diff --git a/gajim.pot b/gajim.pot index ff4aea188..6e3e326d9 100644 --- a/gajim.pot +++ b/gajim.pot @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-06-01 23:29+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2005-07-03 17:05+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -28,690 +28,965 @@ msgstr "" msgid "Type" msgstr "" -#: src/chat.py:106 +#: src/chat.py:118 msgid " (account: " msgstr "" -#: src/chat.py:239 +#: src/chat.py:236 +#, python-format +msgid "Switch to %s" +msgstr "" + +#: src/chat.py:319 msgid "" "If that is not your language for which you want to highlight misspelled " "words, then please set your $LANG as appropriate. Eg. for French do export " "LANG=fr_FR or export LANG=fr_FR.UTF-8 in ~/.bash_profile or to make it " "global in /etc/profile.\n" "\n" -"Highlighting misspelled words will not be used" +"Highlighting misspelled words feature will not be used" msgstr "" -#: src/config.py:279 +#: src/chat.py:561 +#, python-format +msgid "Actions for \"%s\"" +msgstr "" + +#: src/chat.py:567 +msgid "Read _Wikipedia article" +msgstr "" + +#: src/chat.py:573 +msgid "Look it up in _dictionary" +msgstr "" + +#: src/chat.py:579 +msgid "Web _search for it" +msgstr "" + +#: src/config.py:280 msgid "Active" msgstr "" -#: src/config.py:287 +#: src/config.py:288 msgid "Event" msgstr "" -#: src/config.py:293 +#: src/config.py:294 msgid "Sound" msgstr "" -#: src/config.py:938 +#: src/config.py:873 msgid "Choose Sound" msgstr "" -#: src/config.py:945 +#: src/config.py:880 src/config.py:1780 src/vcard.py:120 msgid "All files" msgstr "" -#: src/config.py:950 +#: src/config.py:885 msgid "Wav Sounds" msgstr "" -#: src/config.py:1093 +#: src/config.py:1047 msgid "OpenPGP is not usable in this computer" msgstr "" -#: src/config.py:1112 -msgid "You must be offline to change the account's name" +#: src/config.py:1069 +msgid "You are connected to the server" msgstr "" -#: src/config.py:1115 -msgid "You must enter a name for this account" +#: src/config.py:1070 +msgid "To change the account name, it must be disconnected." msgstr "" -#: src/config.py:1118 -msgid "Spaces are not permited in account name" +#: src/config.py:1073 src/config.py:1077 +msgid "Invalid account name" msgstr "" -#: src/config.py:1122 -msgid "" -"You must enter a Jabber ID for this account\n" -"For example: someone@someserver.org" +#: src/config.py:1074 +msgid "Account names cannot be empty." +msgstr "" + +#: src/config.py:1078 +msgid "Account names cannot contain spaces." +msgstr "" + +#: src/config.py:1082 +msgid "Invalid Jabber ID" +msgstr "" + +#: src/config.py:1083 +msgid "A Jabber ID must be in the form \"user@servername\"." +msgstr "" + +#: src/config.py:1090 +msgid "Invalid password" +msgstr "" + +#: src/config.py:1091 +msgid "You must enter a password for the new account." +msgstr "" + +#: src/config.py:1128 +msgid "Invalid entry" msgstr "" #: src/config.py:1129 -msgid "You must enter a password to register a new account" +msgid "Custom port must be a port number." msgstr "" -#: src/config.py:1160 -msgid "Proxy port must be a port number" +#: src/config.py:1204 +msgid "Account name is in use" msgstr "" -#: src/config.py:1165 -msgid "You must enter a proxy port to use proxy" +#: src/config.py:1205 +msgid "You already have an account using this name." msgstr "" -#: src/config.py:1168 -msgid "You must enter a proxy host to use proxy" +#: src/config.py:1258 +msgid "No such account available" msgstr "" -#: src/config.py:1240 -msgid "This name is taken by an another account of yours" +#: src/config.py:1259 +msgid "You must create your account before editing your personal information." msgstr "" -#: src/config.py:1292 -msgid "" -"You must first create your account before editing your personal information" +#: src/config.py:1263 src/config.py:1862 src/dialogs.py:572 src/dialogs.py:672 +#: src/vcard.py:349 src/vcard.py:377 +msgid "You are not connected to the server" msgstr "" -#: src/config.py:1296 -msgid "You must be connected to edit your personal information" +#: src/config.py:1264 +msgid "Without a connection, you can not edit your personal information." msgstr "" -#: src/config.py:1306 -msgid "Error while getting secret keys" +#: src/config.py:1281 +msgid "Failed to get secret keys" msgstr "" -#: src/config.py:1317 src/msg.c:46 +#: src/config.py:1282 +msgid "There was a problem retrieving your GPG secret keys." +msgstr "" + +#: src/config.py:1285 src/msg.c:239 +msgid "Passphrase" +msgstr "" + +#: src/config.py:1285 +msgid "Choose your OpenPGP key" +msgstr "" + +#: src/config.py:1293 src/msg.c:43 msgid "No key selected" msgstr "" -#: src/config.py:1375 src/config.py:1703 +#: src/config.py:1524 src/config.py:1885 msgid "Name" msgstr "" -#: src/config.py:1378 +#: src/config.py:1527 msgid "Server" msgstr "" -#: src/config.py:1494 +#: src/config.py:1647 #, python-format msgid "Edit %s" msgstr "" -#: src/config.py:1496 +#: src/config.py:1649 #, python-format msgid "Register to %s" msgstr "" -#: src/config.py:1515 +#: src/config.py:1669 msgid "Text" msgstr "" -#: src/config.py:1523 +#: src/config.py:1677 msgid "Image" msgstr "" -#: src/config.py:1684 -msgid "You must be connected to browse services" +#: src/config.py:1724 +msgid "Image is too big" msgstr "" -#: src/config.py:1708 +#: src/config.py:1724 +msgid "" +"Image for emoticon has to be less than or equal to 24 pixels in width and 24 " +"in height." +msgstr "" + +#: src/config.py:1774 +msgid "Choose image" +msgstr "" + +#: src/config.py:1785 src/vcard.py:125 +msgid "Images" +msgstr "" + +#: src/config.py:1863 +msgid "Without a connection, you can not browse available services" +msgstr "" + +#: src/config.py:1868 +#, python-format +msgid "Service Discovery using %s account" +msgstr "" + +#: src/config.py:1870 +msgid "Service Discovery" +msgstr "" + +#: src/config.py:1890 msgid "Service" msgstr "" -#: src/config.py:1713 +#: src/config.py:1895 msgid "Node" msgstr "" -#: src/config.py:2085 +#: src/config.py:2105 src/msg.c:16 +msgid "_Edit" +msgstr "" + +#: src/config.py:2107 src/msg.c:83 +msgid "Re_gister" +msgstr "" + +#: src/config.py:2280 #, python-format msgid "Removing %s account" msgstr "" -#: src/config.py:2091 +#: src/config.py:2287 #, python-format -msgid "" -"You're currently connected with %s.\n" -"Are you sure you want to remove this account?" +msgid "Account \"%s\" is connected to the server" msgstr "" -#: src/dialogs.py:50 +#: src/config.py:2288 +msgid "If you remove it, the connection will be lost." +msgstr "" + +#: src/config.py:2407 +msgid "New Room" +msgstr "" + +#: src/config.py:2437 +msgid "This bookmark has invalid data" +msgstr "" + +#: src/config.py:2438 +msgid "" +"Please be sure to fill out server and room fields or remove this bookmark." +msgstr "" + +#: src/dialogs.py:51 #, python-format msgid "Contact's name: %s" msgstr "" -#: src/dialogs.py:52 +#: src/dialogs.py:53 #, python-format msgid "JID: %s" msgstr "" -#: src/dialogs.py:89 -msgid "A contact must belong at least to one group" +#: src/dialogs.py:90 +msgid "Can't remove last group" msgstr "" -#: src/dialogs.py:110 +#: src/dialogs.py:91 +msgid "At least one contact group must be present." +msgstr "" + +#: src/dialogs.py:112 msgid "Group" msgstr "" -#: src/dialogs.py:116 +#: src/dialogs.py:118 msgid "In the group" msgstr "" -#: src/dialogs.py:179 +#: src/dialogs.py:185 msgid "KeyID" msgstr "" -#: src/dialogs.py:182 -msgid "User name" +#: src/dialogs.py:188 +msgid "Contact name" msgstr "" -#: src/dialogs.py:193 +#: src/dialogs.py:200 #, python-format msgid "%s Status Message" msgstr "" -#: src/dialogs.py:241 -msgid "You must be connected to add a contact" +#: src/dialogs.py:262 +#, python-format +msgid "Please fill in the data of the contact you want to add in account %s" msgstr "" -#: src/dialogs.py:315 -msgid "The contact's name must be something like login@hostname" +#: src/dialogs.py:264 +msgid "Please fill in the data of the contact you want to add" msgstr "" -#: src/dialogs.py:369 +#: src/dialogs.py:330 +msgid "Invalid user name" +msgstr "" + +#: src/dialogs.py:331 +msgid "Contact names must be of the form \"user@servername\"." +msgstr "" + +#: src/dialogs.py:385 msgid "Gajim - a GTK+ Jabber client" msgstr "" -#: src/dialogs.py:380 +#: src/dialogs.py:386 +#, python-format +msgid "Version %s" +msgstr "" + +#: src/dialogs.py:397 msgid "A GTK jabber client" msgstr "" -#: src/dialogs.py:387 +#: src/dialogs.py:406 msgid "translator_credits" msgstr "" -#: src/dialogs.py:461 +#: src/dialogs.py:527 +#, python-format +msgid "Subscription request for account %s from %s" +msgstr "" + +#: src/dialogs.py:530 #, python-format msgid "Subscription request from %s" msgstr "" -#: src/dialogs.py:502 -msgid "You must be connected to join a groupchat" +#: src/dialogs.py:573 +msgid "You can not join a group chat unless you are connected." msgstr "" -#: src/dialogs.py:516 -msgid "Join Groupchat as " -msgstr "" - -#: src/dialogs.py:518 src/msg.c:215 -msgid "Join Groupchat" -msgstr "" - -#: src/dialogs.py:560 -msgid "You are already in room " -msgstr "" - -#: src/dialogs.py:578 -msgid "You must be connected to send a message to a contact" +#: src/dialogs.py:587 +#, python-format +msgid "Join Groupchat as %s" msgstr "" #: src/dialogs.py:589 -msgid "New Message as " +msgid "Join Groupchat" msgstr "" -#: src/dialogs.py:591 src/msg.c:249 +#: src/dialogs.py:652 +#, python-format +msgid "New Message as %s" +msgstr "" + +#: src/dialogs.py:654 src/dialogs.py:738 src/gajim.py:379 src/msg.c:259 msgid "New Message" msgstr "" -#: src/dialogs.py:605 -msgid "User ID is not valid" +#: src/dialogs.py:655 +msgid "" +"Fill in the contact ID of the contact you would like\n" +"to send a chat message to:" msgstr "" -#: src/dialogs.py:631 -msgid "You must be connected to change your password" +#: src/dialogs.py:663 src/dialogs.py:841 +msgid "Invalid contact ID" msgstr "" -#: src/dialogs.py:650 -msgid "Your password cannot be empty" +#: src/dialogs.py:664 src/dialogs.py:842 +msgid "Contact ID must be of the form \"username@servername\"." msgstr "" -#: src/dialogs.py:654 -msgid "Confirmation password is not the same" +#: src/dialogs.py:673 +msgid "Without a connection, you can not change your password." msgstr "" -#: src/gajim.py:117 -msgid "bad arguments" +#: src/dialogs.py:692 +msgid "Invalid password." msgstr "" -#: src/gajim.py:380 +#: src/dialogs.py:693 +msgid "You must enter a password." +msgstr "" + +#: src/dialogs.py:697 +msgid "Passwords don't match." +msgstr "" + +#: src/dialogs.py:698 +msgid "The passwords typed in both fields must be identical." +msgstr "" + +#: src/dialogs.py:732 src/gajim.py:307 +msgid "Contact Signed In" +msgstr "" + +#: src/dialogs.py:735 src/gajim.py:325 +msgid "Contact Signed Out" +msgstr "" + +#: src/dialogs.py:741 +#, python-format +msgid "From %s" +msgstr "" + +#: src/dialogs.py:821 +#, python-format +msgid "Send Single Message as %s" +msgstr "" + +#: src/dialogs.py:823 +msgid "Send Single Message" +msgstr "" + +#: src/gajim.py:421 msgid "error while sending" msgstr "" -#: src/gajim.py:415 +#: src/gajim.py:457 +msgid "Authorization accepted" +msgstr "" + +#: src/gajim.py:458 #, python-format -msgid "You are now authorized by %s" +msgid "The contact \"%s\" has authorized you to see his status." msgstr "" -#: src/gajim.py:418 +#: src/gajim.py:462 #, python-format -msgid "You are now unsubscribed by %s" +msgid "Contact \"%s\" removed subscription from you" msgstr "" -#: src/gajim.py:431 +#: src/gajim.py:463 +msgid "You will always see him as offline." +msgstr "" + +#: src/gajim.py:476 #, python-format -msgid "error contacting %s" +msgid "Contact with \"%s\" cannot be established" msgstr "" -#: src/gajim.py:521 -msgid "Your GPG passphrase is wrong, so you are connected without your GPG key" +#: src/gajim.py:477 src/common/connection.py:957 +msgid "Check your connection or try again later." msgstr "" -#: src/groupchat_window.py:92 +#: src/gajim.py:494 +msgid "Account registration successful" +msgstr "" + +#: src/gajim.py:495 #, python-format -msgid "" -"You received a message in the room %s in the last two seconds.\n" -"Do you still want to close this window?" +msgid "The account \"%s\" has been registered with the Jabber server." msgstr "" -#: src/groupchat_window.py:240 +#: src/gajim.py:580 +msgid "Your GPG passphrase is incorrect" +msgstr "" + +#: src/gajim.py:581 +msgid "You are currently connected without your GPG key." +msgstr "" + +#: src/groupchat_window.py:111 src/groupchat_window.py:800 +#, python-format +msgid "You just received a new message in room \"%s\"" +msgstr "" + +#: src/groupchat_window.py:112 +msgid "If you close this window, this message will be lost." +msgstr "" + +#: src/groupchat_window.py:161 src/groupchat_window.py:327 +msgid "This room has no subject" +msgstr "" + +#: src/groupchat_window.py:282 #, python-format msgid "%s has been kicked by %s: %s" msgstr "" -#: src/groupchat_window.py:446 -msgid "_Privileges" -msgstr "" - -#: src/groupchat_window.py:451 -msgid "_Kick" -msgstr "" - -#: src/groupchat_window.py:454 -msgid "_Grant Voice" -msgstr "" - -#: src/groupchat_window.py:457 -msgid "_Revoke Voice" -msgstr "" - -#: src/groupchat_window.py:460 -msgid "_Grant Moderator" -msgstr "" - -#: src/groupchat_window.py:463 -msgid "_Revoke Moderator" -msgstr "" - -#: src/groupchat_window.py:470 -msgid "_Ban" -msgstr "" - -#: src/groupchat_window.py:473 -msgid "_Grant Membership" -msgstr "" - -#: src/groupchat_window.py:476 -msgid "_Revoke Membership" -msgstr "" - -#: src/groupchat_window.py:479 -msgid "_Grant Admin" -msgstr "" - -#: src/groupchat_window.py:482 -msgid "_Revoke Admin" -msgstr "" - -#: src/groupchat_window.py:485 -msgid "_Grant Owner" -msgstr "" - -#: src/groupchat_window.py:488 -msgid "_Revoke Owner" -msgstr "" - -#: src/groupchat_window.py:495 -msgid "_Information" -msgstr "" - -#: src/groupchat_window.py:505 +#: src/groupchat_window.py:285 #, python-format -msgid "" -"You received a message in the room %s in the last two seconds.