diff --git a/po/kk.po b/po/kk.po index 91580ed62..e71635513 100644 --- a/po/kk.po +++ b/po/kk.po @@ -1,14 +1,14 @@ -# gajim to kazakh +# Kazakh translation for gajim. # Copyright (C) 2009 gajim team # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# Baurzhan Muftakhidinov , 2009. +# Baurzhan Muftakhidinov , 2008. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gajim.trunk\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-03-20 21:33+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2010-03-23 00:33+0600\n" +"POT-Creation-Date: 2010-03-30 17:23+0600\n" +"PO-Revision-Date: 2010-03-30 17:34+0600\n" "Last-Translator: Baurzhan Muftakhidinov \n" "Language-Team: Kazakh \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -17,9 +17,45 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" #: ../data/gui/account_context_menu.ui.h:1 +#: ../data/gui/roster_window.ui.h:7 +msgid "Join _Group Chat..." +msgstr "Чат _бөлмесіне кіру..." + +#: ../data/gui/account_context_menu.ui.h:2 +msgid "_Add Contact..." +msgstr "_Контакт қосу..." + +#: ../data/gui/account_context_menu.ui.h:3 +#: ../data/gui/roster_window.ui.h:17 +msgid "_Discover Services" +msgstr "Қы_зметтерді қарап шығу" + +#: ../data/gui/account_context_menu.ui.h:4 +msgid "_Execute Command..." +msgstr "К_оманда орындау..." + +#: ../data/gui/account_context_menu.ui.h:5 +msgid "_Modify Account" +msgstr "Тіркелгіні тү_зету" + +#: ../data/gui/account_context_menu.ui.h:6 msgid "_Open Gmail Inbox" msgstr "Gmail е-жәшігін а_шу" +#: ../data/gui/account_context_menu.ui.h:7 +msgid "_Personal Events" +msgstr "_Жеке әрекеттер" + +#: ../data/gui/account_context_menu.ui.h:8 +#: ../data/gui/roster_window.ui.h:23 +msgid "_Start Chat..." +msgstr "_Чатты бастау..." + +#: ../data/gui/account_context_menu.ui.h:9 +#: ../data/gui/zeroconf_context_menu.ui.h:2 +msgid "_Status" +msgstr "Қа_лып-күй" + #: ../data/gui/account_creation_wizard_window.ui.h:1 msgid "" "Connecting to server\n" @@ -131,7 +167,7 @@ msgstr "" "тіркелгіңіз болуы керек." #: ../data/gui/account_creation_wizard_window.ui.h:25 -#: ../data/gui/roster_window.ui.h:9 +#: ../data/gui/roster_window.ui.h:15 msgid "_Advanced" msgstr "Кеңейтіл_ген" @@ -247,7 +283,7 @@ msgstr "Аты:" #. No configured account #: ../data/gui/accounts_window.ui.h:21 -#: ../data/gui/roster_window.ui.h:2 +#: ../data/gui/roster_window.ui.h:5 #: ../src/common/helpers.py:1159 #: ../src/common/helpers.py:1171 #: ../src/notify.py:558 @@ -530,41 +566,49 @@ msgid "Filter:" msgstr "Фильтр:" #: ../data/gui/advanced_menuitem_menu.ui.h:1 +msgid "Delete MOTD" +msgstr "MOTD өшіру" + +#: ../data/gui/advanced_menuitem_menu.ui.h:2 msgid "Deletes Message of the Day" msgstr "" -#: ../data/gui/advanced_menuitem_menu.ui.h:2 +#: ../data/gui/advanced_menuitem_menu.ui.h:3 msgid "Edit _Privacy Lists..." msgstr "" -#: ../data/gui/advanced_menuitem_menu.ui.h:3 +#: ../data/gui/advanced_menuitem_menu.ui.h:4 msgid "Sends a message to users currently connected to this server" msgstr "" -#: ../data/gui/advanced_menuitem_menu.ui.h:4 +#: ../data/gui/advanced_menuitem_menu.ui.h:5 msgid "Set MOTD..." msgstr "" -#: ../data/gui/advanced_menuitem_menu.ui.h:5 +#: ../data/gui/advanced_menuitem_menu.ui.h:6 msgid "Sets Message of the Day" msgstr "" -#: ../data/gui/advanced_menuitem_menu.ui.h:6 +#: ../data/gui/advanced_menuitem_menu.ui.h:7 msgid "Show _XML Console" msgstr "XML _консолін көрсету" -#: ../data/gui/advanced_menuitem_menu.ui.h:7 +#: ../data/gui/advanced_menuitem_menu.ui.h:8 msgid "Update MOTD..." msgstr "MOTD жаңарту..." -#: ../data/gui/advanced_menuitem_menu.ui.h:8 +#: ../data/gui/advanced_menuitem_menu.ui.h:9 msgid "Updates Message of the Day" msgstr "" -#: ../data/gui/advanced_menuitem_menu.ui.h:9 +#: ../data/gui/advanced_menuitem_menu.ui.h:10 msgid "_Administrator" msgstr "Ә_кімші" +#: ../data/gui/advanced_menuitem_menu.ui.h:11 +msgid "_Send Server Message..." +msgstr "_Сервер хабарламасын жіберу..." + #: ../data/gui/advanced_notifications_window.ui.h:1 msgid " a window/tab opened with that contact " msgstr "" @@ -771,6 +815,15 @@ msgstr "" msgid "Blocked Contacts" msgstr "Блокталған контакттар" +#: ../data/gui/blocked_contacts_window.ui.h:2 +#: ../data/gui/contact_context_menu.ui.h:25 +#: ../data/gui/gc_occupants_menu.ui.h:13 +#: ../src/roster_window.py:5345 +#: ../src/roster_window.py:5473 +#: ../src/roster_window.py:5606 +msgid "_Unblock" +msgstr "" + #: ../data/gui/change_activity_dialog.ui.h:1 msgid "Message: " msgstr "Хабарлама: " @@ -825,9 +878,42 @@ msgstr "" msgid "Save as Preset..." msgstr "" +#: ../data/gui/chat_context_menu.ui.h:1 +msgid "Join _Group Chat" +msgstr "Чат _бөлмесіне кіру..." + +#: ../data/gui/chat_context_menu.ui.h:2 +#: ../data/gui/contact_context_menu.ui.h:16 +msgid "_Add to Roster..." +msgstr "Р_остерге қосу..." + +#: ../data/gui/chat_context_menu.ui.h:3 +msgid "_Copy JID/Email Address" +msgstr "" + +#: ../data/gui/chat_context_menu.ui.h:4 +msgid "_Copy Link Location" +msgstr "" + +#: ../data/gui/chat_context_menu.ui.h:5 +#, fuzzy +msgid "_Open Email Composer" +msgstr "Gmail е-жәшігін а_шу" + +#: ../data/gui/chat_context_menu.ui.h:6 +#, fuzzy +msgid "_Open Link in Browser" +msgstr "_Орналасқан буманы ашу" + +#: ../data/gui/chat_context_menu.ui.h:7 +#: ../data/gui/subscription_request_popup_menu.ui.h:1 +#: ../data/gui/systray_context_menu.ui.h:6 +msgid "_Start Chat" +msgstr "Чатты ба_стау" + #. # means number #: ../data/gui/chat_control.ui.h:1 -#: ../src/dialogs.py:4132 +#: ../src/dialogs.py:4130 msgid "#" msgstr "#" @@ -986,15 +1072,12 @@ msgstr "" msgid "Toggle Open_PGP Encryption" msgstr "" -#: ../data/gui/contact_context_menu.ui.h:16 -msgid "_Add to Roster..." -msgstr "Р_остерге қосу..." - #: ../data/gui/contact_context_menu.ui.h:17 msgid "_Allow him/her to see my status" msgstr "Оға_н менің қалып-күйімді көруді рұқсат ету" #: ../data/gui/contact_context_menu.ui.h:18 +#: ../data/gui/gc_occupants_menu.ui.h:7 #: ../src/roster_window.py:5353 #: ../src/roster_window.py:5479 #: ../src/roster_window.py:5609 @@ -1006,6 +1089,9 @@ msgid "_Forbid him/her to see my status" msgstr "Оған _менің қалып-күйімді көруді рұқсат етпеу" #: ../data/gui/contact_context_menu.ui.h:20 +#: ../data/gui/gc_control_popup_menu.ui.h:6 +#: ../data/gui/gc_occupants_menu.ui.h:8 +#: ../data/gui/roster_window.ui.h:21 #: ../src/roster_window.py:5680 msgid "_History" msgstr "Тар_ихы" @@ -1026,13 +1112,6 @@ msgstr "_Атын ауыстыру..." msgid "_Subscription" msgstr "_Жазылу" -#: ../data/gui/contact_context_menu.ui.h:25 -#: ../src/roster_window.py:5345 -#: ../src/roster_window.py:5473 -#: ../src/roster_window.py:5606 -msgid "_Unblock" -msgstr "" - #: ../data/gui/contact_context_menu.ui.h:26 msgid "_Unignore" msgstr "" @@ -1114,14 +1193,24 @@ msgid "When a file transfer is complete show a popup notification" msgstr "" #: ../data/gui/filetransfers.ui.h:13 +#: ../src/filetransfers_window.py:788 +msgid "_Continue" +msgstr "Жалға_стыру" + +#: ../data/gui/filetransfers.ui.h:14 msgid "_Notify me when a file transfer is complete" msgstr "Файлдармен алмасу аяқталға_нда, мені ескерту" -#: ../data/gui/filetransfers.ui.h:14 +#: ../data/gui/filetransfers.ui.h:15 +#: ../src/filetransfers_window.py:205 +msgid "_Open Containing Folder" +msgstr "_Орналасқан буманы ашу" + +#: ../data/gui/filetransfers.ui.h:16 msgid "_Pause" msgstr "_Аялдату" -#: ../data/gui/filetransfers.ui.h:15 +#: ../data/gui/filetransfers.ui.h:17 msgid "file transfers list" msgstr "файлдармен алмасу тізімі" @@ -1208,6 +1297,31 @@ msgid "_Background:" msgstr "_Фон:" #: ../data/gui/gc_control_popup_menu.ui.h:1 +msgid "Change _Nickname..." +msgstr "_Никті өзгерту..." + +#: ../data/gui/gc_control_popup_menu.ui.h:2 +msgid "Change _Subject..." +msgstr "_Тақырыпты өзгерту..." + +#: ../data/gui/gc_control_popup_menu.ui.h:3 +msgid "Configure _Room..." +msgstr "_Бөлмені баптау..." + +#: ../data/gui/gc_control_popup_menu.ui.h:4 +#: ../src/disco.py:1782 +msgid "_Bookmark" +msgstr "_Бетбелгі" + +#: ../data/gui/gc_control_popup_menu.ui.h:5 +msgid "_Destroy Room" +msgstr "Бөлме_ні жою" + +#: ../data/gui/gc_control_popup_menu.ui.h:7 +msgid "_Manage Room" +msgstr "_Бөлмені басқару" + +#: ../data/gui/gc_control_popup_menu.ui.h:8 msgid "_Minimize on close" msgstr "_Жабылғанда, ростерге орналастыру" @@ -1220,26 +1334,39 @@ msgid "Occupant Actions" msgstr "Қатысушы әрекеттері" #: ../data/gui/gc_occupants_menu.ui.h:3 +msgid "Send _File" +msgstr "_Файлды жіберу" + +#: ../data/gui/gc_occupants_menu.ui.h:4 +msgid "_Add to Roster" +msgstr "Р_остерге қосу" + +#: ../data/gui/gc_occupants_menu.ui.h:5 msgid "_Admin" msgstr "Ә_кімші" -#: ../data/gui/gc_occupants_menu.ui.h:4 +#: ../data/gui/gc_occupants_menu.ui.h:6 msgid "_Ban" msgstr "_Бан" -#: ../data/gui/gc_occupants_menu.ui.h:5 +#: ../data/gui/gc_occupants_menu.ui.h:9 msgid "_Kick" msgstr "_Тебу" -#: ../data/gui/gc_occupants_menu.ui.h:6 +#: ../data/gui/gc_occupants_menu.ui.h:10 msgid "_Member" msgstr "_Мүше" -#: ../data/gui/gc_occupants_menu.ui.h:7 +#: ../data/gui/gc_occupants_menu.ui.h:11 msgid "_Owner" msgstr "_Ие" -#: ../data/gui/gc_occupants_menu.ui.h:8 +#: ../data/gui/gc_occupants_menu.ui.h:12 +#, fuzzy +msgid "_Send Private Message" +msgstr "_Сервер хабарламасын жіберу..." + +#: ../data/gui/gc_occupants_menu.ui.h:14 msgid "_Voice" msgstr "_Даусы бар" @@ -1269,22 +1396,29 @@ msgstr "" msgid "Welcome to Gajim History Logs Manager" msgstr "Gajim тарихы логтар менеджеріне қош келдіңіз" +#. Change label for accept_button to action name instead of 'OK'. #: ../data/gui/history_manager.ui.h:4 +#: ../src/dialogs.py:3198 +#: ../src/dialogs.py:3295 +msgid "Delete" +msgstr "Өшіру" + +#: ../data/gui/history_manager.ui.h:5 msgid "Export" msgstr "Экспорт" -#: ../data/gui/history_manager.ui.h:5 +#: ../data/gui/history_manager.ui.h:6 msgid "Gajim History Logs Manager" msgstr "Gajim тарихы логтар менеджері" -#: ../data/gui/history_manager.ui.h:6 +#: ../data/gui/history_manager.ui.h:7 msgid "" "This log manager is not intended for log viewing. If you are looking for such functionality, use the history window instead.\n" "\n" "Use this program to delete or export logs. You can select logs from the left and/or search database from below." msgstr "" -#: ../data/gui/history_manager.ui.h:9 +#: ../data/gui/history_manager.ui.h:10 msgid "_Search Database" msgstr "" @@ -1322,7 +1456,7 @@ msgid "Bro_wse Rooms" msgstr "Қара_п шығу" #: ../data/gui/join_groupchat_window.ui.h:3 -#: ../src/dialogs.py:2171 +#: ../src/dialogs.py:2177 msgid "Join Group Chat" msgstr "Бөлмеге кіру" @@ -1361,8 +1495,8 @@ msgid "_Bookmark this room" msgstr "_Бөлмені бетбелгілерге қосу" #: ../data/gui/join_groupchat_window.ui.h:11 -#: ../src/disco.py:1343 -#: ../src/disco.py:1787 +#: ../src/disco.py:1341 +#: ../src/disco.py:1786 msgid "_Join" msgstr "_Кіру" @@ -1466,6 +1600,16 @@ msgstr "_Пайдаланушы аты:" msgid "Passphrase" msgstr "" +#: ../data/gui/popup_notification_window.ui.h:1 +#, fuzzy +msgid "Event Type" +msgstr "Оқиға" + +#: ../data/gui/popup_notification_window.ui.h:2 +#, fuzzy +msgid "Event desc" +msgstr "Оқиға" + #: ../data/gui/preferences_window.ui.h:1 msgid "Advanced Configuration Editor" msgstr "Кеңейтілген баптаулар түзеткіші" @@ -2068,7 +2212,7 @@ msgid "Order:" msgstr "" #: ../data/gui/privacy_list_window.ui.h:12 -#: ../src/dialogs.py:3428 +#: ../src/dialogs.py:3426 msgid "Privacy List" msgstr "" @@ -2301,46 +2445,78 @@ msgid "_OK" msgstr "_ОК" #: ../data/gui/roster_window.ui.h:1 +msgid "Add _Contact..." +msgstr "_Контакт қосу..." + +#: ../data/gui/roster_window.ui.h:2 +msgid "Fea_tures" +msgstr "Мүмкіндік_тері" + +#: ../data/gui/roster_window.ui.h:3 +msgid "File _Transfers" +msgstr "Фа_йлдармен алмасу" + +#: ../data/gui/roster_window.ui.h:4 msgid "Frequently Asked Questions (online)" msgstr "" -#: ../data/gui/roster_window.ui.h:3 +#: ../data/gui/roster_window.ui.h:6 msgid "Help online" msgstr "" -#: ../data/gui/roster_window.ui.h:4 +#: ../data/gui/roster_window.ui.h:8 +msgid "Profile, A_vatar" +msgstr "Профайл, а_ватар" + +#: ../data/gui/roster_window.ui.h:9 msgid "Show Only _Active Contacts" msgstr "" -#: ../data/gui/roster_window.ui.h:5 +#: ../data/gui/roster_window.ui.h:10 msgid "Show Trans_ports" msgstr "Транс_порттарды көрсету" -#: ../data/gui/roster_window.ui.h:6 +#: ../data/gui/roster_window.ui.h:11 msgid "Show _Offline Contacts" msgstr "Желіде _еместерді көрсету" -#: ../data/gui/roster_window.ui.h:7 +#: ../data/gui/roster_window.ui.h:12 #: ../src/statusicon.py:326 msgid "Show _Roster" msgstr "_Ростерді көрсету" +#: ../data/gui/roster_window.ui.h:13 +msgid "_Accounts" +msgstr "_Тіркелгілер" + #. Make sure the character after "_" is not M/m (conflicts with Alt+M that is supposed to show the Emoticon Selector) -#: ../data/gui/roster_window.ui.h:8 +#: ../data/gui/roster_window.ui.h:14 #: ../data/gui/subscription_request_window.ui.h:6 msgid "_Actions" msgstr "Әрек_еттер" -#: ../data/gui/roster_window.ui.h:10 -#: ../src/disco.py:1504 +#: ../data/gui/roster_window.ui.h:16 +msgid "_Contents" +msgstr "Құра_масы" + +#: ../data/gui/roster_window.ui.h:18 +#: ../src/disco.py:1502 msgid "_Edit" msgstr "Тү_зету" -#: ../data/gui/roster_window.ui.h:11 +#: ../data/gui/roster_window.ui.h:19 +msgid "_FAQ" +msgstr "_FAQ" + +#: ../data/gui/roster_window.ui.h:20 msgid "_Help" msgstr "_Көмек" -#: ../data/gui/roster_window.ui.h:12 +#: ../data/gui/roster_window.ui.h:22 +msgid "_Send Single Message..." +msgstr "Бі_р хабарламаны жіберу..." + +#: ../data/gui/roster_window.ui.h:24 msgid "_View" msgstr "_Түрі" @@ -2363,7 +2539,7 @@ msgid "_Information" msgstr "_Ақпараты" #: ../data/gui/search_window.ui.h:5 -#: ../src/disco.py:1355 +#: ../src/disco.py:1353 msgid "_Search" msgstr "І_здеу" @@ -2457,9 +2633,21 @@ msgid "Mute Sounds" msgstr "Дыбыстарды сөндіру" #: ../data/gui/systray_context_menu.ui.h:2 +msgid "Send Single _Message" +msgstr "Бі_р хабарламаны жіберу..." + +#: ../data/gui/systray_context_menu.ui.h:3 msgid "Show All Pending _Events" msgstr "Қат_ыспаған оқиғаларды көрсету" +#: ../data/gui/systray_context_menu.ui.h:4 +msgid "Sta_tus" +msgstr "Қалы_п-күй" + +#: ../data/gui/systray_context_menu.ui.h:5 +msgid "_Group Chat" +msgstr "_Чат бөлмесі" + #. Given Name #: ../data/gui/vcard_information_window.ui.h:3 #, fuzzy @@ -2577,6 +2765,10 @@ msgstr "Хабарлама" msgid "_Presence" msgstr "" +#: ../data/gui/zeroconf_context_menu.ui.h:1 +msgid "_Modify Account..." +msgstr "Тіркелгіні тү_зету..." + #: ../data/gui/zeroconf_information_window.ui.h:6 msgid "Local jid:" msgstr "" @@ -2825,20 +3017,20 @@ msgstr "Файлды шынымен жіберу керек пе?" msgid "If you send a file to %s, he/she will know your real Jabber ID." msgstr "Егер сіз файлды %s-қа жіберсеңіз, ол сіздің шын Jabber ID-ді білетін болады." -#: ../src/chat_control.py:1450 -#: ../src/chat_control.py:1947 +#: ../src/chat_control.py:1451 +#: ../src/chat_control.py:1933 msgid "GPG encryption enabled" msgstr "GPG шифрлеу қосулы" #. Add to roster -#: ../src/chat_control.py:1475 +#: ../src/chat_control.py:1476 #: ../src/common/contacts.py:158 #: ../src/common/contacts.py:277 #: ../src/common/helpers.py:57 #: ../src/common/helpers.py:245 #: ../src/dialogs.py:1064 -#: ../src/dialogs.py:2069 -#: ../src/dialogs.py:2098 +#: ../src/dialogs.py:2075 +#: ../src/dialogs.py:2104 #: ../src/gui_interface.py:673 #: ../src/gui_menu_builder.py:251 #: ../src/gui_menu_builder.py:394 @@ -2850,144 +3042,144 @@ msgstr "GPG шифрлеу қосулы" msgid "Not in Roster" msgstr "Ростерде емес" -#: ../src/chat_control.py:1519 +#: ../src/chat_control.py:1506 msgid "This contact does not support file transfer." msgstr "Контакт файлдармен алмасуды қолдамайды." -#: ../src/chat_control.py:1522 +#: ../src/chat_control.py:1509 msgid "You need to know the real JID of the contact to send him or her a file." msgstr "" -#: ../src/chat_control.py:1611 +#: ../src/chat_control.py:1604 #, python-format msgid "%(type)s state : %(state)s, reason: %(reason)s" msgstr "" -#: ../src/chat_control.py:1812 +#: ../src/chat_control.py:1794 #, python-format msgid "%(nickname)s from group chat %(room_name)s" msgstr "" #. No key assigned nor a key is used by remote contact -#: ../src/chat_control.py:1927 -#: ../src/dialogs.py:4814 +#: ../src/chat_control.py:1913 +#: ../src/dialogs.py:4812 msgid "No GPG key assigned" msgstr "" -#: ../src/chat_control.py:1928 +#: ../src/chat_control.py:1914 msgid "No GPG key is assigned to this contact. So you cannot encrypt messages with GPG." msgstr "" -#: ../src/chat_control.py:1937 +#: ../src/chat_control.py:1923 msgid "GPG encryption disabled" msgstr "" -#: ../src/chat_control.py:1963 +#: ../src/chat_control.py:1949 msgid "Session WILL be logged" msgstr "" -#: ../src/chat_control.py:1965 +#: ../src/chat_control.py:1951 msgid "Session WILL NOT be logged" msgstr "" #. encryption %s active -#: ../src/chat_control.py:1982 +#: ../src/chat_control.py:1968 msgid "is" msgstr "" -#: ../src/chat_control.py:1982 +#: ../src/chat_control.py:1968 msgid "is NOT" msgstr "" #. chat session %s be logged -#: ../src/chat_control.py:1984 +#: ../src/chat_control.py:1970 msgid "will" msgstr "" -#: ../src/chat_control.py:1984 +#: ../src/chat_control.py:1970 msgid "will NOT" msgstr "" #. About encrypted chat session -#: ../src/chat_control.py:1988 +#: ../src/chat_control.py:1974 msgid "and authenticated" msgstr "" #. About encrypted chat session -#: ../src/chat_control.py:1992 +#: ../src/chat_control.py:1978 msgid "and NOT authenticated" msgstr "" #. status will become 'is' or 'is not', authentificaed will become #. 'and authentificated' or 'and not authentificated', logged will become #. 'will' or 'will not' -#: ../src/chat_control.py:1999 +#: ../src/chat_control.py:1985 #, python-format msgid "" "%(type)s encryption %(status)s active %(authenticated)s.\n" "Your chat session %(logged)s be logged." msgstr "" -#: ../src/chat_control.py:2139 +#: ../src/chat_control.py:2125 msgid "Session negotiation cancelled" msgstr "" -#: ../src/chat_control.py:2148 +#: ../src/chat_control.py:2134 msgid "This session is encrypted" msgstr "" -#: ../src/chat_control.py:2151 +#: ../src/chat_control.py:2137 msgid " and WILL be logged" msgstr "" -#: ../src/chat_control.py:2153 +#: ../src/chat_control.py:2139 msgid " and WILL NOT be logged" msgstr "" -#: ../src/chat_control.py:2158 +#: ../src/chat_control.py:2144 msgid "Remote contact's identity not verified. Click the shield button for more details." msgstr "" -#: ../src/chat_control.py:2160 +#: ../src/chat_control.py:2146 msgid "E2E encryption disabled" msgstr "" -#: ../src/chat_control.py:2197 -#: ../src/chat_control.py:2210 +#: ../src/chat_control.py:2183 +#: ../src/chat_control.py:2196 msgid "The following message was NOT encrypted" msgstr "" -#: ../src/chat_control.py:2203 +#: ../src/chat_control.py:2189 msgid "The following message was encrypted" msgstr "" #. %s is being replaced in the code with JID -#: ../src/chat_control.py:2475 +#: ../src/chat_control.py:2461 #, python-format msgid "You just received a new message from \"%s\"" msgstr "" -#: ../src/chat_control.py:2476 +#: ../src/chat_control.py:2462 msgid "If you close this tab and you have history disabled, this message will be lost." msgstr "" -#: ../src/chat_control.py:2619 +#: ../src/chat_control.py:2605 #: ../src/common/connection_handlers.py:1578 #: ../src/common/connection_handlers.py:1629 -#: ../src/common/connection_handlers.py:1824 -#: ../src/common/connection_handlers.py:1974 +#: ../src/common/connection_handlers.py:1825 +#: ../src/common/connection_handlers.py:1975 #: ../src/common/connection.py:436 #: ../src/gajim.py:156 #: ../src/session.py:134 msgid "Database Error" msgstr "Дерекқор қатесі" -#: ../src/chat_control.py:2620 +#: ../src/chat_control.py:2606 #, python-format msgid "The database file (%s) cannot be read. Try to repair it or remove it (all history will be lost)." msgstr "" -#: ../src/chat_control.py:2858 +#: ../src/chat_control.py:2844 #, python-format msgid "%(name)s is now %(status)s" msgstr "%(name)s қазір %(status)s" @@ -3209,7 +3401,7 @@ msgstr "" #: ../src/common/optparser.py:287 #: ../src/common/optparser.py:483 #: ../src/common/optparser.py:517 -#: ../src/gui_interface.py:3370 +#: ../src/gui_interface.py:3366 msgid "default" msgstr "бастапқысы" @@ -3828,8 +4020,8 @@ msgstr "" #: ../src/common/connection_handlers.py:438 #: ../src/common/connection_handlers.py:1576 #: ../src/common/connection_handlers.py:1627 -#: ../src/common/connection_handlers.py:1821 -#: ../src/common/connection_handlers.py:1972 +#: ../src/common/connection_handlers.py:1822 +#: ../src/common/connection_handlers.py:1973 #: ../src/common/connection.py:433 #: ../src/gajim.py:345 msgid "Disk Write Error" @@ -3853,7 +4045,7 @@ msgstr "" #: ../src/config.py:2113 #: ../src/config.py:3502 #: ../src/dataforms_widget.py:577 -#: ../src/dialogs.py:2922 +#: ../src/dialogs.py:2920 msgid "Invalid Jabber ID" msgstr "Қате Jabber ID" @@ -3863,8 +4055,8 @@ msgstr "" #: ../src/common/connection_handlers.py:1579 #: ../src/common/connection_handlers.py:1630 -#: ../src/common/connection_handlers.py:1825 -#: ../src/common/connection_handlers.py:1975 +#: ../src/common/connection_handlers.py:1826 +#: ../src/common/connection_handlers.py:1976 #: ../src/common/connection.py:437 #: ../src/gajim.py:157 #: ../src/session.py:135 @@ -3880,77 +4072,77 @@ msgstr "" #. maximum user number reached #. we are banned #. group chat does not exist -#: ../src/common/connection_handlers.py:1771 -#: ../src/common/connection_handlers.py:1779 -#: ../src/common/connection_handlers.py:1785 -#: ../src/common/connection_handlers.py:1788 -#: ../src/common/connection_handlers.py:1791 -#: ../src/common/connection_handlers.py:1795 +#: ../src/common/connection_handlers.py:1772 +#: ../src/common/connection_handlers.py:1780 +#: ../src/common/connection_handlers.py:1786 +#: ../src/common/connection_handlers.py:1789 +#: ../src/common/connection_handlers.py:1792 +#: ../src/common/connection_handlers.py:1796 #: ../src/gui_interface.py:138 msgid "Unable to join group chat" msgstr "Чат бөлмесіне кіру мүмкін емес" -#: ../src/common/connection_handlers.py:1772 +#: ../src/common/connection_handlers.py:1773 #, python-format msgid "Maximum number of users for %s has been reached" msgstr "" -#: ../src/common/connection_handlers.py:1780 +#: ../src/common/connection_handlers.py:1781 #, python-format msgid "You are banned from group chat %s." msgstr "" -#: ../src/common/connection_handlers.py:1786 +#: ../src/common/connection_handlers.py:1787 #, python-format msgid "Group chat %s does not exist." msgstr "" -#: ../src/common/connection_handlers.py:1789 +#: ../src/common/connection_handlers.py:1790 msgid "Group chat creation is restricted." msgstr "" -#: ../src/common/connection_handlers.py:1792 +#: ../src/common/connection_handlers.py:1793 #, python-format msgid "Your registered nickname must be used in group chat %s." msgstr "" -#: ../src/common/connection_handlers.py:1796 +#: ../src/common/connection_handlers.py:1797 #, python-format msgid "You are not in the members list in groupchat %s." msgstr "" #. Room has been destroyed. see #. http://www.xmpp.org/extensions/xep-0045.html#destroyroom -#: ../src/common/connection_handlers.py:1840 +#: ../src/common/connection_handlers.py:1841 msgid "Room has been destroyed" msgstr "" -#: ../src/common/connection_handlers.py:1848 +#: ../src/common/connection_handlers.py:1849 #, python-format msgid "You can join this room instead: %s" msgstr "" -#: ../src/common/connection_handlers.py:1884 +#: ../src/common/connection_handlers.py:1885 msgid "I would like to add you to my roster." msgstr "Мен өз ростеріме сізді қосқым келеді" #. BE CAREFUL: no con.updateRosterItem() in a callback -#: ../src/common/connection_handlers.py:1905 +#: ../src/common/connection_handlers.py:1906 #, python-format msgid "we are now subscribed to %s" msgstr "" -#: ../src/common/connection_handlers.py:1907 +#: ../src/common/connection_handlers.py:1908 #, python-format msgid "unsubscribe request from %s" msgstr "" -#: ../src/common/connection_handlers.py:1909 +#: ../src/common/connection_handlers.py:1910 #, python-format msgid "we are now unsubscribed from %s" msgstr "" -#: ../src/common/connection_handlers.py:2104 +#: ../src/common/connection_handlers.py:2105 #, python-format msgid "JID %s is not RFC compliant. It will not be added to your roster. Use roster management tools such as http://jru.jabberstudio.org/ to remove it" msgstr "" @@ -4084,7 +4276,7 @@ msgid "Application verification failure" msgstr "" #: ../src/common/connection.py:249 -#: ../src/dialogs.py:2923 +#: ../src/dialogs.py:2921 #, python-format msgid "It is not possible to send a message to %s, this JID is not valid." msgstr "" @@ -4255,7 +4447,7 @@ msgstr "" #: ../src/common/helpers.py:57 #: ../src/disco.py:120 #: ../src/disco.py:121 -#: ../src/disco.py:1501 +#: ../src/disco.py:1499 #: ../src/gui_interface.py:423 #: ../src/roster_window.py:856 #: ../src/roster_window.py:1524 @@ -4723,12 +4915,12 @@ msgstr "Gajim - %s" msgid "Hello, I am $name." msgstr "" -#: ../src/common/jingle_rtp.py:106 +#: ../src/common/jingle_rtp.py:108 #, fuzzy, python-format msgid "%s configuration error" msgstr "Бөлме баптаулары" -#: ../src/common/jingle_rtp.py:107 +#: ../src/common/jingle_rtp.py:109 #, python-format msgid "" "Couldn't setup %s. Check your configuration.\n" @@ -4740,19 +4932,19 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: ../src/common/jingle_rtp.py:299 +#: ../src/common/jingle_rtp.py:302 msgid "audio input" msgstr "" -#: ../src/common/jingle_rtp.py:302 +#: ../src/common/jingle_rtp.py:305 msgid "audio output" msgstr "" -#: ../src/common/jingle_rtp.py:331 +#: ../src/common/jingle_rtp.py:334 msgid "video input" msgstr "" -#: ../src/common/jingle_rtp.py:339 +#: ../src/common/jingle_rtp.py:342 msgid "video output" msgstr "" @@ -5594,12 +5786,12 @@ msgstr "" #. Name column #: ../src/config.py:1490 -#: ../src/dialogs.py:2374 -#: ../src/dialogs.py:2440 -#: ../src/dialogs.py:3207 -#: ../src/disco.py:868 -#: ../src/disco.py:1727 -#: ../src/disco.py:2029 +#: ../src/dialogs.py:2372 +#: ../src/dialogs.py:2438 +#: ../src/dialogs.py:3205 +#: ../src/disco.py:866 +#: ../src/disco.py:1726 +#: ../src/disco.py:2028 #: ../src/history_window.py:90 msgid "Name" msgstr "Аты" @@ -5718,9 +5910,9 @@ msgid "You must create your account before editing your personal information." msgstr "" #: ../src/config.py:2336 -#: ../src/dialogs.py:2127 -#: ../src/dialogs.py:2362 -#: ../src/dialogs.py:2548 +#: ../src/dialogs.py:2133 +#: ../src/dialogs.py:2360 +#: ../src/dialogs.py:2546 #: ../src/disco.py:511 #: ../src/profile_window.py:325 msgid "You are not connected to the server" @@ -5781,7 +5973,7 @@ msgstr "Әкімшілер тізімі" #. Address column #. holds JID (who said this) #: ../src/config.py:2708 -#: ../src/disco.py:875 +#: ../src/disco.py:873 #: ../src/history_manager.py:201 msgid "JID" msgstr "JID" @@ -5935,7 +6127,7 @@ msgstr "Сервер мен бөлме өрістерін толтырыңыз #. invalid char #: ../src/config.py:3247 -#: ../src/dialogs.py:1925 +#: ../src/dialogs.py:1931 msgid "Invalid nickname" msgstr "Ник қате" @@ -5981,12 +6173,12 @@ msgid "Please provide a server on which you want to register." msgstr "" #: ../src/config.py:3581 -#: ../src/gui_interface.py:1886 +#: ../src/gui_interface.py:1883 msgid "Certificate Already in File" msgstr "" #: ../src/config.py:3582 -#: ../src/gui_interface.py:1887 +#: ../src/gui_interface.py:1884 #, python-format msgid "This certificate is already in file %s, so it's not added again." msgstr "" @@ -6002,7 +6194,7 @@ msgid "" msgstr "" #: ../src/config.py:3661 -#: ../src/gui_interface.py:1914 +#: ../src/gui_interface.py:1911 #, python-format msgid "" "Add this certificate to the list of trusted certificates.