diff --git a/Messages/fr/LC_MESSAGES/gajim.po b/Messages/fr/LC_MESSAGES/gajim.po index 5f1c27c1e..ef2c382e1 100644 --- a/Messages/fr/LC_MESSAGES/gajim.po +++ b/Messages/fr/LC_MESSAGES/gajim.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gajim 2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-06-09 11:36-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2004-07-01 17:47-0400\n" "PO-Revision-Date: 2004-05-16 19:40-0400\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" @@ -31,31 +31,32 @@ msgstr "Impossible de créer %s" msgid "creating %s" msgstr "crée %s" -#: core/core.py:157 core/core.py:347 +#: core/core.py:157 core/core.py:362 msgid "I would like to add you to my roster." msgstr "Je souhaiterai t'ajouter à ma liste de contactes" -#: core/core.py:214 +#: core/core.py:218 #, python-format msgid "Couldn't connect to %s" msgstr "Impossible de se connecter à %s" -#: core/core.py:220 +#: core/core.py:224 core/core.py:230 #, python-format msgid "Couldn't connect to %s : %s" msgstr "Impossible de se connecter à %s : %s" -#: core/core.py:244 +#: core/core.py:254 #, python-format msgid "Authentification failed with %s, check your login and password" -msgstr "Impossible de s'authentifier à %s, vérifiez votre login et votre mot de passe" +msgstr "" +"Impossible de s'authentifier à %s, vérifiez votre login et votre mot de passe" -#: core/core.py:467 +#: core/core.py:494 #, python-format msgid "Unknown Command %s" msgstr "Commande inconnue %s" -#: core/core.py:521 +#: core/core.py:548 msgid "Keyboard Interrupt : Bye!" msgstr "Interruption au clavier : Au revoir !" @@ -75,23 +76,23 @@ msgstr "Crée ~/.gajim/logs/" msgid "plugin logger loaded" msgstr "Module logger chargé" -#: plugins/gtkgui/config.py:101 plugins/gtkgui/config.py:480 +#: plugins/gtkgui/config.py:102 plugins/gtkgui/config.py:494 msgid "You must be connected to get your informations" msgstr "Vous devez être connecté pour récupérer vos informations" -#: plugins/gtkgui/config.py:105 +#: plugins/gtkgui/config.py:106 msgid "You must be connected to publish your informations" msgstr "Vous devez être connecté pour publier vos informations" -#: plugins/gtkgui/config.py:387 +#: plugins/gtkgui/config.py:398 msgid "You must enter a name for this account" msgstr "Vous devez entrer un nom pour ce compte" -#: plugins/gtkgui/config.py:390 +#: plugins/gtkgui/config.py:401 msgid "Spaces are not permited in account name" msgstr "Vous ne pouvez pas utiliser d'espace pour le nom du compte" -#: plugins/gtkgui/config.py:393 +#: plugins/gtkgui/config.py:404 msgid "" "You must enter a Jabber ID for this account\n" "For example : login@hostname" @@ -99,38 +100,42 @@ msgstr "" "Vous devez entrer un identifiant Jabber pour ce