\n" -"Do you still want to close this tab?" +msgid "%s is now known as %s" +msgstr "" + +#: src/groupchat_window.py:313 +#, python-format +msgid "%s has left" +msgstr "" + +#: src/groupchat_window.py:315 +#, python-format +msgid "%s is now %s" +msgstr "" + +#: src/groupchat_window.py:334 +msgid "Changing Subject" +msgstr "" + +#: src/groupchat_window.py:335 +msgid "Please specify the new subject:" +msgstr "" + +#: src/groupchat_window.py:344 +msgid "Changing Nickname" +msgstr "" + +#: src/groupchat_window.py:345 +msgid "Please specify the new nickname you want to use:" +msgstr "" + +#: src/groupchat_window.py:367 +msgid "Bookmark already set" +msgstr "" + +#: src/groupchat_window.py:368 +#, python-format +msgid "Room \"%s\" is already in your bookmarks." +msgstr "" + +#: src/groupchat_window.py:377 +msgid "Bookmark has been added successfully" +msgstr "" + +#: src/groupchat_window.py:378 +msgid "You can manage your bookmarks via Actions menu in your roster." +msgstr "" + +#: src/groupchat_window.py:587 +#, python-format +msgid "Kicking %s" +msgstr "" + +#: src/groupchat_window.py:588 src/groupchat_window.py:616 +msgid "Please specify a reason below:" +msgstr "" + +#: src/groupchat_window.py:615 +#, python-format +msgid "Banning %s" +msgstr "" + +#: src/groupchat_window.py:801 src/tabbed_chat_window.py:226 +msgid "If you close this tab, the message will be lost." msgstr "" #: src/history_window.py:139 +#, python-format +msgid "%s is now %s: %s" +msgstr "" + +#: src/history_window.py:156 msgid "Status is now: " msgstr "" -#: src/roster_window.py:289 +#: src/roster_window.py:259 +#, python-format +msgid "You are already in room %s" +msgstr "" + +#: src/roster_window.py:317 +msgid "New _Room" +msgstr "" + +#: src/roster_window.py:331 +msgid "Manage Bookmarks..." +msgstr "" + +#: src/roster_window.py:343 msgid "to " msgstr "" -#: src/roster_window.py:289 src/roster_window.py:299 +#: src/roster_window.py:343 src/roster_window.py:353 msgid " account" msgstr "" -#: src/roster_window.py:299 +#: src/roster_window.py:353 msgid "using " msgstr "" -#: src/roster_window.py:309 src/roster_window.py:319 src/systray.py:139 -#: src/systray.py:144 +#: src/roster_window.py:366 src/systray.py:170 src/systray.py:175 msgid "as " msgstr "" -#: src/roster_window.py:428 +#: src/roster_window.py:490 #, python-format msgid "%s is now %s (%s)" msgstr "" -#: src/roster_window.py:449 +#: src/roster_window.py:511 #, python-format -msgid "Are you sure you want to remove %s transport from your roster?" +msgid "Transport \"%s\" will be removed" msgstr "" -#: src/roster_window.py:510 -msgid "Start chat" +#: src/roster_window.py:511 +#, python-format +msgid "" +"You will no longer be able to send and receive messages to contacts from %s." msgstr "" -#: src/roster_window.py:513 src/roster_window.py:570 -msgid "Rename" +#: src/roster_window.py:541 +msgid "Assign OpenPGP Key" msgstr "" -#: src/roster_window.py:517 src/msg.c:233 -msgid "Edit Groups" +#: src/roster_window.py:541 +msgid "Select a key to apply to the contact" msgstr "" -#: src/roster_window.py:523 -msgid "Assign OpenPGP key" -msgstr "" - -#: src/roster_window.py:528 -msgid "Subscription" -msgstr "" - -#: src/roster_window.py:533 -msgid "Resend Authorization to" -msgstr "" - -#: src/roster_window.py:536 -msgid "Rerequest Authorization from" -msgstr "" - -#: src/roster_window.py:539 +#: src/roster_window.py:631 msgid "I would like to add you to my roster" msgstr "" -#: src/roster_window.py:543 -msgid "Add to Roster" +#: src/roster_window.py:658 +msgid "Rename" msgstr "" -#: src/roster_window.py:547 -msgid "Remove" -msgstr "" - -#: src/roster_window.py:553 -msgid "Information" -msgstr "" - -#: src/roster_window.py:556 -msgid "History" -msgstr "" - -#: src/roster_window.py:585 +#: src/roster_window.py:682 msgid "_Log on" msgstr "" -#: src/roster_window.py:592 +#: src/roster_window.py:697 msgid "Log _off" msgstr "" -#: src/roster_window.py:602 src/msg.c:16 -msgid "_Edit" +#: src/roster_window.py:715 +msgid "Edit" msgstr "" -#: src/roster_window.py:606 src/msg.c:21 src/msg.c:260 -msgid "_Remove" +#: src/roster_window.py:727 src/msg.c:362 +msgid "_Remove from Roster" msgstr "" -#: src/roster_window.py:627 src/msg.c:154 src/msg.c:240 +#: src/roster_window.py:765 src/msg.c:153 msgid "Status" msgstr "" -#: src/roster_window.py:632 src/msg.c:241 -msgid "Online" -msgstr "" - -#: src/roster_window.py:635 -msgid "Free for chat" -msgstr "" - -#: src/roster_window.py:638 src/common/helpers.py:37 src/msg.c:243 -msgid "Away" -msgstr "" - -#: src/roster_window.py:641 src/common/helpers.py:29 src/msg.c:244 -msgid "Not Available" -msgstr "" - -#: src/roster_window.py:644 src/common/helpers.py:27 src/msg.c:245 -msgid "Busy" -msgstr "" - -#: src/roster_window.py:647 src/common/helpers.py:41 src/msg.c:246 -msgid "Invisible" -msgstr "" - -#: src/roster_window.py:652 src/common/helpers.py:39 src/msg.c:247 -msgid "Offline" -msgstr "" - -#: src/roster_window.py:659 +#: src/roster_window.py:798 msgid "_Edit Account" msgstr "" -#: src/roster_window.py:662 src/msg.c:12 +#: src/roster_window.py:810 src/msg.c:12 msgid "_Service Discovery" msgstr "" -#: src/roster_window.py:665 +#: src/roster_window.py:822 msgid "_Add Contact" msgstr "" -#: src/roster_window.py:668 +#: src/roster_window.py:834 msgid "Join _Groupchat" msgstr "" -#: src/roster_window.py:671 src/msg.c:9 +#: src/roster_window.py:846 src/msg.c:9 msgid "_New Message" msgstr "" -#: src/roster_window.py:782 -#, python-format -msgid "Are you sure you want to remove %s (%s) from your roster?" +#: src/roster_window.py:865 +msgid "Authorization has been sent" msgstr "" -#: src/roster_window.py:808 +#: src/roster_window.py:866 +#, python-format +msgid "Now \"%s\" will know when your status." +msgstr "" + +#: src/roster_window.py:888 +msgid "Subscription request has been sent" +msgstr "" + +#: src/roster_window.py:889 +#, python-format +msgid "If \"%s\" accepts this request you will know his status." +msgstr "" + +#: src/roster_window.py:988 +#, python-format +msgid "Contact \"%s\" will be removed from your roster" +msgstr "" + +#: src/roster_window.py:989 +#, python-format +msgid "" +"By removing this contact you also remove authorization. Contact \"%s\" will " +"always see you as offline." +msgstr "" + +#: src/roster_window.py:1021 +msgid "Password Required" +msgstr "" + +#: src/roster_window.py:1022 #, python-format msgid "Enter your password for account %s" msgstr "" -#: src/roster_window.py:839 +#: src/roster_window.py:1023 +msgid "Save password" +msgstr "" + +#: src/roster_window.py:1054 +msgid "Passphrase Required" +msgstr "" + +#: src/roster_window.py:1055 #, python-format msgid "Enter GPG key passphrase for account %s" msgstr "" -#: src/roster_window.py:887 -msgid "You must create an account before connecting to jabber network." +#: src/roster_window.py:1056 +msgid "Save passphrase" msgstr "" -#: src/roster_window.py:1134 +#: src/roster_window.py:1084 src/common/connection.py:773 +#, python-format +msgid "I'm %s" +msgstr "" + +#: src/roster_window.py:1103 +msgid "No accounts created" +msgstr "" + +#: src/roster_window.py:1104 +msgid "You must create Jabber account before connecting the server." +msgstr "" + +#: src/roster_window.py:1384 src/roster_window.py:1390 +msgid "You have unread messages" +msgstr "" + +#: src/roster_window.py:1385 src/roster_window.py:1391 msgid "" -"You have unread messages.\n" -"Are you sure you want to quit Gajim?" +"Messages will only be available for reading them later if you have history " +"enabled." msgstr "" -#: src/roster_window.py:1139 -msgid "" -"You received a message in the last two seconds.\n" -"Are you sure you want to quit Gajim?" +#: src/systray.py:230 +msgid "All contacts in this group are offline or have errors" msgstr "" -#: src/systray.py:73 src/systray.py:93 +#: src/systray.py:289 #, python-format msgid "Gajim - %s unread messages" msgstr "" -#: src/systray.py:75 src/systray.py:95 +#: src/systray.py:291 msgid "Gajim - 1 unread message" msgstr "" -#: src/systray.py:193 -msgid "All contacts in this group are offline or have errors" +#: src/systray.py:294 +#, python-format +msgid "Gajim - %s" msgstr "" -#: src/tabbed_chat_window.py:126 +#: src/tabbed_chat_window.py:184 src/tabbed_chat_window.py:225 #, python-format -msgid "" -"You received a message from %s in the last two seconds.\n" -"Do you still want to close this window?" -msgstr "" - -#: src/tabbed_chat_window.py:157 -#, python-format -msgid "" -"You received a message from %s in the last two seconds.\n" -"Do you still want to close this tab?" +msgid "You just received a new message from \"%s\"" msgstr "" #: src/tabbed_chat_window.py:185 +msgid "If you close the window, this message will be lost." +msgstr "" + +#: src/tabbed_chat_window.py:253 #, python-format msgid "%s is %s" msgstr "" -#: src/tabbed_chat_window.py:228 -msgid "You are not connected, so you cannot send a message" +#: src/tabbed_chat_window.py:302 +msgid "A connection is not available" msgstr "" -#: src/vcard.py:184 -msgid "You must be connected to publish your contact information" +#: src/tabbed_chat_window.py:303 +msgid "Your message can't be sent until you are connected." msgstr "" -#: src/vcard.py:206 -msgid "You must be connected to get your contact information" +#: src/vcard.py:114 +msgid "Choose avatar" msgstr "" -#: src/vcard.py:215 -msgid "Publish" +#: src/vcard.py:154 +#, python-format +msgid "The filesize of image \"%s\" is too large" msgstr "" -#: src/vcard.py:222 -msgid "Retrieve" +#: src/vcard.py:155 +msgid "The file must not be more than 8 kilobytes." msgstr "" -#: src/common/config.py:202 +#: src/vcard.py:350 +msgid "Without a connection you can not publish your contact information." +msgstr "" + +#: src/vcard.py:378 +msgid "Without a connection, you can not get your contact information." +msgstr "" + +#: src/vcard.py:387 +msgid "_Publish" +msgstr "" + +#: src/vcard.py:394 +msgid "_Retrieve" +msgstr "" + +#: src/common/config.py:243 msgid "Nap" msgstr "" -#: src/common/config.py:202 +#: src/common/config.py:243 msgid "I'm taking a nap." msgstr "" -#: src/common/config.py:203 -msgid "Brb" +#: src/common/config.py:244 +msgid "Back soon" msgstr "" -#: src/common/config.py:203 +#: src/common/config.py:244 msgid "Back in some minutes." msgstr "" -#: src/common/config.py:204 +#: src/common/config.py:245 msgid "Eating" msgstr "" -#: src/common/config.py:204 +#: src/common/config.py:245 msgid "I'm eating, so leave me a message." msgstr "" -#: src/common/config.py:205 +#: src/common/config.py:246 msgid "Movie" msgstr "" -#: src/common/config.py:205 +#: src/common/config.py:246 msgid "I'm watching a movie." msgstr "" -#: src/common/config.py:206 +#: src/common/config.py:247 msgid "Working" msgstr "" -#: src/common/config.py:206 +#: src/common/config.py:247 msgid "I'm working." msgstr "" -#: src/common/config.py:207 +#: src/common/config.py:248 msgid "Phone" msgstr "" -#: src/common/config.py:207 +#: src/common/config.py:248 msgid "I'm on the phone." msgstr "" -#: src/common/connection.py:267 src/common/connection.py:712 +#: src/common/config.py:249 +msgid "Out" +msgstr "" + +#: src/common/config.py:249 +msgid "I'm out enjoying life" +msgstr "" + +#: src/common/connection.py:296 src/common/connection.py:864 msgid "I would like to add you to my roster." msgstr "" -#: src/common/connection.py:556 src/common/connection.py:591 -#: src/common/connection.py:818 +#: src/common/connection.py:346 #, python-format -msgid "Couldn't connect to %s" +msgid "Connection with account \"%s\" has been lost" msgstr "" -#: src/common/connection.py:601 -#, python-format -msgid "Authentication failed with %s, check your login and password" +#: src/common/connection.py:347 +msgid "To continue sending and receiving messages, you will need to reconnect." msgstr "" -#: src/common/connection.py:698 +#: src/common/connection.py:666 src/common/connection.py:710 +#: src/common/connection.py:956 +#, python-format +msgid "Could not connect to \"%s\"" +msgstr "" + +#: src/common/connection.py:667 src/common/connection.py:711 +msgid "Check your connection or try again later" +msgstr "" + +#: src/common/connection.py:722 +#, python-format +msgid "Authentication failed with \"%s\"" +msgstr "" + +#: src/common/connection.py:724 +msgid "Please check your login and password for correctness." +msgstr "" + +#: src/common/connection.py:768 +msgid "OpenPGP Key was not given" +msgstr "" + +#: src/common/connection.py:769 +#, python-format +msgid "You will be connected to %s without OpenPGP." +msgstr "" + +#: src/common/connection.py:842 msgid "[this message is encrypted]" msgstr "" -#: src/common/connection.py:826 -msgid "Error: " +#: src/common/connection.py:965 +msgid "Error:" msgstr "" -#: src/common/helpers.py:31 src/msg.c:242 +#: src/common/helpers.py:28 +msgid "Busy" +msgstr "" + +#: src/common/helpers.py:30 +msgid "Not Available" +msgstr "" + +#: src/common/helpers.py:32 msgid "Free for Chat" msgstr "" -#: src/common/helpers.py:33 +#: src/common/helpers.py:34 msgid "Available" msgstr "" -#: src/common/helpers.py:35 +#: src/common/helpers.py:36 msgid "Connecting" msgstr "" -#: src/common/helpers.py:43 +#: src/common/helpers.py:38 +msgid "Away" +msgstr "" + +#: src/common/helpers.py:40 +msgid "Offline" +msgstr "" + +#: src/common/helpers.py:42 +msgid "Invisible" +msgstr "" + +#: src/common/helpers.py:44 msgid "Not in the roster" msgstr "" -#: src/common/helpers.py:45 +#: src/common/helpers.py:46 msgid "Has errors" msgstr "" -#: src/msg.c:7 src/msg.c:30 +#: src/msg.c:7 src/msg.c:31 msgid "Gajim" msgstr "" -#: src/msg.c:8 src/msg.c:208 +#: src/msg.c:8 src/msg.c:228 msgid "_Actions" msgstr "" #: src/msg.c:10 -msgid "_Join Groupchat" +msgid "_Join Group Chat" msgstr "" #: src/msg.c:11 @@ -735,49 +1010,57 @@ msgid "A_ccounts" msgstr "" #: src/msg.c:18 -msgid "_Preferences" +msgid "Profile, Avatar" msgstr "" #: src/msg.c:19 -msgid "Accounts" +msgid "_Preferences" msgstr "" #: src/msg.c:20 +msgid "Accounts" +msgstr "" + +#: src/msg.c:21 msgid "_Modify" msgstr "" -#: src/msg.c:22 -msgid "Account Modification" +#: src/msg.c:22 src/msg.c:270 +msgid "_Remove" msgstr "" #: src/msg.c:23 -msgid "_Name: " +msgid "Account Modification" msgstr "" #: src/msg.c:24 +msgid "_Name: " +msgstr "" + +#: src/msg.c:25 msgid "_Jabber ID:" msgstr "" -#: src/msg.c:25 src/msg.c:275 src/msg.c:290 +#: src/msg.c:26 src/msg.c:288 src/msg.c:304 msgid "_Password:" msgstr "" -#: src/msg.c:26 +#: src/msg.c:27 msgid "Resour_ce: " msgstr "" -#: src/msg.c:27 +#: src/msg.c:28 msgid "Priori_ty:" msgstr "" -#: src/msg.c:28 +#: src/msg.c:29 msgid "" "Priority is used in Jabber to determine who gets the events from the jabber " "server when two or more clients are connected using the same account; The " "client with the highest priority gets the events" msgstr "" -#: src/msg.c:29 +#: src/msg.c:30 msgid "" "Resource is sent to the Jabber server in order to 'seperate' the same JID in " "two or more parts depending on the number of the clients connected in the " @@ -786,554 +1069,548 @@ msgid "" "has the highest priority will get the events. (see below)" msgstr "" -#: src/msg.c:31 src/msg.c:276 src/msg.c:291 +#: src/msg.c:32 src/msg.c:289 src/msg.c:305 msgid "If checked, Gajim will remember the password for this