\n" @@ -6307,167 +6499,167 @@ msgid "" "Highlighting misspelled words feature will not be used" msgstr "" -#: ../src/dialogs.py:1926 -#: ../src/dialogs.py:2313 +#: ../src/dialogs.py:1932 +#: ../src/dialogs.py:2311 msgid "The nickname has not allowed characters." msgstr "" -#: ../src/dialogs.py:2044 +#: ../src/dialogs.py:2050 #, python-format msgid "Subscription request for account %(account)s from %(jid)s" msgstr "%(account)s тіркелгісінен жазылуға сұраным түсті, кімнен: %(jid)s" -#: ../src/dialogs.py:2047 +#: ../src/dialogs.py:2053 #, python-format msgid "Subscription request from %s" msgstr "" -#: ../src/dialogs.py:2122 -#: ../src/gui_interface.py:2670 +#: ../src/dialogs.py:2128 +#: ../src/gui_interface.py:2666 #, python-format msgid "You are already in group chat %s" msgstr "" -#: ../src/dialogs.py:2128 +#: ../src/dialogs.py:2134 msgid "You can not join a group chat unless you are connected." msgstr "" -#: ../src/dialogs.py:2169 +#: ../src/dialogs.py:2175 #, python-format msgid "Join Group Chat with account %s" msgstr "" -#: ../src/dialogs.py:2300 +#: ../src/dialogs.py:2298 #, fuzzy msgid "Invalid Account" msgstr "Қате мән" -#: ../src/dialogs.py:2301 +#: ../src/dialogs.py:2299 msgid "You have to choose an account from which you want to join the groupchat." msgstr "" -#: ../src/dialogs.py:2312 +#: ../src/dialogs.py:2310 msgid "Invalid Nickname" msgstr "" -#: ../src/dialogs.py:2317 -#: ../src/dialogs.py:2323 +#: ../src/dialogs.py:2315 +#: ../src/dialogs.py:2321 #: ../src/groupchat_control.py:1758 msgid "Invalid group chat Jabber ID" msgstr "" -#: ../src/dialogs.py:2318 +#: ../src/dialogs.py:2316 msgid "Please enter the group chat Jabber ID as room@server." msgstr "" -#: ../src/dialogs.py:2324 +#: ../src/dialogs.py:2322 #: ../src/groupchat_control.py:1759 msgid "The group chat Jabber ID has not allowed characters." msgstr "" -#: ../src/dialogs.py:2331 +#: ../src/dialogs.py:2329 msgid "This is not a group chat" msgstr "" -#: ../src/dialogs.py:2332 +#: ../src/dialogs.py:2330 #, python-format msgid "%s is not the name of a group chat." msgstr "" -#: ../src/dialogs.py:2363 +#: ../src/dialogs.py:2361 msgid "Without a connection, you can not synchronise your contacts." msgstr "" -#: ../src/dialogs.py:2377 +#: ../src/dialogs.py:2375 msgid "Server" msgstr "Сервер" -#: ../src/dialogs.py:2412 +#: ../src/dialogs.py:2410 msgid "This account is not connected to the server" msgstr "" -#: ../src/dialogs.py:2413 +#: ../src/dialogs.py:2411 msgid "You cannot synchronize with an account unless it is connected." msgstr "" -#: ../src/dialogs.py:2437 +#: ../src/dialogs.py:2435 msgid "Synchronise" msgstr "" -#: ../src/dialogs.py:2498 +#: ../src/dialogs.py:2496 #, python-format msgid "Start Chat with account %s" msgstr "" -#: ../src/dialogs.py:2500 +#: ../src/dialogs.py:2498 msgid "Start Chat" msgstr "Чатты бастау" -#: ../src/dialogs.py:2501 +#: ../src/dialogs.py:2499 msgid "" "Fill in the nickname or the Jabber ID of the contact you would like\n" "to send a chat message to:" msgstr "" #. if offline or connecting -#: ../src/dialogs.py:2527 -#: ../src/dialogs.py:2908 -#: ../src/dialogs.py:3122 +#: ../src/dialogs.py:2525 +#: ../src/dialogs.py:2906 +#: ../src/dialogs.py:3120 msgid "Connection not available" msgstr "" -#: ../src/dialogs.py:2528 -#: ../src/dialogs.py:2909 -#: ../src/dialogs.py:3123 +#: ../src/dialogs.py:2526 +#: ../src/dialogs.py:2907 +#: ../src/dialogs.py:3121 #, python-format msgid "Please make sure you are connected with \"%s\"." msgstr "" -#: ../src/dialogs.py:2537 -#: ../src/dialogs.py:2540 +#: ../src/dialogs.py:2535 +#: ../src/dialogs.py:2538 msgid "Invalid JID" msgstr "" -#: ../src/dialogs.py:2540 +#: ../src/dialogs.py:2538 #, python-format msgid "Unable to parse \"%s\"." msgstr "" -#: ../src/dialogs.py:2549 +#: ../src/dialogs.py:2547 msgid "Without a connection, you can not change your password." msgstr "" -#: ../src/dialogs.py:2568 +#: ../src/dialogs.py:2566 msgid "Invalid password" msgstr "Пароль қате" -#: ../src/dialogs.py:2568 +#: ../src/dialogs.py:2566 msgid "You must enter a password." msgstr "" -#: ../src/dialogs.py:2572 +#: ../src/dialogs.py:2570 msgid "Passwords do not match" msgstr "Парольдер өзара сәйкес келмейді" -#: ../src/dialogs.py:2573 +#: ../src/dialogs.py:2571 msgid "The passwords typed in both fields must be identical." msgstr "" #. default value -#: ../src/dialogs.py:2610 +#: ../src/dialogs.py:2608 #: ../src/notify.py:265 #: ../src/notify.py:503 msgid "Contact Signed In" msgstr "" -#: ../src/dialogs.py:2612 +#: ../src/dialogs.py:2610 #: ../src/notify.py:273 #: ../src/notify.py:505 msgid "Contact Signed Out" msgstr "" #. chat message -#: ../src/dialogs.py:2614 +#: ../src/dialogs.py:2612 #: ../src/notify.py:295 #: ../src/notify.py:347 #: ../src/notify.py:507 @@ -6475,7 +6667,7 @@ msgid "New Message" msgstr "" #. single message -#: ../src/dialogs.py:2614 +#: ../src/dialogs.py:2612 #: ../src/notify.py:277 #: ../src/notify.py:348 #: ../src/notify.py:507 @@ -6483,282 +6675,276 @@ msgid "New Single Message" msgstr "" #. private message -#: ../src/dialogs.py:2615 +#: ../src/dialogs.py:2613 #: ../src/notify.py:283 #: ../src/notify.py:348 #: ../src/notify.py:508 msgid "New Private Message" msgstr "" -#: ../src/dialogs.py:2615 -#: ../src/gui_interface.py:1343 +#: ../src/dialogs.py:2613 +#: ../src/gui_interface.py:1338 #: ../src/notify.py:517 msgid "New E-mail" msgstr "" -#: ../src/dialogs.py:2617 -#: ../src/gui_interface.py:1405 +#: ../src/dialogs.py:2615 +#: ../src/gui_interface.py:1400 #: ../src/notify.py:510 msgid "File Transfer Request" msgstr "" -#: ../src/dialogs.py:2619 -#: ../src/gui_interface.py:1309 -#: ../src/gui_interface.py:1374 +#: ../src/dialogs.py:2617 +#: ../src/gui_interface.py:1304 +#: ../src/gui_interface.py:1369 #: ../src/notify.py:512 msgid "File Transfer Error" msgstr "" -#: ../src/dialogs.py:2621 -#: ../src/gui_interface.py:1451 -#: ../src/gui_interface.py:1474 -#: ../src/gui_interface.py:1491 +#: ../src/dialogs.py:2619 +#: ../src/gui_interface.py:1446 +#: ../src/gui_interface.py:1469 +#: ../src/gui_interface.py:1486 #: ../src/notify.py:514 msgid "File Transfer Completed" msgstr "Файлдармен алмасу аяқталды" -#: ../src/dialogs.py:2622 -#: ../src/gui_interface.py:1454 +#: ../src/dialogs.py:2620 +#: ../src/gui_interface.py:1449 #: ../src/notify.py:515 msgid "File Transfer Stopped" msgstr "" -#: ../src/dialogs.py:2624 +#: ../src/dialogs.py:2622 #: ../src/gui_interface.py:1150 #: ../src/notify.py:519 msgid "Groupchat Invitation" msgstr "" -#: ../src/dialogs.py:2626 +#: ../src/dialogs.py:2624 #: ../src/notify.py:257 #: ../src/notify.py:521 msgid "Contact Changed Status" msgstr "" -#: ../src/dialogs.py:2827 +#: ../src/dialogs.py:2825 #, python-format msgid "Single Message using account %s" msgstr "" -#: ../src/dialogs.py:2829 +#: ../src/dialogs.py:2827 #, python-format msgid "Single Message in account %s" msgstr "" -#: ../src/dialogs.py:2831 +#: ../src/dialogs.py:2829 msgid "Single Message" msgstr "" #. prepare UI for Sending -#: ../src/dialogs.py:2834 +#: ../src/dialogs.py:2832 #, python-format msgid "Send %s" msgstr "Жіберу %s" #. prepare UI for Receiving -#: ../src/dialogs.py:2857 +#: ../src/dialogs.py:2855 #, python-format msgid "Received %s" msgstr "" #. prepare UI for Receiving -#: ../src/dialogs.py:2880 +#: ../src/dialogs.py:2878 #, python-format msgid "Form %s" msgstr "Пішім %s" #. we create a new blank window to send and we preset RE: and to jid -#: ../src/dialogs.py:2959 +#: ../src/dialogs.py:2957 #, python-format msgid "RE: %s" msgstr "" -#: ../src/dialogs.py:2960 +#: ../src/dialogs.py:2958 #, python-format msgid "%s wrote:\n" msgstr "" -#: ../src/dialogs.py:3018 +#: ../src/dialogs.py:3016 #, python-format msgid "XML Console for %s" msgstr "" -#: ../src/dialogs.py:3020 +#: ../src/dialogs.py:3018 msgid "XML Console" msgstr "" #. Action that can be done with an incoming list of contacts -#: ../src/dialogs.py:3151 +#: ../src/dialogs.py:3149 #, fuzzy msgid "add" msgstr "Қосу" -#: ../src/dialogs.py:3151 +#: ../src/dialogs.py:3149 msgid "modify" msgstr "" -#: ../src/dialogs.py:3152 +#: ../src/dialogs.py:3150 #, fuzzy msgid "remove" msgstr "Өші_ру" -#: ../src/dialogs.py:3180 +#: ../src/dialogs.py:3178 #, python-format msgid "%(jid)s would like you to %(action)s some contacts in your roster." msgstr "" #. Change label for accept_button to action name instead of 'OK'. -#: ../src/dialogs.py:3196 -#: ../src/dialogs.py:3242 +#: ../src/dialogs.py:3194 +#: ../src/dialogs.py:3240 msgid "Add" msgstr "" #. Change label for accept_button to action name instead of 'OK'. -#: ../src/dialogs.py:3198 -#: ../src/dialogs.py:3273 +#: ../src/dialogs.py:3196 +#: ../src/dialogs.py:3271 msgid "Modify" msgstr "" -#. Change label for accept_button to action name instead of 'OK'. -#: ../src/dialogs.py:3200 -#: ../src/dialogs.py:3297 -msgid "Delete" -msgstr "Өшіру" - -#: ../src/dialogs.py:3204 +#: ../src/dialogs.py:3202 #, fuzzy msgid "Jabber ID" msgstr "Jabber ID:" -#: ../src/dialogs.py:3210 +#: ../src/dialogs.py:3208 #, fuzzy msgid "Groups" msgstr "Топ" #. it is selected #. remote_jid = model[iter_][1].decode('utf-8') -#: ../src/dialogs.py:3318 +#: ../src/dialogs.py:3316 #, fuzzy, python-format msgid "%s suggested me to add you in my roster." msgstr "Мен өз ростеріме сізді қосқым келеді" -#: ../src/dialogs.py:3332 +#: ../src/dialogs.py:3330 #, fuzzy, python-format msgid "Added %s contacts" msgstr "_Контакт қосу" -#: ../src/dialogs.py:3369 +#: ../src/dialogs.py:3367 #, fuzzy, python-format msgid "Removed %s contacts" msgstr "Контакт атын ауыстыру" -#: ../src/dialogs.py:3422 +#: ../src/dialogs.py:3420 #, python-format msgid "Privacy List %s" msgstr "" -#: ../src/dialogs.py:3426 +#: ../src/dialogs.py:3424 #, python-format msgid "Privacy List for %s" msgstr "" -#: ../src/dialogs.py:3482 +#: ../src/dialogs.py:3480 #, python-format msgid "Order: %(order)s, action: %(action)s, type: %(type)s, value: %(value)s" msgstr "" -#: ../src/dialogs.py:3487 +#: ../src/dialogs.py:3485 #, python-format msgid "Order: %(order)s, action: %(action)s" msgstr "" -#: ../src/dialogs.py:3531 +#: ../src/dialogs.py:3529 msgid "Edit a rule" msgstr "" -#: ../src/dialogs.py:3642 +#: ../src/dialogs.py:3640 msgid "Add a rule" msgstr "" -#: ../src/dialogs.py:3742 +#: ../src/dialogs.py:3740 #, python-format msgid "Privacy Lists for %s" msgstr "" -#: ../src/dialogs.py:3744 +#: ../src/dialogs.py:3742 msgid "Privacy Lists" msgstr "" -#: ../src/dialogs.py:3814 +#: ../src/dialogs.py:3812 msgid "Invalid List Name" msgstr "" -#: ../src/dialogs.py:3815 +#: ../src/dialogs.py:3813 msgid "You must enter a name to create a privacy list." msgstr "" -#: ../src/dialogs.py:3847 +#: ../src/dialogs.py:3845 msgid "You are invited to a groupchat" msgstr "" -#: ../src/dialogs.py:3850 +#: ../src/dialogs.py:3848 msgid "$Contact has invited you to join a discussion" msgstr "" -#: ../src/dialogs.py:3852 +#: ../src/dialogs.py:3850 #, python-format msgid "$Contact has invited you to group chat %(room_jid)s" msgstr "" -#: ../src/dialogs.py:3860 +#: ../src/dialogs.py:3858 #, python-format msgid "Comment: %s" msgstr "Түсіндірме: %s" -#: ../src/dialogs.py:3862 +#: ../src/dialogs.py:3860 msgid "Do you want to accept the invitation?" msgstr "" -#: ../src/dialogs.py:3923 +#: ../src/dialogs.py:3921 msgid "Choose Sound" msgstr "" -#: ../src/dialogs.py:3933 -#: ../src/dialogs.py:3989 +#: ../src/dialogs.py:3931 +#: ../src/dialogs.py:3987 msgid "All files" msgstr "Барлық файлдар" -#: ../src/dialogs.py:3938 +#: ../src/dialogs.py:3936 msgid "Wav Sounds" msgstr "" -#: ../src/dialogs.py:3976 +#: ../src/dialogs.py:3974 msgid "Choose Image" msgstr "Суретті таңдау" -#: ../src/dialogs.py:3994 +#: ../src/dialogs.py:3992 msgid "Images" msgstr "Суреттер" -#: ../src/dialogs.py:4061 +#: ../src/dialogs.py:4059 #, python-format msgid "When %s becomes:" msgstr "" -#: ../src/dialogs.py:4063 +#: ../src/dialogs.py:4061 #, python-format msgid "Adding Special Notification for %s" msgstr "" -#: ../src/dialogs.py:4138 +#: ../src/dialogs.py:4136 msgid "Condition" msgstr "" -#: ../src/dialogs.py:4258 +#: ../src/dialogs.py:4256 msgid "when I am " msgstr "" -#: ../src/dialogs.py:4734 +#: ../src/dialogs.py:4732 #, python-format msgid "" "Your chat session with %(jid)s is encrypted.\n" @@ -6766,38 +6952,38 @@ msgid "" "This session's Short Authentication String is %(sas)s." msgstr "" -#: ../src/dialogs.py:4737 +#: ../src/dialogs.py:4735 msgid "You have already verified this contact's identity." msgstr "" -#: ../src/dialogs.py:4743 -#: ../src/dialogs.py:4827 +#: ../src/dialogs.py:4741 +#: ../src/dialogs.py:4825 msgid "Contact's identity verified" msgstr "" -#: ../src/dialogs.py:4749 +#: ../src/dialogs.py:4747 msgid "Verify again..." msgstr "" -#: ../src/dialogs.py:4754 +#: ../src/dialogs.py:4752 msgid "To be certain that only the expected person can read your messages or send you messages, you need to verify their identity by clicking the button below." msgstr "" -#: ../src/dialogs.py:4757 -#: ../src/dialogs.py:4808 -#: ../src/dialogs.py:4821 +#: ../src/dialogs.py:4755 +#: ../src/dialogs.py:4806 +#: ../src/dialogs.py:4819 msgid "Contact's identity NOT verified" msgstr "" -#: ../src/dialogs.py:4762 +#: ../src/dialogs.py:4760 msgid "Verify..." msgstr "Тексеру..." -#: ../src/dialogs.py:4773 +#: ../src/dialogs.py:4771 msgid "Have you verified the contact's identity?" msgstr "" -#: ../src/dialogs.py:4774 +#: ../src/dialogs.py:4772 #, python-format msgid "" "To prevent talking to an unknown person, you should speak to %(jid)s directly (in person or on the phone) and verify that they see the same Short Authentication String (SAS) as you.\n" @@ -6805,40 +6991,40 @@ msgid "" "This session's Short Authentication String is %(sas)s." msgstr "" -#: ../src/dialogs.py:4775 +#: ../src/dialogs.py:4773 msgid "Did you talk to the remote contact and verify the SAS?" msgstr "" -#: ../src/dialogs.py:4809 +#: ../src/dialogs.py:4807 #, python-format msgid "The contact's key (%s) does not match the key assigned in Gajim." msgstr "" -#: ../src/dialogs.py:4815 +#: ../src/dialogs.py:4813 msgid "No GPG key is assigned to this contact. So you cannot encrypt messages." msgstr "" -#: ../src/dialogs.py:4822 +#: ../src/dialogs.py:4820 msgid "GPG key is assigned to this contact, but you do not trust his key, so message cannot be encrypted. Use your GPG client to trust this key." msgstr "" -#: ../src/dialogs.py:4828 +#: ../src/dialogs.py:4826 msgid "GPG Key is assigned to this contact, and you trust his key, so messages will be encrypted." msgstr "" -#: ../src/dialogs.py:4893 +#: ../src/dialogs.py:4891 msgid "an audio and video" msgstr "" -#: ../src/dialogs.py:4895 +#: ../src/dialogs.py:4893 msgid "an audio" msgstr "" -#: ../src/dialogs.py:4897 +#: ../src/dialogs.py:4895 msgid "a video" msgstr "" -#: ../src/dialogs.py:4901 +#: ../src/dialogs.py:4899 #, python-format msgid "%(contact)s wants to start %(type)s session with you. Do you want to answer the call?" msgstr "" @@ -6856,121 +7042,117 @@ msgstr "Конференция" msgid "Without a connection, you can not browse available