compte\n" "Par exemple : login@serveur" -#: plugins/gtkgui/config.py:399 +#: plugins/gtkgui/config.py:411 msgid "Proxy Port must be a port number" msgstr "Le Port du proxy doivent être un numéro de port" -#: plugins/gtkgui/config.py:405 +#: plugins/gtkgui/config.py:414 +msgid "You must enter a proxy host to use proxy" +msgstr "Vous devez entrer un nom de proxy pour utiliser le proxy" + +#: plugins/gtkgui/config.py:419 msgid "Priority must be a number" msgstr "La Priorité doit être un numéro" -#: plugins/gtkgui/config.py:445 +#: plugins/gtkgui/config.py:459 msgid "An account already has this name" msgstr "Un autre compte porte déjà ce nom" -#: plugins/gtkgui/config.py:539 +#: plugins/gtkgui/config.py:553 #, python-format msgid "Are you sure you want to remove this account (%s) ?" msgstr "Etes vous sur de vouloir supprimer ce compte (%s) ?" -#: plugins/gtkgui/config.py:589 plugins/gtkgui/messagesGlade.c:117 -#: plugins/gtkgui/messagesGlade.c:131 plugins/gtkgui/messagesGlade.c:167 +#: plugins/gtkgui/config.py:603 plugins/gtkgui/messagesGlade.c:118 +#: plugins/gtkgui/messagesGlade.c:132 plugins/gtkgui/messagesGlade.c:168 msgid "Name" msgstr "Nom" -#: plugins/gtkgui/config.py:592 +#: plugins/gtkgui/config.py:606 msgid "Server" msgstr "Serveur" -#: plugins/gtkgui/config.py:641 +#: plugins/gtkgui/config.py:659 #, python-format msgid "Register to %s" msgstr "S'enregistrer à %s" -#: plugins/gtkgui/config.py:715 +#: plugins/gtkgui/config.py:733 msgid "You must be connected to view Agents" msgstr "Vous devez être connecté pour voir les Agents" @@ -139,136 +144,157 @@ msgstr "Vous devez être connecté pour voir les Agents" msgid "Subscription request from %s" msgstr "Requête d'inscription de la part de %s" -#: plugins/gtkgui/gtkgui.py:60 +#: plugins/gtkgui/gtkgui.py:142 msgid "bad arguments" msgstr "Mauvais arguments" -#: plugins/gtkgui/gtkgui.py:284 +#: plugins/gtkgui/gtkgui.py:368 msgid "Status is now : " msgstr "L'état est maintenant : " -#: plugins/gtkgui/gtkgui.py:580 +#: plugins/gtkgui/gtkgui.py:672 #, python-format msgid "%s is now %s (%s)" msgstr "%s est maintenant %s (%s)" -#: plugins/gtkgui/gtkgui.py:614 +#: plugins/gtkgui/gtkgui.py:686 +#, python-format +msgid "Are you sure you want to remove the agent %s from your roster ?" +msgstr "Etes vous sur de vouloir supprimer %s de votre liste ?" + +#: plugins/gtkgui/gtkgui.py:715 msgid "Start chat" msgstr "Envoyer un message" -#: plugins/gtkgui/gtkgui.py:617 +#: plugins/gtkgui/gtkgui.py:718 msgid "Rename" msgstr "Renomer" -#: plugins/gtkgui/gtkgui.py:622 +#: plugins/gtkgui/gtkgui.py:723 msgid "Subscription" msgstr "Autorisation" -#: plugins/gtkgui/gtkgui.py:627 +#: plugins/gtkgui/gtkgui.py:728 msgid "Resend authorization