From 3b04ff9effe499978a001aabf3bff0553a532b12 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Yann Leboulanger Date: Wed, 12 Sep 2007 08:58:57 +0000 Subject: [PATCH] add lithuanian translation to runk --- po/LINGUAS | 2 +- po/lt.po | 7655 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 2 files changed, 7656 insertions(+), 1 deletion(-) create mode 100644 po/lt.po diff --git a/po/LINGUAS b/po/LINGUAS index ad62ffb9d..09a1fe137 100644 --- a/po/LINGUAS +++ b/po/LINGUAS @@ -1,2 +1,2 @@ # available languages -fr pt el pl es ru bg de nb cs nl pt_BR sv it eu sk no zh_CN br eo hr en_GB be be@latin sr sr@Latn gl +fr pt el pl es ru bg de nb cs nl pt_BR sv it eu sk no zh_CN br eo hr en_GB be be@latin sr sr@Latn gl lt diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po new file mode 100644 index 000000000..860a96392 --- /dev/null +++ b/po/lt.po @@ -0,0 +1,7655 @@ +# Lithuanian translations for Gajim - A Jabber Instant Messager package. +# Copyright (C) 2006 THE Gajim - A Jabber Instant Messager'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the Gajim - A Jabber Instant Messager package. +# Mantas Zimnickas , 2007. +# +#: ../src/gajim-remote.py:212 ../src/gajim-remote.py:219 +#: ../src/gajim-remote.py:245 ../src/gajim-remote.py:246 +#: ../src/gajim-remote.py:252 ../src/gajim-remote.py:253 +#: ../src/gajim-remote.py:254 ../src/gajim-remote.py:255 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Gajim - A Jabber Instant Messager 0.11.1\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2007-09-12 09:53+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2007-01-21 15:27+1100\n" +"Last-Translator: Mantas Zimnickas \n" +"Language-Team: Lithuanian\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: ../data/gajim.desktop.in.in.h:1 +msgid "A GTK+ Jabber client" +msgstr "GTK+ Jabber klientas" + +#: ../data/gajim.desktop.in.in.h:2 +msgid "Gajim Instant Messenger" +msgstr "Gajim Greitųjų žinučių programa" + +#: ../data/gajim.desktop.in.in.h:3 +msgid "Jabber IM Client" +msgstr "Jabber IM Klientas" + +#: ../data/glade/account_context_menu.glade.h:1 +#: ../data/glade/roster_window.glade.h:8 +#, fuzzy +msgid "Join _Group Chat..." +msgstr "Prisijungti prie pokalbio grupėje" + +#: ../data/glade/account_context_menu.glade.h:2 +msgid "_Add Contact..." +msgstr "_Įtraukti asmenį..." + +#: ../data/glade/account_context_menu.glade.h:3 +#: ../data/glade/roster_window.glade.h:15 +msgid "_Discover Services" +msgstr "_Ieškoti Paslaugų" + +#: ../data/glade/account_context_menu.glade.h:4 +msgid "_Execute Command..." +msgstr "_Vykdyti komandą..." + +#: ../data/glade/account_context_menu.glade.h:5 +#, fuzzy +msgid "_Modify Account" +msgstr "Keisti Prieigą" + +#: ../data/glade/account_context_menu.glade.h:6 +msgid "_Open Gmail Inbox" +msgstr "_Atidaryti Gmail paštą" + +#: ../data/glade/account_context_menu.glade.h:7 +#: ../data/glade/roster_window.glade.h:22 +#, fuzzy +msgid "_Start Chat..." +msgstr "_Pradėti pokalbį" + +#: ../data/glade/account_context_menu.glade.h:8 +#: ../data/glade/zeroconf_context_menu.glade.h:2 +msgid "_Status" +msgstr "_Būklė" + +#: ../data/glade/account_creation_wizard_window.glade.h:1 +#, fuzzy +msgid "" +"Connecting to server\n" +"\n" +"Please wait..." +msgstr "" +"Prieiga kuriama\n" +"\n" +"Prašome palaukti..." + +#: ../data/glade/account_creation_wizard_window.glade.h:4 +msgid "Please choose one of the options below:" +msgstr "Prašome pasirinkti vieną iš variantų žemiau:" + +#: ../data/glade/account_creation_wizard_window.glade.h:5 +msgid "Please fill in the data for your new account" +msgstr "Prašome užpildyti naujos Jūsų prieigos duomenis" + +#: ../data/glade/account_creation_wizard_window.glade.h:6 +msgid "Please select a server" +msgstr "" + +#: ../data/glade/account_creation_wizard_window.glade.h:7 +msgid "Click to see features (like MSN, ICQ transports) of jabber servers" +msgstr "Jabber serverių paslaugų sąrašas (tokių, kaip: MSN, ICQ pernašos)" + +#: ../data/glade/account_creation_wizard_window.glade.h:8 +msgid "Connect when I press Finish" +msgstr "Prisijungti, kai paspausiu Baigti" + +#: ../data/glade/account_creation_wizard_window.glade.h:9 +msgid "Gajim: Account Creation Wizard" +msgstr "Gajim: Prieigos kūrimo vedlys" + +#: ../data/glade/account_creation_wizard_window.glade.h:10 +#, fuzzy +msgid "I already have an account I want to _use" +msgstr "Jau turiu prieigą, kurią noriu naudoti" + +#: ../data/glade/account_creation_wizard_window.glade.h:11 +msgid "I want to _register for a new account" +msgstr "Noriu už_registruoti naują prieigą" + +#: ../data/glade/account_creation_wizard_window.glade.h:12 +#: ../data/glade/account_modification_window.glade.h:20 +#: ../data/glade/accounts_window.glade.h:22 +msgid "If checked, Gajim will remember the password for this account" +msgstr "Jei pažymėta, Gajim prisimins šios prieigos slaptažodį" + +#: ../data/glade/account_creation_wizard_window.glade.h:13 +#: ../data/glade/account_modification_window.glade.h:26 +#: ../data/glade/accounts_window.glade.h:32 +msgid "Manage..." +msgstr "Valdyti..." + +#: ../data/glade/account_creation_wizard_window.glade.h:14 +#, fuzzy +msgid "Prox_y:" +msgstr "Proksis:" + +#: ../data/glade/account_creation_wizard_window.glade.h:15 +#: ../data/glade/account_modification_window.glade.h:40 +#: ../data/glade/accounts_window.glade.h:48 +msgid "Save pass_word" +msgstr "Išsaugoti _slaptažodį" + +#: ../data/glade/account_creation_wizard_window.glade.h:16 +msgid "Servers Features" +msgstr "Serverio teikiamos paslaugos" + +#: ../data/glade/account_creation_wizard_window.glade.h:17 +msgid "Set my profile when I connect" +msgstr "Nustatyti mano profilį, kai prisijungsiu" + +#: ../data/glade/account_creation_wizard_window.glade.h:18 +#: ../data/glade/account_modification_window.glade.h:45 +#: ../data/glade/accounts_window.glade.h:53 +msgid "Use custom hostname/port" +msgstr "Naudoti parinktą serverio adresą/prievadą" + +#: ../data/glade/account_creation_wizard_window.glade.h:19 +msgid "" +"You need to have an account in order to connect\n" +"to the Jabber network." +msgstr "" +"Kad prisijungtumėte privalote turėti prieigą\n" +"Jabber tinkle." + +#: ../data/glade/account_creation_wizard_window.glade.h:21 +msgid "Your JID:" +msgstr "Jūsų JID:" + +#: ../data/glade/account_creation_wizard_window.glade.h:22 +#: ../data/glade/roster_window.glade.h:13 +msgid "_Advanced" +msgstr "_Papildomas" + +#: ../data/glade/account_creation_wizard_window.glade.h:23 +msgid "_Finish" +msgstr "_Baigti" + +#: ../data/glade/account_creation_wizard_window.glade.h:24 +#, fuzzy +msgid "_Hostname:" +msgstr "Serverio adresas: " + +#: ../data/glade/account_creation_wizard_window.glade.h:25 +#: ../data/glade/account_modification_window.glade.h:50 +#: ../data/glade/accounts_window.glade.h:58 +msgid "_Password:" +msgstr "_Slaptažodis:" + +#: ../data/glade/account_creation_wizard_window.glade.h:26 +#: ../data/glade/manage_proxies_window.glade.h:11 +msgid "_Port:" +msgstr "_Portas:" + +#: ../data/glade/account_creation_wizard_window.glade.h:27 +msgid "_Server:" +msgstr "_Serveris:" + +#: ../data/glade/account_creation_wizard_window.glade.h:28 +#: ../data/glade/manage_proxies_window.glade.h:12 +msgid "_Username:" +msgstr "_Naudotojo vardas:" + +#: ../data/glade/account_modification_window.glade.h:1 +#: ../data/glade/accounts_window.glade.h:1 +#: ../data/glade/preferences_window.glade.h:8 +msgid "Miscellaneous" +msgstr "Įvairūs" + +#: ../data/glade/account_modification_window.glade.h:2 +#: ../data/glade/accounts_window.glade.h:2 +#: ../data/glade/zeroconf_properties_window.glade.h:1 +msgid "OpenPGP" +msgstr "OpenPGP" + +#: ../data/glade/account_modification_window.glade.h:3 +#: ../data/glade/accounts_window.glade.h:3 +#: ../data/glade/zeroconf_properties_window.glade.h:2 +msgid "Personal Information" +msgstr "Asmeninė informacija" + +#: ../data/glade/account_modification_window.glade.h:4 +#: ../data/glade/accounts_window.glade.h:4 +msgid "Account" +msgstr "Prieiga" + +#: ../data/glade/account_modification_window.glade.h:5 +msgid "Account Modification" +msgstr "Prieigos keitimas" + +#: ../data/glade/account_modification_window.glade.h:6 +#: ../data/glade/accounts_window.glade.h:5 +#, fuzzy +msgid "Administration operations" +msgstr "Administrator List" + +#: ../data/glade/account_modification_window.glade.h:7 +#: ../data/glade/accounts_window.glade.h:6 +msgid "Auto-reconnect when connection is lost" +msgstr "Automatiškai bandyti prisijungti, kai prarandamas ryšys" + +#: ../data/glade/account_modification_window.glade.h:8 +#: ../data/glade/accounts_window.glade.h:7 +#: ../data/glade/zeroconf_properties_window.glade.h:3 +msgid "C_onnect on Gajim startup" +msgstr "_Prisijungti, kai Gajim pasileis" + +#: ../data/glade/account_modification_window.glade.h:9 +#: ../data/glade/accounts_window.glade.h:8 +msgid "Chan_ge Password" +msgstr "_Keisti slaptažodį" + +#: ../data/glade/account_modification_window.glade.h:10 +#: ../data/glade/accounts_window.glade.h:9 +msgid "" +"Check this so Gajim will connect in port 5223 where legacy servers are " +"expected to have SSL capabilities. Note that Gajim uses TLS encryption by " +"default if broadcasted by the server, and with this option enabled TLS will " +"be disabled" +msgstr "" +"Jei pažymėsite, Gajim jungsis prie 5223 porto, kur tikimasi, kad serveriai " +"turi SSL galimybes. Gajim, pagal nutylėjimą naudoja TLS šifravimą jei " +"serveris užklausia ir jei ši parinktis yra aktyvi, TLS bus deaktyvuotas" + +#: ../data/glade/account_modification_window.glade.h:11 +#: ../data/glade/accounts_window.glade.h:10 +#: ../data/glade/zeroconf_properties_window.glade.h:4 +msgid "Choose _Key..." +msgstr "Pasirinkite _Raktą..." + +#: ../data/glade/account_modification_window.glade.h:12 +#: ../data/glade/accounts_window.glade.h:11 +msgid "Click to change account's password" +msgstr "Spauskite, kad pakeisti prieigos slaptažodį" + +#: ../data/glade/account_modification_window.glade.h:13 +#: ../data/glade/accounts_window.glade.h:12 +msgid "Click to request authorization to all contacts of another account" +msgstr "" + +#: ../data/glade/account_modification_window.glade.h:14 +#: ../data/glade/accounts_window.glade.h:13 +msgid "Connection" +msgstr "Prisijungimas" + +#: ../data/glade/account_modification_window.glade.h:15 +#: ../data/glade/accounts_window.glade.h:15 +msgid "Edit Personal Information..." +msgstr "Keisti asmeninę informaciją..." + +#. No configured account +#: ../data/glade/account_modification_window.glade.h:16 +#: ../data/glade/accounts_window.glade.h:18 +#: ../data/glade/roster_window.glade.h:6 ../src/notify.py:471 +#: ../src/notify.py:493 ../src/notify.py:505 ../src/common/helpers.py:964 +#: ../src/common/helpers.py:976 +msgid "Gajim" +msgstr "Gajim" + +#. General group cannot be changed +#: ../data/glade/account_modification_window.glade.h:17 +#: ../data/glade/accounts_window.glade.h:19 +#: ../data/glade/preferences_window.glade.h:45 +#: ../data/glade/zeroconf_properties_window.glade.h:7 +#: ../src/roster_window.py:359 ../src/roster_window.py:624 +#: ../src/roster_window.py:1360 ../src/roster_window.py:1728 +#: ../src/roster_window.py:2112 ../src/roster_window.py:2628 +#: ../src/roster_window.py:2746 ../src/common/contacts.py:309 +msgid "General" +msgstr "Bendros parinktys" + +#: ../data/glade/account_modification_window.glade.h:18 +#: ../data/glade/accounts_window.glade.h:20 +msgid "Hostname: " +msgstr "Serverio adresas: " + +#: ../data/glade/account_modification_window.glade.h:19 +#: ../data/glade/accounts_window.glade.h:21 +msgid "" +"If checked, Gajim will also broadcast some more IPs except from just your " +"IP, so file transfer has higher chances of working." +msgstr "" +"Jei pažymėta, Gajim siųs užklausimą į kelis IP išskyrus Jūsų IP, tokiu būdu " +"pagerės bylos siuntimas." + +#: ../data/glade/account_modification_window.glade.h:21 +#: ../data/glade/accounts_window.glade.h:23 +msgid "" +"If checked, Gajim will send keep-alive packets to prevent connection timeout " +"which results in disconnection" +msgstr "" +"Jei pažymėta, Gajim siuntinės „aš-gyvas“ paketus, kad nebūtų prarastas " +"ryšys, dėl ko gali įvyksta savaiminiai atsijungimai" + +#: ../data/glade/account_modification_window.glade.h:22 +#: ../data/glade/accounts_window.glade.h:24 +#: ../data/glade/zeroconf_properties_window.glade.h:8 +msgid "" +"If checked, Gajim will store the password in ~/.gajim/config with 'read' " +"permission only for you" +msgstr "" +"Jei pažymėta, Gajim saugos slaptažodį faile ~/.gajim/config su 'tik-" +"skaitymui' teisėmis, tik Jums" + +#: ../data/glade/account_modification_window.glade.h:23 +#: ../data/glade/accounts_window.glade.h:25 +#: ../data/glade/zeroconf_properties_window.glade.h:9 +msgid "" +"If checked, Gajim, when launched, will automatically connect to jabber using " +"this account" +msgstr "" +"Jei pažymėta, po pasileidimo Gajim automatiškai jungsis prie jabber " +"naudodamas šią prieigą" + +#: ../data/glade/account_modification_window.glade.h:24 +#: ../data/glade/accounts_window.glade.h:26 +#: ../data/glade/zeroconf_properties_window.glade.h:10 +msgid "" +"If checked, any change to the global status (handled by the combobox at the " +"bottom of the roster window) will change the status of this account " +"accordingly" +msgstr "" +"Jei pažymėta, bet koks globalus būklės pakeitimas (įvykdytas iš sąrašo, " +"pagrindinio lango apačioje) įtakos ir šios prieigos būklę accordingly" + +#: ../data/glade/account_modification_window.glade.h:25 +#: ../data/glade/accounts_window.glade.h:29 +msgid "Information about you, as stored in the server" +msgstr "Informacija apie jus, kur yra išsaugota serveryje" + +#: ../data/glade/account_modification_window.glade.h:27 +#: ../data/glade/accounts_window.glade.h:34 +#: ../data/glade/zeroconf_properties_window.glade.h:16 ../src/config.py:1524 +#: ../src/config.py:2010 +msgid "No key selected" +msgstr "Raktas nepasirinktas" + +#. None means no proxy profile selected +#. GPG Key +#: ../data/glade/account_modification_window.glade.h:29 +#: ../data/glade/accounts_window.glade.h:36 +#: ../data/glade/vcard_information_window.glade.h:32 ../src/config.py:1110 +#: ../src/config.py:1181 ../src/config.py:1430 ../src/config.py:1435 +#: ../src/config.py:1906 ../src/config.py:1993 ../src/config.py:2009 +#: ../src/config.py:3109 ../src/config.py:3155 ../src/dialogs.py:286 +#: ../src/dialogs.py:288 ../src/roster_window.py:1832 +#: ../src/roster_window.py:1839 ../src/roster_window.py:1846 +msgid "None" +msgstr "Joks" + +#: ../data/glade/account_modification_window.glade.h:30 +#: ../data/glade/accounts_window.glade.h:37 +#: ../data/glade/profile_window.glade.h:26 +#: ../data/glade/zeroconf_properties_window.glade.h:17 +msgid "Personal Information" +msgstr "Asmeninė informacija" + +#: ../data/glade/account_modification_window.glade.h:31 +#: ../data/glade/accounts_window.glade.h:38 +msgid "Port: " +msgstr "Prievadas: " + +#: ../data/glade/account_modification_window.glade.h:32 +#: ../data/glade/accounts_window.glade.h:39 +msgid "Priori_ty:" +msgstr "_Prioritetas:" + +#: ../data/glade/account_modification_window.glade.h:33 +#: ../data/glade/accounts_window.glade.h:40 +msgid "" +"Priority is used in Jabber to determine who gets the events from the jabber " +"server when two or more clients are connected using the same account; The " +"client with the highest priority gets the events" +msgstr "" +"Prioritetas, Jabber'yje naudojamas, kad nustatyti, kas turi gauti pranešimus " +"iš jabber serverio, kai du ar daugiau klientų yra prisijungę prie tos pačios " +"prieigos; Klientas, turintis aukščiausią prioritetą gaus pranešimus" + +#: ../data/glade/account_modification_window.glade.h:34 +#: ../data/glade/accounts_window.glade.h:41 +msgid "Priority will change automatically according to your status." +msgstr "Prioritetas keisis automatiškai, priklausomai nuo jūsų būklės." + +#: ../data/glade/account_modification_window.glade.h:35 +#: ../data/glade/accounts_window.glade.h:42 +msgid "Proxy:" +msgstr "Proksis:" + +#: ../data/glade/account_modification_window.glade.h:36 +#: ../data/glade/accounts_window.glade.h:44 +msgid "Resour_ce:" +msgstr "Šal_tinis:" + +#: ../data/glade/account_modification_window.glade.h:37 +#: ../data/glade/accounts_window.glade.h:45 +msgid "" +"Resource is sent to the Jabber server in order to separate the same JID in " +"two or more parts depending on the number of the clients connected in the " +"same server with the same account. So you might be connected in the same " +"account with resource 'Home' and 'Work' at the same time. The resource which " +"has the highest priority will get the events. (see below)" +msgstr "" +"Šaltinis siunčiamas į Jabber serverį, tam, kad būtų atskirti JID, kai yra " +"prisijungę du ar daugiau klientų tuo pačiu metu, tame pačiame serveryje ir " +"prie tos pačios prieigos. Jūs galite būti prisijungę prie tos pačios " +"prieigos su šaltiniu 'Namai' ir 'Darbas', tuo pačiu metu. Šaltinis, kuris " +"turi didžiausią prioritetą gaus visus pranešimus. (žiūrėkite žemiau)" + +#: ../data/glade/account_modification_window.glade.h:38 +#: ../data/glade/accounts_window.glade.h:46 +#: ../data/glade/zeroconf_properties_window.glade.h:18 +msgid "Save _passphrase (insecure)" +msgstr "Išsaugoti _slaptafrazę (nesaugu)" + +#: ../data/glade/account_modification_window.glade.h:39 +#: ../data/glade/accounts_window.glade.h:47 +#: ../data/glade/zeroconf_properties_window.glade.h:19 +msgid "Save conversation _logs for all contacts" +msgstr "Saugoti visų asmenų pokalbių žurnalus" + +#: ../data/glade/account_modification_window.glade.h:41 +#: ../data/glade/accounts_window.glade.h:49 +msgid "Send keep-alive packets" +msgstr "Siųsti „aš-gyvas“ paketus" + +#: ../data/glade/account_modification_window.glade.h:42 +#: ../data/glade/accounts_window.glade.h:50 +#: ../data/glade/zeroconf_properties_window.glade.h:20 +msgid "Synch_ronize account status with global status" +msgstr "Sinchronizuoti prieigos būklę su globalia būkle" + +#: ../data/glade/account_modification_window.glade.h:43 +#: ../data/glade/accounts_window.glade.h:51 +#, fuzzy +msgid "Synchronise contacts" +msgstr "Rodyti _Atsijungusius Asmenis" + +#: ../data/glade/account_modification_window.glade.h:44 +#: ../data/glade/accounts_window.glade.h:52 +msgid "Use _SSL (legacy)" +msgstr "Naudoti _SSL (legacy)" + +#: ../data/glade/account_modification_window.glade.h:46 +#: ../data/glade/accounts_window.glade.h:55 +msgid "Use file transfer proxies" +msgstr "Naudoti failų siuntimo proksius" + +#: ../data/glade/account_modification_window.glade.h:47 +#: ../data/glade/accounts_window.glade.h:56 +msgid "_Adjust to status" +msgstr "_Nustatyti būklei" + +#: ../data/glade/account_modification_window.glade.h:48 +#: ../data/glade/accounts_window.glade.h:57 +msgid "_Jabber ID:" +msgstr "_Jabber ID:" + +#: ../data/glade/account_modification_window.glade.h:49 +msgid "_Name:" +msgstr "_Pavadinimas:" + +#: ../data/glade/accounts_window.glade.h:14 +#: ../data/glade/profile_window.glade.h:11 +#: ../data/glade/vcard_information_window.glade.h:16 +#: ../data/glade/zeroconf_information_window.glade.h:2 +#: ../data/glade/zeroconf_properties_window.glade.h:5 +msgid "E-Mail:" +msgstr "El. paštas:" + +#. XML Console enable checkbutton +#: ../data/glade/accounts_window.glade.h:16 +#: ../data/glade/xml_console_window.glade.h:4 +msgid "Enable" +msgstr "Įjungti" + +#: ../data/glade/accounts_window.glade.h:17 +#: ../data/glade/zeroconf_information_window.glade.h:3 +#: ../data/glade/zeroconf_properties_window.glade.h:6 +msgid "First Name:" +msgstr "Vardas:" + +#: ../data/glade/accounts_window.glade.h:27 +#: ../data/glade/zeroconf_properties_window.glade.h:11 +msgid "" +"If the default port that is used for incoming messages is unfitting for your " +"setup you can select another one here.\n" +"You might consider to change possible firewall settings." +msgstr "" +"Jei prievadas, pagal nutylėjimą, kuris naudojamas įeinančioms žinutėms " +"neatitinka jūsų nustatymų, čia galite pasirinkti kitą.\n" +"Turėtumėte pakeisti leistinus ugniasienės nustatymus." + +#: ../data/glade/accounts_window.glade.h:30 +#: ../data/glade/vcard_information_window.glade.h:26 +#: ../data/glade/zeroconf_information_window.glade.h:4 +#: ../data/glade/zeroconf_properties_window.glade.h:13 ../src/dialogs.py:453 +msgid "Jabber ID:" +msgstr "Jabber ID:" + +#: ../data/glade/accounts_window.glade.h:31 +#: ../data/glade/zeroconf_information_window.glade.h:5 +#: ../data/glade/zeroconf_properties_window.glade.h:14 +msgid "Last Name:" +msgstr "Pavardė:" + +#: ../data/glade/accounts_window.glade.h:33 +msgid "Mer_ge accounts" +msgstr "Apjun_gti prieigas" + +#. Rename +#: ../data/glade/accounts_window.glade.h:43 ../src/roster_window.py:2698 +msgid "Re_name" +msgstr "Pe_rvadinti" + +#: ../data/glade/accounts_window.glade.h:54 +#: ../data/glade/zeroconf_properties_window.glade.h:21 +msgid "Use custom port:" +msgstr "Use custom port:" + +#: ../data/glade/accounts_window.glade.h:59 +msgid "gtk-add" +msgstr "" + +#: ../data/glade/accounts_window.glade.h:60 +msgid "gtk-close" +msgstr "" + +#: ../data/glade/accounts_window.glade.h:61 +msgid "gtk-remove" +msgstr "" + +#: ../data/glade/add_new_contact_window.glade.h:1 +msgid "A_ccount:" +msgstr "_Prieiga:" + +#: ../data/glade/add_new_contact_window.glade.h:2 +msgid "A_llow this contact to view my status" +msgstr "Leisti šiam asmeniui matyti mano būklę" + +#: ../data/glade/add_new_contact_window.glade.h:3 +msgid "Add New Contact" +msgstr "Prijungti naują asmenį" + +#: ../data/glade/add_new_contact_window.glade.h:4 +msgid "I would like to add you to my contact list." +msgstr "Norėšiau jus įtraukti į savo kontaktų sąrašą." + +#: ../data/glade/add_new_contact_window.glade.h:5 +msgid "" +"You have to register with this transport\n" +"to be able to add a contact from this\n" +"protocol. Click on register button to\n" +"proceed." +msgstr "" +"Turite užsiregistruoti naudojant šią pernašą,\n" +"tam, kad galėtumėtte prijungti asmenis iš šio\n" +"protokolo. Jei norite tęsti, spustelkite ant mygtuko\n" +"registruoti." + +#: ../data/glade/add_new_contact_window.glade.h:9 +msgid "" +"You must be connected to the transport to be able\n" +"to add a contact from this protocol." +msgstr "" +"Kad galėtumėte pridėti asmenį iš šio protokolo, turite\n" +"būti prisijungęs prie perlaidos." + +#: ../data/glade/add_new_contact_window.glade.h:11 +msgid "_Group:" +msgstr "_Grupė:" + +#: ../data/glade/add_new_contact_window.glade.h:12 +msgid "_Nickname:" +msgstr "_Slapyvardis:" + +#: ../data/glade/add_new_contact_window.glade.h:13 +msgid "_Protocol:" +msgstr "_Protokolas:" + +#: ../data/glade/add_new_contact_window.glade.h:14 +msgid "_Register" +msgstr "_Registracija" + +#: ../data/glade/add_new_contact_window.glade.h:15 +msgid "_User ID:" +msgstr "_Naudotojo ID:" + +#: ../data/glade/adhoc_commands_window.glade.h:1 +msgid "An error has occurred:" +msgstr "Įvyko klaida:" + +#: ../data/glade/adhoc_commands_window.glade.h:2 +msgid "Choose command to execute:" +msgstr "Pasirinktie komandą vykdymui:" + +#: ../data/glade/adhoc_commands_window.glade.h:3 +msgid "Ad-hoc Commands - Gajim" +msgstr "Ad-hoc Komandos - Gajim" + +#: ../data/glade/adhoc_commands_window.glade.h:4 +msgid "Check once more" +msgstr "Patikrinti dar kartą" + +#: ../data/glade/adhoc_commands_window.glade.h:5 +msgid "Error description..." +msgstr "Klaidos aprašymas..." + +#: ../data/glade/adhoc_commands_window.glade.h:6 +msgid "Please wait while retrieving command list..." +msgstr "Prašome luktelti, kol atsisiųs komandų sąrašas..." + +#: ../data/glade/adhoc_commands_window.glade.h:7 +msgid "Please wait while the command is sending..." +msgstr "Prašome luktelti, kol siunčiama komanda..." + +#: ../data/glade/adhoc_commands_window.glade.h:8 +msgid "Please wait..." +msgstr "Prašome palaukti..." + +#: ../data/glade/adhoc_commands_window.glade.h:9 +msgid "This jabber entity does not expose any commands." +msgstr "Ši jabber esybė nepateikė jokių komando." + +#: ../data/glade/advanced_configuration_window.glade.h:1 +msgid "Description" +msgstr "Aprašymas" + +#: ../data/glade/advanced_configuration_window.glade.h:2 +msgid "NOTE: You should restart Gajim for some settings to take effect" +msgstr "" +"PASTABA: Kad įsigaliotų tam tikri nustatymai turite perkrauti Gajim" + +#: ../data/glade/advanced_configuration_window.glade.h:3 +msgid "Advanced Configuration Editor" +msgstr "Išplėstinis konfigūracijos redaktorius" + +#: ../data/glade/advanced_configuration_window.glade.h:4 +msgid "Filter:" +msgstr "Filtras:" + +#: ../data/glade/advanced_menuitem_menu.glade.h:1 +msgid "Delete MOTD" +msgstr "Trinti MOTD" + +#: ../data/glade/advanced_menuitem_menu.glade.h:2 +msgid "Deletes Message of the Day" +msgstr "Ištrins dienos žinutę" + +#: ../data/glade/advanced_menuitem_menu.glade.h:3 +#, fuzzy +msgid "Edit _Privacy Lists..." +msgstr "_Privatūs sąrašai" + +#: ../data/glade/advanced_menuitem_menu.glade.h:4 +msgid "Sends a message to users currently connected to this server" +msgstr "Bus išsiųstos žinutės naudotojams, prisijungusiems prie šio serverio" + +#: ../data/glade/advanced_menuitem_menu.glade.h:5 +#, fuzzy +msgid "Set MOTD..." +msgstr "Nustatyti MOTD" + +#: ../data/glade/advanced_menuitem_menu.glade.h:6 +msgid "Sets Message of the Day" +msgstr "Nustatyti dienos žinutę" + +#: ../data/glade/advanced_menuitem_menu.glade.h:7 +msgid "Show _XML Console" +msgstr "Rodyti _XML konsolę" + +#: ../data/glade/advanced_menuitem_menu.glade.h:8 +#, fuzzy +msgid "Update MOTD..." +msgstr "Atnaujinti MOTD" + +#: ../data/glade/advanced_menuitem_menu.glade.h:9 +msgid "Updates Message of the Day" +msgstr "Atnaujinti dienos žinutę" + +#: ../data/glade/advanced_menuitem_menu.glade.h:10 +msgid "_Administrator" +msgstr "_Administratorius" + +#: ../data/glade/advanced_menuitem_menu.glade.h:11 +#, fuzzy +msgid "_Send Server Message..." +msgstr "_Siųsti žinutę serveriui" + +#: ../data/glade/advanced_notifications_window.glade.h:1 +msgid " a window/tab opened with that contact " +msgstr " atidarytas langas/žymė su šiuo asmeniu " + +#: ../data/glade/advanced_notifications_window.glade.h:2 +msgid "Actions" +msgstr "Veiksmai" + +#: ../data/glade/advanced_notifications_window.glade.h:3 +msgid "Conditions" +msgstr "Sąlygos" + +#: ../data/glade/advanced_notifications_window.glade.h:4 +#: ../data/glade/preferences_window.glade.h:12 +msgid "Sounds" +msgstr "Garsai" + +#: ../data/glade/advanced_notifications_window.glade.h:5 +msgid "Advanced Actions" +msgstr "Išplėstiniai veiksmai" + +#: ../data/glade/advanced_notifications_window.glade.h:6 +msgid "Advanced Notifications Control" +msgstr "Išplėstinis pranešimų valdymas" + +#: ../data/glade/advanced_notifications_window.glade.h:7 +msgid "All statuses" +msgstr "Visos būklės" + +#: ../data/glade/advanced_notifications_window.glade.h:8 +#: ../src/common/commands.py:91 ../src/common/helpers.py:246 +msgid "Away" +msgstr "Manęs nėra" + +#: ../data/glade/advanced_notifications_window.glade.h:9 +msgid "Busy " +msgstr "Užsiėmęs " + +#: ../data/glade/advanced_notifications_window.glade.h:10 +msgid "Don't have " +msgstr "Neturiu " + +#: ../data/glade/advanced_notifications_window.glade.h:11 +msgid "Have " +msgstr "Turiu " + +#: ../data/glade/advanced_notifications_window.glade.h:12 +#: ../src/common/helpers.py:256 +msgid "Invisible" +msgstr "Nematomas" + +#: ../data/glade/advanced_notifications_window.glade.h:13 +msgid "Launch a command" +msgstr "Paleisti komandą" + +#: ../data/glade/advanced_notifications_window.glade.h:14 +#: ../src/common/helpers.py:229 +msgid "Not Available" +msgstr "Esu išėjęs" + +#: ../data/glade/advanced_notifications_window.glade.h:15 +msgid "One or more special statuses..." +msgstr "Viena ar daugiau specialių būklių..." + +#: ../data/glade/advanced_notifications_window.glade.h:16 +msgid "Online / Free For Chat" +msgstr "Prisijungęs / Laisvas susirašinėti" + +#: ../data/glade/advanced_notifications_window.glade.h:17 +msgid "Play a sound" +msgstr "Groti garsą" + +#: ../data/glade/advanced_notifications_window.glade.h:18 +msgid "" +"Receive a Message\n" +"Contact Disconnected \n" +"Contact Change Status \n" +"Group Chat Message Highlight \n" +"Group Chat Message Received \n" +"File Transfer Request \n" +"File Transfer Started \n" +"File Transfer Finished" +msgstr "" +"Atsiųsti žinutę\n" +"Asmuo atsijungė \n" +"Asmuo pakeitė būklę \n" +"Paryškinta žinutė grupės pokalbyje \n" +"Gauta žinutė grupės pokalbyje \n" +"Failo atsisiuntimo užklausimas \n" +"Failo siuntimas pradėtas \n" +"Failo siuntimas baigtas" + +#: ../data/glade/advanced_notifications_window.glade.h:26 +msgid "When " +msgstr "Kai " + +#: ../data/glade/advanced_notifications_window.glade.h:27 +msgid "" +"_Activate window manager's UrgencyHint to make chat window in taskbar flash" +msgstr "" +"_Aktyvuoti langų tvarkyklės UrgencyHint, kad pokalbio langas mirksėtų " +"užduočių juostoje" + +#: ../data/glade/advanced_notifications_window.glade.h:28 +msgid "_Disable auto opening chat window" +msgstr "_Padaryti, kad pokalbių langas automatiškai neiššoktu" + +#: ../data/glade/advanced_notifications_window.glade.h:29 +msgid "_Disable existing popup window" +msgstr "_Uždrausti esančius iššokstančius (pop-up) langus" + +#: ../data/glade/advanced_notifications_window.glade.h:30 +msgid "_Disable existing sound for this event" +msgstr "_Uždrausti esmą garsą šiam įvykiui" + +#: ../data/glade/advanced_notifications_window.glade.h:31 +msgid "_Disable showing event in roster" +msgstr "_Uždrausti įvykių rodyma kantaktų sąraše" + +#: ../data/glade/advanced_notifications_window.glade.h:32 +msgid "_Disable showing event in systray" +msgstr "_Uždrausti įvykių rodyma sistemos dėkle" + +#: ../data/glade/advanced_notifications_window.glade.h:33 +msgid "_Inform me with a popup window" +msgstr "_Informuok mane su iššokstančiu langu" + +#: ../data/glade/advanced_notifications_window.glade.h:34 +msgid "_Open chat window with user" +msgstr "_Atidaryti pokalbio langą su šiuo naudotoju" + +#: ../data/glade/advanced_notifications_window.glade.h:35 +msgid "_Show event in roster" +msgstr "_Rodyti įvykį kontaktų sąraše" + +#: ../data/glade/advanced_notifications_window.glade.h:36 +msgid "_Show event in systray" +msgstr "_Rodyti įvykį sistemos dėkle" + +#: ../data/glade/advanced_notifications_window.glade.h:37 +msgid "and I " +msgstr "ir aš " + +#: ../data/glade/advanced_notifications_window.glade.h:38 +msgid "" +"contact(s)\n" +"group(s)\n" +"everybody" +msgstr "" +"asmuo(nys)\n" +"grupė(s)\n" +"visi" + +#: ../data/glade/advanced_notifications_window.glade.h:41 +msgid "for " +msgstr "dėl " + +#: ../data/glade/advanced_notifications_window.glade.h:42 +msgid "when I'm in" +msgstr "kai būsiu" + +#: ../data/glade/atom_entry_window.glade.h:1 +msgid "Entry:" +msgstr "Įrašas:" + +#: ../data/glade/atom_entry_window.glade.h:2 +msgid "Feed name:" +msgstr "Kanalo pavadinimas:" + +#: ../data/glade/atom_entry_window.glade.h:3 +msgid "Last modified:" +msgstr "Paskutinį kartą keista:" + +#: ../data/glade/atom_entry_window.glade.h:4 +msgid "New entry received" +msgstr "Gautas naujas įrašas" + +#: ../data/glade/atom_entry_window.glade.h:5 +msgid "You have received new entry:" +msgstr "Jūs gavote naują įrašą:" + +#: ../data/glade/change_password_dialog.glade.h:1 +msgid "Change Password" +msgstr "Keisti slaptažodį" + +#: ../data/glade/change_password_dialog.glade.h:2 +msgid "Enter it again for confirmation:" +msgstr "Įveskite jį dar kartą, dėl patvirtinimo:" + +#: ../data/glade/change_password_dialog.glade.h:3 +msgid "Enter new password:" +msgstr "Įveskite naują slaptažodį:" + +#: ../data/glade/change_status_message_dialog.glade.h:1 +msgid "Type your new status message" +msgstr "Įveskite naują būklės žinutę" + +#: ../data/glade/change_status_message_dialog.glade.h:2 +msgid "Preset messages:" +msgstr "Nustatytos žinutės:" + +#: ../data/glade/change_status_message_dialog.glade.h:3 +msgid "Save as Preset..." +msgstr "Išsaugoti kaip nustatytą..." + +#: ../data/glade/chat_context_menu.glade.h:1 +msgid "Join _Group Chat" +msgstr "Prisijungti prie pokalbio grupėje" + +#: ../data/glade/chat_context_menu.glade.h:2 +#: ../data/glade/roster_contact_context_menu.glade.h:12 +#, fuzzy +msgid "_Add to Roster..." +msgstr "Įtr_aukti į kontaktų sąrašą" + +#: ../data/glade/chat_context_menu.glade.h:3 +msgid "_Copy JID/Email Address" +msgstr "_Kopijuoti JID/El. pašto adresą" + +#: ../data/glade/chat_context_menu.glade.h:4 +msgid "_Copy Link Location" +msgstr "_Kopijuoti nuorodos adresą" + +#: ../data/glade/chat_context_menu.glade.h:5 +msgid "_Open Email Composer" +msgstr "_Atidaryti el. pašto programą" + +#: ../data/glade/chat_context_menu.glade.h:6 +msgid "_Open Link in Browser" +msgstr "_Atverti nuorodą naršyklėje" + +#: ../data/glade/chat_context_menu.glade.h:7 +#: ../data/glade/subscription_request_popup_menu.glade.h:1 +#: ../data/glade/systray_context_menu.glade.h:7 +msgid "_Start Chat" +msgstr "_Pradėti pokalbį" + +#: ../data/glade/chat_control_popup_menu.glade.h:1 +msgid "Click to see past conversations with this contact" +msgstr "Spauskite, kad pamatytumėte buvusius pokalbius su šiuo asmeniu" + +#: ../data/glade/chat_control_popup_menu.glade.h:2 +msgid "Invite _Friends" +msgstr "" + +#: ../data/glade/chat_control_popup_menu.glade.h:3 +#: ../data/glade/gc_occupants_menu.glade.h:3 +#: ../data/glade/zeroconf_contact_context_menu.glade.h:4 +msgid "Send _File" +msgstr "Siųsti _Failą" + +#: ../data/glade/chat_control_popup_menu.glade.h:4 +#, fuzzy +msgid "Toggle End to End Encryption" +msgstr "Įjungti Open_PGP kodavimą" + +#: ../data/glade/chat_control_popup_menu.glade.h:5 +msgid "Toggle Open_PGP Encryption" +msgstr "Įjungti Open_PGP kodavimą" + +#: ../data/glade/chat_control_popup_menu.glade.h:6 +#: ../data/glade/gc_occupants_menu.glade.h:4 +msgid "_Add to Roster" +msgstr "Įtr_aukti į kontaktų sąrašą" + +#: ../data/glade/chat_control_popup_menu.glade.h:7 +#: ../data/glade/gc_control_popup_menu.glade.h:7 +#: ../data/glade/gc_occupants_menu.glade.h:7 +#: ../data/glade/roster_contact_context_menu.glade.h:16 +#: ../data/glade/zeroconf_contact_context_menu.glade.h:6 +#: ../src/roster_window.py:2567 +msgid "_History" +msgstr "_Istorija" + +#: ../data/glade/data_form_window.glade.h:1 +msgid "Fill in the form." +msgstr "Užpildykite formą." + +#: ../data/glade/data_form_window.glade.h:2 +msgid "Room Configuration" +msgstr "Kambario nustatymai" + +#: ../data/glade/edit_groups_dialog.glade.h:1 +msgid "Edit Groups" +msgstr "Keisti grupę" + +#: ../data/glade/filetransfers.glade.h:1 +msgid "A list of active, completed and stopped file transfers" +msgstr "Sąrašas aktyvių, baigtų ar sustabdytų failų siuntimų" + +#: ../data/glade/filetransfers.glade.h:2 +msgid "Cancel file transfer" +msgstr "Atšaukti failo siuntimą" + +#: ../data/glade/filetransfers.glade.h:3 +msgid "Cancels the selected file transfer" +msgstr "Atšaukti pažymėtų failų siuntimą" + +#: ../data/glade/filetransfers.glade.h:4 +msgid "Cancels the selected file transfer and removes incomplete file" +msgstr "Atšaukti pažymėtų failų siuntimą ir ištrinti nepilnus failus" + +#: ../data/glade/filetransfers.glade.h:5 +msgid "Clean _up" +msgstr "_Išvalyti" + +#: ../data/glade/filetransfers.glade.h:6 +msgid "File Transfers" +msgstr "Failų siuntimai" + +#: ../data/glade/filetransfers.glade.h:7 +msgid "Hides the window" +msgstr "Slėpti langą" + +#: ../data/glade/filetransfers.glade.h:8 +msgid "Remove file transfer from the list." +msgstr "Pašalinti failo siuntimą iš sąrašo." + +#: ../data/glade/filetransfers.glade.h:9 +msgid "Removes completed, cancelled and failed file transfers from the list" +msgstr "Pašalinti užbaigtus, atšauktus ir lūžusius failų siuntimus iš sąrašo" + +#: ../data/glade/filetransfers.glade.h:10 +msgid "Shows a list of file transfers between you and others" +msgstr "Rodyti failų siuntimų sąrašą tarp jūsų ir kitų" + +#: ../data/glade/filetransfers.glade.h:11 +msgid "" +"This action removes single file transfer from the list. If the transfer is " +"active, it is first stopped and then removed" +msgstr "" +"Šis veiksmas pašalins vieną failo siuntimą iš sąrašo. Jei failo siuntimas " +"yra aktyvus, jis iš pradžių bus sustabdytas ir tada ištrintas" + +#: ../data/glade/filetransfers.glade.h:12 +msgid "When a file transfer is complete show a popup notification" +msgstr "Rodyti pranešimą iššokstančiame lange, kai failo siuntimas baigsis " + +#: ../data/glade/filetransfers.glade.h:13 ../src/filetransfers_window.py:774 +msgid "_Continue" +msgstr "_Tęsti" + +#: ../data/glade/filetransfers.glade.h:14 +msgid "_Notify me when a file transfer is complete" +msgstr "_Pranešti, kai failo siuntimas bus baigtas" + +#: ../data/glade/filetransfers.glade.h:15 ../src/filetransfers_window.py:186 +msgid "_Open Containing Folder" +msgstr "_Atidaryti katalogą, kuriame yra failas" + +#: ../data/glade/filetransfers.glade.h:16 +msgid "_Pause" +msgstr "_Pauzė" + +#: ../data/glade/filetransfers.glade.h:17 +msgid "file transfers list" +msgstr "failų siuntimų sąrašas" + +#: ../data/glade/gajim_themes_window.glade.h:1 +msgid "Chatstate Tab Colors" +msgstr "Pokalbių būklės žymių spalvos" + +#: ../data/glade/gajim_themes_window.glade.h:2 +msgid "" +"Account row\n" +"Group row\n" +"Contact row\n" +"Chat Banner" +msgstr "" +"Prieigos eilutė\n" +"Grupės eilutė\n" +"Asmens eilutė\n" +"Pokalbio paveiksliukas" + +#: ../data/glade/gajim_themes_window.glade.h:6 +msgid "Bold" +msgstr "Paryškintas" + +#: ../data/glade/gajim_themes_window.glade.h:7 +msgid "Composing" +msgstr "Kuriama" + +#: ../data/glade/gajim_themes_window.glade.h:8 +msgid "Font style:" +msgstr "Šrifto stilius:" + +#: ../data/glade/gajim_themes_window.glade.h:9 +msgid "Gajim Themes Customization" +msgstr "Gajim temų keitimas" + +#: ../data/glade/gajim_themes_window.glade.h:10 +msgid "Gone" +msgstr "Dingo" + +#: ../data/glade/gajim_themes_window.glade.h:11 +msgid "Inactive" +msgstr "Neaktyvus" + +#: ../data/glade/gajim_themes_window.glade.h:12 +msgid "Italic" +msgstr "Pasviręs" + +#: ../data/glade/gajim_themes_window.glade.h:13 +msgid "" +"MUC\n" +"Messages" +msgstr "" +"MUC\n" +"Žinutės" + +#: ../data/glade/gajim_themes_window.glade.h:15 +msgid "" +"MUC Directed\n" +"Messages" +msgstr "" +"MUC skirtos\n" +"Žinutės" + +#: ../data/glade/gajim_themes_window.glade.h:17 +msgid "Paused" +msgstr "sustabdytas" + +#: ../data/glade/gajim_themes_window.glade.h:18 +msgid "Text _color:" +msgstr "Teksto _spalva:" + +#: ../data/glade/gajim_themes_window.glade.h:19 +msgid "Text _font:" +msgstr "Teksto šri_ftas:" + +#: ../data/glade/gajim_themes_window.glade.h:20 +msgid "_Background:" +msgstr "_Fonas:" + +#: ../data/glade/gc_control_popup_menu.glade.h:1 +#, fuzzy +msgid "Change _Nickname..." +msgstr "Keisti _slapyvardį" + +#: ../data/glade/gc_control_popup_menu.glade.h:2 +#, fuzzy +msgid "Change _Subject..." +msgstr "Keisti _temą" + +#: ../data/glade/gc_control_popup_menu.glade.h:3 +msgid "Click to see past conversation in this room" +msgstr "Spauskite, kad pamatytumėte buvusius pokalbius šiame kambaryje" + +#: ../data/glade/gc_control_popup_menu.glade.h:4 +#, fuzzy +msgid "Configure _Room..." +msgstr "Keisti kambario nustatymus" + +#: ../data/glade/gc_control_popup_menu.glade.h:5 +#, fuzzy +msgid "_Bookmark" +msgstr "Žy_mėti šį kambarį" + +#: ../data/glade/gc_control_popup_menu.glade.h:6 +msgid "_Destroy Room" +msgstr "" + +#: ../data/glade/gc_control_popup_menu.glade.h:8 +#, fuzzy +msgid "_Manage Room" +msgstr "Žymių valdymas" + +#: ../data/glade/gc_control_popup_menu.glade.h:9 +msgid "_Minimize on close" +msgstr "" + +#: ../data/glade/gc_occupants_menu.glade.h:1 +msgid "Mo_derator" +msgstr "Mo_deratorius" + +#: ../data/glade/gc_occupants_menu.glade.h:2 +#, fuzzy +msgid "Occupant Actions" +msgstr "_Valdytojo Veiksmai" + +#: ../data/glade/gc_occupants_menu.glade.h:5 +msgid "_Admin" +msgstr "_Adminas" + +#: ../data/glade/gc_occupants_menu.glade.h:6 +msgid "_Ban" +msgstr "_Banas" + +#: ../data/glade/gc_occupants_menu.glade.h:8 +msgid "_Kick" +msgstr "_Išspirti" + +#: ../data/glade/gc_occupants_menu.glade.h:9 +msgid "_Member" +msgstr "_Dalyvis" + +#: ../data/glade/gc_occupants_menu.glade.h:10 +msgid "_Owner" +msgstr "_Savininkas" + +#: ../data/glade/gc_occupants_menu.glade.h:11 +msgid "_Send Private Message" +msgstr "_Siųsti privačią žinutę" + +#: ../data/glade/gc_occupants_menu.glade.h:12 +msgid "_Voice" +msgstr "_Balsas" + +#: ../data/glade/groups_post_window.glade.h:1 +msgid "Create new post" +msgstr "Kurti naują pranešimą" + +#: ../data/glade/groups_post_window.glade.h:2 ../src/common/helpers.py:271 +msgid "From" +msgstr "Nuo" + +#. holds subject +#: ../data/glade/groups_post_window.glade.h:3 ../src/history_manager.py:142 +#: ../src/history_manager.py:173 +msgid "Subject" +msgstr "Tema" + +#: ../data/glade/history_manager.glade.h:1 +msgid "" +"Welcome to Gajim History Logs Manager\n" +"\n" +"You can select logs from the left and/or search database from below.\n" +"\n" +"WARNING:\n" +"If you plan to do massive deletions, please make sure Gajim is not running. " +"Generally avoid deletions with contacts you currently chat with." +msgstr "" +"Gajim istorijos žurnalų valdymas\n" +"\n" +"Galite pasirinkti žurnalą kairėje ir/arba žemiau ieškoti duomenų bazę.\n" +"\n" +"ĮSPĖJIMAS:\n" +"Jei planuojate daryti daug trynimų, įsitikinkite, kad Gajim yra išjungtas. " +"Stengitės netrinti iš asmenų su kuriais dabar bendraujate." + +#: ../data/glade/history_manager.glade.h:7 +msgid "Delete" +msgstr "Trinti" + +#: ../data/glade/history_manager.glade.h:8 +msgid "Export" +msgstr "Eksportuoti" + +#: ../data/glade/history_manager.glade.h:9 +msgid "Gajim History Logs Manager" +msgstr "Gajim Istorijos Žurnalų Valdymas" + +#: ../data/glade/history_manager.glade.h:10 +msgid "_Search Database" +msgstr "_Paieška duomenų bazėje" + +#: ../data/glade/history_window.glade.h:1 +#, fuzzy +msgid "History Viewer" +msgstr "Taisyklių sąrašas" + +#: ../data/glade/history_window.glade.h:2 +#, fuzzy +msgid "JID Selection" +msgstr "Aprašymas" + +#: ../data/glade/history_window.glade.h:3 +msgid "Build custom query" +msgstr "Kurti kitokią užklausą" + +#: ../data/glade/history_window.glade.h:4 ../src/history_window.py:199 +msgid "Conversation History" +msgstr "Pokalbio istorija" + +#: ../data/glade/history_window.glade.h:5 +msgid "" +"Enter a contact jid or MUC jid here to view its history.\n" +"If a contact is connected you can even enter his nick name.\n" +msgstr "" + +#: ../data/glade/history_window.glade.h:8 +msgid "Query Builder..." +msgstr "Užklasų kūrimas..." + +#: ../data/glade/history_window.glade.h:9 +msgid "Search" +msgstr "Ieškoti" + +#: ../data/glade/history_window.glade.h:10 +#: ../data/glade/zeroconf_information_window.glade.h:10 +msgid "_Log conversation history" +msgstr "_Registruoti pokalbio istoriją" + +#: ../data/glade/history_window.glade.h:11 ../src/disco.py:1172 +msgid "_Search" +msgstr "_Ieškoti" + +#: ../data/glade/invitation_received_dialog.glade.h:1 +msgid "Accept" +msgstr "Priimti" + +#: ../data/glade/invitation_received_dialog.glade.h:2 +#: ../data/glade/privacy_list_window.glade.h:8 +msgid "Deny" +msgstr "Atmesti" + +#: ../data/glade/invitation_received_dialog.glade.h:3 +msgid "Invitation Received" +msgstr "Gautas pakvietimas" + +#: ../data/glade/join_groupchat_window.glade.h:1 ../src/dialogs.py:1265 +msgid "Join Group Chat" +msgstr "Prisijungti prie pokalbio grupėje" + +#: ../data/glade/join_groupchat_window.glade.h:2 +msgid "Join this room automatically when I connect" +msgstr "Prisijungti prie šio kambario automatiškai." + +#: ../data/glade/join_groupchat_window.glade.h:3 +#: ../data/glade/manage_bookmarks_window.glade.h:5 +#: ../data/glade/profile_window.glade.h:24 +#: ../data/glade/vcard_information_window.glade.h:31 +msgid "Nickname:" +msgstr "Slapyvardis:" + +#: ../data/glade/join_groupchat_window.glade.h:4 +#: ../data/glade/manage_bookmarks_window.glade.h:6 +msgid "Password:" +msgstr "Slaptažodis:" + +#: ../data/glade/join_groupchat_window.glade.h:5 +msgid "Recently:" +msgstr "Nesenai:" + +#: ../data/glade/join_groupchat_window.glade.h:6 +#: ../data/glade/manage_bookmarks_window.glade.h:8 +msgid "Room:" +msgstr "Kambarys:" + +#: ../data/glade/join_groupchat_window.glade.h:7 ../src/disco.py:1160 +#: ../src/disco.py:1615 +msgid "_Join" +msgstr "_Jungtis" + +#: ../data/glade/manage_accounts_window.glade.h:1 +msgid "Manage Accounts" +msgstr "Prieigų valdymas" + +#: ../data/glade/manage_bookmarks_window.glade.h:1 +msgid "Auto join" +msgstr "Automatinis prsijungimas" + +#: ../data/glade/manage_bookmarks_window.glade.h:2 +msgid "If checked, Gajim will join this group chat on startup" +msgstr "Jei pažymėta, Gajim, startuodamas jungsis prie šio pokalbio grupėje" + +#: ../data/glade/manage_bookmarks_window.glade.h:3 +msgid "Manage Bookmarks" +msgstr "Žymių valdymas" + +#: ../data/glade/manage_bookmarks_window.glade.h:4 +msgid "Minimize on Auto Join" +msgstr "" + +#: ../data/glade/manage_bookmarks_window.glade.h:7 +msgid "Print status:" +msgstr "Rodyti būklę:" + +#: ../data/glade/manage_bookmarks_window.glade.h:9 +msgid "Server:" +msgstr "Serveris:" + +#: ../data/glade/manage_bookmarks_window.glade.h:10 +msgid "Title:" +msgstr "Antraštė:" + +#: ../data/glade/manage_proxies_window.glade.h:1 +msgid "Properties" +msgstr "Savybės" + +#: ../data/glade/manage_proxies_window.glade.h:2 +msgid "Settings" +msgstr "Nustatymai" + +#: ../data/glade/manage_proxies_window.glade.h:3 +#, fuzzy +msgid "" +"HTTP Connect\n" +"SOCKS5" +msgstr "HTTP jungimąsis" + +#: ../data/glade/manage_proxies_window.glade.h:5 +msgid "Manage Proxy Profiles" +msgstr "Proxi profilių valdymas" + +#: ../data/glade/manage_proxies_window.glade.h:6 +#: ../data/glade/profile_window.glade.h:23 +#: ../data/glade/vcard_information_window.glade.h:30 +msgid "Name:" +msgstr "Pavadinimas:" + +#: ../data/glade/manage_proxies_window.glade.h:7 +msgid "Pass_word:" +msgstr "_Slaptažodis:" + +#: ../data/glade/manage_proxies_window.glade.h:8 +msgid "Type:" +msgstr "Tipas:" + +#: ../data/glade/manage_proxies_window.glade.h:9 +msgid "Use authentication" +msgstr "Naudoti autentifikaciją" + +#: ../data/glade/manage_proxies_window.glade.h:10 +msgid "_Host:" +msgstr "_Hostas:" + +#: ../data/glade/message_window.glade.h:1 +msgid "Click to insert an emoticon (Alt+M)" +msgstr "Įterpti emocijų paveiksliuką (Alt+M)" + +#: ../data/glade/message_window.glade.h:2 ../src/chat_control.py:1213 +msgid "OpenPGP Encryption" +msgstr "OpenPGP Šifravimas" + +#. Make sure the character after "_" is not M/m (conflicts with Alt+M that is supposed to show the Emoticon Selector) +#: ../data/glade/message_window.glade.h:4 +#: ../data/glade/roster_window.glade.h:12 +#: ../data/glade/subscription_request_window.glade.h:6 +msgid "_Actions" +msgstr "_Veiksmai" + +#. Make sure the character after "_" is not M/m (conflicts with Alt+M that is supposed to show the Emoticon Selector) +#: ../data/glade/message_window.glade.h:6 +#: ../data/glade/xml_console_window.glade.h:11 +#: ../src/filetransfers_window.py:243 +msgid "_Send" +msgstr "_Siųsti" + +#: ../data/glade/passphrase_dialog.glade.h:1 +msgid "Passphrase" +msgstr "Slapta frazė" + +#: ../data/glade/preferences_window.glade.h:1 +msgid "Advanced Configuration Editor" +msgstr "Išplėstinis konfigūracijos redaktorius" + +#: ../data/glade/preferences_window.glade.h:2 +msgid "Applications" +msgstr "Programos" + +#: ../data/glade/preferences_window.glade.h:3 +#, fuzzy +msgid "Chat Appearance" +msgstr "Edit a rule" + +#. a header for custom browser/client/file manager. so translate sth like: Custom Settings +#: ../data/glade/preferences_window.glade.h:5 +msgid "Custom" +msgstr "Kitaip" + +#: ../data/glade/preferences_window.glade.h:6 +msgid "Format of a line" +msgstr "Eilutės formatas" + +#: ../data/glade/preferences_window.glade.h:7 +msgid "GMail Options" +msgstr "GMail nustatymai" + +#: ../data/glade/preferences_window.glade.h:9 +msgid "Preset Status Messages" +msgstr "Nustatytosios būklės žinutės" + +#: ../data/glade/preferences_window.glade.h:10 +#, fuzzy +msgid "Privacy" +msgstr "Privatus Sąrašas" + +#: ../data/glade/preferences_window.glade.h:11 +msgid "Roster Appearance" +msgstr "" + +#: ../data/glade/preferences_window.glade.h:13 +#, fuzzy +msgid "Themes" +msgstr "Savybės" + +#: ../data/glade/preferences_window.glade.h:14 +msgid "Visual Notifications" +msgstr "Vizualinis informavimas" + +#: ../data/glade/preferences_window.glade.h:15 +msgid "Advanced" +msgstr "Išplėstinis" + +#: ../data/glade/preferences_window.glade.h:16 +msgid "" +"All chat states\n" +"Composing only\n" +"Disabled" +msgstr "" +"Visos pokalbių būklės\n" +"Tik rąšant\n" +"Uždrausta" + +#: ../data/glade/preferences_window.glade.h:19 +msgid "Allow _OS information to be sent" +msgstr "Leisti siųsti informaciją apie _OS" + +#: ../data/glade/preferences_window.glade.h:20 +msgid "Allow popup/notifications when I'm _away/na/busy/invisible" +msgstr "" +"Leisti pop-up/informavimą, kai esu _nuėjęs/nepasiekamas/užimtas/namatomas" + +#: ../data/glade/preferences_window.glade.h:21 +msgid "Always check to see if Gajim is the _default Jabber client on startup" +msgstr "Startuojant visada tikrinti ar Gajim yra pagrindinis Jabber klientas" + +#: ../data/glade/preferences_window.glade.h:22 +msgid "" +"An example: If you have enabled status message for away, Gajim won't ask you " +"anymore for a status message when you change your status to away; it will " +"use the default one set here" +msgstr "" +"Pavyzdys: Jei esate nustatęs žinutę būklei - nuėjęs, Gajim daugiau neklaus " +"kokią žinutę naudoti, kai nustatoma būklė - nuėjęs; bus naudojama " +"standartinė arba čia nustatyta žinutė" + +#: ../data/glade/preferences_window.glade.h:23 +msgid "Ask status message when I:" +msgstr "Prašyti įvesti būklės žinutę, kai aš:" + +#: ../data/glade/preferences_window.glade.h:24 +msgid "Auto _away after:" +msgstr "Automatiškai keisti būklė į nuėjęs, po:" + +#: ../data/glade/preferences_window.glade.h:25 +msgid "Auto _not available after:" +msgstr "Automatiškai keisti būklę į nepasiekamas, po:" + +#: ../data/glade/preferences_window.glade.h:26 +msgid "" +"Autodetect on every Gajim startup\n" +"Always use GNOME default applications\n" +"Always use KDE default applications\n" +"Always use XFCE4 default applications\n" +"Custom" +msgstr "" +"Automatiškai aptikti, startuojant Gajim\n" +"Visada naudoti GNOME programas pagal nutylėjimą\n" +"Visada naudoti KDĘ programas pagal nutylėjimą\n" +"Visada naudoti XFCE4 programas pagal nutylėjimą\n" +"Kita" + +#: ../data/glade/preferences_window.glade.h:31 +msgid "" +"Check this option, only if someone you don't have in the roster spams/annoys " +"you. Use with caution, because it blocks all messages from any contact that " +"is not in the roster" +msgstr "" +"Pažymėkite šį laukelį, tik jei kas nors, kas nėra jūsų kantaktų sąraše rašo " +"jums nepageidaujamas žinutes. Naudokite atsargiai, nes šis dalykas blokuos " +"vias žinutes, siunčiamas iš žmonių, kurie nėra Jūsų kontaktų sąraše." + +#: ../data/glade/preferences_window.glade.h:32 +msgid "Configure color and font of the interface" +msgstr "Nustatyti sąsajos spalvą ir šriftą" + +#: ../data/glade/preferences_window.glade.h:33 +msgid "Default Status Messages" +msgstr "Būklės žinutė, pagal nutylėjimą" + +#: ../data/glade/preferences_window.glade.h:34 +msgid "" +"Determined by sender\n" +"Chat message\n" +"Single message" +msgstr "" +"Aptinkamas pagal siuntėją\n" +"Pokalbio žinutė\n" +"Atskira žinutė" + +#: ../data/glade/preferences_window.glade.h:37 +msgid "Display _extra email details" +msgstr "Rodyti papildomus _el. pašto duomenis" + +#: ../data/glade/preferences_window.glade.h:38 +msgid "Display a_vatars of contacts in roster" +msgstr "Rodyti asmenų _paveiksliukus kontaktų sąraše" + +#: ../data/glade/preferences_window.glade.h:39 +msgid "Display status _messages of contacts in roster" +msgstr "Rodyti asmenų _būklės žinutes kontaktų sąraše" + +#: ../data/glade/preferences_window.glade.h:40 +msgid "Emoticons:" +msgstr "Rožiukai:" + +#: ../data/glade/preferences_window.glade.h:41 +msgid "Events" +msgstr "Įvykiai" + +#: ../data/glade/preferences_window.glade.h:42 +msgid "" +"Gajim can send and receive meta-information related to a conversation you " +"may have with a contact. Here you can specify which chatstates you want to " +"display in chat windows." +msgstr "" +"Gajim gali išsiųsti ir parsisiųsti meta-informaciją, susijusią su pokalbiu, " +"kurį galite turėti su kokiu nors asmeniu. Čia jūs galite nurodyti kokią " +"koduotę rodyti pokalbių languose." + +#: ../data/glade/preferences_window.glade.h:43 +msgid "" +"Gajim can send and receive meta-information related to a conversation you " +"may have with a contact. Here you can specify which chatstates you want to " +"send to the other party." +msgstr "" +"Gajim gali išsiųsti ir parsisiųsti meta-informaciją, susijusią su pokalbiu, " +"kurį galite turėti su kokiu nors asmeniu. Čia jūs galite nurodyti kokią " +"koduotę išsiųsti kitai šaliai." + +#: ../data/glade/preferences_window.glade.h:44 +msgid "" +"Gajim will notify you via a popup window in the bottom right of the screen " +"about contacts that just signed out" +msgstr "" +"Gajim rodys pranešimus apie ką tik atsijungusius asmenis iššokančiame " +"langelyje, dešiniajame apatiniame ekrano kampe" + +#: ../data/glade/preferences_window.glade.h:46 +#, fuzzy +msgid "Hides buttons in chatwindows to " +msgstr "Hides the buttons in group chat window." + +#: ../data/glade/preferences_window.glade.h:47 +msgid "" +"If checked, Gajim will also include information about the sender of the new " +"emails" +msgstr "" +"Jei pažymėsite, Gajim taip pat įtrauks informaciją apie naujo laiško siuntėją" + +#: ../data/glade/preferences_window.glade.h:48 +msgid "" +"If checked, Gajim will display avatars of contacts in roster window and in " +"group chats" +msgstr "" +"Jei pažymėta, Gajim rodys asmens paveiksliuką kontaktų sąraše ir pokalbio " +"lange" + +#: ../data/glade/preferences_window.glade.h:49 +msgid "" +"If checked, Gajim will display status messages of contacts under the contact " +"name in roster window and in group chats" +msgstr "" +"Jei pažymėta, Gajim rodys žiničių būkles žemiau kontaktinio asmens vardo, " +"kontaktų sąraše ir pokalbių grupėse" + +#: ../data/glade/preferences_window.glade.h:50 +msgid "" +"If checked, Gajim will use protocol-specific status icons. (eg. A contact " +"from MSN will have the equivalent msn icon for status online, away, busy, " +"etc...)" +msgstr "" +"Jei pažymėta, Gajim naudos specifinius protokolo būklės paveiksliukus. " +"(pvz.: asmuo iš MSN protokolo turės atitinkamą MSN paveiksliuką būklei " +"„prisijungęs“, „nuėjęs“, „užimtas“ atvaizduoti... )" + +#: ../data/glade/preferences_window.glade.h:51 +msgid "" +"If not disabled, Gajim will replace ascii