services" msgstr "" -#: ../src/disco.py:591 +#: ../src/disco.py:589 #, python-format msgid "Service Discovery using account %s" msgstr "%s тіркелгісі үшін қызметтерді қарап шығу" -#: ../src/disco.py:593 +#: ../src/disco.py:591 msgid "Service Discovery" msgstr "Қызметтерді қарап шығу" -#: ../src/disco.py:743 +#: ../src/disco.py:741 msgid "The service could not be found" msgstr "Қызмет табылмады" -#: ../src/disco.py:744 +#: ../src/disco.py:742 msgid "There is no service at the address you entered, or it is not responding. Check the address and try again." msgstr "Сіз енгізген адресі бойынша қызметтер жоқ, не олар жауап бермейді. Адресті тексеріп, қайталап көріңіз." -#: ../src/disco.py:748 -#: ../src/disco.py:1084 +#: ../src/disco.py:746 +#: ../src/disco.py:1082 msgid "The service is not browsable" msgstr "Қызмет қарау үшін қол жетерсіз" -#: ../src/disco.py:749 +#: ../src/disco.py:747 msgid "This type of service does not contain any items to browse." msgstr "" -#: ../src/disco.py:788 -#: ../src/disco.py:798 +#: ../src/disco.py:786 +#: ../src/disco.py:796 msgid "Invalid Server Name" msgstr "Сервердің аты қате" -#: ../src/disco.py:852 +#: ../src/disco.py:850 #, python-format msgid "Browsing %(address)s using account %(account)s" msgstr "" -#: ../src/disco.py:896 +#: ../src/disco.py:894 msgid "_Browse" msgstr "Қара_п шығу" -#: ../src/disco.py:1085 +#: ../src/disco.py:1083 msgid "This service does not contain any items to browse." msgstr "" -#: ../src/disco.py:1325 +#: ../src/disco.py:1323 msgid "_Execute Command" msgstr "К_оманда орындау" -#: ../src/disco.py:1335 -#: ../src/disco.py:1506 +#: ../src/disco.py:1333 +#: ../src/disco.py:1504 msgid "Re_gister" msgstr "" -#: ../src/disco.py:1547 +#: ../src/disco.py:1545 #, python-format msgid "Scanning %(current)d / %(total)d.." msgstr "" #. Users column -#: ../src/disco.py:1737 +#: ../src/disco.py:1736 msgid "Users" msgstr "" #. Description column -#: ../src/disco.py:1745 +#: ../src/disco.py:1744 msgid "Description" msgstr "Сипаттамасы" #. Id column -#: ../src/disco.py:1753 +#: ../src/disco.py:1752 msgid "Id" msgstr "Id" -#: ../src/disco.py:1783 -msgid "_Bookmark" -msgstr "_Бетбелгі" - -#: ../src/disco.py:1818 -#: ../src/gui_interface.py:3180 +#: ../src/disco.py:1817 +#: ../src/gui_interface.py:3176 msgid "Bookmark already set" msgstr "" -#: ../src/disco.py:1819 -#: ../src/gui_interface.py:3181 +#: ../src/disco.py:1818 +#: ../src/gui_interface.py:3177 #, python-format msgid "Group Chat \"%s\" is already in your bookmarks." msgstr "" -#: ../src/disco.py:1828 -#: ../src/gui_interface.py:3195 +#: ../src/disco.py:1827 +#: ../src/gui_interface.py:3191 msgid "Bookmark has been added successfully" msgstr "" -#: ../src/disco.py:1829 -#: ../src/gui_interface.py:3196 +#: ../src/disco.py:1828 +#: ../src/gui_interface.py:3192 msgid "You can manage your bookmarks via Actions menu in your roster." msgstr "" -#: ../src/disco.py:2038 +#: ../src/disco.py:2037 msgid "Subscribed" msgstr "" -#: ../src/disco.py:2046 +#: ../src/disco.py:2045 msgid "Node" msgstr "Node" -#: ../src/disco.py:2110 +#: ../src/disco.py:2109 msgid "New post" msgstr "" -#: ../src/disco.py:2116 +#: ../src/disco.py:2115 msgid "_Subscribe" msgstr "Жа_зылу" -#: ../src/disco.py:2122 +#: ../src/disco.py:2121 msgid "_Unsubscribe" msgstr "" @@ -7237,10 +7419,6 @@ msgstr "Сақталған: %s" msgid "File transfer completed" msgstr "Файлдармен алмасу аяқталды" -#: ../src/filetransfers_window.py:205 -msgid "_Open Containing Folder" -msgstr "_Орналасқан буманы ашу" - #: ../src/filetransfers_window.py:218 #: ../src/filetransfers_window.py:225 msgid "File transfer cancelled" @@ -7384,10 +7562,6 @@ msgstr "Жіберуші: " msgid "Pause" msgstr "Аялдату" -#: ../src/filetransfers_window.py:788 -msgid "_Continue" -msgstr "Жалға_стыру" - #: ../src/gajim.py:141 msgid "Gajim needs X server to run. Quiting..." msgstr "Gajim жұмысы үшін X сервері керек. Шығу..." @@ -8026,9 +8200,9 @@ msgstr "" #: ../src/groupchat_control.py:1694 #: ../src/gui_interface.py:1200 -#: ../src/gui_interface.py:1974 -#: ../src/gui_interface.py:2011 -#: ../src/gui_interface.py:2046 +#: ../src/gui_interface.py:1971 +#: ../src/gui_interface.py:2008 +#: ../src/gui_interface.py:2043 #: ../src/message_window.py:222 #: ../src/roster_window.py:2736 #: ../src/roster_window.py:3396 @@ -8299,19 +8473,19 @@ msgstr "" msgid "Gnome Keyring is installed but not correctly started (environment variable probably not correctly set)" msgstr "" -#: ../src/gui_interface.py:1319 +#: ../src/gui_interface.py:1314 #, python-format msgid "New mail on %(gmail_mail_address)s" msgstr "" -#: ../src/gui_interface.py:1321 +#: ../src/gui_interface.py:1316 #, python-format msgid "You have %d new mail conversation" msgid_plural "You have %d new mail conversations" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/gui_interface.py:1334 +#: ../src/gui_interface.py:1329 #, python-format msgid "" "\n" @@ -8321,114 +8495,114 @@ msgid "" "%(snippet)s" msgstr "" -#: ../src/gui_interface.py:1403 +#: ../src/gui_interface.py:1398 #, python-format msgid "%s wants to send you a file." msgstr "%s сізге файлды жібергісі келеді:" -#: ../src/gui_interface.py:1440 +#: ../src/gui_interface.py:1435 #: ../src/roster_window.py:1853 #, fuzzy msgid "Remote contact stopped transfer" msgstr "Контакт файлдармен алмасуды қолдамайды." -#: ../src/gui_interface.py:1443 +#: ../src/gui_interface.py:1438 #: ../src/roster_window.py:1855 msgid "Error opening file" msgstr "" -#: ../src/gui_interface.py:1475 +#: ../src/gui_interface.py:1470 #, python-format msgid "You successfully received %(filename)s from %(name)s." msgstr "" #. ft stopped -#: ../src/gui_interface.py:1479 +#: ../src/gui_interface.py:1474 #, python-format msgid "File transfer of %(filename)s from %(name)s stopped." msgstr "" -#: ../src/gui_interface.py:1492 +#: ../src/gui_interface.py:1487 #, python-format msgid "You successfully sent %(filename)s to %(name)s." msgstr "" #. ft stopped -#: ../src/gui_interface.py:1496 +#: ../src/gui_interface.py:1491 #, python-format msgid "File transfer of %(filename)s to %(name)s stopped." msgstr "" -#: ../src/gui_interface.py:1608 +#: ../src/gui_interface.py:1603 #, python-format msgid "" "Unable to decrypt message from %s\n" "It may have been tampered with." msgstr "" -#: ../src/gui_interface.py:1615 +#: ../src/gui_interface.py:1610 msgid "Unable to decrypt message" msgstr "" -#: ../src/gui_interface.py:1686 +#: ../src/gui_interface.py:1681 msgid "Username Conflict" msgstr "" -#: ../src/gui_interface.py:1687 +#: ../src/gui_interface.py:1682 msgid "Please type a new username for your local account" msgstr "" -#: ../src/gui_interface.py:1700 +#: ../src/gui_interface.py:1695 msgid "Ping?" msgstr "" -#: ../src/gui_interface.py:1713 +#: ../src/gui_interface.py:1708 #, python-format msgid "Pong! (%s s.)" msgstr "" -#: ../src/gui_interface.py:1724 +#: ../src/gui_interface.py:1719 msgid "Error." msgstr "Қате." -#: ../src/gui_interface.py:1752 +#: ../src/gui_interface.py:1747 msgid "Resource Conflict" msgstr "" -#: ../src/gui_interface.py:1753 +#: ../src/gui_interface.py:1748 msgid "You are already