to" msgstr "Renvoyer l'autorisation à" -#: plugins/gtkgui/gtkgui.py:630 +#: plugins/gtkgui/gtkgui.py:731 msgid "Rerequest authorization from" msgstr "Redemander l'autorisation à" -#: plugins/gtkgui/gtkgui.py:633 plugins/gtkgui/messagesGlade.c:67 +#: plugins/gtkgui/gtkgui.py:734 plugins/gtkgui/messagesGlade.c:67 msgid "I would like to add you to my contact list, please." msgstr "Je souhaiterai t'ajouter à ma contact list" -#: plugins/gtkgui/gtkgui.py:637 +#: plugins/gtkgui/gtkgui.py:738 plugins/gtkgui/gtkgui.py:792 msgid "Remove" msgstr "Supprimer" -#: plugins/gtkgui/gtkgui.py:643 +#: plugins/gtkgui/gtkgui.py:744 msgid "Informations" msgstr "" -#: plugins/gtkgui/gtkgui.py:646 plugins/gtkgui/messagesGlade.c:23 +#: plugins/gtkgui/gtkgui.py:747 plugins/gtkgui/messagesGlade.c:23 msgid "History" msgstr "Historique" -#: plugins/gtkgui/gtkgui.py:656 +#: plugins/gtkgui/gtkgui.py:758 msgid "grp1" msgstr "" -#: plugins/gtkgui/gtkgui.py:658 +#: plugins/gtkgui/gtkgui.py:760 msgid "grp2" msgstr "" -#: plugins/gtkgui/gtkgui.py:660 +#: plugins/gtkgui/gtkgui.py:762 msgid "grp3" msgstr "" -#: plugins/gtkgui/gtkgui.py:673 +#: plugins/gtkgui/gtkgui.py:776 msgid "Log on" msgstr "Connecter" -#: plugins/gtkgui/gtkgui.py:679 +#: plugins/gtkgui/gtkgui.py:782 msgid "Log off" msgstr "Déconnecter" -#: plugins/gtkgui/gtkgui.py:716 plugins/gtkgui/messagesGlade.c:116 +#: plugins/gtkgui/gtkgui.py:828 plugins/gtkgui/gtkgui.py:1370 +#: plugins/gtkgui/messagesGlade.c:117 msgid "Status" msgstr "Etat" -#: plugins/gtkgui/gtkgui.py:721 plugins/gtkgui/messagesGlade.c:16 +#: plugins/gtkgui/gtkgui.py:833 plugins/gtkgui/gtkgui.py:1374 +#: plugins/gtkgui/messagesGlade.c:16 msgid "Online" msgstr "En ligne" -#: plugins/gtkgui/gtkgui.py:724 plugins/gtkgui/messagesGlade.c:17 +#: plugins/gtkgui/gtkgui.py:836 plugins/gtkgui/gtkgui.py:1377 +#: plugins/gtkgui/messagesGlade.c:17 msgid "Away" msgstr "Absent" -#: plugins/gtkgui/gtkgui.py:727 plugins/gtkgui/messagesGlade.c:18 +#: plugins/gtkgui/gtkgui.py:839 plugins/gtkgui/gtkgui.py:1380 +#: plugins/gtkgui/messagesGlade.c:18 msgid "NA" msgstr "Non Disponible" -#: plugins/gtkgui/gtkgui.py:730 plugins/gtkgui/messagesGlade.c:19 +#: plugins/gtkgui/gtkgui.py:842 plugins/gtkgui/gtkgui.py:1383 +#: plugins/gtkgui/messagesGlade.c:19 msgid "DND" msgstr "Ne Pas Déranger" -#: plugins/gtkgui/gtkgui.py:733 plugins/gtkgui/messagesGlade.c:20 +#: plugins/gtkgui/gtkgui.py:845 plugins/gtkgui/gtkgui.py:1386 +#: plugins/gtkgui/messagesGlade.c:20 msgid "Invisible" msgstr "" -#: plugins/gtkgui/gtkgui.py:738 plugins/gtkgui/messagesGlade.c:21 +#: plugins/gtkgui/gtkgui.py:850 plugins/gtkgui/gtkgui.py:1391 +#: plugins/gtkgui/messagesGlade.c:21 msgid "Offline" msgstr "Déconnecter" -#: plugins/gtkgui/gtkgui.py:745 +#: plugins/gtkgui/gtkgui.py:857 msgid "Edit account" msgstr "Editer le compte" -#: plugins/gtkgui/gtkgui.py:800 +#: plugins/gtkgui/gtkgui.py:913 #, python-format msgid "Are you sure you want to remove %s (%s) from your roster ?" msgstr "Etes vous sur de vouloir supprimer %s (%s) de votre liste ?" -#: plugins/gtkgui/gtkgui.py:836 +#: plugins/gtkgui/gtkgui.py:949 msgid "You must setup an account before connecting to jabber network." -msgstr "Vous devez configurer un compte pour pouvoir vous connecter au réseau Jabber" +msgstr "" +"Vous devez configurer un compte pour pouvoir vous connecter au réseau Jabber" -#: plugins/gtkgui/gtkgui.py:948 +#: plugins/gtkgui/gtkgui.py:1069 msgid "plugin gtkgui stopped" msgstr "Module gtkgui arrêté" -#: plugins/gtkgui/gtkgui.py:1329 +#: plugins/gtkgui/gtkgui.py:1398 +msgid "Chat with" +msgstr "Discution avec" + +#: plugins/gtkgui/gtkgui.py:1425 +msgid "Quit" +msgstr "Quitter" + +#: plugins/gtkgui/gtkgui.py:1610 #, python-format msgid "You are now authorized by %s" msgstr "%s vous a autorisé" -#: plugins/gtkgui/gtkgui.py:1331 +#: plugins/gtkgui/gtkgui.py:1614 #, python-format msgid "You are now unsubscribed by %s" msgstr "%s vous a supprimé" -#: plugins/gtkgui/gtkgui.py:1340 +#: plugins/gtkgui/gtkgui.py:1624 #, python-format msgid "error contacting %s" msgstr "Erreur survenue pour contacter %s" -#: plugins/gtkgui/gtkgui.py:1488 +#: plugins/gtkgui/gtkgui.py:1809 msgid "plugin gtkgui loaded" msgstr "Module gtkgui chargé" @@ -328,8 +354,8 @@ msgstr "Comptes" msgid "_Modify" msgstr "_Modifier" -#: plugins/gtkgui/messagesGlade.c:28 plugins/gtkgui/messagesGlade.c:165 -#: plugins/gtkgui/messagesGlade.c:201 +#: plugins/gtkgui/messagesGlade.c:28 plugins/gtkgui/messagesGlade.c:166 +#: plugins/gtkgui/messagesGlade.c:202 msgid "About" msgstr "A Propos" @@ -356,24 +382,24 @@ msgstr "Nom : " #: plugins/gtkgui/messagesGlade.c:44 plugins/gtkgui/messagesGlade.c:45 #: plugins/gtkgui/messagesGlade.c:49 plugins/gtkgui/messagesGlade.c:53 #: plugins/gtkgui/messagesGlade.c:55 plugins/gtkgui/messagesGlade.c:66 -#: plugins/gtkgui/messagesGlade.c:87 plugins/gtkgui/messagesGlade.c:110 -#: plugins/gtkgui/messagesGlade.c:118 plugins/gtkgui/messagesGlade.c:125 -#: plugins/gtkgui/messagesGlade.c:137 plugins/gtkgui/messagesGlade.c:138 -#: plugins/gtkgui/messagesGlade.c:139 plugins/gtkgui/messagesGlade.c:140 -#: plugins/gtkgui/messagesGlade.c:141 plugins/gtkgui/messagesGlade.c:142 -#: plugins/gtkgui/messagesGlade.c:149 plugins/gtkgui/messagesGlade.c:150 -#: plugins/gtkgui/messagesGlade.c:151 plugins/gtkgui/messagesGlade.c:152 -#: plugins/gtkgui/messagesGlade.c:153 plugins/gtkgui/messagesGlade.c:154 -#: plugins/gtkgui/messagesGlade.c:160 plugins/gtkgui/messagesGlade.c:161 -#: plugins/gtkgui/messagesGlade.c:162 plugins/gtkgui/messagesGlade.c:163 -#: plugins/gtkgui/messagesGlade.c:173 plugins/gtkgui/messagesGlade.c:174 -#: plugins/gtkgui/messagesGlade.c:175 plugins/gtkgui/messagesGlade.c:176 -#: plugins/gtkgui/messagesGlade.c:177 plugins/gtkgui/messagesGlade.c:178 -#: plugins/gtkgui/messagesGlade.c:185 plugins/gtkgui/messagesGlade.c:186 -#: plugins/gtkgui/messagesGlade.c:187 plugins/gtkgui/messagesGlade.c:188 -#: plugins/gtkgui/messagesGlade.c:189 plugins/gtkgui/messagesGlade.c:190 -#: plugins/gtkgui/messagesGlade.c:196 plugins/gtkgui/messagesGlade.c:197 -#: plugins/gtkgui/messagesGlade.c:198 plugins/gtkgui/messagesGlade.c:199 +#: plugins/gtkgui/messagesGlade.c:93 plugins/gtkgui/messagesGlade.c:111 +#: plugins/gtkgui/messagesGlade.c:119 plugins/gtkgui/messagesGlade.c:126 +#: plugins/gtkgui/messagesGlade.c:138 plugins/gtkgui/messagesGlade.c:139 +#: plugins/gtkgui/messagesGlade.c:140 plugins/gtkgui/messagesGlade.c:141 +#: plugins/gtkgui/messagesGlade.c:142 plugins/gtkgui/messagesGlade.c:143 +#: plugins/gtkgui/messagesGlade.c:150 plugins/gtkgui/messagesGlade.c:151 +#: plugins/gtkgui/messagesGlade.c:152 plugins/gtkgui/messagesGlade.c:153 +#: plugins/gtkgui/messagesGlade.c:154 plugins/gtkgui/messagesGlade.c:155 +#: plugins/gtkgui/messagesGlade.c:161 plugins/gtkgui/messagesGlade.c:162 +#: plugins/gtkgui/messagesGlade.c:163 plugins/gtkgui/messagesGlade.c:164 +#: plugins/gtkgui/messagesGlade.c:174 plugins/gtkgui/messagesGlade.c:175 +#: plugins/gtkgui/messagesGlade.c:176 plugins/gtkgui/messagesGlade.c:177 +#: plugins/gtkgui/messagesGlade.c:178 plugins/gtkgui/messagesGlade.c:179 +#: plugins/gtkgui/messagesGlade.c:186 plugins/gtkgui/messagesGlade.c:187 +#: plugins/gtkgui/messagesGlade.c:188 plugins/gtkgui/messagesGlade.c:189 +#: plugins/gtkgui/messagesGlade.c:190 plugins/gtkgui/messagesGlade.c:191 +#: plugins/gtkgui/messagesGlade.c:197 plugins/gtkgui/messagesGlade.c:198 +#: plugins/gtkgui/messagesGlade.c:199 plugins/gtkgui/messagesGlade.c:200 msgid "*" msgstr "" @@ -509,7 +535,7 @@ msgstr "_Annuler" msgid "Warning" msgstr "Attention" -#: plugins/gtkgui/messagesGlade.c:82 plugins/gtkgui/messagesGlade.c:107 +#: plugins/gtkgui/messagesGlade.c:82 plugins/gtkgui/messagesGlade.c:108 msgid "Message" msgstr "" @@ -521,39 +547,47 @@ msgstr "Préférences>" msgid "Look&Feel" msgstr "Apparence" -#: plugins/gtkgui/messagesGlade.c:85 plugins/gtkgui/messagesGlade.c:100 +#: plugins/gtkgui/messagesGlade.c:85 plugins/gtkgui/messagesGlade.c:101 msgid "Events" msgstr "Evénements" -#: plugins/gtkgui/messagesGlade.c:86 plugins/gtkgui/messagesGlade.c:106 +#: plugins/gtkgui/messagesGlade.c:86 plugins/gtkgui/messagesGlade.c:107 msgid "Presence" msgstr "Présence" -#: plugins/gtkgui/messagesGlade.c:88 -msgid "Icon Style" -msgstr "Style d'Icône" - -#: plugins/gtkgui/messagesGlade.c:89 +#: plugins/gtkgui/messagesGlade.c:87 msgid "Outgoing Messages" msgstr "Messages sortants" -#: plugins/gtkgui/messagesGlade.c:90 +#: plugins/gtkgui/messagesGlade.c:88 msgid "Status Messages" msgstr "Messages d'état" -#: plugins/gtkgui/messagesGlade.c:91 +#: plugins/gtkgui/messagesGlade.c:89 msgid "Incoming Messages" msgstr "Messages entrant" -#: plugins/gtkgui/messagesGlade.c:92 +#: plugins/gtkgui/messagesGlade.c:90 msgid "Color" msgstr "Couleur" -#: plugins/gtkgui/messagesGlade.c:93 +#: plugins/gtkgui/messagesGlade.c:91 +msgid "Icon in systray" +msgstr "Icône dans la barre systême" + +#: plugins/gtkgui/messagesGlade.c:92 +msgid "Systray" +msgstr "Barre systême" + +#: plugins/gtkgui/messagesGlade.c:94 +msgid "Icon Style" +msgstr "Style d'Icône" + +#: plugins/gtkgui/messagesGlade.c:95 msgid "Look" msgstr "" -#: plugins/gtkgui/messagesGlade.c:94 +#: plugins/gtkgui/messagesGlade.c:96 msgid "" "AutoPopup new\n" "messages" @@ -561,203 +595,199 @@ msgstr "" "ouvrir automatiquement\n" "les nouveaux messages" -#: plugins/gtkgui/messagesGlade.c:96 +#: plugins/gtkgui/messagesGlade.c:98 msgid "" "Allow AutoPopup \n" -"when NOT onlie" +"when NOT online" msgstr "" "autoriser l'autopopup\n" "lorsqu'on est pas en ligne" -#: plugins/gtkgui/messagesGlade.c:98 -msgid "checkbutton5" -msgstr "" - -#: plugins/gtkgui/messagesGlade.c:99 +#: plugins/gtkgui/messagesGlade.c:100 msgid "AutoPopup" msgstr "Popup automatique" -#: plugins/gtkgui/messagesGlade.c:101 +#: plugins/gtkgui/messagesGlade.c:102 msgid "Auto Away After" msgstr "Passer absent après" -#: plugins/gtkgui/messagesGlade.c:102 plugins/gtkgui/messagesGlade.c:104 +#: plugins/gtkgui/messagesGlade.c:103 plugins/gtkgui/messagesGlade.c:105 msgid "Minutes" msgstr "" -#: plugins/gtkgui/messagesGlade.c:103 +#: plugins/gtkgui/messagesGlade.c:104 msgid "Auto eXtanded Away After" msgstr "Passer Non Disponible après" -#: plugins/gtkgui/messagesGlade.c:105 +#: plugins/gtkgui/messagesGlade.c:106 msgid "Auto Status" msgstr "Etat automatique" -#: plugins/gtkgui/messagesGlade.c:108 +#: plugins/gtkgui/messagesGlade.c:109 msgid "Enter your message :" msgstr "Entrez votre message :" -#: plugins/gtkgui/messagesGlade.c:109 +#: plugins/gtkgui/messagesGlade.c:110 msgid "Or choose your message :" msgstr "Ou choisissez votre message :" -#: plugins/gtkgui/messagesGlade.c:111 +#: plugins/gtkgui/messagesGlade.c:112 msgid "Information" msgstr "" -#: plugins/gtkgui/messagesGlade.c:112 +#: plugins/gtkgui/messagesGlade.c:113 msgid "name" msgstr "nom" -#: plugins/gtkgui/messagesGlade.c:113 +#: plugins/gtkgui/messagesGlade.c:114 msgid "ID" msgstr "Identifiant" -#: plugins/gtkgui/messagesGlade.c:114 +#: plugins/gtkgui/messagesGlade.c:115 msgid "id" msgstr "identfiant" -#: plugins/gtkgui/messagesGlade.c:115 +#: plugins/gtkgui/messagesGlade.c:116 msgid "status" msgstr "état" -#: plugins/gtkgui/messagesGlade.c:119 +#: plugins/gtkgui/messagesGlade.c:120 msgid "Resource :" msgstr "Ressource :" -#: plugins/gtkgui/messagesGlade.c:120 +#: plugins/gtkgui/messagesGlade.c:121 msgid "resource" msgstr "ressource" -#: plugins/gtkgui/messagesGlade.c:121 +#: plugins/gtkgui/messagesGlade.c:122 msgid "Subscription :" msgstr "Inscription :" -#: plugins/gtkgui/messagesGlade.c:122 +#: plugins/gtkgui/messagesGlade.c:123 msgid "sub" msgstr "" -#: plugins/gtkgui/messagesGlade.c:123 plugins/gtkgui/messagesGlade.c:143 -#: plugins/gtkgui/messagesGlade.c:179 +#: plugins/gtkgui/messagesGlade.c:124 plugins/gtkgui/messagesGlade.c:144 +#: plugins/gtkgui/messagesGlade.c:180 msgid "General" msgstr "Général" -#: plugins/gtkgui/messagesGlade.c:124 +#: plugins/gtkgui/messagesGlade.c:125 msgid "New Group :" msgstr "Nouveau Groupe :" -#: plugins/gtkgui/messagesGlade.c:126 +#: plugins/gtkgui/messagesGlade.c:127 msgid "Available groups" msgstr "Groupes possibles" -#: plugins/gtkgui/messagesGlade.c:127 +#: plugins/gtkgui/messagesGlade.c:128 msgid "Add ->" msgstr "Ajouter ->" -#: plugins/gtkgui/messagesGlade.c:128 +#: plugins/gtkgui/messagesGlade.c:129 msgid "<- Remove" msgstr "<- Supprimer" -#: plugins/gtkgui/messagesGlade.c:129 +#: plugins/gtkgui/messagesGlade.c:130 msgid "Current groups" msgstr "Groupes actuels" -#: plugins/gtkgui/messagesGlade.c:130 +#: plugins/gtkgui/messagesGlade.c:131 msgid "Groups" msgstr "Groupes" -#: plugins/gtkgui/messagesGlade.c:132 plugins/gtkgui/messagesGlade.c:168 +#: plugins/gtkgui/messagesGlade.c:133 plugins/gtkgui/messagesGlade.c:169 msgid "Nickname" msgstr "Surnom" -#: plugins/gtkgui/messagesGlade.c:133 plugins/gtkgui/messagesGlade.c:169 +#: plugins/gtkgui/messagesGlade.c:134 plugins/gtkgui/messagesGlade.c:170 msgid "Birthday" msgstr "Anniversaire" -#: plugins/gtkgui/messagesGlade.c:134 plugins/gtkgui/messagesGlade.c:170 +#: plugins/gtkgui/messagesGlade.c:135 plugins/gtkgui/messagesGlade.c:171 msgid "E-Mail" msgstr "" -#: plugins/gtkgui/messagesGlade.c:135 plugins/gtkgui/messagesGlade.c:171 +#: plugins/gtkgui/messagesGlade.c:136 plugins/gtkgui/messagesGlade.c:172 msgid "Homepage" msgstr "Page d'accueil" -#: plugins/gtkgui/messagesGlade.c:136 plugins/gtkgui/messagesGlade.c:172 +#: plugins/gtkgui/messagesGlade.c:137 plugins/gtkgui/messagesGlade.c:173 msgid "Phone #" msgstr "Téléphone" -#: plugins/gtkgui/messagesGlade.c:144 plugins/gtkgui/messagesGlade.c:180 +#: plugins/gtkgui/messagesGlade.c:145 plugins/gtkgui/messagesGlade.c:181 