msgid "%s does not appear to be a JID" msgstr "" -#: ../src/groupchat_window.py:896 +#: ../src/groupchat_window.py:903 #, python-format msgid "No such command: /%s" msgstr "" -#: ../src/groupchat_window.py:906 +#: ../src/groupchat_window.py:913 #, fuzzy, python-format msgid "Commands: %s" msgstr "Comentário: %s" -#: ../src/groupchat_window.py:908 +#: ../src/groupchat_window.py:915 #, python-format msgid "" "Usage: /%s [reason], bans the JID from the room. The nickname " @@ -1447,44 +1447,44 @@ msgid "" "spaces in nickname." msgstr "" -#: ../src/groupchat_window.py:914 +#: ../src/groupchat_window.py:921 #, python-format msgid "" "Usage: /%s , opens a private chat window to the specified occupant." msgstr "" -#: ../src/groupchat_window.py:917 +#: ../src/groupchat_window.py:924 #, python-format msgid "Usage: /%s, clears the text window." msgstr "" -#: ../src/groupchat_window.py:920 +#: ../src/groupchat_window.py:927 #, python-format msgid "" "Usage: /%s [reason], closes the current window or tab, displaying reason if " "specified." msgstr "" -#: ../src/groupchat_window.py:923 +#: ../src/groupchat_window.py:930 #, python-format msgid "Usage: /%s, sets the groupchat window to compact\tmode." msgstr "" -#: ../src/groupchat_window.py:926 +#: ../src/groupchat_window.py:933 #, python-format msgid "" "Usage: /%s [reason], invites JID to the current room, optionally " "providing a reason." msgstr "" -#: ../src/groupchat_window.py:929 +#: ../src/groupchat_window.py:936 #, python-format msgid "" "Usage: /%s @[/nickname], offers to join room@server optionally " "using specified nickname." msgstr "" -#: ../src/groupchat_window.py:932 +#: ../src/groupchat_window.py:939 #, python-format msgid "" "Usage: /%s [reason], removes the occupant specified by nickname " @@ -1492,47 +1492,53 @@ msgid "" "nickname." msgstr "" -#: ../src/groupchat_window.py:936 +#: ../src/groupchat_window.py:943 #, python-format msgid "" "Usage: /%s , sends action to the current room. Use third person. (e." "g. /%s explodes.)" msgstr "" -#: ../src/groupchat_window.py:940 +#: ../src/groupchat_window.py:947 #, python-format msgid "" "Usage: /%s [message], opens a private message window and sends " "message to the occupant specified by nickname." msgstr "" -#: ../src/groupchat_window.py:943 +#: ../src/groupchat_window.py:950 #, python-format msgid "Usage: /%s , changes your nickname in current room." msgstr "" -#: ../src/groupchat_window.py:946 +#: ../src/groupchat_window.py:953 #, python-format msgid "Usage: /%s [topic], displays or updates the current room topic." msgstr "" -#: ../src/groupchat_window.py:949 +#: ../src/groupchat_window.py:956 +#, python-format +msgid "" +"Usage: /%s , sends a message without looking for other commands." +msgstr "" + +#: ../src/groupchat_window.py:958 #, python-format msgid "No help info for /%s" msgstr "" #. ask for reason -#: ../src/groupchat_window.py:1033 +#: ../src/groupchat_window.py:1042 #, python-format msgid "Kicking %s" msgstr "Chutando %s" -#: ../src/groupchat_window.py:1034 ../src/groupchat_window.py:1065 +#: ../src/groupchat_window.py:1043 ../src/groupchat_window.py:1074 msgid "You may specify a reason below:" msgstr "Você deve especificar uma razão abaixo:" #. ask for reason -#: ../src/groupchat_window.py:1064 +#: ../src/groupchat_window.py:1073 #, python-format msgid "Banning %s" msgstr "Banindo %s" @@ -2066,8 +2072,9 @@ msgid "Filter:" msgstr "Filtro:" #: ../src/gtkgui.glade.h:130 -msgid "Font style" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Font style:" +msgstr "Fonte:" #: ../src/gtkgui.glade.h:131 msgid "Font:" @@ -2741,12 +2748,12 @@ msgstr "_Sincronizar status da conta com status global" #: ../src/gtkgui.glade.h:287 #, fuzzy -msgid "Text _color" +msgid "Text _color:" msgstr "Cor do texto" #: ../src/gtkgui.glade.h:288 #, fuzzy -msgid "Text _font" +msgid "Text _font:" msgstr "Fonte do texto" #: ../src/gtkgui.glade.h:289 @@ -2902,7 +2909,7 @@ msgstr "_Autorizar" #: ../src/gtkgui.glade.h:324 #, fuzzy -msgid "_Background" +msgid "_Background:" msgstr "Cor de fundo" #: ../src/gtkgui.glade.h:325 @@ -3127,7 +3134,7 @@ msgstr "_Sair" msgid "_Remove" msgstr "_Remover" -#: ../src/gtkgui.glade.h:384 ../src/roster_window.py:1042 +#: ../src/gtkgui.glade.h:384 ../src/roster_window.py:1059 msgid "_Remove from Roster" msgstr "_Remover da Lista" @@ -3310,122 +3317,122 @@ msgstr "Sessão bus não está disponível" msgid "D-Bus is not present on this machine" msgstr "D-Bus não está presente nesta máquina" -#: ../src/roster_window.py:119 +#: ../src/roster_window.py:117 #, fuzzy msgid "Merged accounts" msgstr "_Juntar contato das contas" -#: ../src/roster_window.py:284 +#: ../src/roster_window.py:301 #, python-format msgid "You are already in room %s" msgstr "Você já está na sala %s" -#: ../src/roster_window.py:289 ../src/roster_window.py:1744 +#: ../src/roster_window.py:306 ../src/roster_window.py:1762 #, fuzzy msgid "You cannot join a room while you are invisible" msgstr "" "Você não pode ingressar em uma sala de conferência até que esteja conectado." -#: ../src/roster_window.py:442 +#: ../src/roster_window.py:459 #, fuzzy msgid "_Join New Room" msgstr "Nova Sala" -#: ../src/roster_window.py:457 +#: ../src/roster_window.py:474 msgid "Manage Bookmarks..." msgstr "Gerenciar Bookmarks..." -#: ../src/roster_window.py:472 +#: ../src/roster_window.py:489 #, python-format msgid "to %s account" msgstr "para %s conta" -#: ../src/roster_window.py:484 +#: ../src/roster_window.py:501 #, python-format msgid "using %s account" msgstr "usando %s conta" -#: ../src/roster_window.py:500 +#: ../src/roster_window.py:517 #, python-format msgid "as %s" msgstr "como %s" -#: ../src/roster_window.py:511 +#: ../src/roster_window.py:528 #, python-format msgid "for account %s" msgstr "para conta %s" -#: ../src/roster_window.py:687 +#: ../src/roster_window.py:704 #, python-format msgid "%s is now %s (%s)" msgstr "%s agora está %s (%s)" -#: ../src/roster_window.py:805 +#: ../src/roster_window.py:822 #, python-format msgid "Transport \"%s\" will be removed" msgstr "Transporte \"%s\" será removido" -#: ../src/roster_window.py:805 +#: ../src/roster_window.py:822 #, fuzzy msgid "" "You will no longer be able to send and receive messages to contacts from " "this transport." msgstr "Você não poderá enviar e receber mensagens para contatos de %s." -#: ../src/roster_window.py:855 +#: ../src/roster_window.py:872 msgid "Assign OpenPGP Key" msgstr "Atribuir chave OpenPGP" -#: ../src/roster_window.py:856 +#: ../src/roster_window.py:873 msgid "Select a key to apply to the contact" msgstr "Selecione uma chave para atribuir ao contato" -#: ../src/roster_window.py:966 +#: ../src/roster_window.py:983 msgid "I would like to add you to my roster" msgstr "Eu gostaria de adiciona-lo à minha lista" -#: ../src/roster_window.py:994 +#: ../src/roster_window.py:1011 #, fuzzy msgid "Re_name" msgstr "Renomear" -#: ../src/roster_window.py:1015 +#: ../src/roster_window.py:1032 msgid "_Log on" msgstr "_Conectar" -#: ../src/roster_window.py:1024 +#: ../src/roster_window.py:1041 msgid "Log _off" msgstr "_Desconectar" -#: ../src/roster_window.py:1118 +#: ../src/roster_window.py:1135 #, fuzzy msgid "_Change Status Message" msgstr "%s Mensagem de status" -#: ../src/roster_window.py:1189 +#: ../src/roster_window.py:1206 msgid "Authorization has been sent" msgstr "Autorização foi enviada" -#: ../src/roster_window.py:1190 +#: ../src/roster_window.py:1207 #, python-format msgid "Now \"%s\" will know your status." msgstr "Agora \"%s\" saberá seu status." -#: ../src/roster_window.py:1212 +#: ../src/roster_window.py:1229 msgid "Subscription request has been sent" msgstr "Solicitação de inscrição foi enviada" -#: ../src/roster_window.py:1213 +#: ../src/roster_window.py:1230 #, fuzzy, python-format msgid "If \"%s\" accepts this request you will know his or her status." msgstr "Se \"%s\" aceitar esta solicitação, você saberá o seu status." -#: ../src/roster_window.py:1362 +#: ../src/roster_window.py:1379 #, python-format msgid "Contact \"%s\" will be removed from your roster" msgstr "Contato \"%s\" será removido de sua lista" -#: ../src/roster_window.py:1363 +#: ../src/roster_window.py:1380 #, fuzzy msgid "" "By removing this contact you also by default remove authorization resulting " @@ -3434,60 +3441,60 @@ msgstr "" "Removendo este contato, você também removerá a autorização. Contato \"%s\" " "sempre verá você offline." -#: ../src/roster_window.py:1364 +#: ../src/roster_window.py:1381 msgid "I want this contact to know my status after removal" msgstr "" -#: ../src/roster_window.py:1407 +#: ../src/roster_window.py:1424 msgid "Password Required" msgstr "Senha é obrigatória" -#: ../src/roster_window.py:1408 +#: ../src/roster_window.py:1425 #, python-format msgid "Enter your password for account %s" msgstr "Entre com a senha para conta %s" -#: ../src/roster_window.py:1409 +#: ../src/roster_window.py:1426 msgid "Save password" msgstr "Salvar senha" -#: ../src/roster_window.py:1446 +#: ../src/roster_window.py:1463 msgid "Passphrase Required" msgstr "Frase de acesso é obrigatória" -#: ../src/roster_window.py:1447 +#: ../src/roster_window.py:1464 #, python-format msgid "Enter GPG key passphrase for account %s" msgstr "Entre com a chave GPG para conta %s" -#: ../src/roster_window.py:1448 +#: ../src/roster_window.py:1465 msgid "Save passphrase" msgstr "Salvar Frase de acesso" -#: ../src/roster_window.py:1491 ../src/roster_window.py:1551 +#: ../src/roster_window.py:1508 ../src/roster_window.py:1568 msgid "You are participating in one or more group chats" msgstr "" -#: ../src/roster_window.py:1492 ../src/roster_window.py:1552 +#: ../src/roster_window.py:1509 ../src/roster_window.py:1569 msgid "" "Changing your status to invisible will result in disconnection from those " "group chats. Are you sure you want to go invisible?" msgstr "" -#: ../src/roster_window.py:1511 +#: ../src/roster_window.py:1528 msgid "No account available" msgstr "Conta não disponível" -#: ../src/roster_window.py:1512 +#: ../src/roster_window.py:1529 msgid "You must create an account before you can chat with other contacts." msgstr "" "Você deve configurar uma conta antes de poder conversar com outros contatos." -#: ../src/roster_window.py:1903 ../src/roster_window.py:1909 +#: ../src/roster_window.py:1921 ../src/roster_window.py:1927 msgid "You have unread messages" msgstr "Você tem mensagens não lidas" -#: ../src/roster_window.py:1904 ../src/roster_window.py:1910 +#: ../src/roster_window.py:1922 ../src/roster_window.py:1928 msgid "" "Messages will only be available for reading them later if you have history " "enabled." @@ -3495,7 +3502,7 @@ msgstr "" "Mensagem somente estará disponível para leitura mais tarde se você tiver o " "histórico habilitado." -#: ../src/roster_window.py:2558 +#: ../src/roster_window.py:2577 #, fuzzy msgid "Change Status Message..." msgstr "%s Mensagem de status" @@ -3689,38 +3696,38 @@ msgid "" "It is most likely legacy or broken, and may not work as expected" msgstr "" -#: ../src/vcard.py:163 +#: ../src/vcard.py:167 msgid "Choose Avatar" msgstr "_Escolha o Avatar" #. in bytes #. 8 kb -#: ../src/vcard.py:198 +#: ../src/vcard.py:202 #, python-format msgid "The filesize of image \"%s\" is too large" msgstr "O arquivo de imagem \"%s\" é muito grande" -#: ../src/vcard.py:200 +#: ../src/vcard.py:204 msgid "The file must not be more than 8 kilobytes." msgstr "O arquivo não deve ter mais do que 8 kilobytes." -#: ../src/vcard.py:266 +#: ../src/vcard.py:270 msgid "?Client:Unknown" msgstr "?Cliente:Desconhecido" -#: ../src/vcard.py:268 +#: ../src/vcard.py:272 msgid "?OS:Unknown" msgstr "?SO:Desconhecido" -#: ../src/vcard.py:289 ../src/vcard.py:308 +#: ../src/vcard.py:293 ../src/vcard.py:312 msgid " resource with priority " msgstr " recurso com prioridade " -#: ../src/vcard.py:391 +#: ../src/vcard.py:395 msgid "Without a connection you can not publish your contact information." msgstr "Você deve estar conectado para publicar suas informações de contato." -#: ../src/vcard.py:419 +#: ../src/vcard.py:423 msgid "Without a connection, you can not get your contact information." msgstr "Você deve estar conectado para receber suas informações de contato." @@ -3853,93 +3860,99 @@ msgstr "" #: ../src/common/config.py:162 msgid "" +"If True, Gajim will ask for avatar each contact that did not have an avatar " +"last time or has one cache that is too old." +msgstr "" + +#: ../src/common/config.py:163 +msgid "" "If False, you will no longer see status line in chats when a contact changes " "his or her status and/or his status message." msgstr "" -#: ../src/common/config.py:320 +#: ../src/common/config.py:321 msgid "Sleeping" msgstr "Dormindo" -#: ../src/common/config.py:321 +#: ../src/common/config.py:322 msgid "Back soon" msgstr "Volto logo" -#: ../src/common/config.py:321 +#: ../src/common/config.py:322 msgid "Back in some minutes." msgstr "Volto em alguns minutos." -#: ../src/common/config.py:322 +#: ../src/common/config.py:323 msgid "Eating" msgstr "Comendo" -#: ../src/common/config.py:322 +#: ../src/common/config.py:323 msgid "I'm eating, so leave me a message." msgstr "Eu estou comendo, então deixe-me uma mensagem." -#: ../src/common/config.py:323 +#: ../src/common/config.py:324 msgid "Movie" msgstr "Filme" -#: ../src/common/config.py:323 +#: ../src/common/config.py:324 msgid "I'm watching a movie." msgstr "Estou assistindo um filme." -#: ../src/common/config.py:324 +#: ../src/common/config.py:325 msgid "Working" msgstr "Trabalhando" -#: ../src/common/config.py:324 +#: ../src/common/config.py:325 msgid "I'm working." msgstr "Estou trabalhando." -#: ../src/common/config.py:325 +#: ../src/common/config.py:326 msgid "Phone" msgstr "Telefone" -#: ../src/common/config.py:325 +#: ../src/common/config.py:326 msgid "I'm on the phone." msgstr "Estou no telefone." -#: ../src/common/config.py:326 +#: ../src/common/config.py:327 msgid "Out" msgstr "Estou fora" -#: ../src/common/config.py:326 +#: ../src/common/config.py:327 msgid "I'm out enjoying life" msgstr "Estou fora curtindo a vida" -#: ../src/common/config.py:335 +#: ../src/common/config.py:336 msgid "" "Sound to play when a MUC message contains one of the words in " "muc_highlight_words, or when a MUC message contains your nickname." msgstr "" -#: ../src/common/config.py:336 +#: ../src/common/config.py:337 msgid "" "Sound to play when any MUC message arrives. (This setting is taken into " "account only if notify_on_all_muc_messages is True)" msgstr "" #. sorted alphanum -#: ../src/common/config.py:341 +#: ../src/common/config.py:342 msgid "green" msgstr "" -#: ../src/common/config.py:345 +#: ../src/common/config.py:346 msgid "grocery" msgstr "" -#: ../src/common/config.py:349 +#: ../src/common/config.py:350 msgid "human" msgstr "" -#: ../src/common/config.py:353 +#: ../src/common/config.py:354 #, fuzzy msgid "marine" msgstr "minutos" -#: ../src/common/config.py:357 +#: ../src/common/config.py:358 msgid "plain" msgstr "" diff --git a/po/ru/LC_MESSAGES/gajim.po b/po/ru/LC_MESSAGES/gajim.po index d2e631d10..f80454150 100644 --- a/po/ru/LC_MESSAGES/gajim.po +++ b/po/ru/LC_MESSAGES/gajim.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gajim\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-11-15 17:40+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2005-11-16 23:27+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-08-27 02:25+0700\n" "Last-Translator: Yakov Bezrukov \n" "Language-Team: Русский \n" @@ -77,24 +77,24 @@ msgstr "аккаунт: " #. Check if jid is already in roster #. Groups maynot change name from or to 'not in the roster' -#: ../src/chat.py:402 ../src/conversation_textview.py:374 +#: ../src/chat.py:409 ../src/conversation_textview.py:374 #: ../src/dialogs.py:112 ../src/dialogs.py:331 ../src/dialogs.py:369 #: ../src/dialogs.py:906 ../src/dialogs.py:907 ../src/gajim.py:543 -#: ../src/gajim.py:544 ../src/roster_window.py:950 -#: ../src/roster_window.py:1211 ../src/roster_window.py:1377 -#: ../src/roster_window.py:1625 ../src/roster_window.py:1658 -#: ../src/roster_window.py:2077 ../src/roster_window.py:2320 -#: ../src/roster_window.py:2322 ../src/roster_window.py:2391 +#: ../src/gajim.py:544 ../src/roster_window.py:967 +#: ../src/roster_window.py:1228 ../src/roster_window.py:1394 +#: ../src/roster_window.py:1642 ../src/roster_window.py:1675 +#: ../src/roster_window.py:2095 ../src/roster_window.py:2338 +#: ../src/roster_window.py:2340 ../src/roster_window.py:2409 msgid "not in the roster" msgstr "не в ростере" -#: ../src/chat.py:486 +#: ../src/chat.py:493 #, python-format msgid "Switch to %s" msgstr "Переключиться на %s" #. FIXME: add a ui for this use spell.set_language() -#: ../src/chat.py:696 +#: ../src/chat.py:703 msgid "" "If that is not your language for which you want to highlight misspelled " "words, then please set your $LANG as appropriate. Eg. for French do export " @@ -140,7 +140,7 @@ msgstr "текст сообщение сервера" msgid "Choose Sound" msgstr "Выберите Звуковой Файл" -#: ../src/config.py:1010 ../src/config.py:2070 ../src/vcard.py:169 +#: ../src/config.py:1010 ../src/config.py:2070 ../src/vcard.py:173 msgid "All files" msgstr "Все файлы" @@ -199,7 +199,7 @@ msgstr "" "Перед редактированием личных данных необходимо сначала создать аккаунт." #: ../src/config.py:1388 ../src/dialogs.py:637 ../src/dialogs.py:738 -#: ../src/disco.py:388 ../src/vcard.py:390 ../src/vcard.py:418 +#: ../src/disco.py:408 ../src/vcard.py:394 ../src/vcard.py:422 msgid "You are not connected to the server" msgstr "Вы