account" msgstr "" -#: src/msg.c:32 src/msg.c:277 src/msg.c:292 +#: src/msg.c:33 src/msg.c:290 src/msg.c:306 msgid "Save pass_word" msgstr "" -#: src/msg.c:33 +#: src/msg.c:34 msgid "Click to change account's password" msgstr "" -#: src/msg.c:34 src/msg.c:256 +#: src/msg.c:35 src/msg.c:266 msgid "Chan_ge" msgstr "" -#: src/msg.c:35 +#: src/msg.c:36 msgid "Check if you want to register for a new jabber account" msgstr "" -#: src/msg.c:36 +#: src/msg.c:37 msgid "_Register new account" msgstr "" -#: src/msg.c:37 +#: src/msg.c:38 msgid "Account" msgstr "" -#: src/msg.c:38 +#: src/msg.c:39 msgid "" "If checked, Gajim, when launched, will automatically connect to jabber using " "this account" msgstr "" -#: src/msg.c:39 +#: src/msg.c:40 msgid "C_onnect at startup" msgstr "" -#: src/msg.c:40 -msgid "Conversation _history for all contacts in this account" +#: src/msg.c:41 +msgid "Save conversation _logs for all contacts" msgstr "" -#: src/msg.c:41 +#: src/msg.c:42 msgid "Synch_ronize account status with global status" msgstr "" -#: src/msg.c:42 src/msg.c:108 src/msg.c:189 -msgid "General" -msgstr "" - -#: src/msg.c:43 -msgid "" -"Check this so Gajim will connect in port 5223 where legacy servers are " -"expected to have SSL capabilities. Note that Gajim use TLS encryption by " -"default if broadcasted by the server, and with this option on you disable TLS" -msgstr "" - #: src/msg.c:44 -msgid "Use _SSL" +msgid "Choose _Key..." msgstr "" #: src/msg.c:45 -msgid "SSL" -msgstr "" - -#: src/msg.c:47 -msgid "Choose _Key" -msgstr "" - -#: src/msg.c:48 msgid "" "If checked, Gajim will store the password in ~/.gajim/config with 'read' " "permission only for only you and of course the administrator" msgstr "" -#: src/msg.c:49 +#: src/msg.c:46 msgid "Save _passphrase (insecure)" msgstr "" -#: src/msg.c:50 +#: src/msg.c:47 msgid "OpenPGP" msgstr "" -#: src/msg.c:51 -msgid "Security" +#: src/msg.c:48 src/msg.c:105 src/msg.c:196 +msgid "General" msgstr "" -#: src/msg.c:52 src/msg.c:283 src/msg.c:299 -msgid "_Use proxy" +#: src/msg.c:49 +msgid "Proxy:" msgstr "" -#: src/msg.c:53 src/msg.c:279 src/msg.c:295 -msgid "_Host:" +#: src/msg.c:50 +msgid "None" msgstr "" -#: src/msg.c:54 src/msg.c:280 src/msg.c:296 -msgid "_Port:" +#: src/msg.c:51 src/msg.c:98 src/msg.c:103 +msgid "Manage..." msgstr "" -#: src/msg.c:55 src/msg.c:281 src/msg.c:297 -msgid "_Username:" +#: src/msg.c:52 +msgid "" +"Check this so Gajim will connect in port 5223 where legacy servers are " +"expected to have SSL capabilities. Note that Gajim uses TLS encryption by " +"default if broadcasted by the server, and with this option enabled TLS will " +"be disabled" msgstr "" -#: src/msg.c:56 src/msg.c:282 src/msg.c:298 -msgid "Pass_word:" +#: src/msg.c:53 +msgid "Use _SSL (legacy)" +msgstr "" + +#: src/msg.c:54 +msgid "" +"If checked, Gajim will send keep-alive packets so it prevents connection " +"timeout which results in disconnection" +msgstr "" + +#: src/msg.c:55 +msgid "Send keep-alive packets" +msgstr "" + +#: src/msg.c:56 +msgid "Use custom hostname/port" msgstr "" #: src/msg.c:57 -msgid "Proxy" +msgid "Hostname: " msgstr "" #: src/msg.c:58 -msgid "Proxy" +msgid "Port: " msgstr "" #: src/msg.c:59 -msgid "Information about you are stored on the server as vCard" +msgid "5222" msgstr "" -#: src/msg.c:60 -msgid "_Edit Personal Details..." +#: src/msg.c:60 src/msg.c:168 +msgid "Miscellaneous" msgstr "" #: src/msg.c:61 -msgid "Personal Details" +msgid "Connection" msgstr "" #: src/msg.c:62 -msgid "Add New Contact" +msgid "Information about you are stored on the server as vCard" msgstr "" #: src/msg.c:63 -msgid "User ID:" +msgid "Edit Personal Information..." msgstr "" #: src/msg.c:64 -msgid "Protocol:" +msgid "Personal Details" msgstr "" -#: src/msg.c:65 src/msg.c:173 -msgid "Jabber ID:" +#: src/msg.c:65 +msgid "Add New Contact" msgstr "" -#: src/msg.c:66 src/msg.c:175 src/msg.c:184 src/msg.c:219 -msgid "Nickname:" +#: src/msg.c:66 +msgid "User ID:" msgstr "" #: src/msg.c:67 -msgid "Automatically authorize contact" +msgid "Protocol:" msgstr "" -#: src/msg.c:68 src/msg.c:103 -msgid "Group:" +#: src/msg.c:68 src/msg.c:173 +msgid "Jabber ID:" msgstr "" -#: src/msg.c:69 -msgid "I would like to add you to my contact list." +#: src/msg.c:69 src/msg.c:175 src/msg.c:187 src/msg.c:236 src/msg.c:322 +msgid "Nickname:" msgstr "" #: src/msg.c:70 -msgid "_Subscribe" +msgid "Automatically authorize contact" msgstr "" -#: src/msg.c:71 -msgid "Subscription Request" +#: src/msg.c:71 src/msg.c:337 +msgid "Group:" msgstr "" #: src/msg.c:72 -msgid "Subscription request from" +msgid "I would like to add you to my contact list." msgstr "" #: src/msg.c:73 -msgid "Deny authorization from contact so he cannot know when you're connected" +msgid "_Subscribe" msgstr "" #: src/msg.c:74 -msgid "_Deny" +msgid "Subscription Request" msgstr "" #: src/msg.c:75 -msgid "Contact _Info" +msgid "Deny authorization from contact so he cannot know when you're connected" msgstr "" #: src/msg.c:76 -msgid "Authorize contact so he can know when you're connected" +msgid "_Deny" msgstr "" #: src/msg.c:77 -msgid "_Authorize" +msgid "Contact _Info" msgstr "" #: src/msg.c:78 -msgid "Service Discovery" +msgid "Authorize contact so he can know when you're connected" msgstr "" #: src/msg.c:79 -msgid "_Address:" +msgid "_Authorize" msgstr "" #: src/msg.c:80 -msgid "Go" +msgid "_Address:" msgstr "" #: src/msg.c:81 -msgid "_Refresh" +msgid "Go" msgstr "" #: src/msg.c:82 -msgid "Re_gister" +msgid "_Refresh" msgstr "" -#: src/msg.c:83 src/msg.c:221 +#: src/msg.c:84 src/msg.c:238 msgid "_Join" msgstr "" -#: src/msg.c:84 +#: src/msg.c:85 msgid "Register to" msgstr "" -#: src/msg.c:85 +#: src/msg.c:86 msgid "_Cancel" msgstr "" -#: src/msg.c:86 +#: src/msg.c:87 msgid "_OK" msgstr "" -#: src/msg.c:87 +#: src/msg.c:88 msgid "Preferences" msgstr "" -#: src/msg.c:88 +#: src/msg.c:89 msgid "If checked, Gajim will also have a trayicon" msgstr "" -#: src/msg.c:89 +#: src/msg.c:90 msgid "_Icon in systray (aka. notification area)" msgstr "" -#: src/msg.c:90 -msgid "" -"If checked, Gajim will remember the roster window position in the screen and " -"the size of it next time you run it" -msgstr "" - #: src/msg.c:91 -msgid "Save roster _position and size" +msgid "" +"If checked, Gajim will remember the roster and chat window positions in the " +"screen and the sizes of them next time you run it" msgstr "" #: src/msg.c:92 -msgid "" -"If you have 2 or more accounts and this is checked, Gajim will list all " -"contacts as if you had one account" +msgid "Save _position and size for roster and chat windows" msgstr "" #: src/msg.c:93 -msgid "_Merge accounts" +msgid "" +"If you have 2 or more accounts and it is checked, Gajim will list all " +"contacts as if you had one account" msgstr "" #: src/msg.c:94 -msgid "Sort contacts by status" +msgid "_Merge accounts" msgstr "" #: src/msg.c:95 +msgid "Sort contacts by status" +msgstr "" + +#: src/msg.c:96 msgid "" "If checked, Gajim will replace ascii smilies like ':)' with equivalent " "graphical emoticons" msgstr "" -#: src/msg.c:96 +#: src/msg.c:97 msgid "Use _emoticons" msgstr "" -#: src/msg.c:97 -msgid "Add/Remove Emoticons..." -msgstr "" - -#: src/msg.c:98 +#: src/msg.c:99 msgid "Default _status iconset:" msgstr "" -#: src/msg.c:99 +#: src/msg.c:100 msgid "" "If checked, Gajim will use protocol-specific status icons. (eg. A contact " "from MSN will have the equivalent msn icon for status online, away, busy, " "etc...)" msgstr "" -#: src/msg.c:100 +#: src/msg.c:101 msgid "Use _transports iconsets" msgstr "" -#: src/msg.c:101 -msgid "Roster theme:" -msgstr "" - #: src/msg.c:102 -msgid "Account:" +msgid "Gajim theme:" msgstr "" #: src/msg.c:104 -msgid "User:" -msgstr "" - -#: src/msg.c:105 -msgid "Text color" +msgid "Interface Customization" msgstr "" #: src/msg.c:106 -msgid "Text font" -msgstr "" - -#: src/msg.c:107 -msgid "Background color" -msgstr "" - -#: src/msg.c:109 msgid "Use a single chat window with _tabs" msgstr "" -#: src/msg.c:110 +#: src/msg.c:107 msgid "_Highlight misspelled words" msgstr "" -#: src/msg.c:111 +#: src/msg.c:108 msgid "Print time:" msgstr "" -#: src/msg.c:112 -msgid "On every _line" +#: src/msg.c:109 +msgid "On every _message" msgstr "" -#: src/msg.c:113 +#: src/msg.c:110 +msgid "Also known as iChat style" +msgstr "" + +#: src/msg.c:111 msgid "Every 5 _minutes" msgstr "" -#: src/msg.c:114 +#: src/msg.c:112 msgid "_Never" msgstr "" -#: src/msg.c:115 +#: src/msg.c:113 msgid "After time:" msgstr "" -#: src/msg.c:116 +#: src/msg.c:114 msgid "After nickname:" msgstr "" -#: src/msg.c:117 +#: src/msg.c:115 msgid "Before nickname:" msgstr "" -#: src/msg.c:118 +#: src/msg.c:116 msgid "Before time:" msgstr "" -#: src/msg.c:119 +#: src/msg.c:117 msgid "Incoming message:" msgstr "" -#: src/msg.c:120 +#: src/msg.c:118 msgid "Outgoing message:" msgstr "" -#: src/msg.c:121 +#: src/msg.c:119 msgid "Status message:" msgstr "" -#: src/msg.c:122 +#: src/msg.c:120 msgid "Reset to Default Colors" msgstr "" -#: src/msg.c:123 +#: src/msg.c:121 msgid "Format of a chat line" msgstr "" -#: src/msg.c:124 src/msg.c:227 +#: src/msg.c:122 src/msg.c:242 msgid "Chat" msgstr "" -#: src/msg.c:125 +#: src/msg.c:123 msgid "" "Gajim will notify you for new message via a popup in the bottom right of the " "screen" msgstr "" -#: src/msg.c:126 +#: src/msg.c:124 msgid "_Notify me about it" msgstr "" -#: src/msg.c:127 +#: src/msg.c:125 msgid "" "Gajim will automatically show the new received message in a new chat window " "or tab in an existing chat window" msgstr "" -#: src/msg.c:128 +#: src/msg.c:126 msgid "_Pop it up" msgstr "" -#: src/msg.c:129 +#: src/msg.c:127 msgid "" "Gajim will only change the icon of the contact that sent the new message" msgstr "" -#: src/msg.c:130 +#: src/msg.c:128 msgid "Show only in _roster" msgstr "" -#: src/msg.c:131 -msgid "When new chat message is received" +#: src/msg.c:129 +msgid "" +"When a new message is received which is not from a contact already in a chat " +"window, the three following actions may happen in order for you to be " +"informed about it" msgstr "" -#: src/msg.c:132 +#: src/msg.c:130 +msgid "When new message is received" +msgstr "" + +#: src/msg.c:131 msgid "Notify me about contacts that: " msgstr "" -#: src/msg.c:133 +#: src/msg.c:132 msgid "" "Gajim will notify you via a popup window in the bottom right of the screen " "about contacts that just signed in" msgstr "" -#: src/msg.c:134 +#: src/msg.c:133 msgid "Sign _in" msgstr "" -#: src/msg.c:135 +#: src/msg.c:134 msgid "" "Gajim will notify you via a popup window in the bottom right of the screen " "about contacts that just signed out" msgstr "" -#: src/msg.c:136 +#: src/msg.c:135 msgid "Sign _out" msgstr "" -#: src/msg.c:137 +#: src/msg.c:136 msgid "Allow popup/notifications when I'm _away/na/busy/invisible" msgstr "" -#: src/msg.c:138 +#: src/msg.c:137 msgid "Notifications" msgstr "" -#: src/msg.c:139 +#: src/msg.c:138 msgid "" "Check this option, only if someone you don't have in the roster spams/annoys " "you. Use with caution, cause it blocks all messages from any contact that is " "not in the roster." msgstr "" -#: src/msg.c:140 +#: src/msg.c:139 msgid "_Ignore events from contacts not in the roster" msgstr "" -#: src/msg.c:141 +#: src/msg.c:140 msgid "Play _sounds" msgstr "" -#: src/msg.c:142 +#: src/msg.c:141 msgid "_Player:" msgstr "" -#: src/msg.c:143 +#: src/msg.c:142 msgid "..." msgstr "" -#: src/msg.c:144 +#: src/msg.c:143 msgid "Sounds" msgstr "" -#: src/msg.c:145 +#: src/msg.c:144 msgid "Events" msgstr "" -#: src/msg.c:146 +#: src/msg.c:145 msgid "Auto _away after:" msgstr "" -#: src/msg.c:147 +#: src/msg.c:146 msgid "Auto _not available after:" msgstr "" -#: src/msg.c:148 src/msg.c:149 +#: src/msg.c:147 src/msg.c:148 msgid "minutes" msgstr "" -#: src/msg.c:150 +#: src/msg.c:149 msgid "Ask status message when going: " msgstr "" -#: src/msg.c:151 +#: src/msg.c:150 msgid "_Online" msgstr "" -#: src/msg.c:152 +#: src/msg.c:151 msgid "Of_fline" msgstr "" -#: src/msg.c:153 +#: src/msg.c:152 msgid "Preset Status Messages" msgstr "" -#: src/msg.c:155 +#: src/msg.c:154 msgid "Open _with:" msgstr "" -#: src/msg.c:156 +#: src/msg.c:155 msgid "GNOME default applications" msgstr "" -#: src/msg.c:157 +#: src/msg.c:156 msgid "KDE default applications" msgstr "" -#: src/msg.c:158 +#: src/msg.c:157 msgid "Custom" msgstr "" -#: src/msg.c:159 +#: src/msg.c:158 msgid "_Browser:" msgstr "" -#: src/msg.c:160 +#: src/msg.c:159 msgid "_Mail client:" msgstr "" -#: src/msg.c:161 +#: src/msg.c:160 msgid "Custom Applications" msgstr "" -#: src/msg.c:162 +#: src/msg.c:161 msgid "Links" msgstr "" -#: src/msg.c:163 +#: src/msg.c:162 msgid "Log presences in _contact's log file" msgstr "" -#: src/msg.c:164 +#: src/msg.c:163 msgid "Log presences in an _external file" msgstr "" -#: src/msg.c:165 +#: src/msg.c:164 msgid "Log" msgstr "" +#: src/msg.c:165 +msgid "Show roster window on startup" +msgstr "" + #: src/msg.c:166 msgid "Allow _OS information to be sent" msgstr "" @@ -1342,10 +1619,6 @@ msgstr "" msgid "Check for new _version at startup" msgstr "" -#: src/msg.c:168 -msgid "Miscellaneous" -msgstr "" - #: src/msg.c:169 msgid "Open..." msgstr "" @@ -1394,310 +1667,592 @@ msgstr "" msgid "Jabber" msgstr "" -#: src/msg.c:183 +#: src/msg.c:183 src/msg.c:325 msgid "Name:" msgstr "" +#: src/msg.c:184 src/msg.c:215 +msgid "Phone No.:" +msgstr "" + #: src/msg.c:185 -msgid "Birthday:" +msgid "Homepage:" msgstr "" #: src/msg.c:186 msgid "E-Mail:" msgstr "" -#: src/msg.c:187 -msgid "Homepage:" +#: src/msg.c:188 +msgid "Family:" msgstr "" -#: src/msg.c:188 -msgid "Phone No.:" +#: src/msg.c:189 +msgid "Given:" msgstr "" #: src/msg.c:190 -msgid "Street:" +msgid "Middle:" msgstr "" #: src/msg.c:191 -msgid "Extra Address:" +msgid "Prefix:" msgstr "" #: src/msg.c:192 -msgid "City:" +msgid "Suffix:" msgstr "" #: src/msg.c:193 -msgid "State:" +msgid "More" msgstr "" #: src/msg.c:194 -msgid "Postal Code:" +msgid "Format: YYYY-MM-DD" msgstr "" #: src/msg.c:195 +msgid "Birthday:" +msgstr "" + +#: src/msg.c:197 src/msg.c:208 +msgid "Street:" +msgstr "" + +#: src/msg.c:198 src/msg.c:209 +msgid "Extra Address:" +msgstr "" + +#: src/msg.c:199 src/msg.c:210 +msgid "City:" +msgstr "" + +#: src/msg.c:200 src/msg.c:211 +msgid "State:" +msgstr "" + +#: src/msg.c:201 src/msg.c:212 +msgid "Postal Code:" +msgstr "" + +#: src/msg.c:202 src/msg.c:213 msgid "Country:" msgstr "" -#: src/msg.c:196 +#: src/msg.c:203 msgid "Location" msgstr "" -#: src/msg.c:197 +#: src/msg.c:204 msgid "Company:" msgstr "" -#: src/msg.c:198 +#: src/msg.c:205 msgid "Department:" msgstr "" -#: src/msg.c:199 +#: src/msg.c:206 msgid "Position:" msgstr "" -#: src/msg.c:200 +#: src/msg.c:207 msgid "Role:" msgstr "" -#: src/msg.c:201 -msgid "Work" -msgstr "" - -#: src/msg.c:202 -msgid "About" -msgstr "" - -#: src/msg.c:203 -msgid "Conversation History" -msgstr "" - -#: src/msg.c:204 -msgid "_Earliest" -msgstr "" - -#: src/msg.c:205 -msgid "_Previous" -msgstr "" - -#: src/msg.c:206 -msgid "_Latest" -msgstr "" - -#: src/msg.c:207 -msgid "Groupchat" -msgstr "" - -#: src/msg.c:209 -msgid "Click to change the subject of the room" -msgstr "" - -#: src/msg.c:210 -msgid "Change _Subject" -msgstr "" - -#: src/msg.c:211 -msgid "Click to configure the room options" -msgstr "" - -#: src/msg.c:212 -msgid "Configure _Room" -msgstr "" - -#: src/msg.c:213 -msgid "Close _Window" -msgstr "" - #: src/msg.c:214 -msgid "Subject:" +msgid "Address" msgstr "" #: src/msg.c:216 -msgid "Password:" +msgid "E-Mail" msgstr "" #: src/msg.c:217 -msgid "Server:" +msgid "Work" msgstr "" #: src/msg.c:218 -msgid "Room:" +msgid "Set Avatar" +msgstr "" + +#: src/msg.c:219 +msgid "About" msgstr "" #: src/msg.c:220 -msgid "Recently:" +msgid "Conversation History" msgstr "" -#: src/msg.c:222 src/msg.c:223 -msgid "Passphrase" +#: src/msg.c:221 +msgid "_Earliest" +msgstr "" + +#: src/msg.c:222 +msgid "_Previous" +msgstr "" + +#: src/msg.c:223 +msgid "_Latest" msgstr "" #: src/msg.c:224 -msgid "Choose your OpenPGP key" +msgid "Group Chat" msgstr "" -#: src/msg.c:225 -msgid "Enter your message:" +#: src/msg.c:225 src/msg.c:246 +msgid "Bold" msgstr "" -#: src/msg.c:226 -msgid "Or choose a preset message:" +#: src/msg.c:226 src/msg.c:247 +msgid "Italic" msgstr "" -#: src/msg.c:228 -msgid "Click to see past conversations with this contact" +#: src/msg.c:227 src/msg.c:248 +msgid "Underline" msgstr "" #: src/msg.c:229 +msgid "Click to see past conversation in this room" +msgstr "" + +#: src/msg.c:230 src/msg.c:251 src/msg.c:344 src/msg.c:350 src/msg.c:363 msgid "_History" msgstr "" -#: src/msg.c:230 -msgid "Click to clear conversation (won't delete it from history)" -msgstr "" - -#: src/msg.c:231 -msgid "Click for contact's extented information" +#: src/msg.c:231 src/msg.c:252 src/msg.c:367 +msgid "_Send" msgstr "" #: src/msg.c:232 -msgid "Anonymous " +msgid "Join Group Chat" msgstr "" -#: src/msg.c:234 -msgid "Change Password" +#: src/msg.c:233 src/msg.c:319 +msgid "Password:" msgstr "" -#: src/msg.c:235 -msgid "Enter new password:" +#: src/msg.c:234 src/msg.c:320 +msgid "Server:" msgstr "" -#: src/msg.c:236 -msgid "Enter it again for confirmation:" +#: src/msg.c:235 src/msg.c:321 +msgid "Room:" msgstr "" #: src/msg.c:237 -msgid "_Chat" +msgid "Recently:" msgstr "" -#: src/msg.c:238 +#: src/msg.c:240 +msgid "Enter your message:" +msgstr "" + +#: src/msg.c:241 +msgid "Or choose a preset message:" +msgstr "" + +#: src/msg.c:243 msgid "" -"Enter the user ID of the contact you would like to\n" -"send a chat message to" +"Contact: name\n" +"JID: whatever@jabber.org" msgstr "" -#: src/msg.c:248 -msgid "Chat with" +#: src/msg.c:245 +msgid "Click to toggle OpenPGP encryption" +msgstr "" + +#: src/msg.c:249 +msgid "Click to get contact's extended information" msgstr "" #: src/msg.c:250 -msgid "Add/Remove Emoticons" -msgstr "" - -#: src/msg.c:251 -msgid "Set Image" -msgstr "" - -#: src/msg.c:252 -msgid "New version of Gajim available" +msgid "Click to see past conversations with this contact" msgstr "" #: src/msg.c:253 -msgid "Open Download Page" +msgid "Edit Groups" msgstr "" #: src/msg.c:254 -msgid "Changes in latest version" +msgid "Change Password" msgstr "" #: src/msg.c:255 -msgid "Room Configuration" +msgid "Enter new password:" +msgstr "" + +#: src/msg.c:256 +msgid "Enter it again for confirmation:" msgstr "" #: src/msg.c:257 -msgid "Remove account only from Gajim" +msgid "_Status" msgstr "" #: src/msg.c:258 -msgid "Remove account from Gajim and from server" +msgid "Chat with" msgstr "" -#: src/msg.c:259 -msgid "What do you want to do?" +#: src/msg.c:260 +msgid "Manage Emoticons" msgstr "" #: src/msg.c:261 -msgid "Advanced Configuration Editor" +msgid "Set Image..." msgstr "" #: src/msg.c:262 -msgid "Filter:" +msgid "New version of Gajim available" msgstr "" #: src/msg.c:263 -msgid "_Copy Link Location" +msgid "Open Download Page" msgstr "" #: src/msg.c:264 -msgid "_Open Link in Browser" +msgid "Changes in latest version" msgstr "" #: src/msg.c:265 -msgid "_Copy Email Address" -msgstr "" - -#: src/msg.c:266 -msgid "_Open Email Composer" +msgid "Room Configuration" msgstr "" #: src/msg.c:267 -msgid "Gajim: First Time Wizard" +msgid "Remove account only from Gajim" msgstr "" #: src/msg.c:268 +msgid "Remove account from Gajim and from server" +msgstr "" + +#: src/msg.c:269 +msgid "What do you want to do?" +msgstr "" + +#: src/msg.c:271 +msgid "Advanced Configuration Editor" +msgstr "" + +#: src/msg.c:272 +msgid "Filter:" +msgstr "" + +#: src/msg.c:273 +msgid "_Copy Link Location" +msgstr "" + +#: src/msg.c:274 +msgid "_Open Link in Browser" +msgstr "" + +#: src/msg.c:275 +msgid "_Copy Email Address" +msgstr "" + +#: src/msg.c:276 +msgid "_Open Email Composer" +msgstr "" + +#: src/msg.c:277 +msgid "_Start Chat" +msgstr "" + +#: src/msg.c:278 +msgid "Join _Group Chat" +msgstr "" + +#: src/msg.c:279 src/msg.c:361 src/msg.c:377 +msgid "_Add to Roster" +msgstr "" + +#: src/msg.c:280 +msgid "Gajim: First Time Wizard" +msgstr "" + +#: src/msg.c:281 msgid "" "You need to have an account in order to connect to\n" "the Jabber network." msgstr "" -#: src/msg.c:270 +#: src/msg.c:283 msgid "I already have an account I want to use" msgstr "" -#: src/msg.c:271 +#: src/msg.c:284 msgid "I want to _register for a new account" msgstr "" -#: src/msg.c:272 +#: src/msg.c:285 msgid "Please choose on of the options below:" msgstr "" -#: src/msg.c:273 +#: src/msg.c:286 msgid "Please fill in the data for your existing account" msgstr "" -#: src/msg.c:274 src/msg.c:287 +#: src/msg.c:287 src/msg.c:301 msgid "_Server:" msgstr "" -#: src/msg.c:278 src/msg.c:293 +#: src/msg.c:291 src/msg.c:307 msgid "_Nickname:" msgstr "" -#: src/msg.c:284 +#: src/msg.c:292 src/msg.c:310 src/msg.c:330 +msgid "_Host:" +msgstr "" + +#: src/msg.c:293 src/msg.c:311 src/msg.c:329 +msgid "_Port:" +msgstr "" + +#: src/msg.c:294 src/msg.c:312 src/msg.c:332 +msgid "_Username:" +msgstr "" + +#: src/msg.c:295 src/msg.c:313 src/msg.c:331 +msgid "Pass_word:" +msgstr "" + +#: src/msg.c:296 src/msg.c:314 +msgid "3128" +msgstr "" + +#: src/msg.c:297 src/msg.c:315 +msgid "_Use proxy" +msgstr "" + +#: src/msg.c:298 src/msg.c:309 msgid "" msgstr "" -#: src/msg.c:285 src/msg.c:294 +#: src/msg.c:299 src/msg.c:308 msgid "Your JID:" msgstr "" -#: src/msg.c:286 +#: src/msg.c:300 msgid "Please fill in the data for your new account" msgstr "" -#: src/msg.c:288 +#: src/msg.c:302 msgid "Click to see features like on jabber servers" msgstr "" -#: src/msg.c:289 +#: src/msg.c:303 msgid "Servers Features" msgstr "" + +#: src/msg.c:316 +msgid "Manage Bookmarks" +msgstr "" + +#: src/msg.c:317 +msgid "If checked, Gajim will join this groupchat on startup" +msgstr "" + +#: src/msg.c:318 +msgid "Auto join" +msgstr "" + +#: src/msg.c:323 +msgid "Title:" +msgstr "" + +#: src/msg.c:324 +msgid "Manage Proxy Profiles" +msgstr "" + +#: src/msg.c:326 +msgid "Type:" +msgstr "" + +#: src/msg.c:327 +msgid "HTTP Connect" +msgstr "" + +#: src/msg.c:328 +msgid "Properties" +msgstr "" + +#: src/msg.c:333 +msgid "Use authentication" +msgstr "" + +#: src/msg.c:334 +msgid "Settings" +msgstr "" + +#: src/msg.c:335 +msgid "Gajim Themes Customization" +msgstr "" + +#: src/msg.c:336 +msgid "Account:" +msgstr "" + +#: src/msg.c:338 +msgid "Contact:" +msgstr "" + +#: src/msg.c:339 +msgid "Text color" +msgstr "" + +#: src/msg.c:340 +msgid "Text font" +msgstr "" + +#: src/msg.c:341 +msgid "Background color" +msgstr "" + +#: src/msg.c:342 +msgid "The bar line which is on top of chat windows" +msgstr "" + +#: src/msg.c:343 +msgid "Banner:" +msgstr "" + +#: src/msg.c:345 +msgid "Configure _Room" +msgstr "" + +#: src/msg.c:346 +msgid "Change _Subject" +msgstr "" + +#: src/msg.c:347 +msgid "Change _Nickname" +msgstr "" + +#: src/msg.c:348 +msgid "_Bookmark This Room" +msgstr "" + +#: src/msg.c:349 src/msg.c:352 +msgid "_Compact View" +msgstr "" + +#: src/msg.c:351 +msgid "Toggle _GPG Encryption" +msgstr "" + +#: src/msg.c:353 +msgid "Start _Chat" +msgstr "" + +#: src/msg.c:354 +msgid "Send Single _Message" +msgstr "" + +#: src/msg.c:355 +msgid "_Rename" +msgstr "" + +#: src/msg.c:356 +msgid "Edit _Groups" +msgstr "" + +#: src/msg.c:357 +msgid "Assign Open_PGP Key" +msgstr "" + +#: src/msg.c:358 +msgid "_Subscription" +msgstr "" + +#: src/msg.c:359 +msgid "Re_send Authorization to" +msgstr "" + +#: src/msg.c:360 +msgid "Rere_quest Authorization from" +msgstr "" + +#: src/msg.c:364 +msgid "To:" +msgstr "" + +#: src/msg.c:365 +msgid "Subject:" +msgstr "" + +#: src/msg.c:366 +msgid "0" +msgstr "" + +#: src/msg.c:368 +msgid "_Occupant Actions" +msgstr "" + +#: src/msg.c:369 +msgid "_Voice" +msgstr "" + +#: src/msg.c:370 +msgid "Mo_derator" +msgstr "" + +#: src/msg.c:371 +msgid "_Member" +msgstr "" + +#: src/msg.c:372 +msgid "_Admin" +msgstr "" + +#: src/msg.c:373 +msgid "_Owner" +msgstr "" + +#: src/msg.c:374 +msgid "_Kick" +msgstr "" + +#: src/msg.c:375 +msgid "_Ban" +msgstr "" + +#: src/msg.c:376 +msgid "_Information" +msgstr "" + +#: src/msg.c:378 +msgid "_Send Private Message" +msgstr "" + +#: src/msg.c:379 +msgid "Manage Accounts" +msgstr "" + +#: src/msg.c:380 +msgid "" +"TABS BECOME INVISIBLE VIA CODE\n" +"AND HERE WE DRAW ROWS FROM THE LEFT\n" +"ONE TAB ONE ROW. SO\n" +"MAIN (can't be clicked)\n" +" -- Account\n" +" -- General\n" +" -- Connection\n" +" -- Personal\n" +"\n" +"Maybe I'll refactor later" +msgstr "" + +#: src/msg.c:390 +msgid "Hold_Account" +msgstr "" + +#: src/msg.c:391 +msgid "Hold_General" +msgstr "" + +#: src/msg.c:392 +msgid "Hold_Connection" +msgstr "" + +#: src/msg.c:393 +msgid "Hold_Personal_Details" +msgstr "" diff --git a/po/fr/LC_MESSAGES/gajim.po b/po/fr/LC_MESSAGES/gajim.po index ea9ce11ba..f730110a9 100644 --- a/po/fr/LC_MESSAGES/gajim.po +++ b/po/fr/LC_MESSAGES/gajim.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gajim 0.7.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-06-01 23:29+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2005-07-03 17:05+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-06-01 20:37+0200\n" "Last-Translator: Yann Le Boulanger \n" "Language-Team: none\n" @@ -32,18 +32,24 @@ msgstr "Valeur" msgid "Type" msgstr "Type" -#: src/chat.py:106 +#: src/chat.py:118 msgid " (account: " msgstr " (compte: " -#: src/chat.py:239 +#: src/chat.py:236 +#, fuzzy, python-format +msgid "Switch to %s" +msgstr "S'enregistrer à %s" + +#: src/chat.py:319 +#, fuzzy msgid "" "If that is not your language for which you want to highlight misspelled " "words, then please set your $LANG as appropriate. Eg. for French do export " "LANG=fr_FR or export LANG=fr_FR.UTF-8 in ~/.bash_profile or to make it " "global in /etc/profile.\n" "\n" -"Highlighting misspelled words will not be used" +"Highlighting misspelled words feature will not be used" msgstr "" "Si ce n'est pas la langue pour laquelle vous souhaitez souligner les fautes, " "configurer votre variable $LANG comme vous le souhaitez. Ajoutez export " @@ -52,695 +58,999 @@ msgstr "" "\n" "La vérification orthographique ne sera pas utilisée" -#: src/config.py:279 +#: src/chat.py:561 +#, python-format +msgid "Actions for \"%s\"" +msgstr "" + +#: src/chat.py:567 +msgid "Read _Wikipedia article" +msgstr "" + +#: src/chat.py:573 +msgid "Look it up in _dictionary" +msgstr "" + +#: src/chat.py:579 +msgid "Web _search for it" +msgstr "" + +#: src/config.py:280 msgid "Active" msgstr "Actif" -#: src/config.py:287 +#: src/config.py:288 msgid "Event" msgstr "Événement" -#: src/config.py:293 +#: src/config.py:294 msgid "Sound" msgstr "Son" -#: src/config.py:938 +#: src/config.py:873 msgid "Choose Sound" msgstr "Choisissez un Son" -#: src/config.py:945 +#: src/config.py:880 src/config.py:1780 src/vcard.py:120 msgid "All files" msgstr "Tous les fichiers" -#: src/config.py:950 +#: src/config.py:885 msgid "Wav Sounds" msgstr "Sons Wav" -#: src/config.py:1093 +#: src/config.py:1047 msgid "OpenPGP is not usable in this computer" msgstr "OpenPGP n'est pas utilisable sur cet ordinateur" -#: src/config.py:1112 -msgid "You must be offline to change the account's name" -msgstr "Vous devez être déconnecté pour changer le nom du compte" +#: src/config.py:1069 +#, fuzzy +msgid "You are connected to the server" +msgstr "Vous devez être connecté pour voir les services" -#: src/config.py:1115 -msgid "You must enter a name for this account" -msgstr "Vous devez entrer un nom pour ce compte" - -#: src/config.py:1118 -msgid "Spaces are not permited in account name" -msgstr "Vous ne pouvez pas utiliser d'espace dans le nom du compte" - -#: src/config.py:1122 -msgid "" -"You must enter a Jabber ID for this account\n" -"For example: someone@someserver.org" +#: src/config.py:1070 +msgid "To change the account name, it must be disconnected." msgstr "" -"Vous devez entrer un identifiant Jabber pour ce compte\n" -"Par exemple : login@serveur.org" -#: src/config.py:1129 -msgid "You must enter a password to register a new account" +#: src/config.py:1073 src/config.py:1077 +msgid "Invalid account name" +msgstr "" + +#: src/config.py:1074 +#, fuzzy +msgid "Account names cannot be empty." +msgstr "Votre mot de passe ne peut être vide" + +#: src/config.py:1078 +msgid "Account names cannot contain spaces." +msgstr "" + +#: src/config.py:1082 +#, fuzzy +msgid "Invalid Jabber ID" +msgstr "Identifiant Jabber :" + +#: src/config.py:1083 +msgid "A Jabber ID must be in the form \"user@servername\"." +msgstr "" + +#: src/config.py:1090 +#, fuzzy +msgid "Invalid password" +msgstr "Enregistrer le mot de _passe" + +#: src/config.py:1091 +#, fuzzy +msgid "You must enter a password for the new account." msgstr "Vous devez entrer un mot de passe pour enregistrer un nouveau compte" -#: src/config.py:1160 -msgid "Proxy port must be a port number" +#: src/config.py:1128 +msgid "Invalid entry" +msgstr "" + +#: src/config.py:1129 +#, fuzzy +msgid "Custom port must be a port number." msgstr "Le port du proxy doit être un numéro de port" -#: src/config.py:1165 -msgid "You must enter a proxy port to use proxy" -msgstr "Vous devez entrer un port de proxy pour utiliser le proxy" +#: src/config.py:1204 +msgid "Account name is in use" +msgstr "" -#: src/config.py:1168 -msgid "You must enter a proxy host to use proxy" -msgstr "Vous devez entrer un nom de proxy pour utiliser le proxy" +#: src/config.py:1205 +#, fuzzy +msgid "You already have an account using this name." +msgstr "J'ai déjà un compte que je veux utiliser" -#: src/config.py:1240 -msgid "This name is taken by an another account of yours" -msgstr "Ce nom est déjà utilisé pour un autre de vos comptes" +#: src/config.py:1258 +#, fuzzy +msgid "No such account available" +msgstr "Non Disponible" -#: src/config.py:1292 -msgid "" -"You must first create your account before editing your personal information" +#: src/config.py:1259 +#, fuzzy +msgid "You must create your account before editing your personal information." msgstr "Vous devez d'abord créer votre compte avant d'éditer vos informations" -#: src/config.py:1296 -msgid "You must be connected to edit your personal information" +#: src/config.py:1263 src/config.py:1862 src/dialogs.py:572 src/dialogs.py:672 +#: src/vcard.py:349 src/vcard.py:377 +#, fuzzy +msgid "You are not connected to the server" +msgstr "Vous devez être connecté pour voir les services" + +#: src/config.py:1264 +#, fuzzy +msgid "Without a connection, you can not edit your personal information." msgstr "Vous devez être connecté pour éditer vos informations" -#: src/config.py:1306 -msgid "Error while getting secret keys" +#: src/config.py:1281 +#, fuzzy +msgid "Failed to get secret keys" msgstr "Une erreur est survenue en récupérant les clés secrètes" -#: src/config.py:1317 src/msg.c:46 +#: src/config.py:1282 +msgid "There was a problem retrieving your GPG secret keys." +msgstr "" + +#: src/config.py:1285 src/msg.c:239 +msgid "Passphrase" +msgstr "Mot de passe" + +#: src/config.py:1285 +#, fuzzy +msgid "Choose your OpenPGP key" +msgstr "Choisissez votre clé OpenPGP" + +#: src/config.py:1293 src/msg.c:43 msgid "No key selected" msgstr "Pas de clé sélectionnée" -#: src/config.py:1375 src/config.py:1703 +#: src/config.py:1524 src/config.py:1885 msgid "Name" msgstr "Nom" -#: src/config.py:1378 +#: src/config.py:1527 msgid "Server" msgstr "Serveur" -#: src/config.py:1494 +#: src/config.py:1647 #, python-format msgid "Edit %s" msgstr "_Éditer %s" -#: src/config.py:1496 +#: src/config.py:1649 #, python-format msgid "Register to %s" msgstr "S'enregistrer à %s" -#: src/config.py:1515 +#: src/config.py:1669 msgid "Text" msgstr "Texte" -#: src/config.py:1523 +#: src/config.py:1677 msgid "Image" msgstr "Image" -#: src/config.py:1684 -msgid "You must be connected to browse services" +#: src/config.py:1724 +msgid "Image is too big" +msgstr "" + +#: src/config.py:1724 +msgid "" +"Image for emoticon has to be less than or equal to 24 pixels in width and 24 " +"in height." +msgstr "" + +#: src/config.py:1774 +#, fuzzy +msgid "Choose image" +msgstr "Choisissez une _clé" + +#: src/config.py:1785 src/vcard.py:125 +#, fuzzy +msgid "Images" +msgstr "Image" + +#: src/config.py:1863 +#, fuzzy +msgid "Without a connection, you can not browse available services" msgstr "Vous devez être connecté pour voir les services" -#: src/config.py:1708 +#: src/config.py:1868 +#, fuzzy, python-format +msgid "Service Discovery using %s account" +msgstr "Gestion des Services" + +#: src/config.py:1870 +msgid "Service Discovery" +msgstr "Gestion des Services" + +#: src/config.py:1890 msgid "Service" msgstr "Service" -#: src/config.py:1713 +#: src/config.py:1895 msgid "Node" msgstr "Noeud" -#: src/config.py:2085 +#: src/config.py:2105 src/msg.c:16 +msgid "_Edit" +msgstr "_Éditer" + +#: src/config.py:2107 src/msg.c:83 +msgid "Re_gister" +msgstr "_Souscrire" + +#: src/config.py:2280 #, python-format msgid "Removing %s account" msgstr "Supprimer le compte %s" -#: src/config.py:2091 -#, python-format -msgid "" -"You're currently connected with %s.\n" -"Are you sure you want to remove this account?" -msgstr "" -"Vous êtes actuellement connecté avec %s.\n" -"Souhaitez-vous quand-même supprimer ce compte ?" +#: src/config.py:2287 +#, fuzzy, python-format +msgid "Account \"%s\" is connected to the server" +msgstr "Vous devez être connecté pour voir les services" -#: src/dialogs.py:50 +#: src/config.py:2288 +msgid "If you remove it, the connection will be lost." +msgstr "" + +#: src/config.py:2407 +#, fuzzy +msgid "New Room" +msgstr "Salon :" + +#: src/config.py:2437 +msgid "This bookmark has invalid data" +msgstr "" + +#: src/config.py:2438 +msgid "" +"Please be sure to fill out server and room fields or remove this bookmark." +msgstr "" + +#: src/dialogs.py:51 #, python-format msgid "Contact's name: %s" msgstr "Nom du contact : %s" -#: src/dialogs.py:52 +#: src/dialogs.py:53 #, python-format msgid "JID: %s" msgstr "JID : %s" -#: src/dialogs.py:89 -msgid "A contact must belong at least to one group" -msgstr "Un contact doit appartenir à au moins un groupe" +#: src/dialogs.py:90 +msgid "Can't remove last group" +msgstr "" -#: src/dialogs.py:110 +#: src/dialogs.py:91 +msgid "At least one contact group must be present." +msgstr "" + +#: src/dialogs.py:112 msgid "Group" msgstr "Groupe" -#: src/dialogs.py:116 +#: src/dialogs.py:118 msgid "In the group" msgstr "Dans le groupe" -#: src/dialogs.py:179 +#: src/dialogs.py:185 msgid "KeyID" msgstr "KeyID" -#: src/dialogs.py:182 -msgid "User name" -msgstr "Nom" +#: src/dialogs.py:188 +#, fuzzy +msgid "Contact name" +msgstr "_Informations" -#: src/dialogs.py:193 +#: src/dialogs.py:200 #, python-format msgid "%s Status Message" msgstr "Message d'état %s" -#: src/dialogs.py:241 -msgid "You must be connected to add a contact" -msgstr "Vous devez être connecté pour ajouter un contact" +#: src/dialogs.py:262 +#, fuzzy, python-format +msgid "Please fill in the data of the contact you want to add in account %s" +msgstr "Remplissez les informations de votre compte existant" -#: src/dialogs.py:315 -msgid "The contact's name must be something like login@hostname" -msgstr "Le nom du contact doit être de la forme : login@hostname" +#: src/dialogs.py:264 +#, fuzzy +msgid "Please fill in the data of the contact you want to add" +msgstr "Remplissez les informations pour votre nouveau compte" -#: src/dialogs.py:369 +#: src/dialogs.py:330 +#, fuzzy +msgid "Invalid user name" +msgstr "Nom" + +#: src/dialogs.py:331 +msgid "Contact names must be of the form \"user@servername\"." +msgstr "" + +#: src/dialogs.py:385 msgid "Gajim - a GTK+ Jabber client" msgstr "Gajim - Un client Jabber en GTK+" -#: src/dialogs.py:380 +#: src/dialogs.py:386 +#, python-format +msgid "Version %s" +msgstr "" + +#: src/dialogs.py:397 msgid "A GTK jabber client" msgstr "Un client Jabber en GTK" -#: src/dialogs.py:387 +#: src/dialogs.py:406 msgid "translator_credits" msgstr "traduction francaise proposée par Yann Le Boulanger" -#: src/dialogs.py:461 +#: src/dialogs.py:527 +#, fuzzy, python-format +msgid "Subscription request for account %s from %s" +msgstr "Requête d'inscription de la part de %s" + +#: src/dialogs.py:530 #, python-format msgid "Subscription request from %s" msgstr "Requête d'inscription de la part de %s" -#: src/dialogs.py:502 -msgid "You must be connected to join a groupchat" -msgstr "Vous devez être connecté pour rejoindre un groupe de discussion" +#: src/dialogs.py:573 +msgid "You can not join a group chat unless you are connected." +msgstr "" -#: src/dialogs.py:516 -msgid "Join Groupchat as " +#: src/dialogs.py:587 +#, fuzzy, python-format +msgid "Join Groupchat as %s" msgstr "Rejoindre un groupe de discussion " -#: src/dialogs.py:518 src/msg.c:215 +#: src/dialogs.py:589 msgid "Join Groupchat" msgstr "Rejoindre un groupe de discussion" -#: src/dialogs.py:560 -msgid "You are already in room " -msgstr "Vous êtes déjà dans le salon " - -#: src/dialogs.py:578 -msgid "You must be connected to send a message to a contact" -msgstr "Vous devez être connecté pour envoyer un message à un contact" - -#: src/dialogs.py:589 -msgid "New Message as " +#: src/dialogs.py:652 +#, fuzzy, python-format +msgid "New Message as %s" msgstr "Nouveau message " -#: src/dialogs.py:591 src/msg.c:249 +#: src/dialogs.py:654 src/dialogs.py:738 src/gajim.py:379 src/msg.c:259 msgid "New Message" msgstr "Nouveau message" -#: src/dialogs.py:605 -msgid "User ID is not valid" -msgstr "L'identifiant Jabber n'est pas valide" +#: src/dialogs.py:655 +#, fuzzy +msgid "" +"Fill in the contact ID of the contact you would like\n" +"to send a chat message to:" +msgstr "" +"Entrez l'identifiant du contact à qui vous souhaitez\n" +"envoyer un message" -#: src/dialogs.py:631 -msgid "You must be connected to change your password" +#: src/dialogs.py:663 src/dialogs.py:841 +msgid "Invalid contact ID" +msgstr "" + +#: src/dialogs.py:664 src/dialogs.py:842 +msgid "Contact ID must be of the form \"username@servername\"." +msgstr "" + +#: src/dialogs.py:673 +#, fuzzy +msgid "Without a connection, you can not change your password." msgstr "Vous devez être connecté pour changer votre mot de passe" -#: src/dialogs.py:650 -msgid "Your password cannot be empty" -msgstr "Votre mot de passe ne peut être vide" +#: src/dialogs.py:692 +#, fuzzy +msgid "Invalid password." +msgstr "Enregistrer le mot de _passe" -#: src/dialogs.py:654 -msgid "Confirmation password is not the same" -msgstr "Votre confirmation n'est pas identique à votre mot de passe" +#: src/dialogs.py:693 +#, fuzzy +msgid "You must enter a password." +msgstr "Vous devez être connecté pour changer votre mot de passe" -#: src/gajim.py:117 -msgid "bad arguments" -msgstr "Mauvais arguments" +#: src/dialogs.py:697 +msgid "Passwords don't match." +msgstr "" -#: src/gajim.py:380 +#: src/dialogs.py:698 +msgid "The passwords typed in both fields must be identical." +msgstr "" + +#: src/dialogs.py:732 src/gajim.py:307 +#, fuzzy +msgid "Contact Signed In" +msgstr "_Informations" + +#: src/dialogs.py:735 src/gajim.py:325 +msgid "Contact Signed Out" +msgstr "" + +#: src/dialogs.py:741 +#, python-format +msgid "From %s" +msgstr "" + +#: src/dialogs.py:821 +#, fuzzy, python-format +msgid "Send Single Message as %s" +msgstr "Nouveau message " + +#: src/dialogs.py:823 +#, fuzzy +msgid "Send Single Message" +msgstr "Message entrant :" + +#: src/gajim.py:421 msgid "error while sending" msgstr "erreur en envoyant" -#: src/gajim.py:415 -#, python-format -msgid "You are now authorized by %s" -msgstr "%s vous a autorisé" +#: src/gajim.py:457 +#, fuzzy +msgid "Authorization accepted" +msgstr "Renvoyer l'Autorisation à" -#: src/gajim.py:418 +#: src/gajim.py:458 #, python-format -msgid "You are now unsubscribed by %s" -msgstr "%s vous a supprimé" +msgid "The contact \"%s\" has authorized you to see his status." +msgstr "" -#: src/gajim.py:431 +#: src/gajim.py:462 #, python-format -msgid "error contacting %s" -msgstr "Erreur survenue pour contacter %s" +msgid "Contact \"%s\" removed subscription from you" +msgstr "" -#: src/gajim.py:521 -msgid "Your GPG passphrase is wrong, so you are connected without your GPG key" +#: src/gajim.py:463 +msgid "You will always see him as offline." +msgstr "" + +#: src/gajim.py:476 +#, python-format +msgid "Contact with \"%s\" cannot be established" +msgstr "" + +#: src/gajim.py:477 src/common/connection.py:957 +msgid "Check your connection or try again later." +msgstr "" + +#: src/gajim.py:494 +msgid "Account registration successful" +msgstr "" + +#: src/gajim.py:495 +#, python-format +msgid "The account \"%s\" has been registered with the Jabber server." +msgstr "" + +#: src/gajim.py:580 +msgid "Your GPG passphrase is incorrect" +msgstr "" + +#: src/gajim.py:581 +#, fuzzy +msgid "You are currently connected without your GPG key." msgstr "" "Votre mot de passe GPG est erronné, vous êtes donc connecté sans votre clé " "GPG" -#: src/groupchat_window.py:92 +#: src/groupchat_window.py:111 src/groupchat_window.py:800 #, python-format -msgid "" -"You received a message in the room %s in the last two seconds.\n" -"Do you still want to close this window?" +msgid "You just received a new message in room \"%s\"" msgstr "" -"Vous avez reçu un message dans le groupe %s il y a moins de deux secondes.\n" -"Voulez-vous quand-même fermer cette fenêtre ?" -#: src/groupchat_window.py:240 +#: src/groupchat_window.py:112 +msgid "If you close this window, this message will be lost." +msgstr "" + +#: src/groupchat_window.py:161 src/groupchat_window.py:327 +msgid "This room has no subject" +msgstr "" + +#: src/groupchat_window.py:282 #, python-format msgid "%s has been kicked by %s: %s" msgstr "%s a été éjecté par %s : %s" -#: src/groupchat_window.py:446 -msgid "_Privileges" -msgstr "_Privilèges" +#: src/groupchat_window.py:285 +#, fuzzy, python-format +msgid "%s is now known as %s" +msgstr "%s est maintenant %s (%s)" -#: src/groupchat_window.py:451 -msgid "_Kick" -msgstr "_Éjecter" - -#: src/groupchat_window.py:454 -msgid "_Grant Voice" -msgstr "_Donner la voix" - -#: src/groupchat_window.py:457 -msgid "_Revoke Voice" -msgstr "_Retirer la voix" - -#: src/groupchat_window.py:460 -msgid "_Grant Moderator" -msgstr "_Donner la modération" - -#: src/groupchat_window.py:463 -msgid "_Revoke Moderator" -msgstr "_Retirer la modération" - -#: src/groupchat_window.py:470 -msgid "_Ban" -msgstr "_Bannir" - -#: src/groupchat_window.py:473 -msgid "_Grant Membership" -msgstr "_Donner l'adhésion" - -#: src/groupchat_window.py:476 -msgid "_Revoke Membership" -msgstr "_Retirer l'adhésion" - -#: src/groupchat_window.py:479 -msgid "_Grant Admin" -msgstr "_Donner l'administration" - -#: src/groupchat_window.py:482 -msgid "_Revoke Admin" -msgstr "_Retirer l'administration" - -#: src/groupchat_window.py:485 -msgid "_Grant Owner" -msgstr "_Donner la possession" - -#: src/groupchat_window.py:488 -msgid "_Revoke Owner" -msgstr "_Retirer la possession" - -#: src/groupchat_window.py:495 -msgid "_Information" -msgstr "_Information" - -#: src/groupchat_window.py:505 +#: src/groupchat_window.py:313 #, python-format -msgid "" -"You received a message in the room %s in the last two seconds.\n" -"Do you still want to close this tab?" +msgid "%s has left" +msgstr "" + +#: src/groupchat_window.py:315 +#, fuzzy, python-format +msgid "%s is now %s" +msgstr "%s est maintenant %s (%s)" + +#: src/groupchat_window.py:334 +#, fuzzy +msgid "Changing Subject" +msgstr "Changer le _Sujet" + +#: src/groupchat_window.py:335 +msgid "Please specify the new subject:" +msgstr "" + +#: src/groupchat_window.py:344 +#, fuzzy +msgid "Changing Nickname" +msgstr "Surnom :" + +#: src/groupchat_window.py:345 +msgid "Please specify the new nickname you want to use:" +msgstr "" + +#: src/groupchat_window.py:367 +msgid "Bookmark already set" +msgstr "" + +#: src/groupchat_window.py:368 +#, python-format +msgid "Room \"%s\" is already in your bookmarks." +msgstr "" + +#: src/groupchat_window.py:377 +msgid "Bookmark has been added successfully" +msgstr "" + +#: src/groupchat_window.py:378 +msgid "You can manage your bookmarks via Actions menu in your roster." +msgstr "" + +#: src/groupchat_window.py:587 +#, python-format +msgid "Kicking %s" +msgstr "" + +#: src/groupchat_window.py:588 src/groupchat_window.py:616 +msgid "Please specify a reason below:" +msgstr "" + +#: src/groupchat_window.py:615 +#, python-format +msgid "Banning %s" +msgstr "" + +#: src/groupchat_window.py:801 src/tabbed_chat_window.py:226 +msgid "If you close this tab, the message will be lost." msgstr "" -"Vous avez reçu un message dans le groupe %s il y a moins de deux secondes.