msgid "Street" msgstr "Rue" -#: plugins/gtkgui/messagesGlade.c:145 plugins/gtkgui/messagesGlade.c:181 +#: plugins/gtkgui/messagesGlade.c:146 plugins/gtkgui/messagesGlade.c:182 msgid "City" msgstr "Ville" -#: plugins/gtkgui/messagesGlade.c:146 plugins/gtkgui/messagesGlade.c:182 +#: plugins/gtkgui/messagesGlade.c:147 plugins/gtkgui/messagesGlade.c:183 msgid "State" msgstr "Etat" -#: plugins/gtkgui/messagesGlade.c:147 plugins/gtkgui/messagesGlade.c:183 +#: plugins/gtkgui/messagesGlade.c:148 plugins/gtkgui/messagesGlade.c:184 msgid "Postal Code" msgstr "Code postal" -#: plugins/gtkgui/messagesGlade.c:148 plugins/gtkgui/messagesGlade.c:184 +#: plugins/gtkgui/messagesGlade.c:149 plugins/gtkgui/messagesGlade.c:185 msgid "Country" msgstr "Pays" -#: plugins/gtkgui/messagesGlade.c:155 plugins/gtkgui/messagesGlade.c:191 +#: plugins/gtkgui/messagesGlade.c:156 plugins/gtkgui/messagesGlade.c:192 msgid "Location" msgstr "Adresse" -#: plugins/gtkgui/messagesGlade.c:156 plugins/gtkgui/messagesGlade.c:192 +#: plugins/gtkgui/messagesGlade.c:157 plugins/gtkgui/messagesGlade.c:193 msgid "Company" msgstr "Companie" -#: plugins/gtkgui/messagesGlade.c:157 plugins/gtkgui/messagesGlade.c:193 +#: plugins/gtkgui/messagesGlade.c:158 plugins/gtkgui/messagesGlade.c:194 msgid "Department" msgstr "Département" -#: plugins/gtkgui/messagesGlade.c:158 plugins/gtkgui/messagesGlade.c:194 +#: plugins/gtkgui/messagesGlade.c:159 plugins/gtkgui/messagesGlade.c:195 msgid "Position" msgstr "" -#: plugins/gtkgui/messagesGlade.c:159 plugins/gtkgui/messagesGlade.c:195 +#: plugins/gtkgui/messagesGlade.c:160 plugins/gtkgui/messagesGlade.c:196 msgid "Role" msgstr "Rôle" -#: plugins/gtkgui/messagesGlade.c:164 plugins/gtkgui/messagesGlade.c:200 +#: plugins/gtkgui/messagesGlade.c:165 plugins/gtkgui/messagesGlade.c:201 msgid "Work" msgstr "Emploi" -#: plugins/gtkgui/messagesGlade.c:166 +#: plugins/gtkgui/messagesGlade.c:167 msgid "jid" msgstr "" -#: plugins/gtkgui/messagesGlade.c:202 +#: plugins/gtkgui/messagesGlade.c:203 msgid "Publish" msgstr "Publier" -#: plugins/gtkgui/messagesGlade.c:203 +#: plugins/gtkgui/messagesGlade.c:204 msgid "Retrieve" msgstr "Récupérer" -#: plugins/gtkgui/messagesGlade.c:204 +#: plugins/gtkgui/messagesGlade.c:205 msgid "Close" msgstr "Fermer" -#: plugins/gtkgui/messagesGlade.c:205 +#: plugins/gtkgui/messagesGlade.c:206 msgid "Log" msgstr "Historique" -#: plugins/gtkgui/messagesGlade.c:206 +#: plugins/gtkgui/messagesGlade.c:207 msgid "earliest" msgstr "premiers" -#: plugins/gtkgui/messagesGlade.c:207 +#: plugins/gtkgui/messagesGlade.c:208 msgid "Previous" msgstr "Précédent" -#: plugins/gtkgui/messagesGlade.c:208 +#: plugins/gtkgui/messagesGlade.c:209 msgid "latest" msgstr "derniers"