не подключены к серверу" @@ -229,7 +229,7 @@ msgid "No key selected" msgstr "Не выбран ключ" #. Name column -#: ../src/config.py:1653 ../src/disco.py:633 ../src/disco.py:1327 +#: ../src/config.py:1653 ../src/disco.py:653 ../src/disco.py:1347 msgid "Name" msgstr "Имя" @@ -239,11 +239,11 @@ msgstr "Сервер" #. if not '@' or '@' starts the jid ==> agent #: ../src/config.py:1880 ../src/dialogs.py:112 ../src/dialogs.py:293 -#: ../src/dialogs.py:331 ../src/disco.py:111 ../src/disco.py:112 -#: ../src/disco.py:1112 ../src/roster_window.py:148 -#: ../src/roster_window.py:166 ../src/roster_window.py:188 -#: ../src/roster_window.py:2316 ../src/roster_window.py:2318 -#: ../src/roster_window.py:2391 ../src/systray.py:240 +#: ../src/dialogs.py:331 ../src/disco.py:110 ../src/disco.py:111 +#: ../src/disco.py:1132 ../src/roster_window.py:146 +#: ../src/roster_window.py:164 ../src/roster_window.py:186 +#: ../src/roster_window.py:2334 ../src/roster_window.py:2336 +#: ../src/roster_window.py:2409 ../src/systray.py:240 msgid "Transports" msgstr "Транспорты" @@ -279,7 +279,7 @@ msgstr "Картинка для смайлика должна быть не бо msgid "Choose Image" msgstr "Выбрать Картинку" -#: ../src/config.py:2075 ../src/vcard.py:174 +#: ../src/config.py:2075 ../src/vcard.py:178 msgid "Images" msgstr "Картинки" @@ -407,18 +407,18 @@ msgstr "URL Web-поиска отсутствует в \"%s\"" msgid "Web _Search for it" msgstr "_Поиск по Web" -#: ../src/conversation_textview.py:560 +#: ../src/conversation_textview.py:561 msgid "Yesterday" msgstr "" #. the number is >= 2 -#: ../src/conversation_textview.py:563 +#: ../src/conversation_textview.py:564 #, python-format msgid "%i days ago" msgstr "" #. if we have subject, show it too! -#: ../src/conversation_textview.py:602 +#: ../src/conversation_textview.py:603 #, python-format msgid "Subject: %s\n" msgstr "Тема: %s\n" @@ -599,22 +599,22 @@ msgstr "%s %s" msgid "From %s" msgstr "От %s" -#: ../src/dialogs.py:819 ../src/gajim.py:882 ../src/notify.py:94 +#: ../src/dialogs.py:819 ../src/gajim.py:889 ../src/notify.py:94 msgid "File Transfer Request" msgstr "Запрос Передачи" #. check if we should be notified -#: ../src/dialogs.py:825 ../src/gajim.py:807 ../src/gajim.py:864 +#: ../src/dialogs.py:825 ../src/gajim.py:814 ../src/gajim.py:871 #: ../src/notify.py:99 msgid "File Transfer Error" msgstr "Ошибка Передачи" -#: ../src/dialogs.py:830 ../src/gajim.py:912 ../src/notify.py:102 +#: ../src/dialogs.py:830 ../src/gajim.py:919 ../src/notify.py:102 #: ../src/notify.py:112 ../src/notify.py:126 msgid "File Transfer Completed" msgstr "Передача Файла Завершена" -#: ../src/dialogs.py:830 ../src/gajim.py:915 ../src/notify.py:102 +#: ../src/dialogs.py:830 ../src/gajim.py:922 ../src/notify.py:102 msgid "File Transfer Stopped" msgstr "Передача остановлена" @@ -682,87 +682,87 @@ msgstr "Вас в комнату %s приглашает %s" msgid "Comment: %s" msgstr "Комментарий: %s" -#: ../src/disco.py:110 +#: ../src/disco.py:109 msgid "Others" msgstr "" -#: ../src/disco.py:113 +#: ../src/disco.py:112 #, fuzzy msgid "Conference" msgstr "Настройки" -#: ../src/disco.py:389 +#: ../src/disco.py:409 msgid "Without a connection, you can not browse available services" msgstr "Для просмотра сервисов необходимо сначала подсоединиться к серверу" -#: ../src/disco.py:463 ../src/disco.py:465 +#: ../src/disco.py:483 ../src/disco.py:485 msgid "Service Discovery" msgstr "Обзор Сервисов" -#: ../src/disco.py:535 +#: ../src/disco.py:555 msgid "The service could not be found" msgstr "" -#: ../src/disco.py:536 +#: ../src/disco.py:556 msgid "" "There is no service at the address you entered, or it is not responding. " "Check the address and try again." msgstr "" -#: ../src/disco.py:540 ../src/disco.py:823 +#: ../src/disco.py:560 ../src/disco.py:843 #, fuzzy msgid "The service is not browsable" msgstr "Сервис недоступен" -#: ../src/disco.py:541 +#: ../src/disco.py:561 msgid "This type of service does not contain any items to browse." msgstr "" -#: ../src/disco.py:619 +#: ../src/disco.py:639 #, fuzzy, python-format msgid "Browsing %s" msgstr "Версия %s" #. Address column -#: ../src/disco.py:640 +#: ../src/disco.py:660 msgid "JID" msgstr "" -#: ../src/disco.py:659 +#: ../src/disco.py:679 #, fuzzy msgid "_Browse" msgstr "_Браузер:" -#: ../src/disco.py:824 +#: ../src/disco.py:844 msgid "This service does not contain any items to browse." msgstr "" -#: ../src/disco.py:1041 ../src/disco.py:1117 +#: ../src/disco.py:1061 ../src/disco.py:1137 msgid "Re_gister" msgstr "Пере_регистрировать" -#: ../src/disco.py:1115 ../src/gtkgui.glade.h:338 ../src/roster_window.py:1036 +#: ../src/disco.py:1135 ../src/gtkgui.glade.h:338 ../src/roster_window.py:1053 msgid "_Edit" msgstr "_Редактировать" -#: ../src/disco.py:1152 +#: ../src/disco.py:1172 #, python-format msgid "Scanning %d / %d.." msgstr "" #. Users column -#: ../src/disco.py:1334 +#: ../src/disco.py:1354 #, fuzzy msgid "Users" msgstr "ID пользователя:" #. Description column -#: ../src/disco.py:1341 +#: ../src/disco.py:1361 #, fuzzy msgid "Description" msgstr "Описание: %s" -#: ../src/disco.py:1368 ../src/gtkgui.glade.h:352 +#: ../src/disco.py:1388 ../src/gtkgui.glade.h:352 msgid "_Join" msgstr "_Присоединиться" @@ -1230,7 +1230,7 @@ msgid "error while sending" msgstr "ошибка при отправке" #: ../src/gajim.py:546 ../src/gajim.py:557 ../src/gtkgui.glade.h:145 -#: ../src/roster_window.py:150 ../src/roster_window.py:1198 +#: ../src/roster_window.py:148 ../src/roster_window.py:1215 msgid "General" msgstr "Общие" @@ -1270,20 +1270,20 @@ msgstr "Ваша парольная фраза неверна" msgid "You are currently connected without your OpenPGP key." msgstr "Вы сейчас соединены без OpenPGP ключа." -#: ../src/gajim.py:941 +#: ../src/gajim.py:948 msgid "vCard publication succeeded" msgstr "" -#: ../src/gajim.py:941 +#: ../src/gajim.py:948 #, fuzzy msgid "Your personal information has been published successfully." msgstr "Закладка успешно добавлена" -#: ../src/gajim.py:944 +#: ../src/gajim.py:951 msgid "vCard publication failed" msgstr "" -#: ../src/gajim.py:944 +#: ../src/gajim.py:951 msgid "" "There was an error while publishing your personal information, try again " "later." @@ -1291,11 +1291,11 @@ msgstr "" #. it is good to notify the user #. in case he or she cannot see the output of the console -#: ../src/gajim.py:1200 +#: ../src/gajim.py:1207 msgid "Cannot save your preferences" msgstr "Не могу сохранить ваши настройки" -#: ../src/gajim.py:1382 +#: ../src/gajim.py:1389 msgid "Session Management support not available (missing gnome.ui module)" msgstr "" @@ -1342,113 +1342,113 @@ msgstr "Если вы закроете это окно, то вы выйдете msgid "Do not ask me again" msgstr "Не переспрашивать" -#: ../src/groupchat_window.py:287 ../src/groupchat_window.py:518 +#: ../src/groupchat_window.py:287 ../src/groupchat_window.py:517 msgid "This room has no subject" msgstr "У комнаты нет темы" #. do not print 'kicked by None' -#: ../src/groupchat_window.py:446 +#: ../src/groupchat_window.py:445 #, fuzzy, python-format msgid "%(nick)s has been kicked: %(reason)s" msgstr "%s был кикнут %s: %s" -#: ../src/groupchat_window.py:450 +#: ../src/groupchat_window.py:449 #, fuzzy, python-format msgid "%(nick)s has been kicked by %(who)s: %(reason)s" msgstr "%s был кикнут %s: %s" #. do not print 'banned by None' -#: ../src/groupchat_window.py:457 +#: ../src/groupchat_window.py:456 #, fuzzy, python-format msgid "%(nick)s has been banned: %(reason)s" msgstr "%s был забанен %s: %s" -#: ../src/groupchat_window.py:461 +#: ../src/groupchat_window.py:460 #, fuzzy, python-format msgid "%(nick)s has been banned by %(who)s: %(reason)s" msgstr "%s был забанен %s: %s" -#: ../src/groupchat_window.py:469 +#: ../src/groupchat_window.py:468 #, fuzzy, python-format msgid "You are now known as %s" msgstr "%s теперь известен как %s" -#: ../src/groupchat_window.py:471 +#: ../src/groupchat_window.py:470 #, python-format msgid "%s is now known as %s" msgstr "%s теперь известен как %s" -#: ../src/groupchat_window.py:500 +#: ../src/groupchat_window.py:499 #, python-format msgid "%s has left" msgstr "%s ушел" -#: ../src/groupchat_window.py:502 +#: ../src/groupchat_window.py:501 #, python-format msgid "%s is now %s" msgstr "%s %s" -#: ../src/groupchat_window.py:539 +#: ../src/groupchat_window.py:538 msgid "Changing Subject" msgstr "Изменяет Тему" -#: ../src/groupchat_window.py:540 +#: ../src/groupchat_window.py:539 msgid "Please specify the new subject:" msgstr "Пожалуйста, введите новую тему:" -#: ../src/groupchat_window.py:549 +#: ../src/groupchat_window.py:548 msgid "Changing Nickname" msgstr "Изменяет Ник" -#: ../src/groupchat_window.py:550 +#: ../src/groupchat_window.py:549 msgid "Please specify the new nickname you want to use:" msgstr "Пожалуйста, введите новый ник который вы хотите