smilies like ':)' with equivalent " +"animated or static graphical emoticons" +msgstr "" +"Jei neišjungtas, Gajim automatiškai pakeis tekstines šypsenėles tokias kaip " +"':)', į atitinkamus animuotus arba statinius paveiksliukus „rožiukus“" + +#: ../data/glade/preferences_window.glade.h:52 +msgid "Ignore rich content in incoming messages" +msgstr "Ignoruoti formatuotą turinį ateinančioms žinutėms" + +#: ../data/glade/preferences_window.glade.h:53 +msgid "Ma_nage..." +msgstr "Val_dyti..." + +#: ../data/glade/preferences_window.glade.h:54 +msgid "" +"Never\n" +"Always\n" +"Per account\n" +"Per type" +msgstr "" +"Niekada\n" +"Visada\n" +"Kiekvienam asmeniui\n" +"Kiekvienam tipui" + +#: ../data/glade/preferences_window.glade.h:58 +#, fuzzy +msgid "Notify me about contacts that sign _in" +msgstr "Pranešk man apie asmenius, kurie: " + +#: ../data/glade/preferences_window.glade.h:59 +#, fuzzy +msgid "Notify me about contacts that sign _out" +msgstr "Pranešk man apie asmenius, kurie: " + +#: ../data/glade/preferences_window.glade.h:60 +msgid "Notify on new _GMail email" +msgstr "Pranešk apie naujus _GMail laiškus" + +#: ../data/glade/preferences_window.glade.h:61 +msgid "Play _sounds" +msgstr "Groti _garsus" + +#: ../data/glade/preferences_window.glade.h:62 +msgid "" +"Pop it up\n" +"Notify me about it\n" +"Show only in roster" +msgstr "" + +#: ../data/glade/preferences_window.glade.h:65 +msgid "Preferences" +msgstr "Parinktys" + +#: ../data/glade/preferences_window.glade.h:66 +#, fuzzy +msgid "Privacy" +msgstr "Privatus sąrašas" + +#: ../data/glade/preferences_window.glade.h:67 +msgid "Set status message to reflect currently playing _music track" +msgstr "Nustatyti būklės žinutę, atspindinčią grojamą _muzikinį takelį" + +#: ../data/glade/preferences_window.glade.h:68 +msgid "Sign _in" +msgstr "Pr_isijungti" + +#: ../data/glade/preferences_window.glade.h:69 +msgid "Sign _out" +msgstr "_Atsijungti" + +#: ../data/glade/preferences_window.glade.h:70 +msgid "" +"Some messages may include rich content (formatting, colors etc). If checked, " +"Gajim will just display the raw message text." +msgstr "" +"Kai kurios žinutės gali turėti formatuotą turinį (pastorinimai, spalvos ir " +"pan.). Jei pažymėsite, Gajim rodys tiesiog tekstą, be jokių formatavimų." + +#: ../data/glade/preferences_window.glade.h:71 +msgid "Status" +msgstr "Būklė" + +#: ../data/glade/preferences_window.glade.h:72 +#, fuzzy +msgid "Status _iconset:" +msgstr "Būklės p_iktogramų rinkinys, pagal nutylėjimą:" + +#: ../data/glade/preferences_window.glade.h:73 +msgid "T_heme:" +msgstr "_Tema:" + +#: ../data/glade/preferences_window.glade.h:74 +msgid "The auto away status message" +msgstr "Automatinio nuėjimo būklės pranešimas" + +#: ../data/glade/preferences_window.glade.h:75 +msgid "The auto not available status message" +msgstr "Automatinio nebuvimo būklės žinutė" + +#: ../data/glade/preferences_window.glade.h:76 +msgid "Treat all incoming messages as:" +msgstr "Laikyti visas įeinančias žinutes kaip:" + +#: ../data/glade/preferences_window.glade.h:77 +msgid "Use _transports iconsets" +msgstr "Naudoti _pernašos paveiksliukus" + +#: ../data/glade/preferences_window.glade.h:78 +#, fuzzy +msgid "Use only one message _window:" +msgstr "Vienas žinučių langas:" + +#: ../data/glade/preferences_window.glade.h:79 +msgid "Use system _default" +msgstr "Naudoti sisteminius nustatymus" + +#: ../data/glade/preferences_window.glade.h:80 +#, fuzzy +msgid "When new event is received:" +msgstr "Naujam įvykiui ivykus" + +#: ../data/glade/preferences_window.glade.h:81 +msgid "" +"Works for Rhythmbox and Muine players. For more players, please visit http://" +"trac.gajim.org/wiki/GajimAndMusicPlayer" +msgstr "" +"Veikia su Thythmbox ir Muine grotuvais. Dėl informacijos apie kitus grotuvus " +"apsilankykite svetainėje: http://trac.gajim.org/wiki/GajimAndMusicPlayer" + +#: ../data/glade/preferences_window.glade.h:82 +msgid "_Advanced Notifications Control..." +msgstr "_Išplėstinis Pranešimų Valdymas..." + +#: ../data/glade/preferences_window.glade.h:83 +msgid "_Browser:" +msgstr "_Naršyklė:" + +#: ../data/glade/preferences_window.glade.h:84 +#, fuzzy +msgid "_Display chat state notifications:" +msgstr "Rodyti _pokalbio būklės pranešimus:" + +#: ../data/glade/preferences_window.glade.h:85 +msgid "_File manager:" +msgstr "_Failų menedžeris:" + +#: ../data/glade/preferences_window.glade.h:86 +msgid "_Font:" +msgstr "Šri_ftas:" + +#: ../data/glade/preferences_window.glade.h:87 +msgid "_Highlight misspelled words" +msgstr "Žymėti žodžius su _gramatine klaida" + +#: ../data/glade/preferences_window.glade.h:88 +msgid "_Ignore events from contacts not in the roster" +msgstr "_Ignoruoti įvykius nuo asmenų nesančių kontaktų sąraše" + +#: ../data/glade/preferences_window.glade.h:89 +msgid "_Incoming message:" +msgstr "Į_einanti žinutė:" + +#: ../data/glade/preferences_window.glade.h:90 +msgid "_Log status changes of contacts" +msgstr "_Registruoti asmenų būklės pakitimus" + +#: ../data/glade/preferences_window.glade.h:91 +msgid "_Mail client:" +msgstr "_El. pašto programa:" + +#: ../data/glade/preferences_window.glade.h:92 +#, fuzzy +msgid "_Make message windows compact" +msgstr "Vienas žinučių langas:" + +#: ../data/glade/preferences_window.glade.h:93 +msgid "_Open..." +msgstr "_Atidaryti..." + +#: ../data/glade/preferences_window.glade.h:94 +msgid "_Outgoing message:" +msgstr "_Išeinanti žinutė:" + +#: ../data/glade/preferences_window.glade.h:95 +msgid "_Player:" +msgstr "_Grotuvas:" + +#: ../data/glade/preferences_window.glade.h:96 +msgid "_Reset to Default Colors" +msgstr "_Grąžinti buvusias spalvas pagal nutylėjimą" + +#: ../data/glade/preferences_window.glade.h:97 +#, fuzzy +msgid "_Send chat state notifications:" +msgstr "Rodyti _pokalbio būklės pranešimus:" + +#: ../data/glade/preferences_window.glade.h:98 +msgid "_Sort contacts by status" +msgstr "_Rūšiuoti kontaktus pagal būklę" + +#: ../data/glade/preferences_window.glade.h:99 +msgid "_Status message:" +msgstr "_Būklės pranešimas:" + +#: ../data/glade/preferences_window.glade.h:100 +msgid "_URL:" +msgstr "_URL:" + +#: ../data/glade/preferences_window.glade.h:101 +msgid "minutes" +msgstr "minutės" + +#: ../data/glade/privacy_lists_window.glade.h:1 +msgid "Privacy Lists:" +msgstr "Privatūs Sąrašai:" + +#: ../data/glade/privacy_list_window.glade.h:1 +msgid "Add / Edit a rule" +msgstr "Pridėti / Keisti taisyklę" + +#: ../data/glade/privacy_list_window.glade.h:2 +msgid "List of rules" +msgstr "Taisyklių sąrašas" + +#: ../data/glade/privacy_list_window.glade.h:3 +msgid "Privacy List" +msgstr "Privatus Sąrašas" + +#: ../data/glade/privacy_list_window.glade.h:4 +msgid "Active for this session" +msgstr "Aktyvus šiai sesijai" + +#: ../data/glade/privacy_list_window.glade.h:5 +msgid "Active on each startup" +msgstr "Aktyvus kiekvieno paleidimo metu" + +#: ../data/glade/privacy_list_window.glade.h:6 +msgid "All" +msgstr "Visi" + +#: ../data/glade/privacy_list_window.glade.h:7 +msgid "Allow" +msgstr "Leisti" + +#: ../data/glade/privacy_list_window.glade.h:9 +msgid "JabberID" +msgstr "JabberID" + +#: ../data/glade/privacy_list_window.glade.h:10 +msgid "Order:" +msgstr "Tvarka:" + +#: ../data/glade/privacy_list_window.glade.h:11 ../src/dialogs.py:2104 +msgid "Privacy List" +msgstr "Privatus sąrašas" + +#: ../data/glade/privacy_list_window.glade.h:12 +msgid "all by subscription" +msgstr "visus pagal užsisakymą" + +#: ../data/glade/privacy_list_window.glade.h:13 +msgid "all in the group" +msgstr "visus grupėje" + +#: ../data/glade/privacy_list_window.glade.h:14 +msgid "" +"none\n" +"both\n" +"from\n" +"to" +msgstr "" +"joks\n" +"abu\n" +"nuo\n" +"kam" + +#: ../data/glade/privacy_list_window.glade.h:18 +msgid "to send me messages" +msgstr "žinučių siuntimui" + +#: ../data/glade/privacy_list_window.glade.h:19 +msgid "to send me queries" +msgstr "užklausimų siuntimui" + +#: ../data/glade/privacy_list_window.glade.h:20 +msgid "to send me status" +msgstr "informavimui mane, apie būklę" + +#: ../data/glade/privacy_list_window.glade.h:21 +msgid "to view my status" +msgstr "mano būklės peržiūrai" + +#. "About" is the text of a tab of vcard window +#: ../data/glade/profile_window.glade.h:2 +#: ../data/glade/vcard_information_window.glade.h:2 +msgid "About" +msgstr "Apie" + +#: ../data/glade/profile_window.glade.h:3 +#: ../data/glade/vcard_information_window.glade.h:3 +msgid "Address" +msgstr "Adresas" + +#: ../data/glade/profile_window.glade.h:4 +msgid "Avatar:" +msgstr "Atvaizdas:" + +#: ../data/glade/profile_window.glade.h:5 +#: ../data/glade/vcard_information_window.glade.h:6 +msgid "Birthday:" +msgstr "Gimtadienis:" + +#: ../data/glade/profile_window.glade.h:6 +#: ../data/glade/vcard_information_window.glade.h:7 +msgid "City:" +msgstr "Miestas:" + +#: ../data/glade/profile_window.glade.h:7 +msgid "Click to set your avatar" +msgstr "Spauskia čia, kad įkeltum savo atvaizdą" + +#: ../data/glade/profile_window.glade.h:8 +#: ../data/glade/vcard_information_window.glade.h:10 +msgid "Company:" +msgstr "Kompanija:" + +#: ../data/glade/profile_window.glade.h:9 +#: ../data/glade/vcard_information_window.glade.h:14 +msgid "Country:" +msgstr "Šalis:" + +#: ../data/glade/profile_window.glade.h:10 +#: ../data/glade/vcard_information_window.glade.h:15 +msgid "Department:" +msgstr "Skyrius:" + +#: ../data/glade/profile_window.glade.h:12 +#: ../data/glade/vcard_information_window.glade.h:17 +msgid "Extra Address:" +msgstr "Papildomas adresas:" + +#. Family Name +#: ../data/glade/profile_window.glade.h:14 +#: ../data/glade/vcard_information_window.glade.h:19 +msgid "Family:" +msgstr "Pavardė:" + +#. Do NOT change sequence. Just translate YYYY and MM and DD (from Year, Month, Day accordingly) +#: ../data/glade/profile_window.glade.h:16 +#: ../data/glade/vcard_information_window.glade.h:21 +msgid "Format: YYYY-MM-DD" +msgstr "Formatas: YYYY-MM-DD" + +#: ../data/glade/profile_window.glade.h:17 +#: ../data/glade/vcard_information_window.glade.h:22 +#, fuzzy +msgid "Full Name" +msgstr "Name" + +#. Given Name +#: ../data/glade/profile_window.glade.h:19 +#: ../data/glade/vcard_information_window.glade.h:24 +msgid "Given:" +msgstr "Vardas:" + +#: ../data/glade/profile_window.glade.h:20 +#: ../data/glade/vcard_information_window.glade.h:25 +msgid "Homepage:" +msgstr "Asmeninė svetainė:" + +#. Middle Name +#: ../data/glade/profile_window.glade.h:22 +#: ../data/glade/vcard_information_window.glade.h:28 +msgid "Middle:" +msgstr "Antras vardas:" + +#: ../data/glade/profile_window.glade.h:25 +#: ../data/glade/vcard_information_window.glade.h:34 +msgid "Personal Info" +msgstr "Asmeninė Informacija" + +#: ../data/glade/profile_window.glade.h:27 +#: ../data/glade/vcard_information_window.glade.h:35 +msgid "Phone No.:" +msgstr "Tel. Nr.:" + +#: ../data/glade/profile_window.glade.h:28 +#: ../data/glade/vcard_information_window.glade.h:36 +msgid "Position:" +msgstr "Padėtis:" + +#: ../data/glade/profile_window.glade.h:29 +#: ../data/glade/vcard_information_window.glade.h:37 +msgid "Postal Code:" +msgstr "Pašto kodas:" + +#. Prefix in Name +#: ../data/glade/profile_window.glade.h:31 +#: ../data/glade/vcard_information_window.glade.h:39 +msgid "Prefix:" +msgstr "Kreipinys:" + +#: ../data/glade/profile_window.glade.h:32 +#: ../data/glade/vcard_information_window.glade.h:41 ../src/vcard.py:302 +msgid "Role:" +msgstr "Funkcija:" + +#: ../data/glade/profile_window.glade.h:33 +#: ../data/glade/vcard_information_window.glade.h:42 +msgid "State:" +msgstr "Valstija:" + +#: ../data/glade/profile_window.glade.h:34 +#: ../data/glade/vcard_information_window.glade.h:44 +msgid "Street:" +msgstr "Gatvė:" + +#. Suffix in Name +#: ../data/glade/profile_window.glade.h:36 +#: ../data/glade/vcard_information_window.glade.h:48 +msgid "Suffix:" +msgstr "Vardo sufiksas:" + +#: ../data/glade/profile_window.glade.h:37 +#: ../data/glade/vcard_information_window.glade.h:50 +msgid "Work" +msgstr "Darbas" + +#: ../data/glade/remove_account_window.glade.h:1 +msgid "What do you want to do?" +msgstr "Ką norėtumėte veikti?" + +#: ../data/glade/remove_account_window.glade.h:2 +msgid "Remove account _only from Gajim" +msgstr "Pašalinti prieigą, _tik iš Gajim" + +#: ../data/glade/remove_account_window.glade.h:3 +msgid "Remove account from Gajim and from _server" +msgstr "Pašalinti prieigą ir iš Gajim ir iš _serverio" + +#. Remove +#. Remove group +#. Remove +#: ../data/glade/remove_account_window.glade.h:4 +#: ../data/glade/roster_contact_context_menu.glade.h:18 +#: ../src/roster_window.py:2524 ../src/roster_window.py:2734 +#: ../src/roster_window.py:2870 +msgid "_Remove" +msgstr "_Trinti" + +#: ../data/glade/roster_contact_context_menu.glade.h:1 +msgid "A_sk to see his/her status" +msgstr "Siųsti užklausimą, kad galėtumėte matyti jo/jos būklę" + +#: ../data/glade/roster_contact_context_menu.glade.h:2 +#, fuzzy +msgid "Add Special _Notification..." +msgstr "Add Special _Notification" + +#: ../data/glade/roster_contact_context_menu.glade.h:3 +#, fuzzy +msgid "Assign Open_PGP Key..." +msgstr "Priskirti Open_PGP Raktą" + +#: ../data/glade/roster_contact_context_menu.glade.h:4 +#, fuzzy +msgid "Edit _Groups..." +msgstr "Redaguoti _Grupes" + +#. Execute Command +#: ../data/glade/roster_contact_context_menu.glade.h:5 +#: ../src/roster_window.py:2827 +msgid "Execute Command..." +msgstr "Vykdyti Komandą..." + +#. Invite to Groupchat +#: ../data/glade/roster_contact_context_menu.glade.h:6 +#: ../src/roster_window.py:2440 +msgid "In_vite to" +msgstr "Pak_viesti į" + +#. Send Custom Status +#: ../data/glade/roster_contact_context_menu.glade.h:7 +#: ../src/roster_window.py:2664 ../src/roster_window.py:2798 +#, fuzzy +msgid "Send Cus_tom Status" +msgstr "Sends custom XML" + +#: ../data/glade/roster_contact_context_menu.glade.h:8 +msgid "Send Single _Message..." +msgstr "Siųsti ži_nutę..." + +#: ../data/glade/roster_contact_context_menu.glade.h:9 +#, fuzzy +msgid "Send _File..." +msgstr "Siųsti _Failą" + +#: ../data/glade/roster_contact_context_menu.glade.h:10 +msgid "Set Custom _Avatar..." +msgstr "" + +#: ../data/glade/roster_contact_context_menu.glade.h:11 +#: ../data/glade/zeroconf_contact_context_menu.glade.h:5 +msgid "Start _Chat" +msgstr "Pradėti _Pokalbį" + +#: ../data/glade/roster_contact_context_menu.glade.h:13 +msgid "_Allow him/her to see my status" +msgstr "_Leisti jam/jai matyti mano būklę" + +#: ../data/glade/roster_contact_context_menu.glade.h:14 +#: ../src/roster_window.py:2514 ../src/roster_window.py:2725 +msgid "_Block" +msgstr "" + +#: ../data/glade/roster_contact_context_menu.glade.h:15 +msgid "_Forbid him/her to see my status" +msgstr "_Drausti jam/jai matyti mano būklę" + +#: ../data/glade/roster_contact_context_menu.glade.h:17 +#: ../data/glade/zeroconf_contact_context_menu.glade.h:7 +#, fuzzy +msgid "_Manage Contact" +msgstr "Rename Contact" + +#: ../data/glade/roster_contact_context_menu.glade.h:19 +#, fuzzy +msgid "_Rename..." +msgstr "_Pervadinti" + +#: ../data/glade/roster_contact_context_menu.glade.h:20 +msgid "_Subscription" +msgstr "_Sutikimas" + +#: ../data/glade/roster_contact_context_menu.glade.h:21 +#: ../src/roster_window.py:2508 ../src/roster_window.py:2719 +msgid "_Unblock" +msgstr "" + +#: ../data/glade/roster_window.glade.h:1 +msgid "A_ccounts" +msgstr "P_rieigos" + +#: ../data/glade/roster_window.glade.h:2 +#, fuzzy +msgid "Add _Contact..." +msgstr "_Įtraukti asmenį..." + +#: ../data/glade/roster_window.glade.h:3 +#, fuzzy +msgid "Fea_tures" +msgstr "Serverio teikiamos paslaugos" + +#: ../data/glade/roster_window.glade.h:4 +msgid "File _Transfers" +msgstr "Failų _Siuntimai" + +#: ../data/glade/roster_window.glade.h:5 +msgid "Frequently Asked Questions (online)" +msgstr "Dažniausiai Užduodami Klausimai (prisijungus)" + +#: ../data/glade/roster_window.glade.h:7 +msgid "Help online" +msgstr "Pagalba tinkle" + +#: ../data/glade/roster_window.glade.h:9 +msgid "Profile, A_vatar" +msgstr "Profilis, At_vaizdas" + +#: ../data/glade/roster_window.glade.h:10 +msgid "Show Trans_ports" +msgstr "Rodyti _Pernašas" + +#: ../data/glade/roster_window.glade.h:11 +msgid "Show _Offline Contacts" +msgstr "Rodyti _Atsijungusius Asmenis" + +#: ../data/glade/roster_window.glade.h:14 +msgid "_Contents" +msgstr "_Turinys" + +#: ../data/glade/roster_window.glade.h:16 ../src/disco.py:1348 +msgid "_Edit" +msgstr "_Redaguoti" + +#: ../data/glade/roster_window.glade.h:17 +msgid "_FAQ" +msgstr "_DUK" + +#: ../data/glade/roster_window.glade.h:18 +msgid "_Help" +msgstr "_Pagalba" + +#: ../data/glade/roster_window.glade.h:19 +msgid "_Preferences" +msgstr "_Nustatymai" + +#: ../data/glade/roster_window.glade.h:20 +msgid "_Quit" +msgstr "_Išjungti" + +#: ../data/glade/roster_window.glade.h:21 +#, fuzzy +msgid "_Send Single Message..." +msgstr "Siųsti ži_nutę..." + +#: ../data/glade/roster_window.glade.h:23 +msgid "_View" +msgstr "_Rodinys" + +#: ../data/glade/service_discovery_window.glade.h:1 +msgid "G_o" +msgstr "_Eik" + +#: ../data/glade/service_discovery_window.glade.h:2 +msgid "_Address:" +msgstr "_Adresas:" + +#: ../data/glade/service_registration_window.glade.h:1 +msgid "Register to" +msgstr "Registruotis prie" + +#: ../data/glade/service_registration_window.glade.h:2 +msgid "_Cancel" +msgstr "_Atšaukti" + +#: ../data/glade/service_registration_window.glade.h:3 +msgid "_OK" +msgstr "_OK" + +#: ../data/glade/single_message_window.glade.h:1 +msgid "0" +msgstr "0" + +#: ../data/glade/single_message_window.glade.h:2 +msgid "From:" +msgstr "Nuo:" + +#: ../data/glade/single_message_window.glade.h:3 +msgid "Reply to this message" +msgstr "Atsakyti šiai žinutei" + +#: ../data/glade/single_message_window.glade.h:4 +msgid "Sen_d" +msgstr "_Siųsti" + +#: ../data/glade/single_message_window.glade.h:5 +msgid "Send message" +msgstr "Siųsti žinutę" + +#: ../data/glade/single_message_window.glade.h:6 +msgid "Send message and close window" +msgstr "Išsiųsti žinutę ir uždaryti langą" + +#: ../data/glade/single_message_window.glade.h:7 +msgid "Subject:" +msgstr "Tema:" + +#: ../data/glade/single_message_window.glade.h:8 +msgid "To:" +msgstr "Kam:" + +#: ../data/glade/single_message_window.glade.h:9 +msgid "_Reply" +msgstr "_Atsakyti" + +#: ../data/glade/single_message_window.glade.h:10 +msgid "_Send & Close" +msgstr "_Išsiųsti " + +#: ../data/glade/subscription_request_window.glade.h:1 +msgid "Au_thorize" +msgstr "Au_torizuoti" + +#: ../data/glade/subscription_request_window.glade.h:2 +msgid "Authorize contact so he or she can know when you're connected" +msgstr "Autorizuoti asmenį, kad jis arba ji žinotu kada esate prisijungęs" + +#: ../data/glade/subscription_request_window.glade.h:3 +msgid "" +"Deny authorization from contact so he or she cannot know when you're " +"connected" +msgstr "" +"Drausti autorizacija šiam asmeniui, jis arba ji negalės matyti ar esate " +"prisijungęs" + +#: ../data/glade/subscription_request_window.glade.h:4 +msgid "Subscription Request" +msgstr "Sutikimo užklausimas" + +#: ../data/glade/subscription_request_window.glade.h:7 +msgid "_Deny" +msgstr "_Drausti" + +#: ../data/glade/systray_context_menu.glade.h:1 +msgid "Mute Sounds" +msgstr "Išjungti Garsus" + +#: ../data/glade/systray_context_menu.glade.h:2 +msgid "Send Single _Message" +msgstr "Siųsti Vieną Ži_nutę" + +#: ../data/glade/systray_context_menu.glade.h:3 +msgid "Show All Pending _Events" +msgstr "Rodyti Visus Laukiančius Į_vykius" + +#: ../data/glade/systray_context_menu.glade.h:4 +msgid "Show _Roster" +msgstr "Rodyk _Kontaktų Sąrašą" + +#: ../data/glade/systray_context_menu.glade.h:5 +msgid "Sta_tus" +msgstr "_Būklė" + +#: ../data/glade/systray_context_menu.glade.h:6 +msgid "_Group Chat" +msgstr "Pokalbiai _Grupėje" + +#. Given Name +#: ../data/glade/vcard_information_window.glade.h:5 +msgid "Ask:" +msgstr "Klausti:" + +#: ../data/glade/vcard_information_window.glade.h:8 +msgid "Client:" +msgstr "Klientas:" + +#: ../data/glade/vcard_information_window.glade.h:9 +msgid "Comments" +msgstr "Komentarai" + +#: ../data/glade/vcard_information_window.glade.h:11 +#, fuzzy +msgid "Configured avatar:" +msgstr "Keisti kambario nustatymus" + +#: ../data/glade/vcard_information_window.glade.h:12 +#: ../data/glade/zeroconf_information_window.glade.h:1 +msgid "Contact" +msgstr "Asmuo" + +#: ../data/glade/vcard_information_window.glade.h:13 +msgid "Contact Information" +msgstr "Asmens Informacija" + +#: ../data/glade/vcard_information_window.glade.h:29 +msgid "More" +msgstr "Daugiau" + +#: ../data/glade/vcard_information_window.glade.h:33 +msgid "OS:" +msgstr "OS:" + +#: ../data/glade/vcard_information_window.glade.h:40 +#: ../data/glade/zeroconf_information_window.glade.h:8 +msgid "Resource:" +msgstr "Šaltinis:" + +#: ../data/glade/vcard_information_window.glade.h:43 +#: ../data/glade/zeroconf_information_window.glade.h:9 +msgid "Status:" +msgstr "Būklė:" + +#. Family Name +#: ../data/glade/vcard_information_window.glade.h:46 +msgid "Subscription:" +msgstr "Sutikimas:" + +#: ../data/glade/vcard_information_window.glade.h:49 +#, fuzzy +msgid "User avatar:" +msgstr "Atvaizdas:" + +#: ../data/glade/xml_console_window.glade.h:1 +msgid "Jabber Traffic" +msgstr "Jabber Srautas" + +#: ../data/glade/xml_console_window.glade.h:2 +msgid "XML Input" +msgstr "XML Įvestis" + +#. Info/Query make the "IQ" initials. So translate like this 'YourLang/YourLang (Info/Query)'. Thanks (it's a tooltip so width is not a problem) +#: ../data/glade/xml_console_window.glade.h:6 +msgid "Info/Query" +msgstr "Informacija/Užklausa" + +#. Info/Query: all(?) jabber xml start with , sends action to the current group chat. Use third " +"person. (e.g. /%s explodes.)" +msgstr "" +"Usage: /%s , sends action to the current group chat. Use third " +"person. (e.g. /%s explodes.)" + +#: ../src/chat_control.py:1286 +#, python-format +msgid "Usage: /%s, sends a ping to the contact" +msgstr "" + +#: ../src/chat_control.py:1289 +#, fuzzy, python-format +msgid "Usage: /%s, send the message to the contact" +msgstr "Usage: /%s, hide the chat buttons." + +#: ../src/chat_control.py:1292 ../src/groupchat_control.py:1473 +#, python-format +msgid "No help info for /%s" +msgstr "No help info for /%s" + +#: ../src/chat_control.py:1430 ../src/chat_control.py:1456 +msgid "Encryption enabled" +msgstr "Encryption enabled" + +#: ../src/chat_control.py:1435 +msgid "Session WILL be logged" +msgstr "" + +#: ../src/chat_control.py:1437 +msgid "Session WILL NOT be logged" +msgstr "" + +#: ../src/chat_control.py:1444 +#, fuzzy +msgid "The following message was NOT encrypted" +msgstr "[This message is encrypted]" + +#: ../src/chat_control.py:1448 ../src/chat_control.py:1461 +#: ../src/chat_control.py:2090 +msgid "Encryption disabled" +msgstr "Encryption disabled" + +#. add_to_roster_menuitem +#: ../src/chat_control.py:1618 ../src/conversation_textview.py:562 +#: ../src/dialogs.py:674 ../src/gajim.py:894 ../src/gajim.py:895 +#: ../src/gajim.py:1364 ../src/roster_window.py:345 +#: ../src/roster_window.py:429 ../src/roster_window.py:1790 +#: ../src/roster_window.py:1800 ../src/roster_window.py:2039 +#: ../src/roster_window.py:2277 ../src/roster_window.py:3125 +#: ../src/roster_window.py:3332 ../src/roster_window.py:4692 +#: ../src/roster_window.py:4694 ../src/common/contacts.py:84 +#: ../src/common/helpers.py:44 ../src/common/helpers.py:258 +msgid "Not in Roster" +msgstr "Not in Roster" + +#. %s is being replaced in the code with JID +#: ../src/chat_control.py:1762 +#, python-format +msgid "You just received a new message from \"%s\"" +msgstr "You just received a new message from \"%s\"" + +#: ../src/chat_control.py:1763 +msgid "" +"If you close this tab and you have history disabled, this message will be " +"lost." +msgstr "" +"If you close this tab and you have history disabled, this message will be " +"lost." + +#: ../src/config.py:122 ../src/config.py:544 +msgid "Disabled" +msgstr "Disabled" + +#: ../src/config.py:288 +msgid "Active" +msgstr "Active" + +#: ../src/config.py:296 +msgid "Event" +msgstr "Event" + +#: ../src/config.py:617 ../src/dialogs.py:958 +#, python-format +msgid "Dictionary for lang %s not available" +msgstr "Dictionary for lang %s not available" + +#: ../src/config.py:618 +#, python-format +msgid "" +"You have to install %s dictionary to use spellchecking, or choose another " +"language by setting the speller_language option." +msgstr "" +"You have to install %s dictionary to use spellchecking, or choose another " +"language by setting the speller_language option." + +#: ../src/config.py:969 +msgid "status message title" +msgstr "status message title" + +#: ../src/config.py:969 +msgid "status message text" +msgstr "status message text" + +#: ../src/config.py:1005 +msgid "First Message Received" +msgstr "First Message Received" + +#: ../src/config.py:1006 +msgid "Next Message Received" +msgstr "Next Message Received" + +#: ../src/config.py:1007 +msgid "Contact Connected" +msgstr "Contact Connected" + +#: ../src/config.py:1008 +msgid "Contact Disconnected" +msgstr "Contact Disconnected" + +#: ../src/config.py:1009 +msgid "Message Sent" +msgstr "Message Sent" + +#: ../src/config.py:1010 +msgid "Group Chat Message Highlight" +msgstr "Group Chat Message Highlight" + +#: ../src/config.py:1011 +msgid "Group Chat Message Received" +msgstr "Group Chat Message Received" + +#: ../src/config.py:1018 +msgid "GMail Email Received" +msgstr "GMail E-mail Received" + +#. Name column +#: ../src/config.py:1287 ../src/dialogs.py:1397 ../src/dialogs.py:1461 +#: ../src/disco.py:736 ../src/disco.py:1559 ../src/disco.py:1805 +#: ../src/history_window.py:108 +msgid "Name" +msgstr "Name" + +#: ../src/config.py:1395 ../src/common/config.py:375 +msgid "Be right back." +msgstr "Be right back." + +#: ../src/config.py:1399 +msgid "Relogin now?" +msgstr "Relogin now?" + +#: ../src/config.py:1400 +msgid "If you want all the changes to apply instantly, you must relogin." +msgstr "If you want all the changes to apply instantly, you must relogin." + +#: ../src/config.py:1495 ../src/config.py:1594 +msgid "OpenPGP is not usable in this computer" +msgstr "OpenPGP is not usable in this computer" + +#: ../src/config.py:1630 ../src/config.py:1674 +msgid "Unread events" +msgstr "Unread events" + +#: ../src/config.py:1631 +msgid "Read all pending events before removing this account." +msgstr "Read all pending events before removing this account." + +#: ../src/config.py:1660 +#, python-format +msgid "You have opened chat in account %s" +msgstr "You have opened chat in account %s" + +#: ../src/config.py:1661 +msgid "All chat and groupchat windows will be closed. Do you want to continue?" +msgstr "" +"All chat and groupchat windows will be closed. Do you want to continue?" + +#: ../src/config.py:1670 +msgid "You are currently connected to the server" +msgstr "You are currently connected to the server" + +#: ../src/config.py:1671 +msgid "To change the account name, you must be disconnected." +msgstr "To change the account name, you must be disconnected." + +#: ../src/config.py:1675 +msgid "To change the account name, you must read all pending events." +msgstr "To change the account name, you must read all pending events." + +#: ../src/config.py:1681 +msgid "Account Name Already Used" +msgstr "Account Name Already Used" + +#: ../src/config.py:1682 +msgid "" +"This name is already used by another of your accounts. Please choose another " +"name." +msgstr "" +"This name is already used by another of your accounts. Please choose another " +"name." + +#: ../src/config.py:1686 ../src/config.py:1690 +msgid "Invalid account name" +msgstr "Invalid account name" + +#: ../src/config.py:1687 +msgid "Account name cannot be empty." +msgstr "Account name cannot be empty." + +#: ../src/config.py:1691 +msgid "Account name cannot contain spaces." +msgstr "Account name cannot contain spaces." + +#: ../src/config.py:1755 +#, fuzzy +msgid "Rename Account" +msgstr "Prieigų valdymas" + +#: ../src/config.py:1756 +#, fuzzy, python-format +msgid "Enter a new name for account %s" +msgstr "Enter a new name for group %s" + +#: ../src/config.py:1774 ../src/config.py:1782 ../src/config.py:1822 +#: ../src/config.py:3048 +msgid "Invalid Jabber ID" +msgstr "Invalid Jabber ID" + +#: ../src/config.py:1783 +msgid "A Jabber ID must be in the form \"user@servername\"." +msgstr "A Jabber ID must be in the form \"user@servername\"." + +#: ../src/config.py:1968 ../src/config.py:3119 +msgid "Invalid entry" +msgstr "Invalid entry" + +#: ../src/config.py:1969 ../src/config.py:3120 +msgid "Custom port must be a port number." +msgstr "Custom port must be a port number." + +#: ../src/config.py:1990 +msgid "Failed to get secret keys" +msgstr "Failed to get secret keys" + +#: ../src/config.py:1991 +msgid "There was a problem retrieving your OpenPGP secret keys." +msgstr "There was a problem retrieving your OpenPGP secret keys." + +#: ../src/config.py:1994 +msgid "OpenPGP Key Selection" +msgstr "OpenPGP Key Selection" + +#: ../src/config.py:1995 +msgid "Choose your OpenPGP key" +msgstr "Choose your OpenPGP key" + +#: ../src/config.py:2052 +msgid "No such account available" +msgstr "No such account available" + +#: ../src/config.py:2053 +msgid "You must create your account before editing your personal information." +msgstr "You must create your account before editing your personal information." + +#: ../src/config.py:2060 ../src/dialogs.py:1244 ../src/dialogs.py:1385 +#: ../src/dialogs.py:1565 ../src/disco.py:420 ../src/profile_window.py:325 +msgid "You are not connected to the server" +msgstr "You are not connected to the server" + +#: ../src/config.py:2061 +msgid "Without a connection, you can not edit your personal information." +msgstr "Without a connection, you can not edit your personal information." + +#: ../src/config.py:2065 +msgid "Your server doesn't support Vcard" +msgstr "Your server doesn't support Vcard" + +#: ../src/config.py:2066 +msgid "Your server can't save your personal information." +msgstr "Your server can't save your personal information." + +#: ../src/config.py:2097 +msgid "Account Local already exists." +msgstr "Account Local already exists." + +#: ../src/config.py:2098 +msgid "Please rename or remove it before enabling link-local messaging." +msgstr "Please rename or remove it before enabling link-local messaging." + +#: ../src/config.py:2274 +#, python-format +msgid "Edit %s" +msgstr "Edit %s" + +#: ../src/config.py:2276 +#, python-format +msgid "Register to %s" +msgstr "Register to %s" + +#. list at the beginning +#: ../src/config.py:2312 +msgid "Ban List" +msgstr "Ban List" + +#: ../src/config.py:2313 +msgid "Member List" +msgstr "Member List" + +#: ../src/config.py:2314 +msgid "Owner List" +msgstr "Owner List" + +#: ../src/config.py:2315 +msgid "Administrator List" +msgstr "Administrator List" + +#. Address column +#. holds JID (who said this) +#: ../src/config.py:2364 ../src/disco.py:743 ../src/history_manager.py:155 +msgid "JID" +msgstr "JID" + +#: ../src/config.py:2372 +msgid "Reason" +msgstr "Reason" + +#: ../src/config.py:2377 +msgid "Nick" +msgstr "Nick" + +#: ../src/config.py:2381 +msgid "Role" +msgstr "Role" + +#: ../src/config.py:2406 +msgid "Banning..." +msgstr "Banning..." + +#. You can move '\n' before user@domain if that line is TOO BIG +#: ../src/config.py:2408 +msgid "" +"Whom do you want to ban?