\n" -"Voulez-vous quand-même fermer cet onglet ?" #: src/history_window.py:139 +#, fuzzy, python-format +msgid "%s is now %s: %s" +msgstr "%s est maintenant %s (%s)" + +#: src/history_window.py:156 msgid "Status is now: " msgstr "L'état est maintenant : " -#: src/roster_window.py:289 +#: src/roster_window.py:259 +#, fuzzy, python-format +msgid "You are already in room %s" +msgstr "Vous êtes déjà dans le salon " + +#: src/roster_window.py:317 +msgid "New _Room" +msgstr "" + +#: src/roster_window.py:331 +msgid "Manage Bookmarks..." +msgstr "" + +#: src/roster_window.py:343 msgid "to " msgstr "à " -#: src/roster_window.py:289 src/roster_window.py:299 +#: src/roster_window.py:343 src/roster_window.py:353 msgid " account" msgstr " " -#: src/roster_window.py:299 +#: src/roster_window.py:353 msgid "using " msgstr "en utilisant le compte " -#: src/roster_window.py:309 src/roster_window.py:319 src/systray.py:139 -#: src/systray.py:144 +#: src/roster_window.py:366 src/systray.py:170 src/systray.py:175 msgid "as " msgstr "avec " -#: src/roster_window.py:428 +#: src/roster_window.py:490 #, python-format msgid "%s is now %s (%s)" msgstr "%s est maintenant %s (%s)" -#: src/roster_window.py:449 +#: src/roster_window.py:511 #, python-format -msgid "Are you sure you want to remove %s transport from your roster?" -msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer le transport %s de votre liste ?" +msgid "Transport \"%s\" will be removed" +msgstr "" -#: src/roster_window.py:510 -msgid "Start chat" -msgstr "Envoyer un message" +#: src/roster_window.py:511 +#, fuzzy, python-format +msgid "" +"You will no longer be able to send and receive messages to contacts from %s." +msgstr "Vous devez être connecté pour envoyer un message à un contact" -#: src/roster_window.py:513 src/roster_window.py:570 -msgid "Rename" -msgstr "Renommer" - -#: src/roster_window.py:517 src/msg.c:233 -msgid "Edit Groups" -msgstr "Éditer les Groupes" - -#: src/roster_window.py:523 -msgid "Assign OpenPGP key" +#: src/roster_window.py:541 +#, fuzzy +msgid "Assign OpenPGP Key" msgstr "Assigner une clé OpenPGP" -#: src/roster_window.py:528 -msgid "Subscription" -msgstr "Autorisation" +#: src/roster_window.py:541 +msgid "Select a key to apply to the contact" +msgstr "" -#: src/roster_window.py:533 -msgid "Resend Authorization to" -msgstr "Renvoyer l'Autorisation à" - -#: src/roster_window.py:536 -msgid "Rerequest Authorization from" -msgstr "Redemander l'Autorisation à" - -#: src/roster_window.py:539 +#: src/roster_window.py:631 msgid "I would like to add you to my roster" msgstr "Je souhaiterais vous ajouter à ma liste de contacts" -#: src/roster_window.py:543 -msgid "Add to Roster" -msgstr "Ajouter à la liste de contacts" +#: src/roster_window.py:658 +msgid "Rename" +msgstr "Renommer" -#: src/roster_window.py:547 -msgid "Remove" -msgstr "Supprimer" - -#: src/roster_window.py:553 -msgid "Information" -msgstr "Information" - -#: src/roster_window.py:556 -msgid "History" -msgstr "Historique" - -#: src/roster_window.py:585 +#: src/roster_window.py:682 msgid "_Log on" msgstr "_Connecter" -#: src/roster_window.py:592 +#: src/roster_window.py:697 msgid "Log _off" msgstr "_Déconnecter" -#: src/roster_window.py:602 src/msg.c:16 -msgid "_Edit" +#: src/roster_window.py:715 +#, fuzzy +msgid "Edit" msgstr "_Éditer" -#: src/roster_window.py:606 src/msg.c:21 src/msg.c:260 -msgid "_Remove" -msgstr "_Supprimer" +#: src/roster_window.py:727 src/msg.c:362 +msgid "_Remove from Roster" +msgstr "" -#: src/roster_window.py:627 src/msg.c:154 src/msg.c:240 +#: src/roster_window.py:765 src/msg.c:153 msgid "Status" msgstr "État" -#: src/roster_window.py:632 src/msg.c:241 -msgid "Online" -msgstr "En ligne" - -#: src/roster_window.py:635 -msgid "Free for chat" -msgstr "Disponible pour Discuter" - -#: src/roster_window.py:638 src/common/helpers.py:37 src/msg.c:243 -msgid "Away" -msgstr "Absent" - -#: src/roster_window.py:641 src/common/helpers.py:29 src/msg.c:244 -msgid "Not Available" -msgstr "Non Disponible" - -#: src/roster_window.py:644 src/common/helpers.py:27 src/msg.c:245 -msgid "Busy" -msgstr "Occupé" - -#: src/roster_window.py:647 src/common/helpers.py:41 src/msg.c:246 -msgid "Invisible" -msgstr "Invisible" - -#: src/roster_window.py:652 src/common/helpers.py:39 src/msg.c:247 -msgid "Offline" -msgstr "Déconnecter" - -#: src/roster_window.py:659 +#: src/roster_window.py:798 msgid "_Edit Account" msgstr "_Éditer le Compte" -#: src/roster_window.py:662 src/msg.c:12 +#: src/roster_window.py:810 src/msg.c:12 msgid "_Service Discovery" msgstr "Gestion des _Services" -#: src/roster_window.py:665 +#: src/roster_window.py:822 msgid "_Add Contact" msgstr "Ajouter un _Contact" -#: src/roster_window.py:668 +#: src/roster_window.py:834 msgid "Join _Groupchat" msgstr "Rejoindre un Groupe de Discussion" -#: src/roster_window.py:671 src/msg.c:9 +#: src/roster_window.py:846 src/msg.c:9 msgid "_New Message" msgstr "_Nouveau message" -#: src/roster_window.py:782 -#, python-format -msgid "Are you sure you want to remove %s (%s) from your roster?" -msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer %s (%s) de votre liste ?" +#: src/roster_window.py:865 +#, fuzzy +msgid "Authorization has been sent" +msgstr "Renvoyer l'Autorisation à" -#: src/roster_window.py:808 +#: src/roster_window.py:866 +#, python-format +msgid "Now \"%s\" will know when your status." +msgstr "" + +#: src/roster_window.py:888 +#, fuzzy +msgid "Subscription request has been sent" +msgstr "Requête d'inscription de la part de %s" + +#: src/roster_window.py:889 +#, python-format +msgid "If \"%s\" accepts this request you will know his status." +msgstr "" + +#: src/roster_window.py:988 +#, python-format +msgid "Contact \"%s\" will be removed from your roster" +msgstr "" + +#: src/roster_window.py:989 +#, python-format +msgid "" +"By removing this contact you also remove authorization. Contact \"%s\" will " +"always see you as offline." +msgstr "" + +#: src/roster_window.py:1021 +#, fuzzy +msgid "Password Required" +msgstr "Mot de passe :" + +#: src/roster_window.py:1022 #, python-format msgid "Enter your password for account %s" msgstr "Entrez votre mot de passe pour le compte %s" -#: src/roster_window.py:839 +#: src/roster_window.py:1023 +#, fuzzy +msgid "Save password" +msgstr "Enregistrer le mot de _passe" + +#: src/roster_window.py:1054 +#, fuzzy +msgid "Passphrase Required" +msgstr "Mot de passe" + +#: src/roster_window.py:1055 #, python-format msgid "Enter GPG key passphrase for account %s" msgstr "Entrez votre mot de passe GPG pour le compte %s" -#: src/roster_window.py:887 -msgid "You must create an account before connecting to jabber network." +#: src/roster_window.py:1056 +#, fuzzy +msgid "Save passphrase" +msgstr "Mot de passe" + +#: src/roster_window.py:1084 src/common/connection.py:773 +#, python-format +msgid "I'm %s" +msgstr "" + +#: src/roster_window.py:1103 +#, fuzzy +msgid "No accounts created" +msgstr " (compte: " + +#: src/roster_window.py:1104 +#, fuzzy +msgid "You must create Jabber account before connecting the server." msgstr "Vous devez créer un compte avant de vous connecter au réseau Jabber" -#: src/roster_window.py:1134 -msgid "" -"You have unread messages.\n" -"Are you sure you want to quit Gajim?" -msgstr "" -"Vous avez des messages non-lus.\n" -"Souhaitez-vous quand-même quitter Gajim ?" +#: src/roster_window.py:1384 src/roster_window.py:1390 +#, fuzzy +msgid "You have unread messages" +msgstr "Gajim - %s messages non-lus" -#: src/roster_window.py:1139 +#: src/roster_window.py:1385 src/roster_window.py:1391 msgid "" -"You received a message in the last two seconds.\n" -"Are you sure you want to quit Gajim?" +"Messages will only be available for reading them later if you have history " +"enabled." msgstr "" -"Vous avez reçu un message il y a moins de deux secondes.\n" -"Voulez-vous quand-même quitter Gajim ?" -#: src/systray.py:73 src/systray.py:93 +#: src/systray.py:230 +msgid "All contacts in this group are offline or have errors" +msgstr "Tous les contacts de ce groupe sont déconnectés ou ont des erreurs" + +#: src/systray.py:289 #, python-format msgid "Gajim - %s unread messages" msgstr "Gajim - %s messages non-lus" -#: src/systray.py:75 src/systray.py:95 +#: src/systray.py:291 msgid "Gajim - 1 unread message" msgstr "Gajim - 1 message non-lu" -#: src/systray.py:193 -msgid "All contacts in this group are offline or have errors" -msgstr "Tous les contacts de ce groupe sont déconnectés ou ont des erreurs" +#: src/systray.py:294 +#, fuzzy, python-format +msgid "Gajim - %s" +msgstr "Gajim" -#: src/tabbed_chat_window.py:126 +#: src/tabbed_chat_window.py:184 src/tabbed_chat_window.py:225 #, python-format -msgid "" -"You received a message from %s in the last two seconds.\n" -"Do you still want to close this window?" +msgid "You just received a new message from \"%s\"" msgstr "" -"Vous avez reçu un message de %s il y a moins de deux secondes.\n" -"Voulez-vous quand-même fermer cette fenêtre ?" - -#: src/tabbed_chat_window.py:157 -#, python-format -msgid "" -"You received a message from %s in the last two seconds.\n" -"Do you still want to close this tab?" -msgstr "" -"Vous avez reçu un message de %s il y a moins de deux secondes.\n" -"Voulez-vous quand-même fermer cet onglet ?" #: src/tabbed_chat_window.py:185 +msgid "If you close the window, this message will be lost." +msgstr "" + +#: src/tabbed_chat_window.py:253 #, python-format msgid "%s is %s" msgstr "%s est %s" -#: src/tabbed_chat_window.py:228 -msgid "You are not connected, so you cannot send a message" -msgstr "Vous n'êtes pas connecté, vous ne pouvez donc pas envoyer de message" +#: src/tabbed_chat_window.py:302 +#, fuzzy +msgid "A connection is not available" +msgstr "Passer _indisponible après :" -#: src/vcard.py:184 -msgid "You must be connected to publish your contact information" +#: src/tabbed_chat_window.py:303 +msgid "Your message can't be sent until you are connected." +msgstr "" + +#: src/vcard.py:114 +msgid "Choose avatar" +msgstr "" + +#: src/vcard.py:154 +#, python-format +msgid "The filesize of image \"%s\" is too large" +msgstr "" + +#: src/vcard.py:155 +msgid "The file must not be more than 8 kilobytes." +msgstr "" + +#: src/vcard.py:350 +#, fuzzy +msgid "Without a connection you can not publish your contact information." msgstr "Vous devez être connecté pour publier vos informations" -#: src/vcard.py:206 -msgid "You must be connected to get your contact information" +#: src/vcard.py:378 +#, fuzzy +msgid "Without a connection, you can not get your contact information." msgstr "Vous devez être connecté pour récupérer vos informations" -#: src/vcard.py:215 -msgid "Publish" +#: src/vcard.py:387 +#, fuzzy +msgid "_Publish" msgstr "Publier" -#: src/vcard.py:222 -msgid "Retrieve" +#: src/vcard.py:394 +#, fuzzy +msgid "_Retrieve" msgstr "Récupérer" -#: src/common/config.py:202 +#: src/common/config.py:243 msgid "Nap" msgstr "Sieste" -#: src/common/config.py:202 +#: src/common/config.py:243 msgid "I'm taking a nap." msgstr "Je fais une sieste" -#: src/common/config.py:203 -msgid "Brb" -msgstr "Bientôt de retour" +#: src/common/config.py:244 +msgid "Back soon" +msgstr "" -#: src/common/config.py:203 +#: src/common/config.py:244 msgid "Back in some minutes." msgstr "De retour dans quelques minutes." -#: src/common/config.py:204 +#: src/common/config.py:245 msgid "Eating" msgstr "Mange" -#: src/common/config.py:204 +#: src/common/config.py:245 msgid "I'm eating, so leave me a message." msgstr "Je mange, donc laissez moi un message." -#: src/common/config.py:205 +#: src/common/config.py:246 msgid "Movie" msgstr "Film" -#: src/common/config.py:205 +#: src/common/config.py:246 msgid "I'm watching a movie." msgstr "Je regarde un film." -#: src/common/config.py:206 +#: src/common/config.py:247 msgid "Working" msgstr "Travail" -#: src/common/config.py:206 +#: src/common/config.py:247 msgid "I'm working." msgstr "Je travaille." -#: src/common/config.py:207 +#: src/common/config.py:248 msgid "Phone" msgstr "Téléphone" -#: src/common/config.py:207 +#: src/common/config.py:248 msgid "I'm on the phone." msgstr "Je suis au téléphone." -#: src/common/connection.py:267 src/common/connection.py:712 +#: src/common/config.py:249 +msgid "Out" +msgstr "" + +#: src/common/config.py:249 +msgid "I'm out enjoying life" +msgstr "" + +#: src/common/connection.py:296 src/common/connection.py:864 msgid "I would like to add you to my roster." msgstr "Je souhaiterais vous ajouter à ma liste de contacts" -#: src/common/connection.py:556 src/common/connection.py:591 -#: src/common/connection.py:818 +#: src/common/connection.py:346 #, python-format -msgid "Couldn't connect to %s" +msgid "Connection with account \"%s\" has been lost" +msgstr "" + +#: src/common/connection.py:347 +msgid "To continue sending and receiving messages, you will need to reconnect." +msgstr "" + +#: src/common/connection.py:666 src/common/connection.py:710 +#: src/common/connection.py:956 +#, fuzzy, python-format +msgid "Could not connect to \"%s\"" msgstr "Impossible de se connecter à %s" -#: src/common/connection.py:601 -#, python-format -msgid "Authentication failed with %s, check your login and password" +#: src/common/connection.py:667 src/common/connection.py:711 +msgid "Check your connection or try again later" +msgstr "" + +#: src/common/connection.py:722 +#, fuzzy, python-format +msgid "Authentication failed with \"%s\"" msgstr "" "Impossible de s'authentifier à %s, vérifiez votre login et votre mot de passe" -#: src/common/connection.py:698 +#: src/common/connection.py:724 +msgid "Please check your login and password for correctness." +msgstr "" + +#: src/common/connection.py:768 +msgid "OpenPGP Key was not given" +msgstr "" + +#: src/common/connection.py:769 +#, python-format +msgid "You will be connected to %s without OpenPGP." +msgstr "" + +#: src/common/connection.py:842 msgid "[this message