использовать:" -#: ../src/groupchat_window.py:580 +#: ../src/groupchat_window.py:579 msgid "Bookmark already set" msgstr "Закладка уже установлена" -#: ../src/groupchat_window.py:581 +#: ../src/groupchat_window.py:580 #, python-format msgid "Room \"%s\" is already in your bookmarks." msgstr "Комната \"%s\" уже есть в ваших закладках." -#: ../src/groupchat_window.py:591 +#: ../src/groupchat_window.py:590 msgid "Bookmark has been added successfully" msgstr "Закладка успешно добавлена" -#: ../src/groupchat_window.py:592 +#: ../src/groupchat_window.py:591 msgid "You can manage your bookmarks via Actions menu in your roster." msgstr "Вы можете управлять закладками через меню \"Действия\" в ростере." -#: ../src/groupchat_window.py:767 ../src/groupchat_window.py:782 -#: ../src/groupchat_window.py:865 ../src/groupchat_window.py:879 +#: ../src/groupchat_window.py:768 ../src/groupchat_window.py:783 +#: ../src/groupchat_window.py:866 ../src/groupchat_window.py:880 #, python-format msgid "Nickname not found: %s" msgstr "" -#: ../src/groupchat_window.py:806 +#: ../src/groupchat_window.py:807 #, python-format msgid "Invited %(contact_jid)s to %(room_jid)s." msgstr "" #. %s is something the user wrote but it is not a jid so we inform -#: ../src/groupchat_window.py:812 ../src/groupchat_window.py:840 +#: ../src/groupchat_window.py:813 ../src/groupchat_window.py:841 #, python-format msgid "%s does not appear to be a JID" msgstr "" -#: ../src/groupchat_window.py:896 +#: ../src/groupchat_window.py:903 #, python-format msgid "No such command: /%s" msgstr "" -#: ../src/groupchat_window.py:906 +#: ../src/groupchat_window.py:913 #, fuzzy, python-format msgid "Commands: %s" msgstr "Комментарий: %s" -#: ../src/groupchat_window.py:908 +#: ../src/groupchat_window.py:915 #, python-format msgid "" "Usage: /%s [reason], bans the JID from the room. The nickname " @@ -1457,44 +1457,44 @@ msgid "" "spaces in nickname." msgstr "" -#: ../src/groupchat_window.py:914 +#: ../src/groupchat_window.py:921 #, python-format msgid "" "Usage: /%s , opens a private chat window to the specified occupant." msgstr "" -#: ../src/groupchat_window.py:917 +#: ../src/groupchat_window.py:924 #, python-format msgid "Usage: /%s, clears the text window." msgstr "" -#: ../src/groupchat_window.py:920 +#: ../src/groupchat_window.py:927 #, python-format msgid "" "Usage: /%s [reason], closes the current window or tab, displaying reason if " "specified." msgstr "" -#: ../src/groupchat_window.py:923 +#: ../src/groupchat_window.py:930 #, python-format msgid "Usage: /%s, sets the groupchat window to compact\tmode." msgstr "" -#: ../src/groupchat_window.py:926 +#: ../src/groupchat_window.py:933 #, python-format msgid "" "Usage: /%s [reason], invites JID to the current room, optionally " "providing a reason." msgstr "" -#: ../src/groupchat_window.py:929 +#: ../src/groupchat_window.py:936 #, python-format msgid "" "Usage: /%s @[/nickname], offers to join room@server optionally " "using specified nickname." msgstr "" -#: ../src/groupchat_window.py:932 +#: ../src/groupchat_window.py:939 #, python-format msgid "" "Usage: /%s [reason], removes the occupant specified by nickname " @@ -1502,47 +1502,53 @@ msgid "" "nickname." msgstr "" -#: ../src/groupchat_window.py:936 +#: ../src/groupchat_window.py:943 #, python-format msgid "" "Usage: /%s , sends action to the current room. Use third person. (e." "g. /%s explodes.)" msgstr "" -#: ../src/groupchat_window.py:940 +#: ../src/groupchat_window.py:947 #, python-format msgid "" "Usage: /%s [message], opens a private message window and sends " "message to the occupant specified by nickname." msgstr "" -#: ../src/groupchat_window.py:943 +#: ../src/groupchat_window.py:950 #, python-format msgid "Usage: /%s , changes your nickname in current room." msgstr "" -#: ../src/groupchat_window.py:946 +#: ../src/groupchat_window.py:953 #, python-format msgid "Usage: /%s [topic], displays or updates the current room topic." msgstr "" -#: ../src/groupchat_window.py:949 +#: ../src/groupchat_window.py:956 +#, python-format +msgid "" +"Usage: /%s , sends a message without looking for other commands." +msgstr "" + +#: ../src/groupchat_window.py:958 #, python-format msgid "No help info for /%s" msgstr "" #. ask for reason -#: ../src/groupchat_window.py:1033 +#: ../src/groupchat_window.py:1042 #, python-format msgid "Kicking %s" msgstr "Кикнуть %s" -#: ../src/groupchat_window.py:1034 ../src/groupchat_window.py:1065 +#: ../src/groupchat_window.py:1043 ../src/groupchat_window.py:1074 msgid "You may specify a reason below:" msgstr "Вы можете указать причину ниже:" #. ask for reason -#: ../src/groupchat_window.py:1064 +#: ../src/groupchat_window.py:1073 #, python-format msgid "Banning %s" msgstr "Забанить %s" @@ -2076,8 +2082,9 @@ msgid "Filter:" msgstr "Фильтр:" #: ../src/gtkgui.glade.h:130 -msgid "Font style" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Font style:" +msgstr "Шрифт:" #: ../src/gtkgui.glade.h:131 msgid "Font:" @@ -2751,12 +2758,12 @@ msgstr "Син_хронизировать статус аккаунта с гл #: ../src/gtkgui.glade.h:287 #, fuzzy -msgid "Text _color" +msgid "Text _color:" msgstr "Цвет текста" #: ../src/gtkgui.glade.h:288 #, fuzzy -msgid "Text _font" +msgid "Text _font:" msgstr "Цвет шрифта" #: ../src/gtkgui.glade.h:289 @@ -2910,7 +2917,7 @@ msgstr "_Авторизовать" #: ../src/gtkgui.glade.h:324 #, fuzzy -msgid "_Background" +msgid "_Background:" msgstr "Цвет фона" #: ../src/gtkgui.glade.h:325 @@ -3135,7 +3142,7 @@ msgstr "_Выйти" msgid "_Remove" msgstr "_Удалить" -#: ../src/gtkgui.glade.h:384 ../src/roster_window.py:1042 +#: ../src/gtkgui.glade.h:384 ../src/roster_window.py:1059 msgid "_Remove from Roster" msgstr "_Удалить из Ростера" @@ -3318,61 +3325,61 @@ msgstr "D-Bus сервер недоступен" msgid "D-Bus is not present on this machine" msgstr "На машине отсутствует D-Bus" -#: ../src/roster_window.py:119 +#: ../src/roster_window.py:117 #, fuzzy msgid "Merged accounts" msgstr "_Объединить аккаунты" -#: ../src/roster_window.py:284 +#: ../src/roster_window.py:301 #, python-format msgid "You are already in room %s" msgstr "Вы уже в комнате %s" -#: ../src/roster_window.py:289 ../src/roster_window.py:1744 +#: ../src/roster_window.py:306 ../src/roster_window.py:1762 #, fuzzy msgid "You cannot join a room while you are invisible" msgstr "Вы не можете зайти в комнату без подключения." -#: ../src/roster_window.py:442 +#: ../src/roster_window.py:459 #, fuzzy msgid "_Join New Room" msgstr "Новая Комната" -#: ../src/roster_window.py:457 +#: ../src/roster_window.py:474 msgid "Manage Bookmarks..." msgstr "Управление Закладками..." -#: ../src/roster_window.py:472 +#: ../src/roster_window.py:489 #, python-format msgid "to %s account" msgstr "аккаунту %s" -#: ../src/roster_window.py:484 +#: ../src/roster_window.py:501 #, python-format msgid "using %s account" msgstr "используя %s аккаунт" -#: ../src/roster_window.py:500 +#: ../src/roster_window.py:517 #, python-format msgid "as %s" msgstr "как %s" -#: ../src/roster_window.py:511 +#: ../src/roster_window.py:528 #, python-format msgid "for account %s" msgstr "для аккаунта %s" -#: ../src/roster_window.py:687 +#: ../src/roster_window.py:704 #, python-format msgid "%s is now %s (%s)" msgstr "%s %s (%s)" -#: ../src/roster_window.py:805 +#: ../src/roster_window.py:822 #, python-format msgid "Transport \"%s\" will be removed" msgstr "Транспорт \"%s\" будет удален" -#: ../src/roster_window.py:805 +#: ../src/roster_window.py:822 #, fuzzy msgid "" "You will no longer be able to send and receive messages to contacts from " @@ -3380,60 +3387,60 @@ msgid "" msgstr "" "У вас теперь не будет возможности приема и отправки сообщения контактам с %s." -#: ../src/roster_window.py:855 +#: ../src/roster_window.py:872 msgid "Assign OpenPGP Key" msgstr "Назначить OpenPGP Ключ" -#: ../src/roster_window.py:856 +#: ../src/roster_window.py:873 msgid "Select a key to apply to the contact" msgstr "Выберите ключ который будет применен к контакту" -#: ../src/roster_window.py:966 +#: ../src/roster_window.py:983 msgid "I would like to add you to my roster" msgstr "Вы не против если я добавлю Вас себе в ростер?" -#: ../src/roster_window.py:994 +#: ../src/roster_window.py:1011 #, fuzzy msgid "Re_name" msgstr "Переименовать" -#: ../src/roster_window.py:1015 +#: ../src/roster_window.py:1032 msgid "_Log on" msgstr "_Соединиться" -#: ../src/roster_window.py:1024 +#: ../src/roster_window.py:1041 msgid "Log _off" msgstr "_Отключиться" -#: ../src/roster_window.py:1118 +#: ../src/roster_window.py:1135 #, fuzzy msgid "_Change Status Message" msgstr "Сообщение о Статусе %s" -#: ../src/roster_window.py:1189 +#: ../src/roster_window.py:1206 msgid "Authorization has been sent" msgstr "Была отправлена авторизация" -#: ../src/roster_window.py:1190 +#: ../src/roster_window.py:1207 #, python-format msgid "Now \"%s\" will know your status." msgstr "Теперь \"%s\" будет знать о вашем статусе." -#: ../src/roster_window.py:1212 +#: ../src/roster_window.py:1229 msgid "Subscription request has been sent" msgstr "Был отправлен запрос на подписку " -#: ../src/roster_window.py:1213 +#: ../src/roster_window.py:1230 #, fuzzy, python-format msgid "If \"%s\" accepts this request you will know his or her status." msgstr "Если \"%s\" примет ваш запрос, вы будете знать его статус" -#: ../src/roster_window.py:1362 +#: ../src/roster_window.py:1379 #, python-format msgid "Contact \"%s\" will be removed from your roster" msgstr "Контакт \"%s\" будет удален из вашего ростера" -#: ../src/roster_window.py:1363 +#: ../src/roster_window.py:1380 #, fuzzy msgid "" "By removing this contact you also by default remove authorization resulting " @@ -3442,59 +3449,59 @@ msgstr "" "Если вы удалите контакт, вы так же удалите и авторизацию. Контакт \"%s\" " "будет всегда видеть вас так как будто вы в оффлайне." -#: ../src/roster_window.py:1364 +#: ../src/roster_window.py:1381 msgid "I want this contact to know my status after removal" msgstr "" -#: ../src/roster_window.py:1407 +#: ../src/roster_window.py:1424 msgid "Password Required" msgstr "Требуется Пароль" -#: ../src/roster_window.py:1408 +#: ../src/roster_window.py:1425 #, python-format msgid "Enter your password for account %s" msgstr "Введите пароль для аккаунта %s" -#: ../src/roster_window.py:1409 +#: ../src/roster_window.py:1426 msgid "Save password" msgstr "Сохранить пароль" -#: ../src/roster_window.py:1446 +#: ../src/roster_window.py:1463 msgid "Passphrase Required" msgstr "Требуется Парольная Фраза" -#: ../src/roster_window.py:1447 +#: ../src/roster_window.py:1464 #, python-format msgid "Enter GPG key passphrase for account %s" msgstr "Введите парольную фразу GPG ключа для %s" -#: ../src/roster_window.py:1448 +#: ../src/roster_window.py:1465 msgid "Save passphrase" msgstr "Сохранить парольную фразу (небезопасно)" -#: ../src/roster_window.py:1491 ../src/roster_window.py:1551 +#: ../src/roster_window.py:1508 ../src/roster_window.py:1568 msgid "You are participating in one or more group chats" msgstr "" -#: ../src/roster_window.py:1492 ../src/roster_window.py:1552 +#: ../src/roster_window.py:1509 ../src/roster_window.py:1569 msgid "" "Changing your status to invisible will result in disconnection from those " "group chats. Are you sure you want to go invisible?" msgstr "" -#: ../src/roster_window.py:1511 +#: ../src/roster_window.py:1528 msgid "No account available" msgstr "Недоступен" -#: ../src/roster_window.py:1512 +#: ../src/roster_window.py:1529 msgid "You must create an account before you can chat with other contacts." msgstr "Для начала беседа прежде необходимо создать аккаунт." -#: ../src/roster_window.py:1903 ../src/roster_window.py:1909 +#: ../src/roster_window.py:1921 ../src/roster_window.py:1927 msgid "You have unread messages" msgstr "У вас есть непрочитанные сообщения" -#: ../src/roster_window.py:1904 ../src/roster_window.py:1910 +#: ../src/roster_window.py:1922 ../src/roster_window.py:1928 msgid "" "Messages will only be available for reading them later if you have history " "enabled." @@ -3502,7 +3509,7 @@ msgstr "" "Сообщения будут доступны для чтения позже если у вас активирована опция " "истории." -#: ../src/roster_window.py:2558 +#: ../src/roster_window.py:2577 #, fuzzy msgid "Change Status Message..." msgstr "Сообщение о Статусе %s" @@ -3700,38 +3707,38 @@ msgid "" "It is most likely legacy or broken, and may not work as expected" msgstr "" -#: ../src/vcard.py:163 +#: ../src/vcard.py:167 msgid "Choose Avatar" msgstr "Выбрать Аватару" #. in bytes #. 8 kb -#: ../src/vcard.py:198 +#: ../src/vcard.py:202 #, python-format msgid "The filesize of image \"%s\" is too large" msgstr "Размер файла изображения \"%s\" слишком велик" -#: ../src/vcard.py:200 +#: ../src/vcard.py:204 msgid "The file must not be more than 8 kilobytes." msgstr "Размер файла не должен превышать 8 килобайт." -#: ../src/vcard.py:266 +#: ../src/vcard.py:270 msgid "?Client:Unknown" msgstr "Неизвестен" -#: ../src/vcard.py:268 +#: ../src/vcard.py:272 msgid "?OS:Unknown" msgstr "Неизвестна" -#: ../src/vcard.py:289 ../src/vcard.py:308 +#: ../src/vcard.py:293 ../src/vcard.py:312 msgid " resource with priority " msgstr " ресурс с приоритетом " -#: ../src/vcard.py:391 +#: ../src/vcard.py:395 msgid "Without a connection you can not publish your contact information." msgstr "Необходимо присоединиться к серверу для обновления личной информации" -#: ../src/vcard.py:419 +#: ../src/vcard.py:423 msgid "Without a connection, you can not get your contact information." msgstr "" "Необходимо присоединиться к серверу для получения информации о контакте" @@ -3861,93 +3868,99 @@ msgstr "" #: ../src/common/config.py:162 msgid "" +"If True, Gajim will ask for avatar each contact that did not have an avatar " +"last time or has one cache that is too old." +msgstr "" + +#: ../src/common/config.py:163 +msgid "" "If False, you will no longer see status line in chats when a contact changes " "his or her status and/or his status message." msgstr "" -#: ../src/common/config.py:320 +#: ../src/common/config.py:321 msgid "Sleeping" msgstr "Сплю" -#: ../src/common/config.py:321 +#: ../src/common/config.py:322 msgid "Back soon" msgstr "Скоро буду" -#: ../src/common/config.py:321 +#: ../src/common/config.py:322 msgid "Back in some minutes." msgstr "Вернусь через несколько минут" -#: ../src/common/config.py:322 +#: ../src/common/config.py:323 msgid "Eating" msgstr "Ем" -#: ../src/common/config.py:322 +#: ../src/common/config.py:323 msgid "I'm eating, so leave me a message." msgstr "Я кушаю, так что оставьте сообщение секретарю." -#: ../src/common/config.py:323 +#: ../src/common/config.py:324 msgid "Movie" msgstr "Я в кино" -#: ../src/common/config.py:323 +#: ../src/common/config.py:324 msgid "I'm watching a movie." msgstr "Я смотрю кино" -#: ../src/common/config.py:324 +#: ../src/common/config.py:325 msgid "Working" msgstr "Работаю" -#: ../src/common/config.py:324 +#: ../src/common/config.py:325 msgid "I'm working." msgstr "Я работаю" -#: ../src/common/config.py:325 +#: ../src/common/config.py:326 msgid "Phone" msgstr "Телефон" -#: ../src/common/config.py:325 +#: ../src/common/config.py:326 msgid "I'm on the phone." msgstr "Я говорю по телефону" -#: ../src/common/config.py:326 +#: ../src/common/config.py:327 msgid "Out" msgstr "Вышел" -#: ../src/common/config.py:326 +#: ../src/common/config.py:327 msgid "I'm out enjoying life" msgstr "Наслаждаюсь жизнью, чего и вам желаю." -#: ../src/common/config.py:335 +#: ../src/common/config.py:336 msgid "" "Sound to play when a MUC message contains one of the words in " "muc_highlight_words, or when a MUC message contains your nickname." msgstr "" -#: ../src/common/config.py:336 +#: ../src/common/config.py:337 msgid "" "Sound to play when any MUC message arrives. (This setting is taken into " "account only if notify_on_all_muc_messages is True)" msgstr "" #. sorted alphanum -#: ../src/common/config.py:341 +#: ../src/common/config.py:342 msgid "green" msgstr "" -#: ../src/common/config.py:345 +#: ../src/common/config.py:346 msgid "grocery" msgstr "" -#: ../src/common/config.py:349 +#: ../src/common/config.py:350 msgid "human" msgstr "" -#: ../src/common/config.py:353 +#: ../src/common/config.py:354 #, fuzzy msgid "marine" msgstr "минут" -#: ../src/common/config.py:357 +#: ../src/common/config.py:358 msgid "plain" msgstr "" diff --git a/po/sv/LC_MESSAGES/gajim.po b/po/sv/LC_MESSAGES/gajim.po index fa858ee44..b9954887b 100644 --- a/po/sv/LC_MESSAGES/gajim.po +++ b/po/sv/LC_MESSAGES/gajim.