\n" +"\n" +msgstr "" +"Whom do you want to ban?\n" +"\n" + +#: ../src/config.py:2410 +msgid "Adding Member..." +msgstr "Adding Member..." + +#: ../src/config.py:2411 +msgid "" +"Whom do you want to make a member?\n" +"\n" +msgstr "" +"Whom do you want to make a member?\n" +"\n" + +#: ../src/config.py:2413 +msgid "Adding Owner..." +msgstr "Adding Owner..." + +#: ../src/config.py:2414 +msgid "" +"Whom do you want to make an owner?\n" +"\n" +msgstr "" +"Whom do you want to make an owner?\n" +"\n" + +#: ../src/config.py:2416 +msgid "Adding Administrator..." +msgstr "Adding Administrator..." + +#: ../src/config.py:2417 +msgid "" +"Whom do you want to make an administrator?\n" +"\n" +msgstr "" +"Whom do you want to make an administrator?\n" +"\n" + +#: ../src/config.py:2418 +msgid "" +"Can be one of the following:\n" +"1. user@domain/resource (only that resource matches).\n" +"2. user@domain (any resource matches).\n" +"3. domain/resource (only that resource matches).\n" +"4. domain (the domain itself matches, as does any user@domain,\n" +"domain/resource, or address containing a subdomain." +msgstr "" +"Can be one of the following:\n" +"1. user@domain/resource (only that resource matches).\n" +"2. user@domain (any resource matches).\n" +"3. domain/resource (only that resource matches).\n" +"4. domain (the domain itself matches, as does any user@domain,\n" +"domain/resource, or address containing a subdomain." + +#: ../src/config.py:2522 +#, python-format +msgid "Removing %s account" +msgstr "Removing %s account" + +#: ../src/config.py:2539 ../src/gajim.py:1307 ../src/roster_window.py:3391 +msgid "Password Required" +msgstr "Password Required" + +#: ../src/config.py:2540 ../src/roster_window.py:3387 +#, python-format +msgid "Enter your password for account %s" +msgstr "Enter your password for account %s" + +#: ../src/config.py:2541 ../src/roster_window.py:3392 +msgid "Save password" +msgstr "Save password" + +#: ../src/config.py:2555 +#, python-format +msgid "Account \"%s\" is connected to the server" +msgstr "Account \"%s\" is connected to the server" + +#: ../src/config.py:2556 +msgid "If you remove it, the connection will be lost." +msgstr "If you remove it, the connection will be lost." + +#: ../src/config.py:2649 +msgid "Default" +msgstr "Default" + +#: ../src/config.py:2649 +msgid "?print_status:All" +msgstr "All" + +#: ../src/config.py:2650 +msgid "Enter and leave only" +msgstr "Enter and leave only" + +#: ../src/config.py:2651 +msgid "?print_status:None" +msgstr "None" + +#: ../src/config.py:2720 +msgid "New Group Chat" +msgstr "New Group Chat" + +#: ../src/config.py:2753 +msgid "This bookmark has invalid data" +msgstr "This bookmark has invalid data" + +#: ../src/config.py:2754 +msgid "" +"Please be sure to fill out server and room fields or remove this bookmark." +msgstr "" +"Please be sure to fill out server and room fields or remove this bookmark." + +#: ../src/config.py:3031 +msgid "Invalid username" +msgstr "Invalid username" + +#: ../src/config.py:3033 +msgid "You must provide a username to configure this account." +msgstr "You must provide a username to configure this account." + +#: ../src/config.py:3059 +msgid "Duplicate Jabber ID" +msgstr "Duplicate Jabber ID" + +#: ../src/config.py:3060 +msgid "This account is already configured in Gajim." +msgstr "This account is already configured in Gajim." + +#: ../src/config.py:3077 +msgid "Account has been added successfully" +msgstr "Account has been added successfully" + +#: ../src/config.py:3078 ../src/config.py:3223 +msgid "" +"You can set advanced account options by pressing the Advanced button, or " +"later by choosing the Accounts menuitem under the Edit menu from the main " +"window." +msgstr "" +"You can set advanced account options by pressing the Advanced button, or " +"later by choosing the Accounts menuitem under the Edit menu from the main " +"window." + +#: ../src/config.py:3095 +#, fuzzy +msgid "Invalid server" +msgstr "Invalid username" + +#: ../src/config.py:3096 +#, fuzzy +msgid "Please provide a server on which you want to register." +msgstr "Please specify the new nickname you want to use:" + +#: ../src/config.py:3202 ../src/config.py:3241 +msgid "An error occurred during account creation" +msgstr "An error occurred during account creation" + +#: ../src/config.py:3222 +msgid "Your new account has been created successfully" +msgstr "Your new account has been successfully created" + +#: ../src/config.py:3327 +msgid "Account name is in use" +msgstr "Account name is in use" + +#: ../src/config.py:3328 +msgid "You already have an account using this name." +msgstr "You already have an account using this name." + +#: ../src/conversation_textview.py:337 +msgid "" +"Text below this line is what has been said since the last time you paid " +"attention to this group chat" +msgstr "" +"Text below this line is what has been said since the last time you paid " +"attention to this group chat" + +#: ../src/conversation_textview.py:409 +#, python-format +msgid "_Actions for \"%s\"" +msgstr "_Actions for \"%s\"" + +#: ../src/conversation_textview.py:421 +msgid "Read _Wikipedia Article" +msgstr "Read _Wikipedia Article" + +#: ../src/conversation_textview.py:426 +msgid "Look it up in _Dictionary" +msgstr "Look it up in _Dictionary" + +#. we must have %s in the url if not WIKTIONARY +#: ../src/conversation_textview.py:442 +#, python-format +msgid "Dictionary URL is missing an \"%s\" and it is not WIKTIONARY" +msgstr "Dictionary URL is missing an \"%s\" and it is not WIKTIONARY" + +#. we must have %s in the url +#: ../src/conversation_textview.py:455 +#, python-format +msgid "Web Search URL is missing an \"%s\"" +msgstr "Web Search URL is missing an \"%s\"" + +#: ../src/conversation_textview.py:458 +msgid "Web _Search for it" +msgstr "Web _Search for it" + +#: ../src/conversation_textview.py:464 +msgid "Open as _Link" +msgstr "Open as _Link" + +#: ../src/conversation_textview.py:929 +msgid "Yesterday" +msgstr "Yesterday" + +#. the number is >= 2 +#. %i is day in year (1-365), %d (1-31) we want %i +#: ../src/conversation_textview.py:933 +#, python-format +msgid "%i days ago" +msgstr "%i days ago" + +#. if we have subject, show it too! +#: ../src/conversation_textview.py:967 +#, python-format +msgid "Subject: %s\n" +msgstr "Subject: %s\n" + +#: ../src/dialogs.py:64 +#, python-format +msgid "Contact name: %s" +msgstr "Contact name: %s" + +#: ../src/dialogs.py:66 +#, python-format +msgid "Jabber ID: %s" +msgstr "Jabber ID: %s" + +#: ../src/dialogs.py:216 +msgid "Group" +msgstr "Group" + +#: ../src/dialogs.py:223 +msgid "In the group" +msgstr "In the group" + +#: ../src/dialogs.py:274 +msgid "KeyID" +msgstr "KeyID" + +#: ../src/dialogs.py:277 +msgid "Contact name" +msgstr "Contact name" + +#: ../src/dialogs.py:323 +#, python-format +msgid "%s Status Message" +msgstr "%s Status Message" + +#: ../src/dialogs.py:325 +msgid "Status Message" +msgstr "Status Message" + +#: ../src/dialogs.py:425 +msgid "Save as Preset Status Message" +msgstr "Save as Preset Status Message" + +#: ../src/dialogs.py:426 +msgid "Please type a name for this status message" +msgstr "Please type a name for this status message" + +#: ../src/dialogs.py:437 +#, fuzzy +msgid "Overwrite Status Message?" +msgstr "Status Message" + +#: ../src/dialogs.py:438 +#, fuzzy +msgid "" +"This name is already used. Do you want to overwrite this status message?" +msgstr "" +"This name is already used by another of your accounts. Please choose another " +"name." + +#: ../src/dialogs.py:454 +msgid "AIM Address:" +msgstr "AIM Address:" + +#: ../src/dialogs.py:455 +msgid "GG Number:" +msgstr "GG Number:" + +#: ../src/dialogs.py:456 +msgid "ICQ Number:" +msgstr "ICQ Number:" + +#: ../src/dialogs.py:457 +msgid "MSN Address:" +msgstr "MSN Address:" + +#: ../src/dialogs.py:458 +msgid "Yahoo! Address:" +msgstr "Yahoo! Address:" + +#: ../src/dialogs.py:495 +#, python-format +msgid "Please fill in the data of the contact you want to add in account %s" +msgstr "Please fill in the data of the contact you want to add in account %s" + +#: ../src/dialogs.py:497 +msgid "Please fill in the data of the contact you want to add" +msgstr "Please fill in the data of the contact you want to add" + +#: ../src/dialogs.py:654 ../src/dialogs.py:660 +msgid "Invalid User ID" +msgstr "Invalid User ID" + +#: ../src/dialogs.py:661 +msgid "The user ID must not contain a resource." +msgstr "The user ID must not contain a resource." + +#: ../src/dialogs.py:675 +msgid "Contact already in roster" +msgstr "Contact already in roster" + +#: ../src/dialogs.py:676 +msgid "This contact is already listed in your roster." +msgstr "This contact is already listed in your roster." + +#: ../src/dialogs.py:712 +msgid "User ID:" +msgstr "User ID:" + +#: ../src/dialogs.py:774 +msgid "A GTK+ jabber client" +msgstr "A GTK+ jabber client" + +#: ../src/dialogs.py:775 +msgid "GTK+ Version:" +msgstr "GTK+ Version:" + +#: ../src/dialogs.py:776 +msgid "PyGTK Version:" +msgstr "PyGTK Version:" + +#: ../src/dialogs.py:790 +msgid "Current Developers:" +msgstr "Current Developers:" + +#: ../src/dialogs.py:792 +msgid "Past Developers:" +msgstr "Past Developers:" + +#: ../src/dialogs.py:802 +msgid "THANKS:" +msgstr "THANKS:" + +#. remove one english sentence +#. and add it manually as translatable +#: ../src/dialogs.py:808 +msgid "Last but not least, we would like to thank all the package maintainers." +msgstr "" +"Last but not least, we would like to thank all the package maintainers." + +#. here you write your name in the form Name FamilyName +#: ../src/dialogs.py:821 +msgid "translator-credits" +msgstr "Jeff Bailes " + +#: ../src/dialogs.py:951 +#, python-format +msgid "Unable to bind to port %s." +msgstr "Unable to bind to port %s." + +#: ../src/dialogs.py:952 +msgid "" +"Maybe you have another running instance of Gajim. File Transfer will be " +"cancelled." +msgstr "" +"Maybe you have another running instance of Gajim. File Transfer will be " +"cancelled." + +#: ../src/dialogs.py:959 +#, fuzzy, python-format +msgid "" +"You have to install %s dictionary to use spellchecking, or choose another " +"language by setting the speller_language option.\n" +"\n" +"Highlighting misspelled words feature will not be used" +msgstr "" +"You have to install %s dictionary to use spellchecking, or choose another " +"language by setting the speller_language option." + +#: ../src/dialogs.py:1173 +#, python-format +msgid "Subscription request for account %s from %s" +msgstr "Subscription request for account %s from %s" + +#: ../src/dialogs.py:1176 +#, python-format +msgid "Subscription request from %s" +msgstr "Subscription request from %s" + +#: ../src/dialogs.py:1237 ../src/roster_window.py:763 +#, python-format +msgid "You are already in group chat %s" +msgstr "You are already in group chat %s" + +#: ../src/dialogs.py:1245 +msgid "You can not join a group chat unless you are connected." +msgstr "You can not join a group chat unless you are connected." + +#: ../src/dialogs.py:1263 +#, python-format +msgid "Join Group Chat with account %s" +msgstr "Join Group Chat with account %s" + +#: ../src/dialogs.py:1333 ../src/dialogs.py:1339 +#: ../src/groupchat_control.py:1643 +msgid "Invalid group chat Jabber ID" +msgstr "Invalid group chat Jabber ID" + +#: ../src/dialogs.py:1334 ../src/dialogs.py:1340 +#: ../src/groupchat_control.py:1644 +msgid "The group chat Jabber ID has not allowed characters." +msgstr "The group chat Jabber ID has invalid characters." + +#: ../src/dialogs.py:1346 +msgid "This is not a group chat" +msgstr "This is not a group chat" + +#: ../src/dialogs.py:1347 +#, python-format +msgid "%s is not the name of a group chat." +msgstr "%s is not the name of a group chat." + +#: ../src/dialogs.py:1386 +#, fuzzy +msgid "Without a connection, you can not synchronise your contacts." +msgstr "Without a connection, you can not change your password." + +#: ../src/dialogs.py:1400 +msgid "Server" +msgstr "Server" + +#: ../src/dialogs.py:1433 +#, fuzzy +msgid "This account is not connected to the server" +msgstr "Account \"%s\" is connected to the server" + +#: ../src/dialogs.py:1434 +#, fuzzy +msgid "You cannot synchronize with an account unless it is connected." +msgstr "You can not join a group chat unless you are connected." + +#: ../src/dialogs.py:1458 +msgid "Synchronise" +msgstr "" + +#: ../src/dialogs.py:1516 +#, python-format +msgid "Start Chat with account %s" +msgstr "Start Chat with account %s" + +#: ../src/dialogs.py:1518 +msgid "Start Chat" +msgstr "Start Chat" + +#: ../src/dialogs.py:1519 +msgid "" +"Fill in the nickname or the Jabber ID of the contact you would like\n" +"to send a chat message to:" +msgstr "" +"Fill in the nickname or the Jabber ID of the contact you would like\n" +"to send a chat message to:" + +#. if offline or connecting +#: ../src/dialogs.py:1544 ../src/dialogs.py:1891 ../src/dialogs.py:2027 +msgid "Connection not available" +msgstr "Connection not available" + +#: ../src/dialogs.py:1545 ../src/dialogs.py:1892 ../src/dialogs.py:2028 +#, python-format +msgid "Please make sure you are connected with \"%s\"." +msgstr "Please make sure you are connected with \"%s\"." + +#: ../src/dialogs.py:1554 ../src/dialogs.py:1557 +msgid "Invalid JID" +msgstr "Invalid JID" + +#: ../src/dialogs.py:1557 +#, python-format +msgid "Unable to parse \"%s\"." +msgstr "Unable to parse \"%s\"." + +#: ../src/dialogs.py:1566 +msgid "Without a connection, you can not change your password." +msgstr "Without a connection, you can not change your password." + +#: ../src/dialogs.py:1584 +msgid "Invalid password" +msgstr "Invalid password" + +#: ../src/dialogs.py:1585 +msgid "You must enter a password." +msgstr "You must enter a password." + +#: ../src/dialogs.py:1589 +msgid "Passwords do not match" +msgstr "Passwords do not match" + +#: ../src/dialogs.py:1590 +msgid "The passwords typed in both fields must be identical." +msgstr "The passwords typed in both fields must be identical." + +#. img to display +#. default value +#: ../src/dialogs.py:1632 ../src/notify.py:219 ../src/notify.py:429 +msgid "Contact Signed In" +msgstr "Contact Signed In" + +#: ../src/dialogs.py:1634 ../src/notify.py:227 ../src/notify.py:431 +msgid "Contact Signed Out" +msgstr "Contact Signed Out" + +#. chat message +#: ../src/dialogs.py:1636 ../src/notify.py:250 ../src/notify.py:433 +msgid "New Message" +msgstr "New Message" + +#. single message +#: ../src/dialogs.py:1636 ../src/notify.py:231 ../src/notify.py:433 +msgid "New Single Message" +msgstr "New Single Message" + +#. private message +#: ../src/dialogs.py:1637 ../src/notify.py:238 ../src/notify.py:434 +msgid "New Private Message" +msgstr "New Private Message" + +#: ../src/dialogs.py:1637 ../src/gajim.py:1460 ../src/notify.py:442 +msgid "New E-mail" +msgstr "New E-mail" + +#: ../src/dialogs.py:1639 ../src/gajim.py:1668 ../src/notify.py:436 +msgid "File Transfer Request" +msgstr "File Transfer Request" + +#: ../src/dialogs.py:1641 ../src/gajim.py:1432 ../src/gajim.py:1644 +#: ../src/notify.py:438 +msgid "File Transfer Error" +msgstr "File Transfer Error" + +#: ../src/dialogs.py:1643 ../src/gajim.py:1707 ../src/gajim.py:1729 +#: ../src/gajim.py:1746 ../src/notify.py:440 +msgid "File Transfer Completed" +msgstr "File Transfer Completed" + +#: ../src/dialogs.py:1644 ../src/gajim.py:1710 ../src/notify.py:440 +msgid "File Transfer Stopped" +msgstr "File Transfer Stopped" + +#: ../src/dialogs.py:1646 ../src/gajim.py:1328 ../src/notify.py:444 +msgid "Groupchat Invitation" +msgstr "Groupchat Invitation" + +#: ../src/dialogs.py:1648 ../src/notify.py:211 ../src/notify.py:446 +msgid "Contact Changed Status" +msgstr "Contact Changed Status" + +#: ../src/dialogs.py:1821 +#, python-format +msgid "Single Message using account %s" +msgstr "Single Message using account %s" + +#: ../src/dialogs.py:1823 +#, python-format +msgid "Single Message in account %s" +msgstr "Single Message in account %s" + +#: ../src/dialogs.py:1825 +msgid "Single Message" +msgstr "Single Message" + +#. prepare UI for Sending +#: ../src/dialogs.py:1828 +#, python-format +msgid "Send %s" +msgstr "Send %s" + +#. prepare UI for Receiving +#: ../src/dialogs.py:1851 +#, python-format +msgid "Received %s" +msgstr "Received %s" + +#. we create a new blank window to send and we preset RE: and to jid +#: ../src/dialogs.py:1928 +#, python-format +msgid "RE: %s" +msgstr "RE: %s" + +#: ../src/dialogs.py:1929 +#, python-format +msgid "%s wrote:\n" +msgstr "%s wrote:\n" + +#: ../src/dialogs.py:1973 +#, python-format +msgid "XML Console for %s" +msgstr "XML Console for %s" + +#: ../src/dialogs.py:1975 +msgid "XML Console" +msgstr "XML Console" + +#: ../src/dialogs.py:2098 +#, python-format +msgid "Privacy List %s" +msgstr "Privacy List %s" + +#: ../src/dialogs.py:2102 +#, python-format +msgid "Privacy List for %s" +msgstr "Privacy List for %s" + +#: ../src/dialogs.py:2158 +#, python-format +msgid "Order: %s, action: %s, type: %s, value: %s" +msgstr "Order: %s, action: %s, type: %s, value: %s" + +#: ../src/dialogs.py:2161 +#, python-format +msgid "Order: %s, action: %s" +msgstr "Order: %s, action: %s" + +#: ../src/dialogs.py:2203 +msgid "Edit a rule" +msgstr "Edit a rule" + +#: ../src/dialogs.py:2290 +msgid "Add a rule" +msgstr "Add a rule" + +#: ../src/dialogs.py:2386 +#, python-format +msgid "Privacy Lists for %s" +msgstr "Privacy Lists for %s" + +#: ../src/dialogs.py:2388 +msgid "Privacy Lists" +msgstr "Privacy Lists" + +#: ../src/dialogs.py:2458 +msgid "Invalid List Name" +msgstr "Invalid List Name" + +#: ../src/dialogs.py:2459 +msgid "You must enter a name to create a privacy list." +msgstr "You must enter a name to create a privacy list." + +#: ../src/dialogs.py:2496 +#, fuzzy +msgid "$Contact has invited you to join a discussion" +msgstr "$Contact has invited you to group chat %(room_jid)s" + +#: ../src/dialogs.py:2498 +#, python-format +msgid "$Contact has invited you to group chat %(room_jid)s" +msgstr "$Contact has invited you to group chat %(room_jid)s" + +#. only if not None and not '' +#: ../src/dialogs.py:2510 +#, python-format +msgid "Comment: %s" +msgstr "Comment: %s" + +#: ../src/dialogs.py:2576 +msgid "Choose Sound" +msgstr "Choose Sound" + +#: ../src/dialogs.py:2586 ../src/dialogs.py:2634 +msgid "All files" +msgstr "All files" + +#: ../src/dialogs.py:2591 +msgid "Wav Sounds" +msgstr "Wav Sounds" + +#: ../src/dialogs.py:2624 +msgid "Choose Image" +msgstr "Choose Image" + +#: ../src/dialogs.py:2639 +msgid "Images" +msgstr "Images" + +#: ../src/dialogs.py:2703 +#, python-format +msgid "When %s becomes:" +msgstr "When %s becomes:" + +#: ../src/dialogs.py:2705 +#, python-format +msgid "Adding Special Notification for %s" +msgstr "Adding Special Notification for %s" + +#. # means number +#: ../src/dialogs.py:2776 +msgid "#" +msgstr "#" + +#: ../src/dialogs.py:2782 +msgid "Condition" +msgstr "Condition" + +#: ../src/dialogs.py:2900 +msgid "when I am " +msgstr "when I am " + +#: ../src/disco.py:104 +msgid "Others" +msgstr "Others" + +#: ../src/disco.py:105 ../src/disco.py:106 ../src/disco.py:1345 +#: ../src/gajim.py:644 ../src/roster_window.py:282 ../src/roster_window.py:342 +#: ../src/roster_window.py:382 ../src/roster_window.py:490 +#: ../src/roster_window.py:522 ../src/roster_window.py:524 +#: ../src/roster_window.py:4688 ../src/roster_window.py:4690 +#: ../src/common/contacts.py:290 ../src/common/contacts.py:305 +#: ../src/common/helpers.py:44 +msgid "Transports" +msgstr "Transports" + +#. conference is a category for listing mostly groupchats in service discovery +#: ../src/disco.py:108 +msgid "Conference" +msgstr "Conference" + +#: ../src/disco.py:421 +msgid "Without a connection, you can not browse available services" +msgstr "Without a connection, you can not browse available services" + +#: ../src/disco.py:495 +#, python-format +msgid "Service Discovery using account %s" +msgstr "Service Discovery using account %s" + +#: ../src/disco.py:497 +msgid "Service Discovery" +msgstr "Service Discovery" + +#: ../src/disco.py:637 +msgid "The service could not be found" +msgstr "The service could not be found" + +#: ../src/disco.py:638 +msgid "" +"There is no service at the address you entered, or it is not responding. " +"Check the address and try again." +msgstr "" +"There is no service at the address you entered, or it is not responding. " +"Check the address and try again." + +#: ../src/disco.py:642 ../src/disco.py:923 +msgid "The service is not browsable" +msgstr "The service is not browsable" + +#: ../src/disco.py:643 +msgid "This type of service does not contain any items to browse." +msgstr "This type of service does not contain any items to browse." + +#: ../src/disco.py:723 +#, python-format +msgid "Browsing %s using account %s" +msgstr "Browsing %s using account %s" + +#: ../src/disco.py:762 +msgid "_Browse" +msgstr "_Browse" + +#: ../src/disco.py:924 +msgid "This service does not contain any items to browse." +msgstr "This service does not contain any items to browse." + +#: ../src/disco.py:1142 +#, fuzzy +msgid "_Execute Command" +msgstr "_Vykdyti komandą..." + +#: ../src/disco.py:1152 ../src/disco.py:1350 +msgid "Re_gister" +msgstr "Re_gister" + +#: ../src/disco.py:1387 +#, python-format +msgid "Scanning %d / %d.." +msgstr "Scanning %d / %d.." + +#. Users column +#: ../src/disco.py:1569 +msgid "Users" +msgstr "Users" + +#. Description column +#: ../src/disco.py:1577 +msgid "Description" +msgstr "Description" + +#. Id column +#: ../src/disco.py:1585 +msgid "Id" +msgstr "Id" + +#: ../src/disco.py:1814 +msgid "Subscribed" +msgstr "Subscribed" + +#: ../src/disco.py:1822 +#, fuzzy +msgid "Node" +msgstr "Joks" + +#: ../src/disco.py:1879 +msgid "New post" +msgstr "New post" + +#: ../src/disco.py:1885 +msgid "_Subscribe" +msgstr "_Subscribe" + +#: ../src/disco.py:1891 +msgid "_Unsubscribe" +msgstr "_Unsubscribe" + +#: ../src/filetransfers_window.py:72 +msgid "File" +msgstr "File" + +#: ../src/filetransfers_window.py:87 +msgid "Time" +msgstr "Time" + +#: ../src/filetransfers_window.py:99 +msgid "Progress" +msgstr "Progress" + +#: ../src/filetransfers_window.py:159 ../src/filetransfers_window.py:213 +#, python-format +msgid "Filename: %s" +msgstr "Filename: %s" + +#: ../src/filetransfers_window.py:160 ../src/filetransfers_window.py:288 +#, python-format +msgid "Size: %s" +msgstr "Size: %s" + +#. You is a reply of who sent a file +#. You is a reply of who received a file +#: ../src/filetransfers_window.py:169 ../src/filetransfers_window.py:179 +#: ../src/history_manager.py:463 +msgid "You" +msgstr "You" + +#: ../src/filetransfers_window.py:170 +#, python-format +msgid "Sender: %s" +msgstr "Sender: %s" + +#: ../src/filetransfers_window.py:171 ../src/filetransfers_window.py:577 +#: ../src/tooltips.py:586 +msgid "Recipient: " +msgstr "Recipient: " + +#: ../src/filetransfers_window.py:182 +#, python-format +msgid "Saved in: %s" +msgstr "Saved in: %s" + +#: ../src/filetransfers_window.py:184 +msgid "File transfer completed" +msgstr "File transfer completed" + +#: ../src/filetransfers_window.py:198 ../src/filetransfers_window.py:204 +msgid "File transfer cancelled" +msgstr "File transfer cancelled" + +#: ../src/filetransfers_window.py:198 ../src/filetransfers_window.py:205 +msgid "Connection with peer cannot be established." +msgstr "Connection with peer cannot be established." + +#: ../src/filetransfers_window.py:214 +#, python-format +msgid "Recipient: %s" +msgstr "Recipient: %s" + +#: ../src/filetransfers_window.py:216 +#, python-format +msgid "Error message: %s" +msgstr "Error message: %s" + +#: ../src/filetransfers_window.py:217 +msgid "File transfer stopped by the contact at the other end" +msgstr "File transfer stopped by the contact at the other end" + +#: ../src/filetransfers_window.py:234 +msgid "Choose File to Send..." +msgstr "Choose File to Send..." + +#: ../src/filetransfers_window.py:253 +msgid "Gajim cannot access this file" +msgstr "Gajim cannot access this file" + +#: ../src/filetransfers_window.py:254 +msgid "This file is being used by another process." +msgstr "This file is being used by another process." + +#: ../src/filetransfers_window.py:286 +#, python-format +msgid "File: %s" +msgstr "File: %s" + +#: ../src/filetransfers_window.py:291 +#, python-format +msgid "Type: %s" +msgstr "Type: %s" + +#: ../src/filetransfers_window.py:293 +#, python-format +msgid "Description: %s" +msgstr "Description: %s" + +#: ../src/filetransfers_window.py:294 +#, python-format +msgid "%s wants to send you a file:" +msgstr "%s wants to send you a file:" + +#: ../src/filetransfers_window.py:308 ../src/gtkgui_helpers.py:767 +#, python-format +msgid "Cannot overwrite existing file \"%s\"" +msgstr "Cannot overwrite existing file \"%s\"" + +#: ../src/filetransfers_window.py:309 ../src/gtkgui_helpers.py:769 +msgid "" +"A file with this name already exists and you do not have permission to " +"overwrite it." +msgstr "" +"A file with this name already exists and you do not have permission to " +"overwrite it." + +#: ../src/filetransfers_window.py:316 ../src/gtkgui_helpers.py:773 +msgid "This file already exists" +msgstr "This file already exists" + +#: ../src/filetransfers_window.py:316 ../src/gtkgui_helpers.py:773 +msgid "What do you want to do?" +msgstr "What do you want to do?" + +#: ../src/filetransfers_window.py:328 ../src/gtkgui_helpers.py:783 +#, python-format +msgid "Directory \"%s\" is not writable" +msgstr "Directory \"%s\" is not writable" + +#: ../src/filetransfers_window.py:328 ../src/gtkgui_helpers.py:784 +msgid "You do not have permission to create files in this directory." +msgstr "You do not have permission to create files in this directory." + +#: ../src/filetransfers_window.py:338 +msgid "Save File as..." +msgstr "Save File as..." + +#. Print remaining time in format 00:00:00 +#. You can change the places of (hours), (minutes), (seconds) - +#. they are not translatable. +#: ../src/filetransfers_window.py:419 +#, python-format +msgid "%(hours)02.d:%(minutes)02.d:%(seconds)02.d" +msgstr "%(hours)02.d:%(minutes)02.d:%(seconds)02.d" + +#. This should make the string Kb/s, +#. where 'Kb' part is taken from %s. +#. Only the 's' after / (which means second) should be translated. +#: ../src/filetransfers_window.py:508 +#, python-format +msgid "(%(filesize_unit)s/s)" +msgstr "(%(filesize_unit)s/s)" + +#: ../src/filetransfers_window.py:547 ../src/filetransfers_window.py:550 +msgid "Invalid File" +msgstr "Invalid File" + +#: ../src/filetransfers_window.py:547 +msgid "File: " +msgstr "File: " + +#: ../src/filetransfers_window.py:551 +msgid "It is not possible to send empty files" +msgstr "It is not possible to send empty files" + +#: ../src/filetransfers_window.py:573 ../src/tooltips.py:576 +msgid "Name: " +msgstr "Name: " + +#: ../src/filetransfers_window.py:575 ../src/tooltips.py:580 +msgid "Sender: " +msgstr "Sender: " + +#: ../src/filetransfers_window.py:763 +msgid "Pause" +msgstr "Pause" + +#: ../src/gajim.py:50 +#, python-format +msgid "%s is not a valid loglevel" +msgstr "" + +#: ../src/gajim.py:143 +msgid "Gajim needs X server to run. Quiting..." +msgstr "Gajim needs X server to run. Quiting..." + +#: ../src/gajim.py:147 +#, fuzzy +msgid "Gajim needs PyGTK 2.8 or above" +msgstr "Gajim needs PyGTK 2.6 or above" + +#: ../src/gajim.py:148 +#, fuzzy +msgid "Gajim needs PyGTK 2.8 or above to run. Quiting..." +msgstr "Gajim needs PyGTK 2.6 or above to run. Quiting..." + +#: ../src/gajim.py:150 +#, fuzzy +msgid "Gajim needs GTK 2.8 or above" +msgstr "Gajim needs GTK 2.6 or above" + +#: ../src/gajim.py:151 +#, fuzzy +msgid "Gajim needs GTK 2.8 or above to run. Quiting..." +msgstr "Gajim needs GTK 2.6 or above to run. Quiting..." + +#: ../src/gajim.py:156 +msgid "GTK+ runtime is missing libglade support" +msgstr "GTK+ runtime is missing libglade support" + +#: ../src/gajim.py:158 +#, python-format +msgid "" +"Please remove your current GTK+ runtime and install the latest stable " +"version from %s" +msgstr "" +"Please remove your current GTK+ runtime and install the latest stable " +"version from %s" + +#: ../src/gajim.py:160 +msgid "" +"Please make sure that GTK+ and PyGTK have libglade support in your system." +msgstr "" +"Please make sure that GTK+ and PyGTK have libglade support in your system." + +#: ../src/gajim.py:165 +msgid "Gajim needs PySQLite2 to run" +msgstr "Gajim needs PySQLite2 to run" + +#: ../src/gajim.py:173 +msgid "Gajim needs pywin32 to run" +msgstr "Gajim needs pywin32 to run" + +#: ../src/gajim.py:174 +#, python-format +msgid "" +"Please make sure that Pywin32 is installed on your system. You can get it at " +"%s" +msgstr "" +"Please make sure that Pywin32 is installed on your system. You can get it at " +"%s" + +#. set the icon to all newly opened wind +#: ../src/gajim.py:317 +msgid "Gajim is already running" +msgstr "Gajim is already running" + +#: ../src/gajim.py:318 +msgid "" +"Another instance of Gajim seems to be running\n" +"Run anyway?" +msgstr "" +"Another instance of Gajim seems to be running\n" +"Run anyway?" + +#: ../src/gajim.py:341 ../src/common/connection_handlers.py:900 +#: ../src/common/connection_handlers.py:1601 +#: ../src/common/connection_handlers.py:1629 +#: ../src/common/connection_handlers.py:1639 +#: ../src/common/connection_handlers.py:1658 +#: ../src/common/connection_handlers.py:1889 +#: ../src/common/connection_handlers.py:2001 ../src/common/connection.py:925 +msgid "Disk Write Error" +msgstr "" + +#: ../src/gajim.py:434 +msgid "Do you accept this request?" +msgstr "Do you accept this request?" + +#: ../src/gajim.py:437 +#, python-format +msgid "HTTP (%s) Authorization for %s (id: %s)" +msgstr "HTTP (%s) Authorisation for %s (id: %s)" + +#: ../src/gajim.py:484 ../src/notify.py:448 +msgid "Connection Failed" +msgstr "Connection Failed" + +#: ../src/gajim.py:817 +#, python-format +msgid "Subject: %s" +msgstr "Subject: %s" + +#. ('MSGNOTSENT', account, (jid, ierror_msg, msg, time)) +#: ../src/gajim.py:864 ../src/gajim.py:877 +#, python-format +msgid "error while sending %s ( %s )" +msgstr "error while sending %s ( %s )" + +#: ../src/gajim.py:910 +msgid "Authorization accepted" +msgstr "Authorisation accepted" + +#: ../src/gajim.py:911 +#, python-format +msgid "The contact \"%s\" has authorized you to see his or her status." +msgstr "The contact \"%s\" has authorised you to see his or her status." + +#: ../src/gajim.py:919 +#, python-format +msgid "Contact \"%s\" removed subscription from you" +msgstr "Contact \"%s\" removed subscription from you" + +#: ../src/gajim.py:920 +msgid "You will always see him or her as offline." +msgstr "You will always see him or her as offline." + +#: ../src/gajim.py:964 +#, python-format +msgid "Contact with \"%s\" cannot be established" +msgstr "Contact with \"%s\" cannot be established" + +#: ../src/gajim.py:965 ../src/common/connection.py:466 +msgid "Check your connection or try again later." +msgstr "Check your connection or try again later." + +#: ../src/gajim.py:1136 ../src/roster_window.py:1348 +#, python-format +msgid "%s is now %s (%s)" +msgstr "%s is now %s (%s)" + +#. No status message +#: ../src/gajim.py:1139 ../src/groupchat_control.py:1101 +#: ../src/roster_window.py:1351 +#, python-format +msgid "%s is now %s" +msgstr "%s is now %s" + +#. Can be a presence (see chg_contact_status in groupchat_contol.py) +#. Can be a message (see handle_event_gc_config_change in gajim.py) +#: ../src/gajim.py:1259 ../src/groupchat_control.py:913 +msgid "Any occupant is allowed to see your full JID" +msgstr "" + +#: ../src/gajim.py:1261 +msgid "Room now shows unavailable member" +msgstr "" + +#: ../src/gajim.py:1263 +msgid "room now does not show unavailable members" +msgstr "" + +#: ../src/gajim.py:1266 +msgid "A non-privacy-related room configuration change has occurred" +msgstr "" + +#. Can be a presence (see chg_contact_status in groupchat_contol.py) +#: ../src/gajim.py:1269 +msgid "Room logging is now enabled" +msgstr "" + +#: ../src/gajim.py:1271 +msgid "Room logging is now disabled" +msgstr "" + +#: ../src/gajim.py:1273 +msgid "Room is now non-anonymous" +msgstr "" + +#: ../src/gajim.py:1275 +msgid "Room is now semi-anonymous" +msgstr "" + +#: ../src/gajim.py:1277 +msgid "Room is now fully-anonymous" +msgstr "" + +#: ../src/gajim.py:1308 +#, fuzzy, python-format +msgid "A Password is required to join the room %s. Please type it" +msgstr "A password is required to join this group chat." + +#: ../src/gajim.py:1338 +msgid "Your passphrase is incorrect" +msgstr "Your passphrase is incorrect" + +#: ../src/gajim.py:1339 +msgid "You are currently connected without your OpenPGP key." +msgstr "You are currently connected without your OpenPGP key." + +#: ../src/gajim.py:1443 +#, python-format +msgid "New mail on %(gmail_mail_address)s" +msgstr "New mail on %(gmail_mail_address)s" + +#: ../src/gajim.py:1445 +#, python-format +msgid "You have %d new mail conversation" +msgid_plural "You have %d new mail conversations" +msgstr[0] "You have %d new mail conversation" +msgstr[1] "You have %d new mail conversations" + +#. FIXME: emulate Gtalk client popups. find out what they parse and how +#. they decide what to show +#. each message has a 'From', 'Subject' and 'Snippet' field +#: ../src/gajim.py:1454 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"From: %(from_address)s" +msgstr "" +"\n" +"From: %(from_address)s" + +#: ../src/gajim.py:1665 +#, python-format +msgid "%s wants to send you a file." +msgstr "%s wants to send you a file." + +#: ../src/gajim.py:1730 +#, python-format +msgid "You successfully received %(filename)s from %(name)s." +msgstr "You successfully received %(filename)s from %(name)s." + +#. ft stopped +#: ../src/gajim.py:1734 +#, python-format +msgid "File transfer of %(filename)s from %(name)s stopped." +msgstr "File transfer of %(filename)s from %(name)s stopped." + +#: ../src/gajim.py:1747 +#, python-format +msgid "You successfully sent %(filename)s to %(name)s." +msgstr "You successfully sent %(filename)s to %(name)s." + +#. ft stopped +#: ../src/gajim.py:1751 +#, python-format +msgid "File transfer of %(filename)s to %(name)s stopped." +msgstr "File transfer of %(filename)s to %(name)s stopped." + +#: ../src/gajim.py:1846 +msgid "Session negotiation cancelled" +msgstr "" + +#: ../src/gajim.py:1847 +#, python-format +msgid "The client at %s cancelled the session negotiation." +msgstr "" + +#: ../src/gajim.py:1887 ../src/gajim.py:1928 +msgid "Confirm these session options" +msgstr "" + +#: ../src/gajim.py:1888 +#, python-format +msgid "" +"The remote client wants to negotiate an session with these features:\n" +"\n" +"\t%s\n" +"\n" +"\tAre these options acceptable?" +msgstr "" + +#: ../src/gajim.py:1929 +#, python-format +msgid "" +"The remote client selected these options:\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"Continue with the session?" +msgstr "" + +#: ../src/gajim.py:2041 +msgid "Username Conflict" +msgstr "Username Conflict" + +#: ../src/gajim.py:2042 +msgid "Please type a new username for your local account" +msgstr "Please type a new username for your local account" + +#: ../src/gajim.py:2059 +msgid "Ping?" +msgstr "" + +#: ../src/gajim.py:2067 +#, python-format +msgid "Pong! (%s s.)" +msgstr "" + +#: ../src/gajim.py:2073 +msgid "Error." +msgstr "" + +#: ../src/gajim.py:2098 +#, fuzzy +msgid "Resource Conflict" +msgstr "Username Conflict" + +#: ../src/gajim.py:2099 +msgid "" +"You are already connected to this account with the same resource. Please " +"type a new one" +msgstr "" + +#. it is good to notify the user +#. in case he or she cannot see the output of the console +#: ../src/gajim.py:2461 +msgid "Could not save your settings and preferences" +msgstr "Could not save your settings and preferences" + +#. sorted alphanum +#: ../src/gajim.py:2596 ../src/common/config.py:86 ../src/common/config.py:395 +#: ../src/common/optparser.py:194 ../src/common/optparser.py:412 +#: ../src/common/optparser.py:446 +#, fuzzy +msgid "default" +msgstr "Default" + +#: ../src/gajim.py:2683 +msgid "Network Manager support not available" +msgstr "Network Manager support not available" + +#: ../src/gajim.py:2784 +msgid "Session Management support not available (missing gnome.ui module)" +msgstr "Session Management support not available (missing gnome.ui module)" + +#: ../src/gajim-remote.py:65 +msgid "Shows a help on specific command" +msgstr "Shows a help on specific command" + +#. User gets help for the command, specified by this parameter +#: ../src/gajim-remote.py:68 +msgid "command" +msgstr "command" + +#: ../src/gajim-remote.py:69 +msgid "show help on command" +msgstr "show help on command" + +#: ../src/gajim-remote.py:73 +msgid "Shows or hides the roster window" +msgstr "Shows or hides the roster window" + +#: ../src/gajim-remote.py:77 +msgid "Pops up a window with the next pending event" +msgstr "Pops up a window with the next pending event" + +#: ../src/gajim-remote.py:81 +msgid "" +"Prints a list of all contacts in the roster. Each contact appears on a " +"separate line" +msgstr "" +"Prints a list of all contacts in the roster. Each contact appears on a " +"separate line" + +#: ../src/gajim-remote.py:84 ../src/gajim-remote.py:99 +#: ../src/gajim-remote.py:109 ../src/gajim-remote.py:122 +#: ../src/gajim-remote.py:136 ../src/gajim-remote.py:145 +#: ../src/gajim-remote.py:166 ../src/gajim-remote.py:196 +#: ../src/gajim-remote.py:205 ../src/gajim-remote.py:212 +#: ../src/gajim-remote.py:219 ../src/gajim-remote.py:230 +#: ../src/gajim-remote.py:246 ../src/gajim-remote.py:255 +msgid "account" +msgstr "account" + +#: ../src/gajim-remote.py:84 +msgid "show only contacts of the given account" +msgstr "show only contacts of the given account" + +#: ../src/gajim-remote.py:90 +msgid "Prints a list of registered accounts" +msgstr "Prints a list of registered accounts" + +#: ../src/gajim-remote.py:94 +msgid "Changes the status of account or accounts" +msgstr "Changes the status of account or accounts" + +#. offline, online, chat, away, xa, dnd, invisible should not be translated +#: ../src/gajim-remote.py:97 +msgid "status" +msgstr "status" + +#: ../src/gajim-remote.py:97 +msgid "one of: offline, online, chat, away, xa, dnd, invisible " +msgstr "one of: offline, online, chat, away, xa, dnd, invisible " + +#: ../src/gajim-remote.py:98 ../src/gajim-remote.py:119 +#: ../src/gajim-remote.py:133 ../src/gajim-remote.py:144 +msgid "message" +msgstr "message" + +#: ../src/gajim-remote.py:98 +msgid "status message" +msgstr "status message" + +#: ../src/gajim-remote.py:99 +msgid "" +"change status of account \"account\". If not specified, try to change status " +"of all accounts that have \"sync with global status\" option set" +msgstr "" +"change status of account \"account\". If not specified, try to change status " +"of all accounts that have \"sync with global status\" option set" + +#: ../src/gajim-remote.py:105 +msgid "Shows the chat dialog so that you can send messages to a contact" +msgstr "Shows the chat dialogue so that you can send messages to a contact" + +#: ../src/gajim-remote.py:107 +msgid "JID of the contact that you want to chat with" +msgstr "JID of the contact that you want to chat with" + +#: ../src/gajim-remote.py:109 ../src/gajim-remote.py:196 +msgid "if specified, contact is taken from the contact list of this account" +msgstr "if specified, contact is taken from the contact list of this account" + +#: ../src/gajim-remote.py:114 +msgid "" +"Sends new chat message to a contact in the roster. Both OpenPGP key and " +"account are optional. If you want to set only 'account', without 'OpenPGP " +"key', just set 'OpenPGP key' to ''." +msgstr "" +"Sends new chat message to a contact in the roster. Both OpenPGP key and " +"account are optional. If you want to set only 'account', without 'OpenPGP " +"key', just set 'OpenPGP key' to ''." + +#: ../src/gajim-remote.py:118 ../src/gajim-remote.py:131 +msgid "JID of the contact that will receive the message" +msgstr "JID of the contact that will receive the message" + +#: ../src/gajim-remote.py:119 ../src/gajim-remote.py:133 +#: ../src/gajim-remote.py:144 +msgid "message contents" +msgstr "message contents" + +#: ../src/gajim-remote.py:120 ../src/gajim-remote.py:134 +msgid "pgp key" +msgstr "pgp key" + +#: ../src/gajim-remote.py:120 ../src/gajim-remote.py:134 +msgid "if specified, the message will be encrypted using this public key" +msgstr "if specified, the message will be encrypted using this public key" + +#: ../src/gajim-remote.py:122 ../src/gajim-remote.py:136 +#: ../src/gajim-remote.py:145 +msgid "if specified, the message will be sent using this account" +msgstr "if specified, the message will be sent using this account" + +#: ../src/gajim-remote.py:127 +msgid "" +"Sends new single message to a contact in the roster. Both OpenPGP key and " +"account are optional. If you want to set only 'account', without 'OpenPGP " +"key', just set 'OpenPGP key' to ''." +msgstr "" +"Sends new single message to a contact in the roster. Both OpenPGP key and " +"account are optional. If you want to set only 'account', without 'OpenPGP " +"key', just set 'OpenPGP key' to ''." + +#: ../src/gajim-remote.py:132 +msgid "subject" +msgstr "subject" + +#: ../src/gajim-remote.py:132 +msgid "message subject" +msgstr "message subject" + +#: ../src/gajim-remote.py:141 +msgid "Sends new message to a groupchat you've joined." +msgstr "" + +#: ../src/gajim-remote.py:143 +#, fuzzy +msgid "JID of the room that will receive the message" +msgstr "JID of the contact that will receive the message" + +#: ../src/gajim-remote.py:150 +msgid "Gets detailed info on a contact" +msgstr "Gets detailed info on a contact" + +#: ../src/gajim-remote.py:152 ../src/gajim-remote.py:165 +#: ../src/gajim-remote.py:195 ../src/gajim-remote.py:204 +msgid "JID of the contact" +msgstr "JID of the contact" + +#: ../src/gajim-remote.py:156 +msgid "Gets detailed info on a account" +msgstr "Gets detailed info on a account" + +#: ../src/gajim-remote.py:158 +msgid "Name of the account" +msgstr "Name of the account" + +#: ../src/gajim-remote.py:162 +msgid "Sends file to a contact" +msgstr "Sends file to a contact" + +#: ../src/gajim-remote.py:164 +msgid "file" +msgstr "file" + +#: ../src/gajim-remote.py:164 +msgid "File path" +msgstr "File path" + +#: ../src/gajim-remote.py:166 +msgid "if specified, file will be sent using this account" +msgstr "if specified, file will be sent using this account" + +#: ../src/gajim-remote.py:171 +msgid "Lists all preferences and their values" +msgstr "Lists all preferences and their values" + +#: ../src/gajim-remote.py:175 +msgid "Sets value of 'key' to 'value'." +msgstr "Sets value of 'key' to 'value'." + +#: ../src/gajim-remote.py:177 +msgid "key=value" +msgstr "key=value" + +#: ../src/gajim-remote.py:177 +msgid "'key' is the name of the preference, 'value' is the value to set it to" +msgstr "'key' is the name of the preference, 'value' is the value to set it to" + +#: ../src/gajim-remote.py:182 +msgid "Deletes a preference item" +msgstr "Deletes a preference item" + +#: ../src/gajim-remote.py:184 +msgid "key" +msgstr "key" + +#: ../src/gajim-remote.py:184 +msgid "name of the preference to be deleted" +msgstr "name of the preference to be deleted" + +#: ../src/gajim-remote.py:188 +msgid "Writes the current state of Gajim preferences to the .config file" +msgstr "Writes the current state of Gajim preferences to the .config file" + +#: ../src/gajim-remote.py:193 +msgid "Removes contact from roster" +msgstr "Removes contact from roster" + +#: ../src/gajim-remote.py:202 +msgid "Adds contact to roster" +msgstr "Adds contact to roster" + +#: ../src/gajim-remote.py:204 +msgid "jid" +msgstr "jid" + +#: ../src/gajim-remote.py:205 +msgid "Adds new contact to this account" +msgstr "Adds new contact to this account" + +#: ../src/gajim-remote.py:210 +msgid "Returns current status (the global one unless account is specified)" +msgstr "Returns current status (the global one unless account is specified)" + +#: ../src/gajim-remote.py:217 +msgid "" +"Returns current status message(the global one unless account is specified)" +msgstr "" +"Returns current status message(the global one unless account is specified)" + +#: ../src/gajim-remote.py:224 +msgid "Returns number of unread messages" +msgstr "Returns number of unread messages" + +#: ../src/gajim-remote.py:228 +msgid "Opens 'Start Chat' dialog" +msgstr "Opens 'Start Chat' dialogue" + +#: ../src/gajim-remote.py:230 +msgid "Starts chat, using this account" +msgstr "Starts chat, using this account" + +#: ../src/gajim-remote.py:234 +msgid "Sends custom XML" +msgstr "Sends custom XML" + +#: ../src/gajim-remote.py:236 +msgid "XML to send" +msgstr "XML to send" + +#: ../src/gajim-remote.py:237 +msgid "" +"Account in which the xml will be sent; if not specified, xml will be sent to " +"all accounts" +msgstr "" +"Account in which the xml will be sent; if not specified, xml will be sent to " +"all accounts" + +#: ../src/gajim-remote.py:243 +msgid "Handle a xmpp:/ uri" +msgstr "Handle a xmpp:/ uri" + +#: ../src/gajim-remote.py:245 +msgid "uri" +msgstr "uri" + +#: ../src/gajim-remote.py:250 +msgid "Join a MUC room" +msgstr "Join a MUC room" + +#: ../src/gajim-remote.py:252 +msgid "room" +msgstr "room" + +#: ../src/gajim-remote.py:253 +msgid "nick" +msgstr "nick" + +#: ../src/gajim-remote.py:254 +msgid "password" +msgstr "password" + +#: ../src/gajim-remote.py:277 +msgid "Missing argument \"contact_jid\"" +msgstr "Missing argument \"contact_jid\"" + +#: ../src/gajim-remote.py:296 +#, python-format +msgid "" +"'%s' is not in your roster.\n" +"Please specify account for sending the message." +msgstr "" +"'%s' is not in your roster.\n" +"Please specify account for sending the message." + +#: ../src/gajim-remote.py:299 +msgid "You have no active account" +msgstr "You have no active account" + +#: ../src/gajim-remote.py:363 +#, python-format +msgid "" +"Usage: %s %s %s \n" +"\t %s" +msgstr "" +"Usage: %s %s %s \n" +"\t %s" + +#: ../src/gajim-remote.py:366 +msgid "Arguments:" +msgstr "Arguments:" + +#: ../src/gajim-remote.py:370 +#, python-format +msgid "%s not found" +msgstr "%s not found" + +#: ../src/gajim-remote.py:374 +#, python-format +msgid "" +"Usage: %s command [arguments]\n" +"Command is one of:\n" +msgstr "" +"Usage: %s command [arguments]\n" +"Command is one of:\n" + +#: ../src/gajim-remote.py:447 +#, python-format +msgid "" +"Too many arguments. \n" +"Type \"%s help %s\" for more info" +msgstr "" +"Too many arguments. \n" +"Type \"%s help %s\" for more info" + +#: ../src/gajim-remote.py:451 +#, python-format +msgid "" +"Argument \"%s\" is not specified. \n" +"Type \"%s help %s\" for more info" +msgstr "" +"Argument \"%s\" is not specified. \n" +"Type \"%s help %s\" for more info" + +#: ../src/gajim-remote.py:469 +msgid "Wrong uri" +msgstr "Wrong uri" + +#: ../src/gajim_themes_window.py:62 +msgid "Theme" +msgstr "Theme" + +#: ../src/gajim_themes_window.py:100 +#, fuzzy +msgid "You cannot make changes to the default theme" +msgstr "You cannot delete your current theme" + +#: ../src/gajim_themes_window.py:101 +msgid "Please create a clean new theme with your desired name." +msgstr "" + +#. don't confuse translators +#: ../src/gajim_themes_window.py:175 +msgid "theme name" +msgstr "theme name" + +#: ../src/gajim_themes_window.py:192 +msgid "You cannot delete your current theme" +msgstr "You cannot delete your current theme" + +#: ../src/gajim_themes_window.py:193 +msgid "Please first choose another for your current theme." +msgstr "Please first choose another for your current theme." + +#: ../src/groupchat_control.py:134 +msgid "Sending private message failed" +msgstr "Sending private message failed" + +#. in second %s code replaces with nickname +#: ../src/groupchat_control.py:136 +#, python-format +msgid "You are no longer in group chat \"%s\" or \"%s\" has left." +msgstr "You are no longer in group chat \"%s\" or \"%s\" has left." + +#: ../src/groupchat_control.py:342 +msgid "Insert Nickname" +msgstr "Insert Nickname" + +#. Can be a message (see handle_event_gc_config_change in gajim.py) +#: ../src/groupchat_control.py:916 +msgid "Room logging is enabled" +msgstr "" + +#: ../src/groupchat_control.py:918 +#, fuzzy +msgid "A new room has been created" +msgstr "Your new account has been successfully created" + +#: ../src/groupchat_control.py:921 +msgid "The server has assigned or modified your roomnick" +msgstr "" + +#. do not print 'kicked by None' +#: ../src/groupchat_control.py:927 +#, python-format +msgid "%(nick)s has been kicked: %(reason)s" +msgstr "%(nick)s has been kicked: %(reason)s" + +#: ../src/groupchat_control.py:931 +#, python-format +msgid "%(nick)s has been kicked by %(who)s: %(reason)s" +msgstr "%(nick)s has been kicked by %(who)s: %(reason)s" + +#. do not print 'banned by None' +#: ../src/groupchat_control.py:938 +#, python-format +msgid "%(nick)s has been banned: %(reason)s" +msgstr "%(nick)s has been banned: %(reason)s" + +#: ../src/groupchat_control.py:942 +#, python-format +msgid "%(nick)s has been banned by %(who)s: %(reason)s" +msgstr "%(nick)s has been banned by %(who)s: %(reason)s" + +#. Someone changed his or her nick +#. We changed our nick +#: ../src/groupchat_control.py:949 +#, python-format +msgid "You are now known as %s" +msgstr "You are now known as %s" + +#: ../src/groupchat_control.py:951 +#, python-format +msgid "%s is now known as %s" +msgstr "%s is now known as %s" + +#: ../src/groupchat_control.py:984 ../src/groupchat_control.py:988 +#: ../src/groupchat_control.py:993 +#, fuzzy, python-format +msgid "%(nick)s has been removed from the room (%(reason)s)" +msgstr "%(nick)s has been kicked by %(who)s: %(reason)s" + +#: ../src/groupchat_control.py:985 +#, fuzzy +msgid "affiliation changed" +msgstr "Affiliation:" + +#: ../src/groupchat_control.py:990 +msgid "room configuration changed to members-only" +msgstr "" + +#: ../src/groupchat_control.py:995 +msgid "system shutdown" +msgstr "" + +#: ../src/groupchat_control.py:1094 +#, python-format +msgid "%s has left" +msgstr "%s has left" + +#: ../src/groupchat_control.py:1099 +#, python-format +msgid "%s has joined the group chat" +msgstr "%s has joined the group chat" + +#. Invalid Nickname +#. invalid char +#: ../src/groupchat_control.py:1212 ../src/groupchat_control.py:1491 +#, fuzzy +msgid "Invalid nickname" +msgstr "Invalid username" + +#: ../src/groupchat_control.py:1213 ../src/groupchat_control.py:1492 +#, fuzzy +msgid "The nickname has not allowed characters." +msgstr "The group chat Jabber ID has invalid characters." + +#: ../src/groupchat_control.py:1236 ../src/groupchat_control.py:1254 +#: ../src/groupchat_control.py:1338 ../src/groupchat_control.py:1355 +#, python-format +msgid "Nickname not found: %s" +msgstr "Nickname not found: %s" + +#: ../src/groupchat_control.py:1270 +msgid "This group chat