connected to this account with the same resource. Please type a new one" msgstr "" #. TODO: we should use another pixmap ;-) -#: ../src/gui_interface.py:1800 +#: ../src/gui_interface.py:1795 #, fuzzy, python-format msgid "%s wants to start a voice chat." msgstr "%s сізге файлды жібергісі келеді:" -#: ../src/gui_interface.py:1803 +#: ../src/gui_interface.py:1798 msgid "Voice Chat Request" msgstr "" -#: ../src/gui_interface.py:1909 +#: ../src/gui_interface.py:1906 msgid "Error verifying SSL certificate" msgstr "" -#: ../src/gui_interface.py:1910 +#: ../src/gui_interface.py:1907 #, python-format msgid "" "There was an error verifying the SSL certificate of your jabber server: %(error)s\n" "Do you still want to connect to this server?" msgstr "" -#: ../src/gui_interface.py:1918 +#: ../src/gui_interface.py:1915 msgid "Ignore this error for this certificate." msgstr "" -#: ../src/gui_interface.py:1938 +#: ../src/gui_interface.py:1935 msgid "SSL certificate error" msgstr "" -#: ../src/gui_interface.py:1939 +#: ../src/gui_interface.py:1936 #, python-format msgid "" "It seems the SSL certificate of account %(account)s has changed or your connection is being hacked.\n" @@ -8438,88 +8612,88 @@ msgid "" "Do you still want to connect and update the fingerprint of the certificate?" msgstr "" -#: ../src/gui_interface.py:1969 -#: ../src/gui_interface.py:2006 -#: ../src/gui_interface.py:2042 +#: ../src/gui_interface.py:1966 +#: ../src/gui_interface.py:2003 +#: ../src/gui_interface.py:2039 msgid "Insecure connection" msgstr "" -#: ../src/gui_interface.py:1970 +#: ../src/gui_interface.py:1967 msgid "You are about to connect to the server with an insecure connection. This means all your conversations will be exchanged unencrypted. Are you sure you want to do that?" msgstr "" -#: ../src/gui_interface.py:1973 -#: ../src/gui_interface.py:2010 -#: ../src/gui_interface.py:2045 +#: ../src/gui_interface.py:1970 +#: ../src/gui_interface.py:2007 +#: ../src/gui_interface.py:2042 msgid "Yes, I really want to connect insecurely" msgstr "" -#: ../src/gui_interface.py:2007 +#: ../src/gui_interface.py:2004 msgid "You are about to send your password on an insecure connection. You should install PyOpenSSL to prevent that. Are you sure you want to do that?" msgstr "" -#: ../src/gui_interface.py:2043 +#: ../src/gui_interface.py:2040 msgid "You are about to send your password unencrypted on an insecure connection. Are you sure you want to do that?" msgstr "" -#: ../src/gui_interface.py:2064 +#: ../src/gui_interface.py:2061 msgid "PEP node was not removed" msgstr "" -#: ../src/gui_interface.py:2065 +#: ../src/gui_interface.py:2062 #, python-format msgid "PEP node %(node)s was not removed: %(message)s" msgstr "" #. theme doesn't exist, disable emoticons -#: ../src/gui_interface.py:2622 -#: ../src/gui_interface.py:2645 +#: ../src/gui_interface.py:2618 +#: ../src/gui_interface.py:2641 msgid "Emoticons disabled" msgstr "" -#: ../src/gui_interface.py:2623 +#: ../src/gui_interface.py:2619 msgid "Your configured emoticons theme has not been found, so emoticons have been disabled." msgstr "" -#: ../src/gui_interface.py:2646 +#: ../src/gui_interface.py:2642 msgid "Your configured emoticons theme cannot been loaded. You maybe need to update the format of emoticons.py file. See http://trac.gajim.org/wiki/Emoticons for more details." msgstr "" -#: ../src/gui_interface.py:2677 +#: ../src/gui_interface.py:2673 #: ../src/roster_window.py:3557 msgid "You cannot join a group chat while you are invisible" msgstr "" #. it is good to notify the user #. in case he or she cannot see the output of the console -#: ../src/gui_interface.py:3056 +#: ../src/gui_interface.py:3052 msgid "Could not save your settings and preferences" msgstr "Баптауларыңызды сақтау мүмкін емес" -#: ../src/gui_interface.py:3592 +#: ../src/gui_interface.py:3588 msgid "Passphrase Required" msgstr "" -#: ../src/gui_interface.py:3593 +#: ../src/gui_interface.py:3589 #, python-format msgid "Enter GPG key passphrase for key %(keyid)s (account %(account)s)." msgstr "" -#: ../src/gui_interface.py:3607 +#: ../src/gui_interface.py:3603 msgid "GPG key expired" msgstr "" -#: ../src/gui_interface.py:3608 +#: ../src/gui_interface.py:3604 #, python-format msgid "Your GPG key has expired, you will be connected to %s without OpenPGP." msgstr "" #. ask again -#: ../src/gui_interface.py:3617 +#: ../src/gui_interface.py:3613 msgid "Wrong Passphrase" msgstr "" -#: ../src/gui_interface.py:3618 +#: ../src/gui_interface.py:3614 msgid "Please retype your GPG passphrase or press Cancel." msgstr "" @@ -9384,30 +9558,6 @@ msgstr "" msgid " resource with priority " msgstr "" -#~ msgid "Join _Group Chat..." -#~ msgstr "Чат _бөлмесіне кіру..." - -#~ msgid "_Add Contact..." -#~ msgstr "_Контакт қосу..." - -#~ msgid "_Discover Services" -#~ msgstr "Қы_зметтерді қарап шығу" - -#~ msgid "_Execute Command..." -#~ msgstr "К_оманда орындау..." - -#~ msgid "_Modify Account" -#~ msgstr "Тіркелгіні тү_зету" - -#~ msgid "_Personal Events" -#~ msgstr "_Жеке әрекеттер" - -#~ msgid "_Start Chat..." -#~ msgstr "_Чатты бастау..." - -#~ msgid "_Status" -#~ msgstr "Қа_лып-күй" - #~ msgid "Account Modification" #~ msgstr "Тіркелгі баптаулары" @@ -9432,39 +9582,6 @@ msgstr "" #~ msgid "gtk-remove" #~ msgstr "Өшіру" -#~ msgid "Delete MOTD" -#~ msgstr "MOTD өшіру" - -#~ msgid "_Send Server Message..." -#~ msgstr "_Сервер хабарламасын жіберу..." - -#~ msgid "Join _Group Chat" -#~ msgstr "Чат _бөлмесіне кіру..." - -#~ msgid "_Start Chat" -#~ msgstr "Чатты ба_стау" - -#~ msgid "Send _File" -#~ msgstr "_Файлды жіберу" - -#~ msgid "_Add to Roster" -#~ msgstr "Р_остерге қосу" - -#~ msgid "Change _Nickname..." -#~ msgstr "_Никті өзгерту..." - -#~ msgid "Change _Subject..." -#~ msgstr "_Тақырыпты өзгерту..." - -#~ msgid "Configure _Room..." -#~ msgstr "_Бөлмені баптау..." - -#~ msgid "_Destroy Room" -#~ msgstr "Бөлме_ні жою" - -#~ msgid "_Manage Room" -#~ msgstr "_Бөлмені басқару" - #~ msgid "" #~ "Enter JID or Contact name\n" #~ "Groupchat Histories\n" @@ -9557,45 +9674,12 @@ msgstr "" #~ msgid "_Outgoing message:" #~ msgstr "_Шыққан хабарлама:" -#~ msgid "Add _Contact..." -#~ msgstr "_Контакт қосу..." - -#~ msgid "Fea_tures" -#~ msgstr "Мүмкіндік_тері" - -#~ msgid "File _Transfers" -#~ msgstr "Фа_йлдармен алмасу" - -#~ msgid "Profile, A_vatar" -#~ msgstr "Профайл, а_ватар" - -#~ msgid "_Accounts" -#~ msgstr "_Тіркелгілер" - -#~ msgid "_Contents" -#~ msgstr "Құра_масы" - -#~ msgid "_FAQ" -#~ msgstr "_FAQ" - #~ msgid "_Preferences" #~ msgstr "_Баптаулар" #~ msgid "_Quit" #~ msgstr "_Шығу" -#~ msgid "_Send Single Message..." -#~ msgstr "Бі_р хабарламаны жіберу..." - -#~ msgid "Send Single _Message" -#~ msgstr "Бі_р хабарламаны жіберу..." - -#~ msgid "Sta_tus" -#~ msgstr "Қалы_п-күй" - -#~ msgid "_Group Chat" -#~ msgstr "_Чат бөлмесі" - #~ msgid "Enable" #~ msgstr "Қосу" @@ -9605,9 +9689,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Assign Open_PGP Key" #~ msgstr "OpenPGP _кілтін орнату..." -#~ msgid "_Modify Account..." -#~ msgstr "Тіркелгіні тү_зету..." - #, fuzzy #~ msgid "Commands: %s" #~ msgstr "Пәрмендер"