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gajim\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-11-15 17:40+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2005-11-16 23:27+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: Swedish \n" @@ -71,24 +71,24 @@ msgstr "konto: " #. Check if jid is already in roster #. Groups maynot change name from or to 'not in the roster' -#: ../src/chat.py:402 ../src/conversation_textview.py:374 +#: ../src/chat.py:409 ../src/conversation_textview.py:374 #: ../src/dialogs.py:112 ../src/dialogs.py:331 ../src/dialogs.py:369 #: ../src/dialogs.py:906 ../src/dialogs.py:907 ../src/gajim.py:543 -#: ../src/gajim.py:544 ../src/roster_window.py:950 -#: ../src/roster_window.py:1211 ../src/roster_window.py:1377 -#: ../src/roster_window.py:1625 ../src/roster_window.py:1658 -#: ../src/roster_window.py:2077 ../src/roster_window.py:2320 -#: ../src/roster_window.py:2322 ../src/roster_window.py:2391 +#: ../src/gajim.py:544 ../src/roster_window.py:967 +#: ../src/roster_window.py:1228 ../src/roster_window.py:1394 +#: ../src/roster_window.py:1642 ../src/roster_window.py:1675 +#: ../src/roster_window.py:2095 ../src/roster_window.py:2338 +#: ../src/roster_window.py:2340 ../src/roster_window.py:2409 msgid "not in the roster" msgstr "inte i registret" -#: ../src/chat.py:486 +#: ../src/chat.py:493 #, python-format msgid "Switch to %s" msgstr "Växla till %s" #. FIXME: add a ui for this use spell.set_language() -#: ../src/chat.py:696 +#: ../src/chat.py:703 msgid "" "If that is not your language for which you want to highlight misspelled " "words, then please set your $LANG as appropriate. Eg. for French do export " @@ -133,7 +133,7 @@ msgstr "text för statusmeddelande" msgid "Choose Sound" msgstr "Välj ljud" -#: ../src/config.py:1010 ../src/config.py:2070 ../src/vcard.py:169 +#: ../src/config.py:1010 ../src/config.py:2070 ../src/vcard.py:173 msgid "All files" msgstr "Alla filer" @@ -192,7 +192,7 @@ msgstr "" "Du måste skapa ditt konto innan du redigerar din personliga information." #: ../src/config.py:1388 ../src/dialogs.py:637 ../src/dialogs.py:738 -#: ../src/disco.py:388 ../src/vcard.py:390 ../src/vcard.py:418 +#: ../src/disco.py:408 ../src/vcard.py:394 ../src/vcard.py:422 msgid "You are not connected to the server" msgstr "Du är inte ansluten till servern" @@ -221,7 +221,7 @@ msgid "No key selected" msgstr "Ingen nyckel vald" #. Name column -#: ../src/config.py:1653 ../src/disco.py:633 ../src/disco.py:1327 +#: ../src/config.py:1653 ../src/disco.py:653 ../src/disco.py:1347 msgid "Name" msgstr "Namn" @@ -231,11 +231,11 @@ msgstr "Server" #. if not '@' or '@' starts the jid ==> agent #: ../src/config.py:1880 ../src/dialogs.py:112 ../src/dialogs.py:293 -#: ../src/dialogs.py:331 ../src/disco.py:111 ../src/disco.py:112 -#: ../src/disco.py:1112 ../src/roster_window.py:148 -#: ../src/roster_window.py:166 ../src/roster_window.py:188 -#: ../src/roster_window.py:2316 ../src/roster_window.py:2318 -#: ../src/roster_window.py:2391 ../src/systray.py:240 +#: ../src/dialogs.py:331 ../src/disco.py:110 ../src/disco.py:111 +#: ../src/disco.py:1132 ../src/roster_window.py:146 +#: ../src/roster_window.py:164 ../src/roster_window.py:186 +#: ../src/roster_window.py:2334 ../src/roster_window.py:2336 +#: ../src/roster_window.py:2409 ../src/systray.py:240 msgid "Transports" msgstr "Transporter" @@ -273,7 +273,7 @@ msgstr "" msgid "Choose Image" msgstr "Välj bild" -#: ../src/config.py:2075 ../src/vcard.py:174 +#: ../src/config.py:2075 ../src/vcard.py:178 msgid "Images" msgstr "Bilder" @@ -400,18 +400,18 @@ msgstr "URL för webbsök saknar ett \"%s\"" msgid "Web _Search for it" msgstr "Webb_sök efter det" -#: ../src/conversation_textview.py:560 +#: ../src/conversation_textview.py:561 msgid "Yesterday" msgstr "" #. the number is >= 2 -#: ../src/conversation_textview.py:563 +#: ../src/conversation_textview.py:564 #, python-format msgid "%i days ago" msgstr "" #. if we have subject, show it too! -#: ../src/conversation_textview.py:602 +#: ../src/conversation_textview.py:603 #, python-format msgid "Subject: %s\n" msgstr "Ämne: %s\n" @@ -594,22 +594,22 @@ msgstr "%s är nu %s" msgid "From %s" msgstr "Från %s" -#: ../src/dialogs.py:819 ../src/gajim.py:882 ../src/notify.py:94 +#: ../src/dialogs.py:819 ../src/gajim.py:889 ../src/notify.py:94 msgid "File Transfer Request" msgstr "Förfrågan om filöverföring" #. check if we should be notified -#: ../src/dialogs.py:825 ../src/gajim.py:807 ../src/gajim.py:864 +#: ../src/dialogs.py:825 ../src/gajim.py:814 ../src/gajim.py:871 #: ../src/notify.py:99 msgid "File Transfer Error" msgstr "Fel i filöverföring" -#: ../src/dialogs.py:830 ../src/gajim.py:912 ../src/notify.py:102 +#: ../src/dialogs.py:830 ../src/gajim.py:919 ../src/notify.py:102 #: ../src/notify.py:112 ../src/notify.py:126 msgid "File Transfer Completed" msgstr "Filöverföring klar" -#: ../src/dialogs.py:830 ../src/gajim.py:915 ../src/notify.py:102 +#: ../src/dialogs.py:830 ../src/gajim.py:922 ../src/notify.py:102 msgid "File Transfer Stopped" msgstr "Filöverföring stoppad" @@ -677,87 +677,87 @@ msgstr "Du har blivit inbjuden till rummet %s av %s" msgid "Comment: %s" msgstr "Kommentar: %s" -#: ../src/disco.py:110 +#: ../src/disco.py:109 msgid "Others" msgstr "" -#: ../src/disco.py:113 +#: ../src/disco.py:112 #, fuzzy msgid "Conference" msgstr "Inställningar" -#: ../src/disco.py:389 +#: ../src/disco.py:409 msgid "Without a connection, you can not browse available services" msgstr "Utan en förbindelse kan du inte bläddra bland tillgängliga tjänster" -#: ../src/disco.py:463 ../src/disco.py:465 +#: ../src/disco.py:483 ../src/disco.py:485 msgid "Service Discovery" msgstr "Tjänstefinnare" -#: ../src/disco.py:535 +#: ../src/disco.py:555 msgid "The service could not be found" msgstr "" -#: ../src/disco.py:536 +#: ../src/disco.py:556 msgid "" "There is no service at the address you entered, or it is not responding. " "Check the address and try again." msgstr "" -#: ../src/disco.py:540 ../src/disco.py:823 +#: ../src/disco.py:560 ../src/disco.py:843 #, fuzzy msgid "The service is not browsable" msgstr "Tjänst är inte tillgänglig" -#: ../src/disco.py:541 +#: ../src/disco.py:561 msgid "This type of service does not contain any items to browse." msgstr "" -#: ../src/disco.py:619 +#: ../src/disco.py:639 #, fuzzy, python-format msgid "Browsing %s" msgstr "Version %s" #. Address column -#: ../src/disco.py:640 +#: ../src/disco.py:660 msgid "JID" msgstr "" -#: ../src/disco.py:659 +#: ../src/disco.py:679 #, fuzzy msgid "_Browse" msgstr "_Webbläsare:" -#: ../src/disco.py:824 +#: ../src/disco.py:844 msgid "This service does not contain any items to browse." msgstr "" -#: ../src/disco.py:1041 ../src/disco.py:1117 +#: ../src/disco.py:1061 ../src/disco.py:1137 msgid "Re_gister" msgstr "Re_gistrera" -#: ../src/disco.py:1115 ../src/gtkgui.glade.h:338 ../src/roster_window.py:1036 +#: ../src/disco.py:1135 ../src/gtkgui.glade.h:338 ../src/roster_window.py:1053 msgid "_Edit" msgstr "R_edigera" -#: ../src/disco.py:1152 +#: ../src/disco.py:1172 #, python-format msgid "Scanning %d / %d.." msgstr "" #. Users column -#: ../src/disco.py:1334 +#: ../src/disco.py:1354 #, fuzzy msgid "Users" msgstr "Användar-ID:" #. Description column -#: ../src/disco.py:1341 +#: ../src/disco.py:1361 #, fuzzy msgid "Description" msgstr "Beskrivning: %s" -#: ../src/disco.py:1368 ../src/gtkgui.glade.h:352 +#: ../src/disco.py:1388 ../src/gtkgui.glade.h:352 msgid "_Join" msgstr "_Anslut till" @@ -1223,7 +1223,7 @@ msgid "error while sending" msgstr "problem vid sändning" #: ../src/gajim.py:546 ../src/gajim.py:557 ../src/gtkgui.glade.h:145 -#: ../src/roster_window.py:150 ../src/roster_window.py:1198 +#: ../src/roster_window.py:148 ../src/roster_window.py:1215 msgid "General" msgstr "Generellt" @@ -1263,20 +1263,20 @@ msgstr "Din lösenfras är inkorrekt." msgid "You are currently connected without your OpenPGP key." msgstr "Du är för närvarande ansluten utan din OpenPGP-nyckel." -#: ../src/gajim.py:941 +#: ../src/gajim.py:948 msgid "vCard publication succeeded" msgstr "" -#: ../src/gajim.py:941 +#: ../src/gajim.py:948 #, fuzzy msgid "Your personal information has been published successfully." msgstr "Bokmärke har blivit ordentligt tillagt" -#: ../src/gajim.py:944 +#: ../src/gajim.py:951 msgid "vCard publication failed" msgstr "" -#: ../src/gajim.py:944 +#: ../src/gajim.py:951 msgid "" "There was an error while publishing your personal information, try again " "later." @@ -1284,11 +1284,11 @@ msgstr "" #. it is good to notify the user #. in case he or she cannot see the output of the console -#: ../src/gajim.py:1200 +#: ../src/gajim.py:1207 msgid "Cannot save your preferences" msgstr "Kan inte spara dina inställningar" -#: ../src/gajim.py:1382 +#: ../src/gajim.py:1389 msgid "Session Management support not available (missing gnome.ui module)" msgstr "" @@ -1337,113 +1337,113 @@ msgstr "" msgid "Do not ask me again" msgstr "Fråga mig inte igen" -#: ../src/groupchat_window.py:287 ../src/groupchat_window.py:518 +#: ../src/groupchat_window.py:287 ../src/groupchat_window.py:517 msgid "This room has no subject" msgstr "Det här rummet har inget ämne" #. do not print 'kicked by None' -#: ../src/groupchat_window.py:446 +#: ../src/groupchat_window.py:445 #, fuzzy, python-format msgid "%(nick)s has been kicked: %(reason)s" msgstr "%s blev sparkad av %s: %s" -#: ../src/groupchat_window.py:450 +#: ../src/groupchat_window.py:449 #, fuzzy, python-format msgid "%(nick)s has been kicked by %(who)s: %(reason)s" msgstr "%s blev sparkad av %s: %s" #. do not print 'banned by None' -#: ../src/groupchat_window.py:457 +#: ../src/groupchat_window.py:456 #, fuzzy, python-format msgid "%(nick)s has been banned: %(reason)s" msgstr "%s har blivit bannlyst av %s: %s" -#: ../src/groupchat_window.py:461 +#: ../src/groupchat_window.py:460 #, fuzzy, python-format msgid "%(nick)s has been banned by %(who)s: %(reason)s" msgstr "%s har blivit bannlyst av %s: %s" -#: ../src/groupchat_window.py:469 +#: ../src/groupchat_window.py:468 #, fuzzy, python-format msgid "You are now known as %s" msgstr "%s är nu känd som %s" -#: ../src/groupchat_window.py:471 +#: ../src/groupchat_window.py:470 #, python-format msgid "%s is now known as %s" msgstr "%s är nu känd som %s" -#: ../src/groupchat_window.py:500 +#: ../src/groupchat_window.py:499 #, python-format msgid "%s has left" msgstr "%s har lämnat" -#: ../src/groupchat_window.py:502 +#: ../src/groupchat_window.py:501 #, python-format msgid "%s is now %s" msgstr "%s är nu %s" -#: ../src/groupchat_window.py:539 +#: ../src/groupchat_window.py:538 msgid "Changing Subject" msgstr "Ändrar ämne" -#: ../src/groupchat_window.py:540 +#: ../src/groupchat_window.py:539 msgid "Please specify the new subject:" msgstr "Ange det nya ämnet:" -#: ../src/groupchat_window.py:549 +#: ../src/groupchat_window.py:548 msgid "Changing Nickname" msgstr "Byt smeknamn" -#: ../src/groupchat_window.py:550 +#: ../src/groupchat_window.py:549 msgid "Please specify the new nickname you want to use:" msgstr "Ange det nya smeknamnet du vill använda:" -#: ../src/groupchat_window.py:580 +#: ../src/groupchat_window.py:579 msgid "Bookmark already set" msgstr "Bokmärke finns redan" -#: ../src/groupchat_window.py:581 +#: ../src/groupchat_window.py:580 #, python-format msgid "Room \"%s\" is already in your bookmarks." msgstr "Rummet \"%s\" finns redan i dina bokmärken." -#: ../src/groupchat_window.py:591 +#: ../src/groupchat_window.py:590 msgid "Bookmark has been added successfully" msgstr "Bokmärke har blivit ordentligt tillagt" -#: ../src/groupchat_window.py:592 +#: ../src/groupchat_window.py:591 msgid "You can manage your bookmarks via Actions menu in your roster." msgstr "Du kan hantera dina bokmärken via åtgärdsmenyn i ditt register." -#: ../src/groupchat_window.py:767 ../src/groupchat_window.py:782 -#: ../src/groupchat_window.py:865 ../src/groupchat_window.py:879 +#: ../src/groupchat_window.py:768 ../src/groupchat_window.py:783 +#: ../src/groupchat_window.py:866 ../src/groupchat_window.py:880 #, python-format msgid "Nickname not found: %s" msgstr "" -#: ../src/groupchat_window.py:806 +#: ../src/groupchat_window.py:807 #, python-format msgid "Invited %(contact_jid)s to %(room_jid)s." msgstr "" #. %s is something the user wrote but it is not a jid so we inform -#: ../src/groupchat_window.py:812 ../src/groupchat_window.py:840 +#: ../src/groupchat_window.py:813 ../src/groupchat_window.py:841 #, python-format msgid "%s does not appear to be a JID" msgstr "" -#: ../src/groupchat_window.py:896 +#: ../src/groupchat_window.py:903 #, python-format msgid "No such command: /%s" msgstr "" -#: ../src/groupchat_window.py:906 +#: ../src/groupchat_window.py:913 #, fuzzy, python-format msgid "Commands: %s" msgstr "Kommentar: %s" -#: ../src/groupchat_window.py:908 +#: ../src/groupchat_window.py:915 #, python-format msgid "" "Usage: /%s [reason], bans the JID from the room. The nickname " @@ -1452,44 +1452,44 @@ msgid "" "spaces in nickname." msgstr "" -#: ../src/groupchat_window.py:914 +#: ../src/groupchat_window.py:921 #, python-format msgid "" "Usage: /%s , opens a private chat window to the specified occupant." msgstr "" -#: ../src/groupchat_window.py:917 +#: ../src/groupchat_window.py:924 #, python-format msgid "Usage: /%s, clears the text window." msgstr "" -#: ../src/groupchat_window.py:920 +#: ../src/groupchat_window.py:927 #, python-format msgid "" "Usage: /%s [reason], closes the current window or tab, displaying reason if " "specified." msgstr "" -#: ../src/groupchat_window.py:923 +#: ../src/groupchat_window.py:930 #, python-format msgid "Usage: /%s, sets the groupchat window to compact\tmode." msgstr "" -#: ../src/groupchat_window.py:926 +#: ../src/groupchat_window.py:933 #, python-format msgid "" "Usage: /%s [reason], invites JID to the current room, optionally " "providing a reason." msgstr "" -#: ../src/groupchat_window.py:929 +#: ../src/groupchat_window.py:936 #, python-format msgid "" "Usage: /%s @[/nickname], offers to join room@server optionally " "using specified nickname." msgstr "" -#: ../src/groupchat_window.py:932 +#: ../src/groupchat_window.py:939 #, python-format msgid "" "Usage: /%s [reason], removes the occupant specified by nickname " @@ -1497,47 +1497,53 @@ msgid "" "nickname." msgstr "" -#: ../src/groupchat_window.py:936 +#: ../src/groupchat_window.py:943 #, python-format msgid "" "Usage: /%s , sends action to the current room. Use third person. (e." "g. /%s explodes.)" msgstr "" -#: ../src/groupchat_window.py:940 +#: ../src/groupchat_window.py:947 #, python-format msgid "" "Usage: /%s [message], opens a private message window and sends " "message to the occupant specified by nickname." msgstr "" -#: ../src/groupchat_window.py:943 +#: ../src/groupchat_window.py:950 #, python-format msgid "Usage: /%s , changes your nickname in current room." msgstr "" -#: ../src/groupchat_window.py:946 +#: ../src/groupchat_window.py:953 #, python-format msgid "Usage: /%s [topic], displays or updates the current room topic." msgstr "" -#: ../src/groupchat_window.py:949 +#: ../src/groupchat_window.py:956 +#, python-format +msgid "" +"Usage: /%s , sends a message without looking for other commands." +msgstr "" + +#: ../src/groupchat_window.py:958 #, python-format msgid "No help info for /%s" msgstr "" #. ask for reason -#: ../src/groupchat_window.py:1033 +#: ../src/groupchat_window.py:1042 #, python-format msgid "Kicking %s" msgstr "Sparkar %s" -#: ../src/groupchat_window.py:1034 ../src/groupchat_window.py:1065 +#: ../src/groupchat_window.py:1043 ../src/groupchat_window.py:1074 msgid "You may specify a reason below:" msgstr "Du kan ange en orsak här under:" #. ask for reason -#: ../src/groupchat_window.py:1064 +#: ../src/groupchat_window.py:1073 #, python-format msgid "Banning %s" msgstr "Bannlyser %s" @@ -2073,8 +2079,9 @@ msgid "Filter:" msgstr "Filter:" #: ../src/gtkgui.glade.h:130 -msgid "Font style" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Font style:" +msgstr "Teckensnitt:" #: ../src/gtkgui.glade.h:131 msgid "Font:" @@ -2750,12 +2757,12 @@ msgstr "Synk_ronisera kontostatus med global status" #: ../src/gtkgui.glade.h:287 #, fuzzy -msgid "Text _color" +msgid "Text _color:" msgstr "Textfärg" #: ../src/gtkgui.glade.h:288 #, fuzzy -msgid "Text _font" +msgid "Text _font:" msgstr "Textteckensnitt" #: ../src/gtkgui.glade.h:289 @@ -2912,7 +2919,7 @@ msgstr "_Auktorisera" #: ../src/gtkgui.glade.h:324 #, fuzzy -msgid "_Background" +msgid "_Background:" msgstr "Bakgrundsfärg" #: ../src/gtkgui.glade.h:325 @@ -3137,7 +3144,7 @@ msgstr "_Avsluta" msgid "_Remove" msgstr "Ta _bort" -#: ../src/gtkgui.glade.h:384 ../src/roster_window.py:1042 +#: ../src/gtkgui.glade.h:384 ../src/roster_window.py:1059 msgid "_Remove from Roster" msgstr "Ta bo_rt från register" @@ -3320,61 +3327,61 @@ msgstr "Sessionsbus inte tillgänglig" msgid "D-Bus is not present on this machine" msgstr "D-Bus finns inte på den här maskinen" -#: ../src/roster_window.py:119 +#: ../src/roster_window.py:117 #, fuzzy msgid "Merged accounts" msgstr "Sa_mmanfoga konton" -#: ../src/roster_window.py:284 +#: ../src/roster_window.py:301 #, python-format msgid "You are already in room %s" msgstr "Du är redan i rummet %s" -#: ../src/roster_window.py:289 ../src/roster_window.py:1744 +#: ../src/roster_window.py:306 ../src/roster_window.py:1762 #, fuzzy msgid "You cannot join a room while you are invisible" msgstr "Du kan inte gå med i en gruppchatt utan att vara ansluten." -#: ../src/roster_window.py:442 +#: ../src/roster_window.py:459 #, fuzzy msgid "_Join New Room" msgstr "Nytt rum" -#: ../src/roster_window.py:457 +#: ../src/roster_window.py:474 msgid "Manage Bookmarks..." msgstr "Hantera bokmärken..." -#: ../src/roster_window.py:472 +#: ../src/roster_window.py:489 #, python-format msgid "to %s account" msgstr "till %s konto" -#: ../src/roster_window.py:484 +#: ../src/roster_window.py:501 #, python-format msgid "using %s account" msgstr "använder %s konto" -#: ../src/roster_window.py:500 +#: ../src/roster_window.py:517 #, python-format msgid "as %s" msgstr "som %s" -#: ../src/roster_window.py:511 +#: ../src/roster_window.py:528 #, python-format msgid "for account %s" msgstr "för konto %s" -#: ../src/roster_window.py:687 +#: ../src/roster_window.py:704 #, python-format msgid "%s is now %s (%s)" msgstr "%s är nu %s (%s)" -#: ../src/roster_window.py:805 +#: ../src/roster_window.py:822 #, python-format msgid "Transport \"%s\" will be removed" msgstr "Transporten \"%s\" kommer tas bort" -#: ../src/roster_window.py:805 +#: ../src/roster_window.py:822 #, fuzzy msgid "" "You will no longer be able to send and receive messages to contacts from " @@ -3383,60 +3390,60 @@ msgstr "" "Du kommer inte längre kunna ta emot eller skicka meddelanden till kontakter " "från %s" -#: ../src/roster_window.py:855 +#: ../src/roster_window.py:872 msgid "Assign OpenPGP Key" msgstr "Tilldela OpenPGP-nyckel" -#: ../src/roster_window.py:856 +#: ../src/roster_window.py:873 msgid "Select a key to apply to the contact" msgstr "Välj en nyckel att tilldela kontakten" -#: ../src/roster_window.py:966 +#: ../src/roster_window.py:983 msgid "I would like to add you to my roster" msgstr "Jag skulle vilja lägga till dig i mitt register" -#: ../src/roster_window.py:994 +#: ../src/roster_window.py:1011 #, fuzzy msgid "Re_name" msgstr "Döp om" -#: ../src/roster_window.py:1015 +#: ../src/roster_window.py:1032 msgid "_Log on" msgstr "_Logga på" -#: ../src/roster_window.py:1024 +#: ../src/roster_window.py:1041 msgid "Log _off" msgstr "L_ogga av" -#: ../src/roster_window.py:1118 +#: ../src/roster_window.py:1135 #, fuzzy msgid "_Change Status Message" msgstr "%s Statusmeddelande" -#: ../src/roster_window.py:1189 +#: ../src/roster_window.py:1206 msgid "Authorization has been sent" msgstr "Auktorisering har sänts" -#: ../src/roster_window.py:1190 +#: ../src/roster_window.py:1207 #, python-format msgid "Now \"%s\" will know your status." msgstr "Nu kommer \"%s\" veta din status." -#: ../src/roster_window.py:1212 +#: ../src/roster_window.py:1229 msgid "Subscription request has been sent" msgstr "Prenumerationsförfrågan har sänts" -#: ../src/roster_window.py:1213 +#: ../src/roster_window.py:1230 #, fuzzy, python-format msgid "If \"%s\" accepts this request you will know his or her status." msgstr "Om \"%s\" accepterar din förfrågan kommer du veta hans status." -#: ../src/roster_window.py:1362 +#: ../src/roster_window.py:1379 #, python-format msgid "Contact \"%s\" will be removed from your roster" msgstr "Kontakt \"%s\" kommer bli borttagen från registret" -#: ../src/roster_window.py:1363 +#: ../src/roster_window.py:1380 #, fuzzy msgid "" "By removing this contact you also by default remove authorization resulting " @@ -3445,59 +3452,59 @@ msgstr "" "Genom att ta bort den här kontakten kommer du också ta bort auktoriseringen. " "Kontakten \"%s\" kommer alltid se dig som nerkopplad." -#: ../src/roster_window.py:1364 +#: ../src/roster_window.py:1381 msgid "I want this contact to know my status after removal" msgstr "" -#: ../src/roster_window.py:1407 +#: ../src/roster_window.py:1424 msgid "Password Required" msgstr "Lösenord krävs" -#: ../src/roster_window.py:1408 +#: ../src/roster_window.py:1425 #, python-format msgid "Enter your password for account %s" msgstr "Skriv in lösenordet för kontot %s" -#: ../src/roster_window.py:1409 +#: ../src/roster_window.py:1426 msgid "Save password" msgstr "Spara lösenord" -#: ../src/roster_window.py:1446 +#: ../src/roster_window.py:1463 msgid "Passphrase Required" msgstr "Lösenfras krävs" -#: ../src/roster_window.py:1447 +#: ../src/roster_window.py:1464 #, python-format msgid "Enter GPG key passphrase for account %s" msgstr "Skriv in GPG-nyckelns lösenfras för konto %s" -#: ../src/roster_window.py:1448 +#: ../src/roster_window.py:1465 msgid "Save passphrase" msgstr "Spara lösenfras" -#: ../src/roster_window.py:1491 ../src/roster_window.py:1551 +#: ../src/roster_window.py:1508 ../src/roster_window.py:1568 msgid "You are participating in one or more group chats" msgstr "" -#: ../src/roster_window.py:1492 ../src/roster_window.py:1552 +#: ../src/roster_window.py:1509 ../src/roster_window.py:1569 msgid "" "Changing your status to invisible will result in disconnection from those " "group chats. Are you sure you want to go invisible?" msgstr "" -#: ../src/roster_window.py:1511 +#: ../src/roster_window.py:1528 msgid "No account available" msgstr "Inget konto tillgängligt" -#: ../src/roster_window.py:1512 +#: ../src/roster_window.py:1529 msgid "You must create an account before you can chat with other contacts." msgstr "Du måste skapa ett konto innan du kan chatta med andra kontakter." -#: ../src/roster_window.py:1903 ../src/roster_window.py:1909 +#: ../src/roster_window.py:1921 ../src/roster_window.py:1927 msgid "You have unread messages" msgstr "Du har olästa meddelanden" -#: ../src/roster_window.py:1904 ../src/roster_window.py:1910 +#: ../src/roster_window.py:1922 ../src/roster_window.py:1928 msgid "" "Messages will only be available for reading them later if you have history " "enabled." @@ -3505,7 +3512,7 @@ msgstr "" "Meddelanden kommer bara vara tillgängliga för läsning senare om du har " "historik påslagen." -#: ../src/roster_window.py:2558 +#: ../src/roster_window.py:2577 #, fuzzy msgid "Change Status Message..." msgstr "%s Statusmeddelande" @@ -3700,38 +3707,38 @@ msgid "" "It is most likely legacy or broken, and may not work as expected" msgstr "" -#: ../src/vcard.py:163 +#: ../src/vcard.py:167 msgid "Choose Avatar" msgstr "Välj avatar" #. in bytes #. 8 kb -#: ../src/vcard.py:198 +#: ../src/vcard.py:202 #, python-format msgid "The filesize of image \"%s\" is too large" msgstr "Filstorleken för bilden \"%s\" är för stor" -#: ../src/vcard.py:200 +#: ../src/vcard.py:204 msgid "The file must not be more than 8 kilobytes." msgstr "Filen får inte vara mer än 8 kilobyte." -#: ../src/vcard.py:266 +#: ../src/vcard.py:270 msgid "?Client:Unknown" msgstr "?Klient:Okänd" -#: ../src/vcard.py:268 +#: ../src/vcard.py:272 msgid "?OS:Unknown" msgstr "?OS:Okänt" -#: ../src/vcard.py:289 ../src/vcard.py:308 +#: ../src/vcard.py:293 ../src/vcard.py:312 msgid " resource with priority " msgstr " resurs med prioritet " -#: ../src/vcard.py:391 +#: ../src/vcard.py:395 msgid "Without a connection you can not publish your contact information." msgstr "Utan en förbindelse kan du inte publicera din kontaktinformation." -#: ../src/vcard.py:419 +#: ../src/vcard.py:423 msgid "Without a connection, you can not get your contact information." msgstr "Utan en förbindelse kan du inte hämta din kontaktinformation." @@ -3860,93 +3867,99 @@ msgstr "" #: ../src/common/config.py:162 msgid "" +"If True, Gajim will ask for avatar each contact that did not have an avatar " +"last time or has one cache that is too old." +msgstr "" + +#: ../src/common/config.py:163 +msgid "" "If False, you will no longer see status line in chats when a contact changes " "his or her status and/or his status message." msgstr "" -#: ../src/common/config.py:320 +#: ../src/common/config.py:321 msgid "Sleeping" msgstr "Sover" -#: ../src/common/config.py:321 +#: ../src/common/config.py:322 msgid "Back soon" msgstr "Snart tillbaka" -#: ../src/common/config.py:321 +#: ../src/common/config.py:322 msgid "Back in some minutes." msgstr "Tillbaka om några minuter." -#: ../src/common/config.py:322 +#: ../src/common/config.py:323 msgid "Eating" msgstr "Äter" -#: ../src/common/config.py:322 +#: ../src/common/config.py:323 msgid "I'm eating, so leave me a message." msgstr "Jag äter, så lämna ett meddelande." -#: ../src/common/config.py:323 +#: ../src/common/config.py:324 msgid "Movie" msgstr "Film" -#: ../src/common/config.py:323 +#: ../src/common/config.py:324 msgid "I'm watching a movie." msgstr "Jag tittar på film." -#: ../src/common/config.py:324 +#: ../src/common/config.py:325 msgid "Working" msgstr "Arbetar" -#: ../src/common/config.py:324 +#: ../src/common/config.py:325 msgid "I'm working." msgstr "Jag arbetar." -#: ../src/common/config.py:325 +#: ../src/common/config.py:326 msgid "Phone" msgstr "Telefon" -#: ../src/common/config.py:325 +#: ../src/common/config.py:326 msgid "I'm on the phone." msgstr "Jag pratar i telefon." -#: ../src/common/config.py:326 +#: ../src/common/config.py:327 msgid "Out" msgstr "Ute" -#: ../src/common/config.py:326 +#: ../src/common/config.py:327 msgid "I'm out enjoying life" msgstr "Jag är ute och njuter av livet." -#: ../src/common/config.py:335 +#: ../src/common/config.py:336 msgid "" "Sound to play when a MUC message contains one of the words in " "muc_highlight_words, or when a MUC message contains your nickname." msgstr "" -#: ../src/common/config.py:336 +#: ../src/common/config.py:337 msgid "" "Sound to play when any MUC message arrives. (This setting is taken into " "account only if notify_on_all_muc_messages is True)" msgstr "" #. sorted alphanum -#: ../src/common/config.py:341 +#: ../src/common/config.py:342 msgid "green" msgstr "" -#: ../src/common/config.py:345 +#: ../src/common/config.py:346 msgid "grocery" msgstr "" -#: ../src/common/config.py:349 +#: ../src/common/config.py:350 msgid "human" msgstr "" -#: ../src/common/config.py:353 +#: ../src/common/config.py:354 #, fuzzy msgid "marine" msgstr "minuter" -#: ../src/common/config.py:357 +#: ../src/common/config.py:358 msgid "plain" msgstr ""