has no subject" +msgstr "This group chat has no subject" + +#: ../src/groupchat_control.py:1281 +#, python-format +msgid "Invited %(contact_jid)s to %(room_jid)s." +msgstr "Invited %(contact_jid)s to %(room_jid)s." + +#: ../src/groupchat_control.py:1418 +#, python-format +msgid "" +"Usage: /%s [reason], bans the JID from the group chat. The " +"nickname of an occupant may be substituted, but not if it contains \"@\". If " +"the JID is currently in the group chat, he/she/it will also be kicked. Does " +"NOT support spaces in nickname." +msgstr "" +"Usage: /%s [reason], bans the JID from the group chat. The " +"nickname of an occupant may be substituted, but not if it contains \"@\". If " +"the JID is currently in the group chat, he/she/it will also be kicked. Does " +"NOT support spaces in nickname." + +#: ../src/groupchat_control.py:1425 +#, python-format +msgid "" +"Usage: /%s , opens a private chat window with the specified " +"occupant." +msgstr "" +"Usage: /%s , opens a private chat window with the specified " +"occupant." + +#: ../src/groupchat_control.py:1431 +#, python-format +msgid "" +"Usage: /%s [reason], closes the current window or tab, displaying reason if " +"specified." +msgstr "" +"Usage: /%s [reason], closes the current window or tab, displaying reason if " +"specified." + +#: ../src/groupchat_control.py:1437 +#, python-format +msgid "" +"Usage: /%s [reason], invites JID to the current group chat, optionally " +"providing a reason." +msgstr "" +"Usage: /%s [reason], invites JID to the current group chat, optionally " +"providing a reason." + +#: ../src/groupchat_control.py:1441 +#, python-format +msgid "" +"Usage: /%s @[/nickname], offers to join room@server optionally " +"using specified nickname." +msgstr "" +"Usage: /%s @[/nickname], offers to join room@server optionally " +"using specified nickname." + +#: ../src/groupchat_control.py:1445 +#, python-format +msgid "" +"Usage: /%s [reason], removes the occupant specified by nickname " +"from the group chat and optionally displays a reason. Does NOT support " +"spaces in nickname." +msgstr "" +"Usage: /%s [reason], removes the occupant specified by nickname " +"from the group chat and optionally displays a reason. Does NOT support " +"spaces in nickname." + +#: ../src/groupchat_control.py:1454 +#, python-format +msgid "" +"Usage: /%s [message], opens a private message window and sends " +"message to the occupant specified by nickname." +msgstr "" +"Usage: /%s [message], opens a private message window and sends " +"message to the occupant specified by nickname." + +#: ../src/groupchat_control.py:1459 +#, python-format +msgid "Usage: /%s , changes your nickname in current group chat." +msgstr "Usage: /%s , changes your nickname in current group chat." + +#: ../src/groupchat_control.py:1463 +#, python-format +msgid "Usage: /%s , display the names of group chat occupants." +msgstr "Usage: /%s , display the names of group chat occupants." + +#: ../src/groupchat_control.py:1467 +#, python-format +msgid "Usage: /%s [topic], displays or updates the current group chat topic." +msgstr "Usage: /%s [topic], displays or updates the current group chat topic." + +#: ../src/groupchat_control.py:1470 +#, python-format +msgid "" +"Usage: /%s , sends a message without looking for other commands." +msgstr "" +"Usage: /%s , sends a message without looking for other commands." + +#: ../src/groupchat_control.py:1565 +#, python-format +msgid "Are you sure you want to leave group chat \"%s\"?" +msgstr "Are you sure you want to leave group chat \"%s\"?" + +#: ../src/groupchat_control.py:1567 +msgid "" +"If you close this window, you will be disconnected from this group chat." +msgstr "" +"If you close this window, you will be disconnected from this group chat." + +#: ../src/groupchat_control.py:1571 ../src/roster_window.py:4836 +msgid "Do _not ask me again" +msgstr "Do _not ask me again" + +#: ../src/groupchat_control.py:1605 +msgid "Changing Subject" +msgstr "Changing Subject" + +#: ../src/groupchat_control.py:1606 +msgid "Please specify the new subject:" +msgstr "Please specify the new subject:" + +#: ../src/groupchat_control.py:1615 +msgid "Changing Nickname" +msgstr "Changing Nickname" + +#: ../src/groupchat_control.py:1616 +msgid "Please specify the new nickname you want to use:" +msgstr "Please specify the new nickname you want to use:" + +#. Ask for a reason +#: ../src/groupchat_control.py:1631 +#, fuzzy, python-format +msgid "Destroying %s" +msgstr "Description: %s" + +#: ../src/groupchat_control.py:1632 +msgid "" +"You are going to definitively destroy this room.\n" +"You may specify a reason below:" +msgstr "" + +#: ../src/groupchat_control.py:1634 +msgid "You may also enter an alternate venue:" +msgstr "" + +#: ../src/groupchat_control.py:1665 +msgid "Bookmark already set" +msgstr "Bookmark already set" + +#: ../src/groupchat_control.py:1666 +#, python-format +msgid "Group Chat \"%s\" is already in your bookmarks." +msgstr "Group Chat \"%s\" is already in your bookmarks." + +#: ../src/groupchat_control.py:1675 +msgid "Bookmark has been added successfully" +msgstr "Bookmark has been added successfully" + +#: ../src/groupchat_control.py:1676 +msgid "You can manage your bookmarks via Actions menu in your roster." +msgstr "You can manage your bookmarks via Actions menu in your roster." + +#. ask for reason +#: ../src/groupchat_control.py:1828 +#, python-format +msgid "Kicking %s" +msgstr "Kicking %s" + +#: ../src/groupchat_control.py:1829 ../src/groupchat_control.py:2129 +msgid "You may specify a reason below:" +msgstr "You may specify a reason below:" + +#. ask for reason +#: ../src/groupchat_control.py:2128 +#, python-format +msgid "Banning %s" +msgstr "Banning %s" + +#: ../src/gtkexcepthook.py:41 +msgid "A programming error has been detected" +msgstr "A programming error has been detected" + +#: ../src/gtkexcepthook.py:42 +msgid "" +"It probably is not fatal, but should be reported to the developers " +"nonetheless." +msgstr "" +"It is probably not fatal, but should be reported to the developers " +"nonetheless." + +#: ../src/gtkexcepthook.py:48 +msgid "_Report Bug" +msgstr "_Report Bug" + +#: ../src/gtkexcepthook.py:71 +msgid "Details" +msgstr "Details" + +#. we talk about file +#: ../src/gtkgui_helpers.py:157 ../src/gtkgui_helpers.py:172 +#, python-format +msgid "Error: cannot open %s for reading" +msgstr "Error: cannot open %s for reading" + +#: ../src/gtkgui_helpers.py:337 +msgid "Error reading file:" +msgstr "Error reading file:" + +#: ../src/gtkgui_helpers.py:340 +msgid "Error parsing file:" +msgstr "Error parsing file:" + +#. do not traceback (could be a permission problem) +#. we talk about a file here +#: ../src/gtkgui_helpers.py:377 +#, python-format +msgid "Could not write to %s. Session Management support will not work" +msgstr "Could not write to %s. Session Management support will not work" + +#. xmpp: is currently handled by another program, so ask the user +#: ../src/gtkgui_helpers.py:711 +msgid "Gajim is not the default Jabber client" +msgstr "Gajim is not the default Jabber client" + +#: ../src/gtkgui_helpers.py:712 +msgid "Would you like to make Gajim the default Jabber client?" +msgstr "Would you like to make Gajim the default Jabber client?" + +#: ../src/gtkgui_helpers.py:713 +msgid "Always check to see if Gajim is the default Jabber client on startup" +msgstr "Always check to see if Gajim is the default Jabber client on startup" + +#: ../src/gtkgui_helpers.py:812 +msgid "Extension not supported" +msgstr "Extension not supported" + +#: ../src/gtkgui_helpers.py:813 +#, python-format +msgid "Image cannot be saved in %(type)s format. Save as %(new_filename)s?" +msgstr "Image cannot be saved in %(type)s format. Save as %(new_filename)s?" + +#: ../src/gtkgui_helpers.py:822 +msgid "Save Image as..." +msgstr "Save Image as..." + +#: ../src/history_manager.py:68 +msgid "Cannot find history logs database" +msgstr "Cannot find history logs database" + +#. holds jid +#: ../src/history_manager.py:108 +msgid "Contacts" +msgstr "Contacts" + +#. holds time +#: ../src/history_manager.py:121 ../src/history_manager.py:161 +#: ../src/history_window.py:116 +msgid "Date" +msgstr "Date" + +#. holds nickname +#: ../src/history_manager.py:127 ../src/history_manager.py:179 +msgid "Nickname" +msgstr "Nickname" + +#. holds message +#: ../src/history_manager.py:135 ../src/history_manager.py:167 +#: ../src/history_window.py:124 +msgid "Message" +msgstr "Message" + +#: ../src/history_manager.py:187 +msgid "" +"Do you want to clean up the database? (STRONGLY NOT RECOMMENDED IF GAJIM IS " +"RUNNING)" +msgstr "" +"Do you want to clean up the database? (STRONGLY NOT RECOMMENDED IF GAJIM IS " +"RUNNING)" + +#: ../src/history_manager.py:189 +msgid "" +"Normally allocated database size will not be freed, it will just become " +"reusable. If you really want to reduce database filesize, click YES, else " +"click NO.\n" +"\n" +"In case you click YES, please wait..." +msgstr "" +"Normally allocated database size will not be freed, it will just become " +"reusable. If you really want to reduce database filesize, click YES, " +"otherwise click NO.\n" +"\n" +"In case you click YES, please wait..." + +#: ../src/history_manager.py:401 +msgid "Exporting History Logs..." +msgstr "Exporting History Logs..." + +#: ../src/history_manager.py:476 +#, python-format +msgid "%(who)s on %(time)s said: %(message)s\n" +msgstr "%(who)s on %(time)s said: %(message)s\n" + +#: ../src/history_manager.py:514 +msgid "Do you really want to delete logs of the selected contact?" +msgid_plural "Do you really want to delete logs of the selected contacts?" +msgstr[0] "Do you really want to delete the logs of the selected contact?" +msgstr[1] "Do you really want to delete the logs of the selected contacts?" + +#: ../src/history_manager.py:518 ../src/history_manager.py:554 +msgid "This is an irreversible operation." +msgstr "This is an irreversible operation." + +#: ../src/history_manager.py:551 +msgid "Do you really want to delete the selected message?" +msgid_plural "Do you really want to delete the selected messages?" +msgstr[0] "Do you really want to delete the selected message?" +msgstr[1] "Do you really want to delete the selected messages?" + +#: ../src/history_window.py:185 ../src/history_window.py:187 +#, python-format +msgid "Conversation History with %s" +msgstr "Conversation History with %s" + +#: ../src/history_window.py:332 +#, python-format +msgid "%(nick)s is now %(status)s: %(status_msg)s" +msgstr "%(nick)s is now %(status)s: %(status_msg)s" + +#: ../src/history_window.py:336 ../src/notify.py:206 +#, python-format +msgid "%(nick)s is now %(status)s" +msgstr "%(nick)s is now %(status)s" + +#: ../src/history_window.py:342 +#, python-format +msgid "Status is now: %(status)s: %(status_msg)s" +msgstr "Status is now: %(status)s: %(status_msg)s" + +#: ../src/history_window.py:345 +#, python-format +msgid "Status is now: %(status)s" +msgstr "Status is now: %(status)s" + +#: ../src/htmltextview.py:583 ../src/htmltextview.py:594 +#, fuzzy +msgid "Timeout loading image" +msgstr "Could not load image" + +#: ../src/htmltextview.py:604 +msgid "Image is too big" +msgstr "" + +#: ../src/message_window.py:288 +msgid "Chats" +msgstr "Chats" + +#: ../src/message_window.py:290 +msgid "Group Chats" +msgstr "Group Chats" + +#: ../src/message_window.py:292 +msgid "Private Chats" +msgstr "Private Chats" + +#: ../src/message_window.py:294 +msgid "Messages" +msgstr "Messages" + +#: ../src/message_window.py:295 +#, python-format +msgid "%s - Gajim" +msgstr "%s - Gajim" + +#: ../src/notify.py:204 +#, python-format +msgid "%(nick)s Changed Status" +msgstr "%(nick)s Changed Status" + +#: ../src/notify.py:214 +#, python-format +msgid "%(nickname)s Signed In" +msgstr "%(nickname)s Signed In" + +#: ../src/notify.py:222 +#, python-format +msgid "%(nickname)s Signed Out" +msgstr "%(nickname)s Signed Out" + +#: ../src/notify.py:234 +#, python-format +msgid "New Single Message from %(nickname)s" +msgstr "New Single Message from %(nickname)s" + +#: ../src/notify.py:242 +#, python-format +msgid "New Private Message from group chat %s" +msgstr "New Private Message from group chat %s" + +#: ../src/notify.py:244 +#, python-format +msgid "%(nickname)s: %(message)s" +msgstr "%(nickname)s: %(message)s" + +#: ../src/notify.py:247 +#, fuzzy, python-format +msgid "Messaged by %(nickname)s" +msgstr "New Message from %(nickname)s" + +#: ../src/notify.py:253 +#, python-format +msgid "New Message from %(nickname)s" +msgstr "New Message from %(nickname)s" + +#: ../src/profile_window.py:72 +msgid "Retrieving profile..." +msgstr "Retrieving profile..." + +#: ../src/profile_window.py:123 ../src/roster_window.py:1882 +#, fuzzy +msgid "File is empty" +msgstr "File path" + +#: ../src/profile_window.py:126 ../src/roster_window.py:1885 +#, fuzzy +msgid "File does not exist" +msgstr "Such group chat does not exist." + +#. keep identation +#. unknown format +#: ../src/profile_window.py:140 ../src/profile_window.py:156 +#: ../src/roster_window.py:1887 ../src/roster_window.py:1898 +msgid "Could not load image" +msgstr "Could not load image" + +#: ../src/profile_window.py:257 +msgid "Information received" +msgstr "Information received" + +#: ../src/profile_window.py:326 +msgid "Without a connection you can not publish your contact information." +msgstr "Without a connection you can not publish your contact information." + +#: ../src/profile_window.py:338 +msgid "Sending profile..." +msgstr "Sending profile..." + +#: ../src/profile_window.py:353 +msgid "Information NOT published" +msgstr "Information NOT published" + +#: ../src/profile_window.py:360 +msgid "vCard publication failed" +msgstr "vCard publication failed" + +#: ../src/profile_window.py:361 +msgid "" +"There was an error while publishing your personal information, try again " +"later." +msgstr "" +"There was an error while publishing your personal information, try again " +"later." + +#: ../src/roster_window.py:182 ../src/roster_window.py:237 +msgid "Merged accounts" +msgstr "Apjungtos prieigos" + +#: ../src/roster_window.py:357 ../src/roster_window.py:622 +#: ../src/roster_window.py:2110 ../src/common/contacts.py:307 +#: ../src/common/helpers.py:44 +msgid "Observers" +msgstr "Observers" + +#. Make special context menu if group is Groupchats +#: ../src/roster_window.py:441 ../src/roster_window.py:446 +#: ../src/roster_window.py:1935 ../src/roster_window.py:1938 +#: ../src/roster_window.py:2607 ../src/roster_window.py:2610 +#: ../src/roster_window.py:2635 ../src/roster_window.py:4696 +#: ../src/roster_window.py:4698 ../src/common/commands.py:194 +#: ../src/common/contacts.py:97 ../src/common/helpers.py:44 +msgid "Groupchats" +msgstr "Groupchats" + +#: ../src/roster_window.py:771 ../src/roster_window.py:3952 +msgid "You cannot join a group chat while you are invisible" +msgstr "You cannot join a group chat while you are invisible" + +#. new chat +#. single message +#. for chat_with +#. for single message +#. join gc +#: ../src/roster_window.py:984 ../src/roster_window.py:994 +#: ../src/roster_window.py:1003 ../src/systray.py:207 ../src/systray.py:212 +#: ../src/systray.py:218 +#, python-format +msgid "using account %s" +msgstr "using account %s" + +#. add +#: ../src/roster_window.py:1010 +#, python-format +msgid "to %s account" +msgstr "to %s account" + +#. disco +#: ../src/roster_window.py:1015 +#, python-format +msgid "using %s account" +msgstr "using %s account" + +#: ../src/roster_window.py:1096 +msgid "_Manage Bookmarks..." +msgstr "_Manage Bookmarks..." + +#. profile, avatar +#: ../src/roster_window.py:1115 +#, python-format +msgid "of account %s" +msgstr "of account %s" + +#: ../src/roster_window.py:1155 +#, python-format +msgid "for account %s" +msgstr "for account %s" + +#. History manager +#: ../src/roster_window.py:1176 +msgid "History Manager" +msgstr "History Manager" + +#: ../src/roster_window.py:1185 +msgid "_Join New Group Chat" +msgstr "_Join New Group Chat" + +#: ../src/roster_window.py:1544 ../src/roster_window.py:4150 +#: ../src/roster_window.py:4157 +msgid "You have unread messages" +msgstr "You have unread messages" + +#: ../src/roster_window.py:1545 +msgid "You must read them before removing this transport." +msgstr "You must read them before removing this transport." + +#: ../src/roster_window.py:1548 +#, python-format +msgid "Transport \"%s\" will be removed" +msgstr "Transport \"%s\" will be removed" + +#: ../src/roster_window.py:1549 +msgid "" +"You will no longer be able to send and receive messages from contacts using " +"this transport." +msgstr "" +"You will no longer be able to send and receive messages from contacts using " +"this transport." + +#: ../src/roster_window.py:1552 +msgid "Transports will be removed" +msgstr "Transports will be removed" + +#: ../src/roster_window.py:1557 +#, python-format +msgid "" +"You will no longer be able to send and receive messages to contacts from " +"these transports:%s" +msgstr "" +"You will no longer be able to send and receive messages to contacts from " +"these transports:%s" + +#. it's jid +#: ../src/roster_window.py:1723 +msgid "Rename Contact" +msgstr "Rename Contact" + +#: ../src/roster_window.py:1724 +#, python-format +msgid "Enter a new nickname for contact %s" +msgstr "Enter a new nickname for contact %s" + +#: ../src/roster_window.py:1731 +msgid "Rename Group" +msgstr "Rename Group" + +#: ../src/roster_window.py:1732 +#, python-format +msgid "Enter a new name for group %s" +msgstr "Enter a new name for group %s" + +#: ../src/roster_window.py:1807 +msgid "Remove Group" +msgstr "Remove Group" + +#: ../src/roster_window.py:1808 +#, python-format +msgid "Do you want to remove group %s from the roster?" +msgstr "Do you want to remove group %s from the roster?" + +#: ../src/roster_window.py:1809 +msgid "Remove also all contacts in this group from your roster" +msgstr "Remove also all contacts in this group from your roster" + +#: ../src/roster_window.py:1840 +msgid "Assign OpenPGP Key" +msgstr "Assign OpenPGP Key" + +#: ../src/roster_window.py:1841 +msgid "Select a key to apply to the contact" +msgstr "Select a key to apply to the contact" + +#: ../src/roster_window.py:2156 +#, fuzzy +msgid "_New Group Chat" +msgstr "New Group Chat" + +#: ../src/roster_window.py:2298 +msgid "I would like to add you to my roster" +msgstr "I would like to add you to my roster" + +#. Send Group Message +#: ../src/roster_window.py:2432 ../src/roster_window.py:2644 +msgid "Send Group M_essage" +msgstr "Send Group M_essage" + +#: ../src/roster_window.py:2451 +msgid "_New group chat" +msgstr "_New group chat" + +#. Manage Transport submenu +#: ../src/roster_window.py:2489 +#, fuzzy +msgid "_Manage Contacts" +msgstr "Rename Contact" + +#: ../src/roster_window.py:2550 +msgid "_Maximize" +msgstr "" + +#: ../src/roster_window.py:2557 +#, fuzzy +msgid "_Disconnect" +msgstr "Contact Disconnected" + +#: ../src/roster_window.py:2636 +msgid "_Maximize All" +msgstr "" + +#: ../src/roster_window.py:2652 +msgid "To all users" +msgstr "Visiems" + +#: ../src/roster_window.py:2655 +msgid "To all online users" +msgstr "Visiems prisijungusiems" + +#. Log Off +#: ../src/roster_window.py:2772 +#, fuzzy +msgid "_Log off" +msgstr "_Atsijungti" + +#. Log on +#: ../src/roster_window.py:2778 +msgid "_Log on" +msgstr "_Prisijungti" + +#. Send single message +#: ../src/roster_window.py:2790 +#, fuzzy +msgid "Send Single Message" +msgstr "_Siųsti vieną žinutę" + +#. Manage Transport submenu +#: ../src/roster_window.py:2837 +#, fuzzy +msgid "_Manage Transport" +msgstr "Transports" + +#. Modify Transport +#: ../src/roster_window.py:2845 +#, fuzzy +msgid "_Modify Transport" +msgstr "Rodyti _Pernašas" + +#. Information +#: ../src/roster_window.py:2882 +#, fuzzy +msgid "_Information" +msgstr "Asmens Informacija" + +#: ../src/roster_window.py:2959 ../src/roster_window.py:3033 +msgid "_Change Status Message" +msgstr "_Keisti Būklės Žinutę" + +#: ../src/roster_window.py:3105 +msgid "Authorization has been sent" +msgstr "Authorisation has been sent" + +#: ../src/roster_window.py:3106 +#, python-format +msgid "Now \"%s\" will know your status." +msgstr "Dabar \"%s\" žinos apie jūsų būklę." + +#: ../src/roster_window.py:3126 +msgid "Subscription request has been sent" +msgstr "Subscription request has been sent" + +#: ../src/roster_window.py:3127 +#, python-format +msgid "If \"%s\" accepts this request you will know his or her status." +msgstr "If \"%s\" accepts this request you will know his or her status." + +#: ../src/roster_window.py:3139 +msgid "Authorization has been removed" +msgstr "Authorisation has been removed" + +#: ../src/roster_window.py:3140 +#, python-format +msgid "Now \"%s\" will always see you as offline." +msgstr "Now \"%s\" will always see you as offline." + +#: ../src/roster_window.py:3338 +#, python-format +msgid "Contact \"%s\" will be removed from your roster" +msgstr "Contact \"%s\" will be removed from your roster" + +#: ../src/roster_window.py:3342 +msgid "" +"By removing this contact you also remove authorization resulting in him or " +"her always seeing you as offline." +msgstr "" +"By removing this contact you also remove authorisation resulting in him or " +"her always seeing you as offline." + +#: ../src/roster_window.py:3347 +msgid "" +"By removing this contact you also by default remove authorization resulting " +"in him or her always seeing you as offline." +msgstr "" +"By removing this contact you also by default remove authorisation resulting " +"in him or her always seeing you as offline." + +#: ../src/roster_window.py:3350 +msgid "I want this contact to know my status after removal" +msgstr "I want this contact to know my status after removal" + +#. several contact to remove at the same time +#: ../src/roster_window.py:3354 +msgid "Contacts will be removed from your roster" +msgstr "Contacts will be removed from your roster" + +#: ../src/roster_window.py:3358 +#, python-format +msgid "" +"By removing these contacts:%s\n" +"you also remove authorization resulting in them always seeing you as offline." +msgstr "" +"By removing these contacts:%s\n" +"you also remove authorisation resulting in them always seeing you as offline." + +#: ../src/roster_window.py:3390 +#, fuzzy +msgid "" +"Gnome Keyring is installed but not correctly started (environment variable " +"probably not correctly set)" +msgstr "" +"Gnomekeyring is installed but not correctly started (environment variable " +"probably not correctly set)" + +#: ../src/roster_window.py:3417 +msgid "GPG is not usable" +msgstr "" + +#. %s is the account name here +#: ../src/roster_window.py:3417 ../src/common/connection.py:684 +#: ../src/common/zeroconf/connection_zeroconf.py:165 +#, python-format +msgid "You will be connected to %s without OpenPGP." +msgstr "You will be connected to %s without OpenPGP." + +#: ../src/roster_window.py:3434 +msgid "Passphrase Required" +msgstr "Passphrase Required" + +#: ../src/roster_window.py:3435 +#, python-format +msgid "Enter GPG key passphrase for account %s." +msgstr "Enter GPG key passphrase for account %s." + +#: ../src/roster_window.py:3440 +msgid "Save passphrase" +msgstr "Save passphrase" + +#: ../src/roster_window.py:3448 +msgid "Wrong Passphrase" +msgstr "Wrong Passphrase" + +#: ../src/roster_window.py:3449 +msgid "Please retype your GPG passphrase or press Cancel." +msgstr "Please retype your GPG passphrase or press Cancel." + +#: ../src/roster_window.py:3532 ../src/roster_window.py:3609 +msgid "You are participating in one or more group chats" +msgstr "You are participating in one or more group chats" + +#: ../src/roster_window.py:3533 ../src/roster_window.py:3610 +msgid "" +"Changing your status to invisible will result in disconnection from those " +"group chats. Are you sure you want to go invisible?" +msgstr "" +"Changing your status to invisible will result in disconnection from those " +"group chats. Are you sure you want to go invisible?" + +#: ../src/roster_window.py:3567 +msgid "No account available" +msgstr "No account available" + +#: ../src/roster_window.py:3568 +msgid "You must create an account before you can chat with other contacts." +msgstr "You must create an account before you can chat with other contacts." + +#: ../src/roster_window.py:3696 +#, python-format +msgid "\"%(title)s\" by %(artist)s" +msgstr "\"%(title)s\" by %(artist)s" + +#: ../src/roster_window.py:4151 ../src/roster_window.py:4158 +msgid "" +"Messages will only be available for reading them later if you have history " +"enabled." +msgstr "" +"Messages will only be available for reading them later if you have history " +"enabled." + +#: ../src/roster_window.py:4782 +msgid "Metacontacts storage not supported by your server" +msgstr "Metacontacts storage not supported by your server" + +#: ../src/roster_window.py:4784 +#, fuzzy +msgid "" +"Your server does not support storing metacontacts information. So those " +"information will not be saved on next reconnection." +msgstr "" +"Your server does not support storing metacontacts information. So those " +"information will not be save on next reconnection." + +#: ../src/roster_window.py:4830 +msgid "" +"You are about to create a metacontact. Are you sure you want to continue?" +msgstr "" +"You are about to create a metacontact. Are you sure you want to continue?" + +#: ../src/roster_window.py:4832 +msgid "" +"Metacontacts are a way to regroup several contacts in one line. Generally it " +"is used when the same person has several Jabber accounts or transport " +"accounts." +msgstr "" +"Metacontacts are a way to regroup several contacts in one line. Generally it " +"is used when the same person has several Jabber accounts or transport " +"accounts." + +#: ../src/roster_window.py:4930 +#, fuzzy, python-format +msgid "Do you want to send that file to %s:" +msgid_plural "Do you want to send those files to %s:" +msgstr[0] "%s wants to send you a file:" +msgstr[1] "%s wants to send you a file:" + +#: ../src/roster_window.py:5212 +msgid "Change Status Message..." +msgstr "Change Status Message..." + +#: ../src/systray.py:164 +msgid "_Change Status Message..." +msgstr "_Change Status Message..." + +#: ../src/systray.py:249 +msgid "Hide this menu" +msgstr "Hide this menu" + +#: ../src/tooltips.py:310 ../src/tooltips.py:503 +msgid "Jabber ID: " +msgstr "Jabber ID: " + +#: ../src/tooltips.py:313 ../src/tooltips.py:507 +msgid "Resource: " +msgstr "Resource: " + +#: ../src/tooltips.py:318 +#, python-format +msgid "%(owner_or_admin_or_member)s of this group chat" +msgstr "%(owner_or_admin_or_member)s of this group chat" + +#: ../src/tooltips.py:416 +msgid " [blocked]" +msgstr "" + +#: ../src/tooltips.py:420 +msgid " [minimized]" +msgstr "" + +#: ../src/tooltips.py:435 ../src/tooltips.py:623 +msgid "Status: " +msgstr "Status: " + +#: ../src/tooltips.py:465 +#, python-format +msgid "Last status: %s" +msgstr "Last status: %s" + +#: ../src/tooltips.py:467 +#, python-format +msgid " since %s" +msgstr " since %s" + +#: ../src/tooltips.py:485 +#, fuzzy +msgid "Connected" +msgstr "Prisijungimas" + +#: ../src/tooltips.py:487 +#, fuzzy +msgid "Disconnected" +msgstr "Contact Disconnected" + +#. ('both' is the normal sub so we don't show it) +#: ../src/tooltips.py:514 +msgid "Subscription: " +msgstr "Subscription: " + +#: ../src/tooltips.py:524 +msgid "OpenPGP: " +msgstr "OpenPGP: " + +#: ../src/tooltips.py:579 +msgid "Download" +msgstr "Download" + +#: ../src/tooltips.py:585 +msgid "Upload" +msgstr "Upload" + +#: ../src/tooltips.py:592 +msgid "Type: " +msgstr "Type: " + +#: ../src/tooltips.py:598 +msgid "Transferred: " +msgstr "Transferred: " + +#: ../src/tooltips.py:601 ../src/tooltips.py:622 +msgid "Not started" +msgstr "Not started" + +#: ../src/tooltips.py:605 +msgid "Stopped" +msgstr "Stopped" + +#: ../src/tooltips.py:607 ../src/tooltips.py:610 +msgid "Completed" +msgstr "Completed" + +#: ../src/tooltips.py:614 +msgid "?transfer status:Paused" +msgstr "Paused" + +#. stalled is not paused. it is like 'frozen' it stopped alone +#: ../src/tooltips.py:618 +msgid "Stalled" +msgstr "Stalled" + +#: ../src/tooltips.py:620 +msgid "Transferring" +msgstr "Transferring" + +#: ../src/tooltips.py:652 +msgid "This service has not yet responded with detailed information" +msgstr "This service has not yet responded with detailed information" + +#: ../src/tooltips.py:655 +msgid "" +"This service could not respond with detailed information.\n" +"It is most likely legacy or broken" +msgstr "" +"This service could not respond with detailed information.\n" +"It is most likely legacy or broken" + +#: ../src/vcard.py:240 +msgid "?Client:Unknown" +msgstr "Unknown" + +#: ../src/vcard.py:242 +msgid "?OS:Unknown" +msgstr "Unknown" + +#: ../src/vcard.py:267 ../src/vcard.py:277 ../src/vcard.py:467 +#, python-format +msgid "since %s" +msgstr "since %s" + +#: ../src/vcard.py:306 +msgid "Affiliation:" +msgstr "Affiliation:" + +#: ../src/vcard.py:314 +msgid "" +"This contact is interested in your presence information, but you are not " +"interested in his/her presence" +msgstr "" +"This contact is interested in your presence information, but you are not " +"interested in his/her presence" + +#: ../src/vcard.py:316 +msgid "" +"You are interested in the contact's presence information, but he/she is not " +"interested in yours" +msgstr "" +"You are interested in the contact's presence information, but he/she is not " +"interested in yours" + +#: ../src/vcard.py:318 +msgid "You and the contact are interested in each other's presence information" +msgstr "" +"You and the contact are interested in each other's presence information" + +#. None +#: ../src/vcard.py:320 +msgid "" +"You are not interested in the contact's presence, and neither he/she is " +"interested in yours" +msgstr "" +"You are not interested in the contact's presence, and neither he/she is " +"interested in yours" + +#: ../src/vcard.py:328 +msgid "You are waiting contact's answer about your subscription request" +msgstr "You are waiting contact's answer about your subscription request" + +#: ../src/vcard.py:332 ../src/vcard.py:369 ../src/vcard.py:492 +msgid " resource with priority " +msgstr " resource with priority " + +#: ../src/common/check_paths.py:33 +msgid "creating logs database" +msgstr "creating logs database" + +#: ../src/common/check_paths.py:96 ../src/common/check_paths.py:107 +#: ../src/common/check_paths.py:114 +#, python-format +msgid "%s is a file but it should be a directory" +msgstr "%s is a file but it should be a directory" + +#: ../src/common/check_paths.py:97 ../src/common/check_paths.py:108 +#: ../src/common/check_paths.py:115 ../src/common/check_paths.py:123 +msgid "Gajim will now exit" +msgstr "Gajim will now exit" + +#: ../src/common/check_paths.py:122 +#, python-format +msgid "%s is a directory but should be a file" +msgstr "%s is a directory but should be a file" + +#: ../src/common/check_paths.py:138 +#, python-format +msgid "creating %s directory" +msgstr "creating %s directory" + +#: ../src/common/commands.py:69 +msgid "Change status information" +msgstr "Change status information" + +#: ../src/common/commands.py:82 +msgid "Change status" +msgstr "Change status" + +#: ../src/common/commands.py:83 +msgid "Set the presence type and description" +msgstr "Set the presence type and description" + +#: ../src/common/commands.py:89 +msgid "Free for chat" +msgstr "Free for chat" + +#: ../src/common/commands.py:90 +msgid "Online" +msgstr "Online" + +#: ../src/common/commands.py:92 +msgid "Extended away" +msgstr "Extended away" + +#: ../src/common/commands.py:93 +msgid "Do not disturb" +msgstr "Do not disturb" + +#: ../src/common/commands.py:94 +msgid "Offline - disconnect" +msgstr "Offline - disconnect" + +#: ../src/common/commands.py:99 +msgid "Presence description:" +msgstr "Presence description:" + +#: ../src/common/commands.py:134 +msgid "The status has been changed." +msgstr "The status has been changed." + +#: ../src/common/commands.py:179 +#, python-format +msgid "%(nickname)s on %(room_jid)s" +msgstr "%(nickname)s on %(room_jid)s" + +#: ../src/common/commands.py:183 +msgid "You have not joined a groupchat." +msgstr "You have not joined a groupchat." + +#: ../src/common/commands.py:189 +msgid "Leave Groupchats" +msgstr "Leave Groupchats" + +#: ../src/common/commands.py:190 +msgid "Choose the groupchats you want to leave" +msgstr "Choose the groupchats you want to leave" + +#: ../src/common/commands.py:230 +#, fuzzy +msgid "You left the following groupchats:" +msgstr "You left the following groupchats:" + +#: ../src/common/commands.py:242 +#, fuzzy +msgid "Forward unread messages" +msgstr " %d unread message" + +#: ../src/common/commands.py:262 +msgid "All unread messages have been forwarded." +msgstr "" + +#: ../src/common/config.py:58 +msgid "Use D-Bus and Notification-Daemon to show notifications" +msgstr "Use D-Bus and Notification-Daemon to show notifications" + +#: ../src/common/config.py:63 +msgid "Time in minutes, after which your status changes to away." +msgstr "Time in minutes, after which your status changes to away." + +#: ../src/common/config.py:64 +msgid "Away as a result of being idle" +msgstr "Away as a result of being idle" + +#: ../src/common/config.py:66 +msgid "Time in minutes, after which your status changes to not available." +msgstr "Time in minutes, after which your status changes to not available." + +#: ../src/common/config.py:67 +msgid "Not available as a result of being idle" +msgstr "Not available as a result of being idle" + +#: ../src/common/config.py:85 +msgid "" +"List (space separated) of rows (accounts and groups) that are collapsed." +msgstr "" +"List (space separated) of rows (accounts and groups) that are collapsed." + +#: ../src/common/config.py:90 +msgid "Enable link-local/zeroconf messaging" +msgstr "Enable link-local/zeroconf messaging" + +#: ../src/common/config.py:93 +msgid "Language used by speller" +msgstr "Language used by speller" + +#: ../src/common/config.py:94 +msgid "" +"'always' - print time for every message.\n" +"'sometimes' - print time every print_ichat_every_foo_minutes minute.\n" +"'never' - never print time." +msgstr "" +"'always' - print time for every message.\n" +"'sometimes' - print time every print_ichat_every_foo_minutes minute.\n" +"'never' - never print time." + +#: ../src/common/config.py:95 +msgid "" +"Print time in chats using Fuzzy Clock. Value of fuzziness from 1 to 4, or 0 " +"to disable fuzzyclock. 1 is the most precise clock, 4 the least precise one. " +"This is used only if print_time is 'sometimes'." +msgstr "" +"Print time in chats using Fuzzy Clock. Value of fuzziness from 1 to 4, or 0 " +"to disable fuzzyclock. 1 is the most precise clock, 4 the least precise one. " +"This is used only if print_time is 'sometimes'." + +#: ../src/common/config.py:98 +msgid "Treat * / _ pairs as possible formatting characters." +msgstr "Treat * / _ pairs as possible formatting characters." + +#: ../src/common/config.py:99 +msgid "" +"If True, do not remove */_ . So *abc* will be bold but with * * not removed." +msgstr "" +"If True, do not remove */_ . So *abc* will be bold but with * * not removed." + +#: ../src/common/config.py:102 +msgid "" +"Uses ReStructured text markup to send HTML, plus ascii formatting if " +"selected. For syntax, see http://docutils.sourceforge.net/docs/ref/rst/" +"restructuredtext.html (If you want to use this, install docutils)" +msgstr "" +"Uses ReStructured text markup to send HTML, plus ascii formatting if " +"selected. For syntax, see http://docutils.sourceforge.net/docs/ref/rst/" +"restructuredtext.html (If you want to use this, install docutils)" + +#: ../src/common/config.py:111 +msgid "" +"Character to add after nickname when using nick completion (tab) in group " +"chat." +msgstr "" +"Character to add after nickname when using nick completion (tab) in group " +"chat." + +#: ../src/common/config.py:112 +msgid "" +"Character to propose to add after desired nickname when desired nickname is " +"used by someone else in group chat." +msgstr "" +"Character to propose to add after desired nickname when desired nickname is " +"used by someone else in group chat." + +#: ../src/common/config.py:135 +msgid "" +"This option let you customize timestamp that is printed in conversation. For " +"exemple \"[%H:%M] \" will show \"[hour:minute] \". See python doc on " +"strftime for full documentation: http://docs.python.org/lib/module-time.html" +msgstr "" +"This option let you customize timestamp that is printed in conversation. For " +"exemple \"[%H:%M] \" will show \"[hour:minute] \". See python doc on " +"strftime for full documentation: http://docs.python.org/lib/module-time.html" + +#: ../src/common/config.py:136 +msgid "Characters that are printed before the nickname in conversations" +msgstr "Characters that are printed before the nickname in conversations" + +#: ../src/common/config.py:137 +msgid "Characters that are printed after the nickname in conversations" +msgstr "Characters that are printed after the nickname in conversations" + +#: ../src/common/config.py:144 +msgid "Add * and [n] in roster title?" +msgstr "Add * and [n] in roster title?" + +#: ../src/common/config.py:145 +msgid "" +"How many lines to remember from previous conversation when a chat tab/window " +"is reopened." +msgstr "" +"How many lines to remember from previous conversation when a chat tab/window " +"is reopened." + +#: ../src/common/config.py:146 +msgid "How many minutes should last lines from previous conversation last." +msgstr "How many minutes should last lines from previous conversation last." + +#: ../src/common/config.py:147 +msgid "" +"Send message on Ctrl+Enter and with Enter make new line (Mirabilis ICQ " +"Client default behaviour)." +msgstr "" +"Send message on Ctrl+Enter and with Enter make new line (Mirabilis ICQ " +"Client default behaviour)." + +#: ../src/common/config.py:149 +msgid "How many lines to store for Ctrl+KeyUP." +msgstr "How many lines to store for Ctrl+KeyUP." + +#: ../src/common/config.py:152 +#, python-format +msgid "" +"Either custom url with %s in it where %s is the word/phrase or 'WIKTIONARY' " +"which means use wiktionary." +msgstr "" +"Either custom URL with %s in it where %s is the word/phrase or 'WIKTIONARY' " +"which means use wiktionary." + +#: ../src/common/config.py:155 +msgid "If checked, Gajim can be controlled remotely using gajim-remote." +msgstr "If ticked, Gajim can be controlled remotely using gajim-remote." + +#: ../src/common/config.py:156 +msgid "" +"If True, listen to D-Bus signals from NetworkManager and change the status " +"of accounts (provided they do not have listen_to_network_manager set to " +"False and they sync with global status) based upon the status of the network " +"connection." +msgstr "" +"If True, listen to D-Bus signals from NetworkManager and change the status " +"of accounts (provided they do not have listen_to_network_manager set to " +"False and they sync with global status) based upon the status of the network " +"connection." + +#: ../src/common/config.py:157 +msgid "" +"Sent chat state notifications. Can be one of all, composing_only, disabled." +msgstr "" +"Sent chat state notifications. Can be one of all, composing_only, disabled." + +#: ../src/common/config.py:158 +msgid "" +"Displayed chat state notifications in chat windows. Can be one of all, " +"composing_only, disabled." +msgstr "" +"Displayed chat state notifications in chat windows. Can be one of all, " +"composing_only, disabled." + +#: ../src/common/config.py:160 +msgid "" +"When not printing time for every message (print_time==sometimes), print it " +"every x minutes." +msgstr "" +"When not printing time for every message (print_time==sometimes), print it " +"every x minutes." + +#: ../src/common/config.py:161 +msgid "Ask before closing a group chat tab/window." +msgstr "Ask before closing a group chat tab/window." + +#: ../src/common/config.py:162 +msgid "" +"Always ask before closing group chat tab/window in this space separated list " +"of group chat jids." +msgstr "" +"Always ask before closing group chat tab/window in this space separated list " +"of group chat jids." + +#: ../src/common/config.py:163 +msgid "" +"Never ask before closing group chat tab/window in this space separated list " +"of group chat jids." +msgstr "" +"Never ask before closing group chat tab/window in this space separated list " +"of group chat jids." + +#: ../src/common/config.py:166 +#, fuzzy +msgid "" +"Comma separated list of hosts that we send, in addition of local interfaces, " +"for File Transfer in case of address translation/port forwarding." +msgstr "" +"Overrides the host we send for File Transfer in case of address translation/" +"port forwarding." + +#: ../src/common/config.py:168 +msgid "IEC standard says KiB = 1024 bytes, KB = 1000 bytes." +msgstr "IEC standard says KiB = 1024 bytes, KB = 1000 bytes." + +#: ../src/common/config.py:170 +msgid "Notify of events in the system trayicon." +msgstr "Notify of events in the system trayicon." + +#: ../src/common/config.py:176 +msgid "Show tab when only one conversation?" +msgstr "Show tab when only one conversation?" + +#: ../src/common/config.py:177 +msgid "Show tabbed notebook border in chat windows?" +msgstr "Show tabbed notebook border in chat windows?" + +#: ../src/common/config.py:178 +msgid "Show close button in tab?" +msgstr "Show close button in tab?" + +#: ../src/common/config.py:179 +msgid "" +"When negotiating an encrypted session, should Gajim assume you want your " +"messages to be logged?" +msgstr "" + +#: ../src/common/config.py:188 +msgid "Preview new messages in notification popup?" +msgstr "" + +#: ../src/common/config.py:193 +msgid "" +"A semicolon-separated list of words that will be highlighted in group chats." +msgstr "" +"A semicolon-separated list of words that will be highlighted in group chats." + +#: ../src/common/config.py:194 +msgid "" +"If True, quits Gajim when X button of Window Manager is clicked. This " +"setting is taken into account only if trayicon is used." +msgstr "" +"If True, quits Gajim when X button of Window Manager is clicked. This " +"setting is taken into account only if trayicon is used." + +#: ../src/common/config.py:195 +msgid "" +"If True, Gajim will check if it's the default jabber client on each startup." +msgstr "" +"If True, Gajim will check if it's the default jabber client on each startup." + +#: ../src/common/config.py:196 +msgid "" +"If True, Gajim will display an icon on each tab containing unread messages. " +"Depending on the theme, this icon may be animated." +msgstr "" +"If True, Gajim will display an icon on each tab containing unread messages. " +"Depending on the theme, this icon may be animated." + +#: ../src/common/config.py:197 +msgid "" +"If True, Gajim will display the status message, if not empty, for every " +"contact under the contact name in roster window." +msgstr "" +"If True, Gajim will display the status message, if not empty, for every " +"contact under the contact name in roster window." + +#: ../src/common/config.py:199 +msgid "" +"If True, Gajim will ask for avatar each contact that did not have an avatar " +"last time or has one cached that is too old." +msgstr "" +"If True, Gajim will ask for avatar each contact that did not have an avatar " +"last time or has one cached that is too old." + +#: ../src/common/config.py:200 +msgid "" +"If False, Gajim will no longer print status line in chats when a contact " +"changes his or her status and/or his or her status message." +msgstr "" +"If False, Gajim will no longer print status line in chats when a contact " +"changes his or her status and/or status message." + +#: ../src/common/config.py:201 +msgid "" +"can be \"none\", \"all\" or \"in_and_out\". If \"none\", Gajim will no " +"longer print status line in groupchats when a member changes his or her " +"status and/or his or her status message. If \"all\" Gajim will print all " +"status messages. If \"in_and_out\", Gajim will only print FOO enters/leaves " +"group chat." +msgstr "" +"can be \"none\", \"all\" or \"in_and_out\". If \"none\", Gajim will no " +"longer print status line in groupchats when a member changes his or her " +"status and/or his or her status message. If \"all\" Gajim will print all " +"status messages. If \"in_and_out\", Gajim will only print FOO enters/leaves " +"group chat." + +#: ../src/common/config.py:203 +msgid "Background color of contacts when they just signed in." +msgstr "Background colour of contacts when they just signed in." + +#: ../src/common/config.py:204 +msgid "Background color of contacts when they just signed out." +msgstr "Background colour of contacts when they just signed out." + +#: ../src/common/config.py:206 +msgid "" +"If True, restored messages will use a smaller font than the default one." +msgstr "" +"If True, restored messages will use a smaller font than the default one." + +#: ../src/common/config.py:207 +msgid "Don't show avatar for the transport itself." +msgstr "Don't show avatar for the transport itself." + +#: ../src/common/config.py:208 +msgid "Don't show roster in the system taskbar." +msgstr "Don't show roster in the system taskbar." + +#: ../src/common/config.py:209 +msgid "" +"If True and installed GTK+ and PyGTK versions are at least 2.8, make the " +"window flash (the default behaviour in most Window Managers) when holding " +"pending events." +msgstr "" +"If True and installed GTK+ and PyGTK versions are at least 2.8, make the " +"window flash (the default behaviour in most Window Managers) when holding " +"pending events." + +#: ../src/common/config.py:211 +msgid "" +"Jabberd1.4 does not like sha info when one join a password protected group " +"chat. Turn this option to False to stop sending sha info in group chat " +"presences." +msgstr "" +"Jabberd1.4 does not like sha info when one join a password protected group " +"chat. Turn this option to False to stop sending sha info in group chat " +"presences." + +#. always, never, peracct, pertype should not be translated +#: ../src/common/config.py:214 +msgid "" +"Controls the window where new messages are placed.\n" +"'always' - All messages are sent to a single window.\n" +"'never' - All messages get their own window.\n" +"'peracct' - Messages for each account are sent to a specific window.\n" +"'pertype' - Each message type (e.g., chats vs. groupchats) are sent to a " +"specific window. Note, changing this option requires restarting Gajim before " +"the changes will take effect." +msgstr "" +"Controls the window where new messages are placed.\n" +"'always' - All messages are sent to a single window.\n" +"'never' - All messages get their own window.\n" +"'peracct' - Messages for each account are sent to a specific window.\n" +"'pertype' - Each message type (e.g., chats vs. groupchats) are sent to a " +"specific window. Note, changing this option requires restarting Gajim before " +"the changes will take effect." + +#: ../src/common/config.py:215 +msgid "If False, you will no longer see the avatar in the chat window." +msgstr "If False, you will no longer see the avatar in the chat window." + +#: ../src/common/config.py:216 +msgid "If True, pressing the escape key closes a tab/window." +msgstr "If True, pressing the escape key closes a tab/window." + +#: ../src/common/config.py:217 +#, fuzzy +msgid "Hides the buttons in chat windows." +msgstr "Hides the buttons in group chat window." + +#: ../src/common/config.py:218 +msgid "Hides the banner in a group chat window" +msgstr "Hides the banner in a group chat window" + +#: ../src/common/config.py:219 +msgid "Hides the banner in two persons chat window" +msgstr "Hides the banner in two persons chat window" + +#: ../src/common/config.py:220 +msgid "Hides the group chat occupants list in group chat window." +msgstr "Hides the group chat occupants list in group chat window." + +#: ../src/common/config.py:221 +msgid "" +"In a chat, show the nickname at the beginning of a line only when it's not " +"the same person talking than in previous message." +msgstr "" +"In a chat, show the nickname at the beginning of a line only when it's not " +"the same person talking than in previous message." + +#: ../src/common/config.py:222 +msgid "Indentation when using merge consecutive nickname." +msgstr "Indentation when using merge consecutive nickname." + +#: ../src/common/config.py:223 +#, fuzzy +msgid "Smooth scroll message in conversation window" +msgstr "Išsiųsti žinutę ir uždaryti langą" + +#: ../src/common/config.py:224 +msgid "List of colors that will be used to color nicknames in group chats." +msgstr "List of colours that will be used to colour nicknames in group chats." + +#: ../src/common/config.py:225 +msgid "Ctrl-Tab go to next composing tab when none is unread." +msgstr "Ctrl-Tab go to next composing tab when none is unread." + +#: ../src/common/config.py:226 +msgid "" +"Should we show the confirm metacontacts creation dialog or not? Empty string " +"means we never show the dialog." +msgstr "" +"Should we show the confirm metacontacts creation dialogue or not? Empty " +"string means we never show the dialogue." + +#: ../src/common/config.py:227 +msgid "" +"If True, you will be able to set a negative priority to your account in " +"account modification window. BE CAREFUL, when you are logged in with a " +"negative priority, you will NOT receive any message from your server." +msgstr "" +"If True, you will be able to set a negative priority to your account in " +"account modification window. BE CAREFUL, when you are logged in with a " +"negative priority, you will NOT receive any message from your server." + +#: ../src/common/config.py:228 +msgid "" +"If True, Gajim will use Gnome Keyring (if available) to store account " +"passwords." +msgstr "" +"If True, Gajim will use Gnome Keyring (if available) to store account " +"passwords." + +#: ../src/common/config.py:229 +msgid "" +"If True, Gajim will show number of online and total contacts in account and " +"group rows." +msgstr "" +"If True, Gajim will show number of online and total contacts in account and " +"group rows." + +#: ../src/common/config.py:230 +msgid "" +"Can be empty, 'chat' or 'normal'. If not empty, treat all incoming messages " +"as if they were of this type" +msgstr "" +"Can be empty, 'chat' or 'normal'. If not empty, treat all incoming messages " +"as if they were of this type" + +#: ../src/common/config.py:231 +msgid "" +"If True, Gajim will scroll and select the contact who sent you the last " +"message, if chat window is not already opened." +msgstr "" + +#: ../src/common/config.py:232 +msgid "" +"If True, Gajim will convert string between $$ and $$ to an image using dvips " +"and convert before insterting it in chat window." +msgstr "" + +#: ../src/common/config.py:233 +msgid "Time of inactivity needed before the change status window closes down." +msgstr "" + +#: ../src/common/config.py:234 +msgid "" +"Maximum number of lines that are printed in conversations. Oldest lines are " +"cleared." +msgstr "" + +#: ../src/common/config.py:245 +msgid "" +"Priority will change automatically according to your status. Priorities are " +"defined in autopriority_* options." +msgstr "" +"Priority will change automatically according to your status. Priorities are " +"defined in autopriority_* options." + +#. yes, no, ask +#: ../src/common/config.py:275 +msgid "Jabberd2 workaround" +msgstr "Jabberd2 workaround" + +#: ../src/common/config.py:279 +msgid "" +"If checked, Gajim will use your IP and proxies defined in " +"file_transfer_proxies option for file transfer." +msgstr "" +"If ticked, Gajim will use your IP and proxies defined in " +"file_transfer_proxies option for file transfer." + +#: ../src/common/config.py:338 +msgid "Is OpenPGP enabled for this contact?" +msgstr "Is OpenPGP enabled for this contact?" + +#: ../src/common/config.py:339 ../src/common/config.py:342 +msgid "Language for which we want to check misspelled words" +msgstr "Language for which we want to check misspelt words" + +#: ../src/common/config.py:348 +msgid "all or space separated status" +msgstr "all or space separated status" + +#: ../src/common/config.py:349 +msgid "'yes', 'no', or 'both'" +msgstr "'yes', 'no', or 'both'" + +#: ../src/common/config.py:350 ../src/common/config.py:352 +#: ../src/common/config.py:353 ../src/common/config.py:356 +#: ../src/common/config.py:357 +msgid "'yes', 'no' or ''" +msgstr "'yes', 'no' or ''" + +#: ../src/common/config.py:363 +msgid "Sleeping" +msgstr "Sleeping" + +#: ../src/common/config.py:364 +msgid "Back soon" +msgstr "Back soon" + +#: ../src/common/config.py:364 +msgid "Back in some minutes." +msgstr "Back in some minutes." + +#: ../src/common/config.py:365 +msgid "Eating" +msgstr "Eating" + +#: ../src/common/config.py:365 +msgid "I'm eating, so leave me a message." +msgstr "I'm eating, so leave me a message." + +#: ../src/common/config.py:366 +msgid "Movie" +msgstr "Movie" + +#: ../src/common/config.py:366 +msgid "I'm watching a movie." +msgstr "I'm watching a movie." + +#: ../src/common/config.py:367 +msgid "Working" +msgstr "Working" + +#: ../src/common/config.py:367 +msgid "I'm working." +msgstr "I'm working." + +#: ../src/common/config.py:368 +msgid "Phone" +msgstr "Phone" + +#: ../src/common/config.py:368 +msgid "I'm on the phone." +msgstr "I'm on the phone." + +#: ../src/common/config.py:369 +msgid "Out" +msgstr "Out" + +#: ../src/common/config.py:369 +msgid "I'm out enjoying life." +msgstr "I'm out enjoying life." + +#: ../src/common/config.py:373 +msgid "I'm available." +msgstr "I'm available." + +#: ../src/common/config.py:374 +msgid "I'm free for chat." +msgstr "I'm free for chat." + +#: ../src/common/config.py:376 +msgid "I'm not available." +msgstr "I'm not available." + +#: ../src/common/config.py:377 +msgid "Do not disturb." +msgstr "Do not disturb." + +#: ../src/common/config.py:378 ../src/common/config.py:379 +msgid "Bye!" +msgstr "Bye!" + +#: ../src/common/config.py:388 +msgid "" +"Sound to play when a group chat message contains one of the words in " +"muc_highlight_words, or when a group chat message contains your nickname." +msgstr "" +"Sound to play when a group chat message contains one of the words in " +"muc_highlight_words, or when a group chat message contains your nickname." + +#: ../src/common/config.py:389 +msgid "Sound to play when any MUC message arrives." +msgstr "Sound to play when any MUC message arrives." + +#: ../src/common/config.py:398 ../src/common/optparser.py:208 +msgid "green" +msgstr "green" + +#: ../src/common/config.py:402 ../src/common/optparser.py:194 +msgid "grocery" +msgstr "grocery" + +#: ../src/common/config.py:406 +msgid "human" +msgstr "human" + +#: ../src/common/config.py:410 +msgid "marine" +msgstr "marine" + +#: ../src/common/connection_handlers.py:56 +#: ../src/common/zeroconf/connection_handlers_zeroconf.py:44 +msgid "Unable to load idle module" +msgstr "Unable to load idle module" + +#: ../src/common/connection_handlers.py:184 +#: ../src/common/connection_handlers.py:219 +#: ../src/common/zeroconf/connection_handlers_zeroconf.py:236 +msgid "Wrong host" +msgstr "Wrong host" + +#: ../src/common/connection_handlers.py:184 +#: ../src/common/zeroconf/connection_handlers_zeroconf.py:236 +#, fuzzy, python-format +msgid "" +"The host %s you configured as the ft_add_hosts_to_send advanced option is " +"not valid, so ignored." +msgstr "" +"The host you configured as the ft_override_host_to_send advanced option is " +"not valid, so ignored." + +#: ../src/common/connection_handlers.py:220 +msgid "Invalid local address? :-O" +msgstr "" + +#: ../src/common/connection_handlers.py:612 +#, python-format +msgid "Registration information for transport %s has not arrived in time" +msgstr "Registration information for transport %s has not arrived in time" + +#: ../src/common/connection_handlers.py:1776 +#, python-format +msgid "Nickname not allowed: %s" +msgstr "Nickname not allowed: %s" + +#. we are banned +#. group chat does not exist +#: ../src/common/connection_handlers.py:1846 +#: ../src/common/connection_handlers.py:1849 +#: ../src/common/connection_handlers.py:1852 +#: ../src/common/connection_handlers.py:1855 +#: ../src/common/connection_handlers.py:1859 +#: ../src/common/connection_handlers.py:1868 +msgid "Unable to join group chat" +msgstr "Unable to join group chat" + +#: ../src/common/connection_handlers.py:1847 +#, fuzzy, python-format +msgid "You are banned from group chat %s." +msgstr "You are banned from this group chat." + +#: ../src/common/connection_handlers.py:1850 +#, fuzzy, python-format +msgid "Group chat %s does not exist." +msgstr "Such group chat does not exist." + +#: ../src/common/connection_handlers.py:1853 +msgid "Group chat creation is restricted." +msgstr "Group chat creation is restricted." + +#: ../src/common/connection_handlers.py:1856 +#, fuzzy, python-format +msgid "Your registered nickname must be used in group chat %s." +msgstr "Your registered nickname must be used." + +#: ../src/common/connection_handlers.py:1860 +#, fuzzy, python-format +msgid "You are not in the members list in groupchat %s." +msgstr "You are not in the members list." + +#: ../src/common/connection_handlers.py:1869 +#, fuzzy, python-format +msgid "" +"Your desired nickname in group chat %s is in use or registered by another " +"occupant.\n" +"Please specify another nickname below:" +msgstr "" +"Your desired nickname is in use or registered by another occupant.\n" +"Please specify another nickname below:" + +#. Room has been destroyed. see +#. http://www.xmpp.org/extensions/xep-0045.html#destroyroom +#: ../src/common/connection_handlers.py:1900 +#, fuzzy +msgid "Room has been destroyed" +msgstr "Authorisation has been removed" + +#: ../src/common/connection_handlers.py:1907 +#, python-format +msgid "You can join this room instead: %s" +msgstr "" + +#: ../src/common/connection_handlers.py:1934 +msgid "I would like to add you to my roster." +msgstr "I would like to add you to my roster." + +#. BE CAREFUL: no con.updateRosterItem() in a callback +#: ../src/common/connection_handlers.py:1955 +#, python-format +msgid "we are now subscribed to %s" +msgstr "we are now subscribed to %s" + +#: ../src/common/connection_handlers.py:1957 +#, python-format +msgid "unsubscribe request from %s" +msgstr "unsubscribe request from %s" + +#: ../src/common/connection_handlers.py:1959 +#, python-format +msgid "we are now unsubscribed from %s" +msgstr "we are now unsubscribed from %s" + +#: ../src/common/connection_handlers.py:2081 +#, python-format +msgid "" +"JID %s is not RFC compliant. It will not be added to your roster. Use roster " +"management tools such as http://jru.jabberstudio.org/ to remove it" +msgstr "" +"JID %s is not RFC compliant. It will not be added to your roster. Use roster " +"management tools such as http://jru.jabberstudio.org/ to remove it" + +#: ../src/common/connection.py:244 +#: ../src/common/zeroconf/connection_zeroconf.py:203 +#, python-format +msgid "Connection with account \"%s\" has been lost" +msgstr "Connection with account \"%s\" has been lost" + +#: ../src/common/connection.py:245 +msgid "Reconnect manually." +msgstr "Reconnect manually." + +#: ../src/common/connection.py:256 +#, fuzzy, python-format +msgid "Server %s answered wrongly to register request: %s" +msgstr "Transport %s answered wrongly to register request: %s" + +#. wrong answer +#: ../src/common/connection.py:264 +msgid "Invalid answer" +msgstr "Invalid answer" + +#: ../src/common/connection.py:265 +#, python-format +msgid "Transport %s answered wrongly to register request: %s" +msgstr "Transport %s answered wrongly to register request: %s" + +#: ../src/common/connection.py:411 +#, fuzzy +msgid "Connection to proxy failed" +msgstr "Connection Failed" + +#: ../src/common/connection.py:465 ../src/common/connection.py:511 +#: ../src/common/connection.py:1067 +#: ../src/common/zeroconf/connection_zeroconf.py:237 +#, python-format +msgid "Could not connect to \"%s\"" +msgstr "Could not connect to \"%s\"" + +#: ../src/common/connection.py:479 +#, python-format +msgid "Connected to server %s:%s with %s" +msgstr "Connected to server %s:%s with %s" + +#: ../src/common/connection.py:512 +msgid "Check your connection or try again later" +msgstr "Check your connection or try again later" + +#: ../src/common/connection.py:537 +#, python-format +msgid "Authentication failed with \"%s\"" +msgstr "Authentication failed with \"%s\"" + +#: ../src/common/connection.py:538 +msgid "Please check your login and password for correctness." +msgstr "Please check your login and password for correctness." + +#: ../src/common/connection.py:581 +msgid "Error while removing privacy list" +msgstr "Error while removing privacy list" + +#: ../src/common/connection.py:582 +#, fuzzy, python-format +msgid "" +"Privacy list %s has not been removed. It is maybe active in one of your " +"connected resources. Deactivate it and try again." +msgstr "" +"Privacy list %s has not been removed. It is maybe active in one of your " +"connected resources. Deactivate it and try again." + +#. We didn't set a passphrase +#: ../src/common/connection.py:682 +#: ../src/common/zeroconf/connection_zeroconf.py:163 +msgid "OpenPGP passphrase was not given" +msgstr "OpenPGP passphrase was not given" + +#. we're not english +#. one in locale and one en +#: ../src/common/connection.py:845 +msgid "[This message is *encrypted* (See :JEP:`27`]" +msgstr "[This message is *encrypted* (See :JEP:`27`]" + +#: ../src/common/connection.py:916 +#: ../src/common/zeroconf/connection_zeroconf.py:423 +#, python-format +msgid "" +"Subject: %s\n" +"%s" +msgstr "" +"Subject: %s\n" +"%s" + +#: ../src/common/connection.py:1099 +msgid "Not fetched because of invisible status" +msgstr "Not fetched because of invisible status" + +#: ../src/common/contacts.py:294 +msgid "Not in roster" +msgstr "Not in roster" + +#. only say that to non Windows users +#: ../src/common/dbus_support.py:33 +msgid "D-Bus python bindings are missing in this computer" +msgstr "D-Bus python bindings are missing in this computer" + +#: ../src/common/dbus_support.py:34 +msgid "D-Bus capabilities of Gajim cannot be used" +msgstr "D-Bus capabilities of Gajim cannot be used" + +#: ../src/common/exceptions.py:22 +msgid "pysqlite2 (aka python-pysqlite2) dependency is missing. Exiting..." +msgstr "pysqlite2 (aka python-pysqlite2) dependency is missing. Exiting..." + +#: ../src/common/exceptions.py:39 +msgid "Service not available: Gajim is not running, or remote_control is False" +msgstr "" +"Service not available: Gajim is not running, or remote_control is False" + +#: ../src/common/exceptions.py:47 +msgid "D-Bus is not present on this machine or python module is missing" +msgstr "D-Bus is not present on this machine or python module is missing" + +#: ../src/common/exceptions.py:55 +msgid "" +"Session bus is not available.\n" +"Try reading http://trac.gajim.org/wiki/GajimDBus" +msgstr "" +"Session bus is not available.\n" +"Try reading http://trac.gajim.org/wiki/GajimDBus" + +#: ../src/common/fuzzyclock.py:42 +msgid "one" +msgstr "one" + +#: ../src/common/fuzzyclock.py:42 +msgid "two" +msgstr "two" + +#: ../src/common/fuzzyclock.py:42 +msgid "three" +msgstr "three" + +#: ../src/common/fuzzyclock.py:42 +msgid "four" +msgstr "four" + +#: ../src/common/fuzzyclock.py:42 +msgid "five" +msgstr "five" + +#: ../src/common/fuzzyclock.py:42 +msgid "six" +msgstr "six" + +#: ../src/common/fuzzyclock.py:43 +msgid "seven" +msgstr "seven" + +#: ../src/common/fuzzyclock.py:43 +msgid "eight" +msgstr "eight" + +#: ../src/common/fuzzyclock.py:43 +msgid "nine" +msgstr "nine" + +#: ../src/common/fuzzyclock.py:43 +msgid "ten" +msgstr "ten" + +#: ../src/common/fuzzyclock.py:43 +msgid "eleven" +msgstr "eleven" + +#: ../src/common/fuzzyclock.py:44 +msgid "twelve" +msgstr "twelve" + +#. Strings to use for the output. %0 will be replaced with the preceding hour (e.g. "x PAST %0"), %1 with the coming hour (e.g. "x TO %1). ''' +#. A "singular-form". It is used when talking about hour 0 +#: ../src/common/fuzzyclock.py:47 ../src/common/fuzzyclock.py:55 +msgid "$0 o'clock" +msgstr "$0 o'clock" + +#: ../src/common/fuzzyclock.py:47 ../src/common/fuzzyclock.py:55 +msgid "five past $0" +msgstr "five past $0" + +#: ../src/common/fuzzyclock.py:48 ../src/common/fuzzyclock.py:56 +msgid "ten past $0" +msgstr "ten past $0" + +#: ../src/common/fuzzyclock.py:48 ../src/common/fuzzyclock.py:56 +msgid "quarter past $0" +msgstr "quarter past $0" + +#: ../src/common/fuzzyclock.py:49 ../src/common/fuzzyclock.py:57 +msgid "twenty past $0" +msgstr "twenty past $0" + +#: ../src/common/fuzzyclock.py:49 ../src/common/fuzzyclock.py:57 +msgid "twenty five past $0" +msgstr "twenty five past $0" + +#: ../src/common/fuzzyclock.py:50 ../src/common/fuzzyclock.py:58 +msgid "half past $0" +msgstr "half past $0" + +#: ../src/common/fuzzyclock.py:50 ../src/common/fuzzyclock.py:58 +msgid "twenty five to $1" +msgstr "twenty five to $1" + +#: ../src/common/fuzzyclock.py:51 ../src/common/fuzzyclock.py:59 +msgid "twenty to $1" +msgstr "twenty to $1" + +#: ../src/common/fuzzyclock.py:51 ../src/common/fuzzyclock.py:59 +msgid "quarter to $1" +msgstr "quarter to $1" + +#: ../src/common/fuzzyclock.py:52 ../src/common/fuzzyclock.py:60 +msgid "ten to $1" +msgstr "ten to $1" + +#: ../src/common/fuzzyclock.py:52 ../src/common/fuzzyclock.py:60 +msgid "five to $1" +msgstr "five to $1" + +#: ../src/common/fuzzyclock.py:52 ../src/common/fuzzyclock.py:61 +msgid "$1 o'clock" +msgstr "$1 o'clock" + +#: ../src/common/fuzzyclock.py:64 +msgid "Night" +msgstr "Night" + +#: ../src/common/fuzzyclock.py:64 +msgid "Early morning" +msgstr "Early morning" + +#: ../src/common/fuzzyclock.py:64 +msgid "Morning" +msgstr "Morning" + +#: ../src/common/fuzzyclock.py:64 +msgid "Almost noon" +msgstr "Almost noon" + +#: ../src/common/fuzzyclock.py:65 +msgid "Noon" +msgstr "Noon" + +#: ../src/common/fuzzyclock.py:65 +msgid "Afternoon" +msgstr "Afternoon" + +#: ../src/common/fuzzyclock.py:65 +msgid "Evening" +msgstr "Evening" + +#: ../src/common/fuzzyclock.py:65 +msgid "Late evening" +msgstr "Late evening" + +#: ../src/common/fuzzyclock.py:67 +msgid "Start of week" +msgstr "Start of week" + +#: ../src/common/fuzzyclock.py:67 +msgid "Middle of week" +msgstr "Middle of week" + +#: ../src/common/fuzzyclock.py:67 +msgid "End of week" +msgstr "End of week" + +#: ../src/common/fuzzyclock.py:68 +msgid "Weekend!" +msgstr "Weekend!" + +#: ../src/common/helpers.py:115 +msgid "Invalid character in username." +msgstr "Invalid character in username." + +#: ../src/common/helpers.py:120 +msgid "Server address required." +msgstr "Server address required." + +#: ../src/common/helpers.py:125 +msgid "Invalid character in hostname." +msgstr "Invalid character in hostname." + +#: ../src/common/helpers.py:131 +msgid "Invalid character in resource." +msgstr "Invalid character in resource." + +#. GiB means gibibyte +#: ../src/common/helpers.py:171 +#, python-format +msgid "%s GiB" +msgstr "%s GiB" + +#. GB means gigabyte +#: ../src/common/helpers.py:174 +#, python-format +msgid "%s GB" +msgstr "%s GB" + +#. MiB means mibibyte +#: ../src/common/helpers.py:178 +#, python-format +msgid "%s MiB" +msgstr "%s MiB" + +#. MB means megabyte +#: ../src/common/helpers.py:181 +#, python-format +msgid "%s MB" +msgstr "%s MB" + +#. KiB means kibibyte +#: ../src/common/helpers.py:185 +#, python-format +msgid "%s KiB" +msgstr "%s KiB" + +#. KB means kilo bytes +#: ../src/common/helpers.py:188 +#, python-format +msgid "%s KB" +msgstr "%s KB" + +#. B means bytes +#: ../src/common/helpers.py:191 +#, python-format +msgid "%s B" +msgstr "%s B" + +#: ../src/common/helpers.py:222 +msgid "_Busy" +msgstr "_Užimtas" + +#: ../src/common/helpers.py:224 +msgid "Busy" +msgstr "Užimtas" + +#: ../src/common/helpers.py:227 +msgid "_Not Available" +msgstr "_Nepasiekiamas" + +#: ../src/common/helpers.py:232 +msgid "_Free for Chat" +msgstr "_Laisvas Pokalbiams" + +#: ../src/common/helpers.py:234 +msgid "Free for Chat" +msgstr "Laisvas Pokalbiams" + +#: ../src/common/helpers.py:237 +msgid "_Available" +msgstr "_Prisijungęs" + +#: ../src/common/helpers.py:239 +msgid "Available" +msgstr "Prisijungęs" + +#: ../src/common/helpers.py:241 +msgid "Connecting" +msgstr "Jungiamasi" + +#: ../src/common/helpers.py:244 +msgid "A_way" +msgstr "_Nuėjęs" + +#: ../src/common/helpers.py:249 +msgid "_Offline" +msgstr "A_tsijungęs" + +#: ../src/common/helpers.py:251 +msgid "Offline" +msgstr "Atsijungęs" + +#: ../src/common/helpers.py:254 +msgid "_Invisible" +msgstr "N_ematomas" + +#: ../src/common/helpers.py:260 +msgid "?contact has status:Unknown" +msgstr "Būklė nežinoma" + +#: ../src/common/helpers.py:262 +msgid "?contact has status:Has errors" +msgstr "Būklė klaidinga" + +#: ../src/common/helpers.py:267 +msgid "?Subscription we already have:None" +msgstr "Joks" + +#: ../src/common/helpers.py:269 +msgid "To" +msgstr "Kam" + +#: ../src/common/helpers.py:273 +msgid "Both" +msgstr "Abu" + +#: ../src/common/helpers.py:281 +msgid "?Ask (for Subscription):None" +msgstr "Joks" + +#: ../src/common/helpers.py:283 +msgid "Subscribe" +msgstr "Subscribe" + +#: ../src/common/helpers.py:292 +msgid "?Group Chat Contact Role:None" +msgstr "None" + +#: ../src/common/helpers.py:295 +msgid "Moderators" +msgstr "Moderators" + +#: ../src/common/helpers.py:297 +msgid "Moderator" +msgstr "Moderator" + +#: ../src/common/helpers.py:300 +msgid "Participants" +msgstr "Participants" + +#: ../src/common/helpers.py:302 +msgid "Participant" +msgstr "Participant" + +#: ../src/common/helpers.py:305 +msgid "Visitors" +msgstr "Visitors" + +#: ../src/common/helpers.py:307 +msgid "Visitor" +msgstr "Visitor" + +#: ../src/common/helpers.py:313 +msgid "?Group Chat Contact Affiliation:None" +msgstr "None" + +#: ../src/common/helpers.py:315 +msgid "Owner" +msgstr "Owner" + +#: ../src/common/helpers.py:317 +msgid "Administrator" +msgstr "Administrator" + +#: ../src/common/helpers.py:319 +msgid "Member" +msgstr "Member" + +#: ../src/common/helpers.py:358 +msgid "is paying attention to the conversation" +msgstr "is paying attention to the conversation" + +#: ../src/common/helpers.py:360 +msgid "is doing something else" +msgstr "is doing something else" + +#: ../src/common/helpers.py:362 +msgid "is composing a message..." +msgstr "is composing a message..." + +#. paused means he or she was composing but has stopped for a while +#: ../src/common/helpers.py:365 +msgid "paused composing a message" +msgstr "paused composing a message" + +#: ../src/common/helpers.py:367 +msgid "has closed the chat window or tab" +msgstr "has closed the chat window or tab" + +#: ../src/common/helpers.py:913 ../src/common/helpers.py:920 +#, fuzzy, python-format +msgid "%d message pending" +msgid_plural "%d messages pending" +msgstr[0] "Siųsti žinutę" +msgstr[1] "Siųsti žinutę" + +#: ../src/common/helpers.py:926 +#, python-format +msgid " from room %s" +msgstr "" + +#: ../src/common/helpers.py:929 ../src/common/helpers.py:948 +#, python-format +msgid " from user %s" +msgstr "" + +#: ../src/common/helpers.py:931 +#, python-format +msgid " from %s" +msgstr "" + +#: ../src/common/helpers.py:938 ../src/common/helpers.py:945 +#, python-format +msgid "%d event pending" +msgid_plural "%d events pending" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../src/common/helpers.py:978 +#, python-format +msgid "Gajim - %s" +msgstr "Gajim - %s" + +#. we talk about a file +#: ../src/common/optparser.py:60 +#, python-format +msgid "error: cannot open %s for reading" +msgstr "error: cannot open %s for reading" + +#: ../src/common/optparser.py:203 ../src/common/optparser.py:204 +msgid "cyan" +msgstr "cyan" + +#: ../src/common/optparser.py:320 +msgid "migrating logs database to indices" +msgstr "migrating logs database to indices" + +#: ../src/common/passwords.py:82 +#, python-format +msgid "Gajim account %s" +msgstr "Gajim account %s" + +#: ../src/common/zeroconf/client_zeroconf.py:135 +#: ../src/common/zeroconf/client_zeroconf.py:218 +msgid "Connection to host could not be established" +msgstr "Connection to host could not be established" + +#: ../src/common/zeroconf/client_zeroconf.py:192 +msgid "" +"Connection to host could not be established: Incorrect answer from server." +msgstr "" +"Connection to host could not be established: Incorrect answer from server." + +#: ../src/common/zeroconf/client_zeroconf.py:352 +msgid "" +"Connection to host could not be established: Timeout while sending data." +msgstr "" +"Connection to host could not be established: Timeout while sending data." + +#: ../src/common/zeroconf/client_zeroconf.py:638 +msgid "Contact is offline. Your message could not be sent." +msgstr "Contact is offline. Your message could not be sent." + +#: ../src/common/zeroconf/connection_zeroconf.py:204 +msgid "To continue sending and receiving messages, you will need to reconnect." +msgstr "" +"To continue sending and receiving messages, you will need to reconnect." + +#: ../src/common/zeroconf/connection_zeroconf.py:227 +msgid "Avahi error" +msgstr "Avahi error" + +#: ../src/common/zeroconf/connection_zeroconf.py:227 +#, python-format +msgid "" +"%s\n" +"Link-local messaging might not work properly." +msgstr "" +"%s\n" +"Link-local messaging might not work properly." + +#: ../src/common/zeroconf/connection_zeroconf.py:238 +msgid "Please check if Avahi is installed." +msgstr "Please check if Avahi is installed." + +#: ../src/common/zeroconf/connection_zeroconf.py:247 +#: ../src/common/zeroconf/connection_zeroconf.py:251 +msgid "Could not start local service" +msgstr "Could not start local service" + +#: ../src/common/zeroconf/connection_zeroconf.py:248 +#, python-format +msgid "Unable to bind to port %d." +msgstr "Unable to bind to port %d." + +#: ../src/common/zeroconf/connection_zeroconf.py:252 +#: ../src/common/zeroconf/connection_zeroconf.py:347 +msgid "Please check if avahi-daemon is running." +msgstr "Please check if avahi-daemon is running." + +#: ../src/common/zeroconf/connection_zeroconf.py:346 +#, python-format +msgid "Could not change status of account \"%s\"" +msgstr "Could not change status of account \"%s\"" + +#: ../src/common/zeroconf/connection_zeroconf.py:363 +msgid "" +"You are not connected or not visible to others. Your message could not be " +"sent." +msgstr "" +"You are not connected or not visible to others. Your message could not be " +"sent." + +#. we're not english +#: ../src/common/zeroconf/connection_zeroconf.py:375 +msgid "[This message is encrypted]" +msgstr "[This message is encrypted]" + +#~ msgid "_Discover Services..." +#~ msgstr "_Ieškoti paslaugų..." + +#~ msgid "_Retype Password:" +#~ msgstr "_Pakartokite slaptažodį:" + +#~ msgid "_Use proxy" +#~ msgstr "_Naudoti proksi" + +#~ msgid "Accounts" +#~ msgstr "Prieiga" + +#~ msgid "" +#~ "If checked, all local contacts that use a Bonjour compatible chat client " +#~ "(like iChat, Trillian or Gaim) will be shown in roster. You don't need to " +#~ "be connected to a jabber server for it to work.\n" +#~ "This is only available if python-avahi is installed and avahi-daemon is " +#~ "running." +#~ msgstr "" +#~ "Jei pažymėta, visi lokalūs asmenys, kurie naudoja pokalbių programas, " +#~ "palaikančias Bonjour (tokias kaip: iChat, Trillian ar Gaim) bus rodomi " +#~ "asmenų sąraše. Jums nereikia būti prisijungusiam prie jabber serverio, " +#~ "kad tai veiktų.\n" +#~ "Tai veikia, tik tuo atveju, jei python-avahi yra įdiegtas ir avahi-deamon " +#~ "yra paleistas." + +#~ msgid "" +#~ "If you have 2 or more accounts and this is checked, Gajim will list all " +#~ "contacts as if you had one account" +#~ msgstr "" +#~ "Jei jūs turite kelias prieigas ir ši žymė yra pažymėta, Gajim pateiks " +#~ "visų asmenų sąrašą taip, lyg jie visi priklausytų vienai prieigai" + +#~ msgid "_Enable link-local messaging" +#~ msgstr "Įjungti lokalūjį pokalbių r_ežimą" + +#~ msgid "_Modify" +#~ msgstr "_Keisti" + +#~ msgid "_Compact View Alt+C" +#~ msgstr "_Kompaktiška išvaizda Alt+C" + +#~ msgid "Interface Customization" +#~ msgstr "Išvaizdos keitimas" + +#~ msgid "Also known as iChat style" +#~ msgstr "Taip pat žinomas, kaip iChat stilius" + +#~ msgid "Chat" +#~ msgstr "Pokalbis" + +#~ msgid "E_very 5 minutes" +#~ msgstr "_Kas 5 minutes" + +#~ msgid "" +#~ "Gajim will automatically show new events by popping up the relative window" +#~ msgstr "Gajim automatiškai rodys naujus įvykius iššokančiame langelyje." + +#~ msgid "" +#~ "Gajim will notify you for new events via a popup in the bottom right of " +#~ "the screen" +#~ msgstr "" +#~ "Gajim praneš apie naujus įvykius iššokančiame langelyje, kuris pasirodys " +#~ "dešiniajame apatiniame ekrano kampe" + +#~ msgid "" +#~ "Gajim will notify you via a popup window in the bottom right of the " +#~ "screen about contacts that just signed in" +#~ msgstr "" +#~ "Gajim rodys pranešimus apie ką tik prisijungusius asmenis iššokančiame " +#~ "langelyje, dešiniajame apatiniame ekrano kampe" + +#~ msgid "" +#~ "Gajim will only change the icon of the contact that triggered the new " +#~ "event" +#~ msgstr "Gajim keis tik tų asmenų piktogramas, kurie atliko naują įvykį" + +#~ msgid "" +#~ "If checked, Gajim will remember the roster and chat window positions in " +#~ "the screen and the sizes of them next time you run it" +#~ msgstr "" +#~ "Jei pažymėta, Gajim atsimins kontaktų sąrašo ir pokalbių lango pozicijas " +#~ "ir dydžius ekrane sekančio paleidimo metu" + +#~ msgid "On every _message" +#~ msgstr "_Kiekvienai žinutei" + +#~ msgid "Outgoing Chat state noti_fications:" +#~ msgstr "Išeinančių pokalbių būklės pranešimai:" + +#~ msgid "Print time:" +#~ msgstr "Spausdinimo laikas:" + +#~ msgid "Save _position and size for roster and chat windows" +#~ msgstr "Įsiminti kontakų sąrašo ir pokalbių langų pozicijas ir dydžius" + +#~ msgid "Show only in _roster" +#~ msgstr "Rodyti tik kontaktų _sąrašą" + +#~ msgid "Use t_rayicon (aka. notification area icon)" +#~ msgstr "Naudoti piktogramą trėjuje (pranešimų panelės piktograma)" + +#~ msgid "" +#~ "When a new event (message, file transfer request etc..) is received, the " +#~ "following methods may be used to inform you about it. Please note that " +#~ "events about new messages only occur if it is a new message from a " +#~ "contact you are not already chatting with" +#~ msgstr "" +#~ "Naujam įvykiui ivykus (atėjus žinutei, failui ir pan.), sekantys būdai " +#~ "gali būti naudojami jums informuoti apie tai. Pastaba: naujų žinučių " +#~ "įvykiai pasirodys tik jei tai bus nauja žinutė nuo kurio nors asmens, su " +#~ "kuriuo jūs dar nebuvote pradėjęs pokalbio" + +#~ msgid "_Never" +#~ msgstr "_Niekada" + +#~ msgid "_Notify me about it" +#~ msgstr "_Pranešti man apie tai" + +#~ msgid "_Pop it up" +#~ msgstr "_Rodyk" + +#~ msgid "_Remove from Roster" +#~ msgstr "Ša_linti iš Kontaktų Sąrašo" + +#~ msgid "Add _Contact" +#~ msgstr "Įtraukti _Asmenį" + +#~ msgid "_Filter:" +#~ msgstr "_Filtras:" + +#~ msgid "" +#~ "If that is not your language for which you want to highlight misspelled " +#~ "words, then please set your $LANG as appropriate. Eg. for French do " +#~ "export LANG=fr_FR or export LANG=fr_FR.UTF-8 in ~/.bash_profile or to " +#~ "make it global in /etc/profile.\n" +#~ "\n" +#~ "Highlighting misspelled words feature will not be used" +#~ msgstr "" +#~ "If that is not your language for which you want to highlight misspelt " +#~ "words, then please set your $LANG as appropriate. Eg. for French do " +#~ "export LANG=fr_FR or export LANG=fr_FR.UTF-8 in ~/.bash_profile or to " +#~ "make it global in /etc/profile.\n" +#~ "\n" +#~ "Highlighting misspelt words feature will not be used" + +#~ msgid "Every %s _minutes" +#~ msgstr "Every %s _minutes" + +#~ msgid "You must enter a password for the new account." +#~ msgstr "You must enter a password for the new account." + +#~ msgid "%s does not appear to be a valid JID" +#~ msgstr "%s does not appear to be a valid JID" + +#~ msgid "Drop %s in group %s" +#~ msgstr "Drop %s in group %s" + +#~ msgid "Make %s and %s metacontacts" +#~ msgstr "Make %s and %s metacontacts" + +#~ msgid "Hides the buttons in two persons chat window." +#~ msgstr "Hides the buttons in two persons chat window." + +#~ msgid " %d unread single message" +#~ msgid_plural " %d unread single messages" +#~ msgstr[0] " %d unread single message" +#~ msgstr[1] " %d unread single messages" + +#~ msgid " %d unread group chat message" +#~ msgid_plural " %d unread group chat messages" +#~ msgstr[0] " %d unread group chat message" +#~ msgstr[1] " %d unread group chat messages" + +#~ msgid " %d unread private message" +#~ msgid_plural " %d unread private messages" +#~ msgstr[0] " %d unread private message" +#~ msgstr[1] " %d unread private messages" + +#~ msgid "Error while adding service. %s" +#~ msgstr "Error while adding service. %s" + +#~ msgid "gtk+" +#~ msgstr "gtk+" + +#~ msgid "Private Chat" +#~ msgstr "Private Chat" + +#~ msgid "Group Chat" +#~ msgstr "Group Chat" + +#~ msgid "invisible" +#~ msgstr "invisible" + +#~ msgid "offline" +#~ msgstr "offline" + +#~ msgid "I'm %s" +#~ msgstr "I'm %s" + +#~ msgid "2003-12-13T18:30:02Z" +#~ msgstr "2003-12-13T18:30:02Z" + +#~ msgid "Romeo and Juliet" +#~ msgstr "Romeo and Juliet" + +#~ msgid "Old stories" +#~ msgstr "Old stories" + +#~ msgid "Soliloquy" +#~ msgstr "Soliloquy" + +#~ msgid "A_fter nickname:" +#~ msgstr "A_fter nickname:" + +#~ msgid "B_efore nickname:" +#~ msgstr "B_efore nickname:" + +#~ msgid "_After time:" +#~ msgstr "_After time:" + +#~ msgid "_Before time:" +#~ msgstr "_Before time:" + +#~ msgid "_Publish" +#~ msgstr "_Publish" + +#~ msgid "_Retrieve" +#~ msgstr "_Retrieve" + +#~ msgid "Information published" +#~ msgstr "Information published" + +#~ msgid "Without a connection, you can not get your contact information." +#~ msgstr "Without a connection, you can not get your contact information." + +#~ msgid "This is result of query." +#~ msgstr "This is result of query." + +#~ msgid "Edit items on the list" +#~ msgstr "Edit items on the list"