is encrypted]" msgstr "[ce message est chiffré]" -#: src/common/connection.py:826 -msgid "Error: " +#: src/common/connection.py:965 +#, fuzzy +msgid "Error:" msgstr "Erreur : " -#: src/common/helpers.py:31 src/msg.c:242 +#: src/common/helpers.py:28 +msgid "Busy" +msgstr "Occupé" + +#: src/common/helpers.py:30 +msgid "Not Available" +msgstr "Non Disponible" + +#: src/common/helpers.py:32 msgid "Free for Chat" msgstr "Disponible pour Discuter" -#: src/common/helpers.py:33 +#: src/common/helpers.py:34 msgid "Available" msgstr "Disponible" -#: src/common/helpers.py:35 +#: src/common/helpers.py:36 msgid "Connecting" msgstr "Connexion" -#: src/common/helpers.py:43 +#: src/common/helpers.py:38 +msgid "Away" +msgstr "Absent" + +#: src/common/helpers.py:40 +msgid "Offline" +msgstr "Déconnecter" + +#: src/common/helpers.py:42 +msgid "Invisible" +msgstr "Invisible" + +#: src/common/helpers.py:44 msgid "Not in the roster" msgstr "Non dans la liste" -#: src/common/helpers.py:45 +#: src/common/helpers.py:46 msgid "Has errors" msgstr "À des erreurs" -#: src/msg.c:7 src/msg.c:30 +#: src/msg.c:7 src/msg.c:31 msgid "Gajim" msgstr "Gajim" -#: src/msg.c:8 src/msg.c:208 +#: src/msg.c:8 src/msg.c:228 msgid "_Actions" msgstr "_Actions" #: src/msg.c:10 -msgid "_Join Groupchat" +#, fuzzy +msgid "_Join Group Chat" msgstr "Re_joindre un Groupe de Discussion" #: src/msg.c:11 @@ -764,42 +1074,50 @@ msgid "A_ccounts" msgstr "_Comptes" #: src/msg.c:18 +msgid "Profile, Avatar" +msgstr "" + +#: src/msg.c:19 msgid "_Preferences" msgstr "_Préférences" -#: src/msg.c:19 +#: src/msg.c:20 msgid "Accounts" msgstr "Comptes" -#: src/msg.c:20 +#: src/msg.c:21 msgid "_Modify" msgstr "_Modifier" -#: src/msg.c:22 +#: src/msg.c:22 src/msg.c:270 +msgid "_Remove" +msgstr "_Supprimer" + +#: src/msg.c:23 msgid "Account Modification" msgstr "Modification du compte" -#: src/msg.c:23 +#: src/msg.c:24 msgid "_Name: " msgstr "_Nom : " -#: src/msg.c:24 +#: src/msg.c:25 msgid "_Jabber ID:" msgstr "Identifiant _Jabber : " -#: src/msg.c:25 src/msg.c:275 src/msg.c:290 +#: src/msg.c:26 src/msg.c:288 src/msg.c:304 msgid "_Password:" msgstr "Mot de _passe : " -#: src/msg.c:26 +#: src/msg.c:27 msgid "Resour_ce: " msgstr "Ressour_ce: " -#: src/msg.c:27 +#: src/msg.c:28 msgid "Priori_ty:" msgstr "Priori_té:" -#: src/msg.c:28 +#: src/msg.c:29 msgid "" "Priority is used in Jabber to determine who gets the events from the jabber " "server when two or more clients are connected using the same account; The " @@ -809,7 +1127,7 @@ msgstr "" "du serveur quand plusieurs clients sont connectés avec le même compte. Le " "client ayant la plus haute priorité recevra les messages" -#: src/msg.c:29 +#: src/msg.c:30 msgid "" "Resource is sent to the Jabber server in order to 'seperate' the same JID in " "two or more parts depending on the number of the clients connected in the " @@ -823,36 +1141,36 @@ msgstr "" "en même temps. La ressource avec la plus haute priorité recevra les messages " "(voir plus bas)." -#: src/msg.c:31 src/msg.c:276 src/msg.c:291 +#: src/msg.c:32 src/msg.c:289 src/msg.c:305 msgid "If checked, Gajim will remember the password for this account" msgstr "" "Si cette case est cochée, Gajim va retenir le mot de passe pour ce compte" -#: src/msg.c:32 src/msg.c:277 src/msg.c:292 +#: src/msg.c:33 src/msg.c:290 src/msg.c:306 msgid "Save pass_word" msgstr "Enregistrer le mot de _passe" -#: src/msg.c:33 +#: src/msg.c:34 msgid "Click to change account's password" msgstr "Cliquez pour changer le mot de passe du compte" -#: src/msg.c:34 src/msg.c:256 +#: src/msg.c:35 src/msg.c:266 msgid "Chan_ge" msgstr "Chan_ger" -#: src/msg.c:35 +#: src/msg.c:36 msgid "Check if you want to register for a new jabber account" msgstr "A cocher si vous voulez créer un nouveau compte Jabber" -#: src/msg.c:36 +#: src/msg.c:37 msgid "_Register new account" msgstr "En_registrer un nouveau compte" -#: src/msg.c:37 +#: src/msg.c:38 msgid "Account" msgstr "Compte" -#: src/msg.c:38 +#: src/msg.c:39 msgid "" "If checked, Gajim, when launched, will automatically connect to jabber using " "this account" @@ -860,46 +1178,25 @@ msgstr "" "Si cette case est cochée, au démarrage, Gajim se connectera automatiquement " "à jabber en utilisant ce compte." -#: src/msg.c:39 +#: src/msg.c:40 msgid "C_onnect at startup" msgstr "C_onnexion au démarrage" -#: src/msg.c:40 -msgid "Conversation _history for all contacts in this account" +#: src/msg.c:41 +#, fuzzy +msgid "Save conversation _logs for all contacts" msgstr "_Historique des conversations pour tous les contacts de ce compte" -#: src/msg.c:41 +#: src/msg.c:42 msgid "Synch_ronize account status with global status" msgstr "Synch_roniser l'état du compte avec l'état global" -#: src/msg.c:42 src/msg.c:108 src/msg.c:189 -msgid "General" -msgstr "Général" - -#: src/msg.c:43 -msgid "" -"Check this so Gajim will connect in port 5223 where legacy servers are " -"expected to have SSL capabilities. Note that Gajim use TLS encryption by " -"default if broadcasted by the server, and with this option on you disable TLS" -msgstr "" -"Si vous cochez cette case, Gajim se connectera sur le port 5223, sur lequel " -"les serveurs sont supposés gérer le SSL. Notez que Gajim utilise le cryptage " -"TLS par défaut si le serveur annonce qu'il le supporte, et avec cette option " -"vous désactivez le TLS" - #: src/msg.c:44 -msgid "Use _SSL" -msgstr "Utiliser _SSL" - -#: src/msg.c:45 -msgid "SSL" -msgstr "SSL" - -#: src/msg.c:47 -msgid "Choose _Key" +#, fuzzy +msgid "Choose _Key..." msgstr "Choisissez une _clé" -#: src/msg.c:48 +#: src/msg.c:45 msgid "" "If checked, Gajim will store the password in ~/.gajim/config with 'read' " "permission only for only you and of course the administrator" @@ -907,205 +1204,237 @@ msgstr "" "Si cette case est cochée, Gajim va sauvegarder le mot de passe dans ~/.gajim/" "config avec accès en lecture pour vous et l'administrateur uniquement" -#: src/msg.c:49 +#: src/msg.c:46 msgid "Save _passphrase (insecure)" msgstr "Enregistrer votre mot de passe (non sécurisé)" -#: src/msg.c:50 +#: src/msg.c:47 msgid "OpenPGP" msgstr "OpenPGP" -#: src/msg.c:51 -msgid "Security" -msgstr "Sécurité" +#: src/msg.c:48 src/msg.c:105 src/msg.c:196 +msgid "General" +msgstr "Général" -#: src/msg.c:52 src/msg.c:283 src/msg.c:299 -msgid "_Use proxy" -msgstr "_Utiliser un proxy" - -#: src/msg.c:53 src/msg.c:279 src/msg.c:295 -msgid "_Host:" -msgstr "_Serveur :" - -#: src/msg.c:54 src/msg.c:280 src/msg.c:296 -msgid "_Port:" -msgstr "_Port :" - -#: src/msg.c:55 src/msg.c:281 src/msg.c:297 -msgid "_Username:" -msgstr "_Nom" - -#: src/msg.c:56 src/msg.c:282 src/msg.c:298 -msgid "Pass_word:" -msgstr "_Mot de passe : " - -#: src/msg.c:57 -msgid "Proxy" -msgstr "Proxy" - -#: src/msg.c:58 -msgid "Proxy" +#: src/msg.c:49 +#, fuzzy +msgid "Proxy:" msgstr "Proxy" +#: src/msg.c:50 +#, fuzzy +msgid "None" +msgstr "Noeud" + +#: src/msg.c:51 src/msg.c:98 src/msg.c:103 +msgid "Manage..." +msgstr "" + +#: src/msg.c:52 +#, fuzzy +msgid "" +"Check this so Gajim will connect in port 5223 where legacy servers are " +"expected to have SSL capabilities. Note that Gajim uses TLS encryption by " +"default if broadcasted by the server, and with this option enabled TLS will " +"be disabled" +msgstr "" +"Si vous cochez cette case, Gajim se connectera sur le port 5223, sur lequel " +"les serveurs sont supposés gérer le SSL. Notez que Gajim utilise le cryptage " +"TLS par défaut si le serveur annonce qu'il le supporte, et avec cette option " +"vous désactivez le TLS" + +#: src/msg.c:53 +#, fuzzy +msgid "Use _SSL (legacy)" +msgstr "Utiliser _SSL" + +#: src/msg.c:54 +msgid "" +"If checked, Gajim will send keep-alive packets so it prevents connection " +"timeout which results in disconnection" +msgstr "" + +#: src/msg.c:55 +msgid "Send keep-alive packets" +msgstr "" + +#: src/msg.c:56 +msgid "Use custom hostname/port" +msgstr "" + +#: src/msg.c:57 +#, fuzzy +msgid "Hostname: " +msgstr "_Serveur :" + +#: src/msg.c:58 +#, fuzzy +msgid "Port: " +msgstr "_Port :" + #: src/msg.c:59 +msgid "5222" +msgstr "" + +#: src/msg.c:60 src/msg.c:168 +msgid "Miscellaneous" +msgstr "Divers" + +#: src/msg.c:61 +#, fuzzy +msgid "Connection" +msgstr "Connexion" + +#: src/msg.c:62 msgid "Information about you are stored on the server as vCard" msgstr "" "Les informations vous concernant sont stockées\n" "sur le serveur, dans une vCard" -#: src/msg.c:60 -msgid "_Edit Personal Details..." +#: src/msg.c:63 +#, fuzzy +msgid "Edit Personal Information..." msgstr "_Éditer les Informations Personnelles..." -#: src/msg.c:61 +#: src/msg.c:64 msgid "Personal Details" msgstr "Informations Personnelles" -#: src/msg.c:62 +#: src/msg.c:65 msgid "Add New Contact" msgstr "Ajouter un nouveau contact" -#: src/msg.c:63 +#: src/msg.c:66 msgid "User ID:" msgstr "Identifiant :" -#: src/msg.c:64 +#: src/msg.c:67 msgid "Protocol:" msgstr "Protocole :" -#: src/msg.c:65 src/msg.c:173 +#: src/msg.c:68 src/msg.c:173 msgid "Jabber ID:" msgstr "Identifiant Jabber :" -#: src/msg.c:66 src/msg.c:175 src/msg.c:184 src/msg.c:219 +#: src/msg.c:69 src/msg.c:175 src/msg.c:187 src/msg.c:236 src/msg.c:322 msgid "Nickname:" msgstr "Surnom :" -#: src/msg.c:67 +#: src/msg.c:70 msgid "Automatically authorize contact" msgstr "Autoriser le contact automatiquement" -#: src/msg.c:68 src/msg.c:103 +#: src/msg.c:71 src/msg.c:337 msgid "Group:" msgstr "Groupe :" -#: src/msg.c:69 +#: src/msg.c:72 msgid "I would like to add you to my contact list." msgstr "Je souhaiterais vous ajouter à ma liste de contacts." -#: src/msg.c:70 +#: src/msg.c:73 msgid "_Subscribe" msgstr "_Ajouter" -#: src/msg.c:71 +#: src/msg.c:74 msgid "Subscription Request" msgstr "Requête d'Inscription" -#: src/msg.c:72 -msgid "Subscription request from" -msgstr "Requête d'inscription de la part de" - -#: src/msg.c:73 +#: src/msg.c:75 msgid "Deny authorization from contact so he cannot know when you're connected" msgstr "" "Refuser l'autorisation du contact pour qu'il ne puisse pas savoir quand vous " "êtes connecté" -#: src/msg.c:74 +#: src/msg.c:76 msgid "_Deny" msgstr "_Refuser" -#: src/msg.c:75 +#: src/msg.c:77 msgid "Contact _Info" msgstr "_Informations" -#: src/msg.c:76 +#: src/msg.c:78 msgid "Authorize contact so he can know when you're connected" msgstr "Autoriser le contact pour qu'il sache quand vous êtes connecté" -#: src/msg.c:77 +#: src/msg.c:79 msgid "_Authorize" msgstr "_Autoriser" -#: src/msg.c:78 -msgid "Service Discovery" -msgstr "Gestion des Services" - -#: src/msg.c:79 +#: src/msg.c:80 msgid "_Address:" msgstr "_Adresse :" -#: src/msg.c:80 +#: src/msg.c:81 msgid "Go" msgstr "Parcourir" -#: src/msg.c:81 +#: src/msg.c:82 msgid "_Refresh" msgstr "_Rafraîchir" -#: src/msg.c:82 -msgid "Re_gister" -msgstr "_Souscrire" - -#: src/msg.c:83 src/msg.c:221 +#: src/msg.c:84 src/msg.c:238 msgid "_Join" msgstr "Re_joindre" -#: src/msg.c:84 +#: src/msg.c:85 msgid "Register to" msgstr "S'enregistrer à" -#: src/msg.c:85 +#: src/msg.c:86 msgid "_Cancel" msgstr "_Annuler" -#: src/msg.c:86 +#: src/msg.c:87 msgid "_OK" msgstr "_OK" -#: src/msg.c:87 +#: src/msg.c:88 msgid "Preferences" msgstr "Préférences" -#: src/msg.c:88 +#: src/msg.c:89 msgid "If checked, Gajim will also have a trayicon" msgstr "" "Si cette case est cochée, Gajim placera une icône dans la zone de " "notification" -#: src/msg.c:89 +#: src/msg.c:90 msgid "_Icon in systray (aka. notification area)" msgstr "_Icône dans la zone de notification" -#: src/msg.c:90 +#: src/msg.c:91 +#, fuzzy msgid "" -"If checked, Gajim will remember the roster window position in the screen and " -"the size of it next time you run it" +"If checked, Gajim will remember the roster and chat window positions in the " +"screen and the sizes of them next time you run it" msgstr "" "Si cette case est cochée, Gajim va retenir la position de la fenêtre " "principale après que vous ayez quitté" -#: src/msg.c:91 -msgid "Save roster _position and size" -msgstr "Enregistrer la _position / taille de la fenêtre" - #: src/msg.c:92 +msgid "Save _position and size for roster and chat windows" +msgstr "" + +#: src/msg.c:93 +#, fuzzy msgid "" -"If you have 2 or more accounts and this is checked, Gajim will list all " +"If you have 2 or more accounts and it is checked, Gajim will list all " "contacts as if you had one account" msgstr "" "Si vous avez au moins 2 comptes et que cette case est cochée, Gajim va " "lister tous les contacts comme si vous n'aviez qu'un compte" -#: src/msg.c:93 +#: src/msg.c:94 msgid "_Merge accounts" msgstr "_Fusionner les comptes" -#: src/msg.c:94 +#: src/msg.c:95 msgid "Sort contacts by status" msgstr "Trier les contacts par status" -#: src/msg.c:95 +#: src/msg.c:96 msgid "" "If checked, Gajim will replace ascii smilies like ':)' with equivalent " "graphical emoticons" @@ -1113,19 +1442,15 @@ msgstr "" "Si cette case est cochée, Gajim va remplacer les frimousses ASCII comme « :) " "» par un équivalent graphique" -#: src/msg.c:96 +#: src/msg.c:97 msgid "Use _emoticons" msgstr "Utiliser les _frimousses" -#: src/msg.c:97 -msgid "Add/Remove Emoticons..." -msgstr "Ajouter/Supprimer des Frimousses..." - -#: src/msg.c:98 +#: src/msg.c:99 msgid "Default _status iconset:" msgstr "Icônes d'état par défaut :" -#: src/msg.c:99 +#: src/msg.c:100 msgid "" "If checked, Gajim will use protocol-specific status icons. (eg. A contact " "from MSN will have the equivalent msn icon for status online, away, busy, " @@ -1135,99 +1460,89 @@ msgstr "" "protocoles. (Par ex. un contat MSN aura les icônes de MSN pour les états " "disponible, absent, occupé, etc" -#: src/msg.c:100 +#: src/msg.c:101 msgid "Use _transports iconsets" msgstr "Utiliser les icônes des transports" -#: src/msg.c:101 -msgid "Roster theme:" -msgstr "Thème de la liste de contacts :" - #: src/msg.c:102 -msgid "Account:" -msgstr "Comptes :" +msgid "Gajim theme:" +msgstr "" #: src/msg.c:104 -msgid "User:" -msgstr "Contact :" - -#: src/msg.c:105 -msgid "Text color" -msgstr "Couleur du texte" +#, fuzzy +msgid "Interface Customization" +msgstr "Applications" #: src/msg.c:106 -msgid "Text font" -msgstr "Police du texte" - -#: src/msg.c:107 -msgid "Background color" -msgstr "Couleur du fond" - -#: src/msg.c:109 msgid "Use a single chat window with _tabs" msgstr "Utiliser une seule fenê_tre de chat avec des onglets" -#: src/msg.c:110 +#: src/msg.c:107 msgid "_Highlight misspelled words" msgstr "Souligner les fautes d'orthographe" -#: src/msg.c:111 +#: src/msg.c:108 msgid "Print time:" msgstr "Afficher l'heure :" -#: src/msg.c:112 -msgid "On every _line" +#: src/msg.c:109 +#, fuzzy +msgid "On every _message" msgstr "Sur toutes les _lignes" -#: src/msg.c:113 +#: src/msg.c:110 +msgid "Also known as iChat style" +msgstr "" + +#: src/msg.c:111 msgid "Every 5 _minutes" msgstr "Toutes les 5 _minutes" -#: src/msg.c:114 +#: src/msg.c:112 msgid "_Never" msgstr "_Jamais" -#: src/msg.c:115 +#: src/msg.c:113 msgid "After time:" msgstr "Après l'heure :" -#: src/msg.c:116 +#: src/msg.c:114 msgid "After nickname:" msgstr "Après le surnom :" -#: src/msg.c:117 +#: src/msg.c:115 msgid "Before nickname:" msgstr "Avant le surnom :" -#: src/msg.c:118 +#: src/msg.c:116 msgid "Before time:" msgstr "Avant l'heure :" -#: src/msg.c:119 +#: src/msg.c:117 msgid "Incoming message:" msgstr "Message entrant :" -#: src/msg.c:120 +#: src/msg.c:118 msgid "Outgoing message:" msgstr "Message sortant :" -#: src/msg.c:121 +#: src/msg.c:119 msgid "Status message:" msgstr "Message d'état :" -#: src/msg.c:122 +#: src/msg.c:120 msgid "Reset to Default Colors" msgstr "Utiliser les Couleurs par Défaut" -#: src/msg.c:123 +#: src/msg.c:121 msgid "Format of a chat line" msgstr "Format de la ligne de discussion" -#: src/msg.c:124 src/msg.c:227 +#: src/msg.c:122 src/msg.c:242 msgid "Chat" msgstr "Discussion" -#: src/msg.c:125 +#: src/msg.c:123 msgid "" "Gajim will notify you for new message via a popup in the bottom right of the " "screen" @@ -1235,11 +1550,11 @@ msgstr "" "Gajim vous signalera les nouveaux messages dans un popup en bas à droite de " "l'écran" -#: src/msg.c:126 +#: src/msg.c:124 msgid "_Notify me about it" msgstr "Me le _signaler" -#: src/msg.c:127 +#: src/msg.c:125 msgid "" "Gajim will automatically show the new received message in a new chat window " "or tab in an existing chat window" @@ -1248,29 +1563,37 @@ msgstr "" "nouvelle fenêtre de discussion ou dans un onglet d'une fenêtre de discussion " "existante" -#: src/msg.c:128 +#: src/msg.c:126 msgid "_Pop it up" msgstr "L'_afficher" -#: src/msg.c:129 +#: src/msg.c:127 msgid "" "Gajim will only change the icon of the contact that sent the new message" msgstr "" "Gajim ne fera que changer l'icône du contact qui a envoyé le nouveau message" -#: src/msg.c:130 +#: src/msg.c:128 msgid "Show only in _roster" msgstr "Ne montrer que dans la liste" -#: src/msg.c:131 -msgid "When new chat message is received" +#: src/msg.c:129 +msgid "" +"When a new message is received which is not from a contact already in a chat " +"window, the three following actions may happen in order for you to be " +"informed about it" +msgstr "" + +#: src/msg.c:130 +#, fuzzy +msgid "When new message is received" msgstr "Quand un nouveau message est reçu" -#: src/msg.c:132 +#: src/msg.c:131 msgid "Notify me about contacts that: " msgstr "Me Signaler quand un contact : " -#: src/msg.c:133 +#: src/msg.c:132 msgid "" "Gajim will notify you via a popup window in the bottom right of the screen " "about contacts that just signed in" @@ -1278,11 +1601,11 @@ msgstr "" "Gajim vous signalera par une fenêtre popup en bas à droite de l'écran qu'un " "contact s'est connecté" -#: src/msg.c:134 +#: src/msg.c:133 msgid "Sign _in" msgstr "Se _connecte" -#: src/msg.c:135 +#: src/msg.c:134 msgid "" "Gajim will notify you via a popup window in the bottom right of the screen " "about contacts that just signed out" @@ -1290,21 +1613,21 @@ msgstr "" "Gajim vous signalera par une fenêtre popup en bas à droite de l'écran qu'un " "contact s'est déconnecté" -#: src/msg.c:136 +#: src/msg.c:135 msgid "Sign _out" msgstr "Se _déconnecte" -#: src/msg.c:137 +#: src/msg.c:136 msgid "Allow popup/notifications when I'm _away/na/busy/invisible" msgstr "" "Autoriser les popups/notifications lorsque je suis _absent/indisponible/" "occupé/invisible" -#: src/msg.c:138 +#: src/msg.c:137 msgid "Notifications" msgstr "Notifications" -#: src/msg.c:139 +#: src/msg.c:138 msgid "" "Check this option, only if someone you don't have in the roster spams/annoys " "you. Use with caution, cause it blocks all messages from any contact that is " @@ -1315,102 +1638,106 @@ msgstr "" "les messages des contacts qui ne sont pas dans votre liste et qui " "souhaiteraient vous envoyer un message" -#: src/msg.c:140 +#: src/msg.c:139 msgid "_Ignore events from contacts not in the roster" msgstr "_Ignorer les messages des contacts qui ne sont pas dans notre liste" -#: src/msg.c:141 +#: src/msg.c:140 msgid "Play _sounds" msgstr "Jouer les sons" -#: src/msg.c:142 +#: src/msg.c:141 msgid "_Player:" msgstr "_Programme pour lire les sons :" -#: src/msg.c:143 +#: src/msg.c:142 msgid "..." msgstr "..." -#: src/msg.c:144 +#: src/msg.c:143 msgid "Sounds" msgstr "Sons" -#: src/msg.c:145 +#: src/msg.c:144 msgid "Events" msgstr "Événements" -#: src/msg.c:146 +#: src/msg.c:145 msgid "Auto _away after:" msgstr "Passer _absent après :" -#: src/msg.c:147 +#: src/msg.c:146 msgid "Auto _not available after:" msgstr "Passer _indisponible après :" -#: src/msg.c:148 src/msg.c:149 +#: src/msg.c:147 src/msg.c:148 msgid "minutes" msgstr "minutes" -#: src/msg.c:150 +#: src/msg.c:149 msgid "Ask status message when going: " msgstr "Demander le message d'état lorsque l'on passe : " -#: src/msg.c:151 +#: src/msg.c:150 msgid "_Online" msgstr "_En ligne" -#: src/msg.c:152 +#: src/msg.c:151 msgid "Of_fline" msgstr "_Déconnecter" -#: src/msg.c:153 +#: src/msg.c:152 msgid "Preset Status Messages" msgstr "Messages prédéfinis" -#: src/msg.c:155 +#: src/msg.c:154 msgid "Open _with:" msgstr "Ouvrir avec :" -#: src/msg.c:156 +#: src/msg.c:155 msgid "GNOME default applications" msgstr "Applications par défaut de GNOME" -#: src/msg.c:157 +#: src/msg.c:156 msgid "KDE default applications" msgstr "Applications par défaut de KDE" -#: src/msg.c:158 +#: src/msg.c:157 msgid "Custom" msgstr "Autre" -#: src/msg.c:159 +#: src/msg.c:158 msgid "_Browser:" msgstr "_Navigateur :" -#: src/msg.c:160 +#: src/msg.c:159 msgid "_Mail client:" msgstr "Client e_mail :" -#: src/msg.c:161 +#: src/msg.c:160 msgid "Custom Applications" msgstr "Applications" -#: src/msg.c:162 +#: src/msg.c:161 msgid "Links" msgstr "Liens" -#: src/msg.c:163 +#: src/msg.c:162 msgid "Log presences in _contact's log file" msgstr "Archiver les présences dans l'archive du _contact" -#: src/msg.c:164 +#: src/msg.c:163 msgid "Log presences in an _external file" msgstr "Archiver les présences dans un fichier e_xterne" -#: src/msg.c:165 +#: src/msg.c:164 msgid "Log" msgstr "Archivage" +#: src/msg.c:165 +msgid "Show roster window on startup" +msgstr "" + #: src/msg.c:166 msgid "Allow _OS information to be sent" msgstr "" @@ -1420,10 +1747,6 @@ msgstr "" msgid "Check for new _version at startup" msgstr "_Vérifier l'existence d'une nouvelle version au démarrage" -#: src/msg.c:168 -msgid "Miscellaneous" -msgstr "Divers" - #: src/msg.c:169 msgid "Open..." msgstr "Ouvrir..." @@ -1472,269 +1795,326 @@ msgstr "Syst. d'exploit. :" msgid "Jabber" msgstr "Jabber" -#: src/msg.c:183 +#: src/msg.c:183 src/msg.c:325 msgid "Name:" msgstr "Nom :" +#: src/msg.c:184 src/msg.c:215 +msgid "Phone No.:" +msgstr "Téléphone :" + #: src/msg.c:185 -msgid "Birthday:" -msgstr "Anniversaire :" +msgid "Homepage:" +msgstr "Site perso :" #: src/msg.c:186 msgid "E-Mail:" msgstr "EMail :" -#: src/msg.c:187 -msgid "Homepage:" -msgstr "Site perso :" - #: src/msg.c:188 -msgid "Phone No.:" -msgstr "Téléphone :" +msgid "Family:" +msgstr "" + +#: src/msg.c:189 +#, fuzzy +msgid "Given:" +msgstr "Client :" #: src/msg.c:190 +msgid "Middle:" +msgstr "" + +#: src/msg.c:191 +msgid "Prefix:" +msgstr "" + +#: src/msg.c:192 +msgid "Suffix:" +msgstr "" + +#: src/msg.c:193 +#, fuzzy +msgid "More" +msgstr "Film" + +#: src/msg.c:194 +msgid "Format: YYYY-MM-DD" +msgstr "" + +#: src/msg.c:195 +msgid "Birthday:" +msgstr "Anniversaire :" + +#: src/msg.c:197 src/msg.c:208 msgid "Street:" msgstr "Rue :" -#: src/msg.c:191 +#: src/msg.c:198 src/msg.c:209 msgid "Extra Address:" msgstr "Adresse 2 :" -#: src/msg.c:192 +#: src/msg.c:199 src/msg.c:210 msgid "City:" msgstr "Ville :" -#: src/msg.c:193 +#: src/msg.c:200 src/msg.c:211 msgid "State:" msgstr "État :" -#: src/msg.c:194 +#: src/msg.c:201 src/msg.c:212 msgid "Postal Code:" msgstr "Code postal :" -#: src/msg.c:195 +#: src/msg.c:202 src/msg.c:213 msgid "Country:" msgstr "Pays :" -#: src/msg.c:196 +#: src/msg.c:203 msgid "Location" msgstr "Adresse" -#: src/msg.c:197 +#: src/msg.c:204 msgid "Company:" msgstr "Companie :" -#: src/msg.c:198 +#: src/msg.c:205 msgid "Department:" msgstr "Département :" -#: src/msg.c:199 +#: src/msg.c:206 msgid "Position:" msgstr "Position :" -#: src/msg.c:200 +#: src/msg.c:207 msgid "Role:" msgstr "Rôle :" -#: src/msg.c:201 +#: src/msg.c:214 +#, fuzzy +msgid "Address" +msgstr "_Adresse :" + +#: src/msg.c:216 +#, fuzzy +msgid "E-Mail" +msgstr "EMail :" + +#: src/msg.c:217 msgid "Work" msgstr "Emploi" -#: src/msg.c:202 +#: src/msg.c:218 +msgid "Set Avatar" +msgstr "" + +#: src/msg.c:219 msgid "About" msgstr "À Propos" -#: src/msg.c:203 +#: src/msg.c:220 msgid "Conversation History" msgstr "Historique de Conversation" -#: src/msg.c:204 +#: src/msg.c:221 msgid "_Earliest" msgstr "P_remiers" -#: src/msg.c:205 +#: src/msg.c:222 msgid "_Previous" msgstr "_Précédent" -#: src/msg.c:206 +#: src/msg.c:223 msgid "_Latest" msgstr "_Derniers" -#: src/msg.c:207 -msgid "Groupchat" +#: src/msg.c:224 +#, fuzzy +msgid "Group Chat" msgstr "Groupes de discussion" -#: src/msg.c:209 -msgid "Click to change the subject of the room" -msgstr "Cliquez pour changer le sujet du groupe de discussion" +#: src/msg.c:225 src/msg.c:246 +msgid "Bold" +msgstr "" -#: src/msg.c:210 -msgid "Change _Subject" -msgstr "Changer le _Sujet" +#: src/msg.c:226 src/msg.c:247 +msgid "Italic" +msgstr "" -#: src/msg.c:211 -msgid "Click to configure the room options" -msgstr "Cliquez pour configurer les options du groupe de discussion" - -#: src/msg.c:212 -msgid "Configure _Room" -msgstr "Configurer le _Groupe" - -#: src/msg.c:213 -msgid "Close _Window" -msgstr "_Fermer la Fenêtre" - -#: src/msg.c:214 -msgid "Subject:" -msgstr "Sujet :" - -#: src/msg.c:216 -msgid "Password:" -msgstr "Mot de passe :" - -#: src/msg.c:217 -msgid "Server:" -msgstr "Serveur :" - -#: src/msg.c:218 -msgid "Room:" -msgstr "Salon :" - -#: src/msg.c:220 -msgid "Recently:" -msgstr "Récemment :" - -#: src/msg.c:222 src/msg.c:223 -msgid "Passphrase" -msgstr "Mot de passe" - -#: src/msg.c:224 -msgid "Choose your OpenPGP key" -msgstr "Choisissez votre clé OpenPGP" - -#: src/msg.c:225 -msgid "Enter your message:" -msgstr "Entrez votre message :" - -#: src/msg.c:226 -msgid "Or choose a preset message:" -msgstr "Ou choisissez votre message :" - -#: src/msg.c:228 -msgid "Click to see past conversations with this contact" -msgstr "Cliquez ici pour voir les précédentes conversations avec ce contact" +#: src/msg.c:227 src/msg.c:248 +#, fuzzy +msgid "Underline" +msgstr "En ligne" #: src/msg.c:229 +#, fuzzy +msgid "Click to see past conversation in this room" +msgstr "Cliquez ici pour voir les précédentes conversations avec ce contact" + +#: src/msg.c:230 src/msg.c:251 src/msg.c:344 src/msg.c:350 src/msg.c:363 msgid "_History" msgstr "_Historique" -#: src/msg.c:230 -msgid "Click to clear conversation (won't delete it from history)" -msgstr "" -"Cliquez ici pour effacer la conversation en cours (n'effacera pas " -"l'historique)" - -#: src/msg.c:231 -msgid "Click for contact's extented information" -msgstr "Cliquez pour plus d'informations sur le contact" +#: src/msg.c:231 src/msg.c:252 src/msg.c:367 +#, fuzzy +msgid "_Send" +msgstr "_Refuser" #: src/msg.c:232 -msgid "Anonymous " -msgstr "Anonyme " +#, fuzzy +msgid "Join Group Chat" +msgstr "Rejoindre un groupe de discussion" -#: src/msg.c:234 +#: src/msg.c:233 src/msg.c:319 +msgid "Password:" +msgstr "Mot de passe :" + +#: src/msg.c:234 src/msg.c:320 +msgid "Server:" +msgstr "Serveur :" + +#: src/msg.c:235 src/msg.c:321 +msgid "Room:" +msgstr "Salon :" + +#: src/msg.c:237 +msgid "Recently:" +msgstr "Récemment :" + +#: src/msg.c:240 +msgid "Enter your message:" +msgstr "Entrez votre message :" + +#: src/msg.c:241 +msgid "Or choose a preset message:" +msgstr "Ou choisissez votre message :" + +#: src/msg.c:243 +msgid "" +"Contact: name\n" +"JID: whatever@jabber.org" +msgstr "" + +#: src/msg.c:245 +#, fuzzy +msgid "Click to toggle OpenPGP encryption" +msgstr "Cliquez pour configurer les options du groupe de discussion" + +#: src/msg.c:249 +#, fuzzy +msgid "Click to get contact's extended information" +msgstr "Cliquez pour plus d'informations sur le contact" + +#: src/msg.c:250 +msgid "Click to see past conversations with this contact" +msgstr "Cliquez ici pour voir les précédentes conversations avec ce contact" + +#: src/msg.c:253 +msgid "Edit Groups" +msgstr "Éditer les Groupes" + +#: src/msg.c:254 msgid "Change Password" msgstr "Changer le mot de passe" -#: src/msg.c:235 +#: src/msg.c:255 msgid "Enter new password:" msgstr "Entrez un nouveau mot de passe :" -#: src/msg.c:236 +#: src/msg.c:256 msgid "Enter it again for confirmation:" msgstr "Entrez le de nouveau pour confirmer :" -#: src/msg.c:237 -msgid "_Chat" -msgstr "_Discussion" +#: src/msg.c:257 +#, fuzzy +msgid "_Status" +msgstr "État" -#: src/msg.c:238 -msgid "" -"Enter the user ID of the contact you would like to\n" -"send a chat message to" -msgstr "" -"Entrez l'identifiant du contact à qui vous souhaitez\n" -"envoyer un message" - -#: src/msg.c:248 +#: src/msg.c:258 msgid "Chat with" msgstr "Discuter avec" -#: src/msg.c:250 -msgid "Add/Remove Emoticons" -msgstr "Ajouter/Supprimer des Frimousses" +#: src/msg.c:260 +#, fuzzy +msgid "Manage Emoticons" +msgstr "Utiliser les _frimousses" -#: src/msg.c:251 -msgid "Set Image" +#: src/msg.c:261 +#, fuzzy +msgid "Set Image..." msgstr "Choisir l'Image" -#: src/msg.c:252 +#: src/msg.c:262 msgid "New version of Gajim available" msgstr "Une nouvelle version de Gajim est disponible" -#: src/msg.c:253 +#: src/msg.c:263 msgid "Open Download Page" msgstr "Ouvrir la page de téléchargement" -#: src/msg.c:254 +#: src/msg.c:264 msgid "Changes in latest version" msgstr "Changements dans la dernière version" -#: src/msg.c:255 +#: src/msg.c:265 msgid "Room Configuration" msgstr "Configuration du Groupe de Discussion" -#: src/msg.c:257 +#: src/msg.c:267 msgid "Remove account only from Gajim" msgstr "Supprimer le compte de Gajim uniquement" -#: src/msg.c:258 +#: src/msg.c:268 msgid "Remove account from Gajim and from server" msgstr "Supprimer le compte de Gajim et du serveur" -#: src/msg.c:259 +#: src/msg.c:269 msgid "What do you want to do?" msgstr "Que voulez vous faire ?" -#: src/msg.c:261 +#: src/msg.c:271 msgid "Advanced Configuration Editor" msgstr "Éditeur de Configuration Avancé" -#: src/msg.c:262 +#: src/msg.c:272 msgid "Filter:" msgstr "Filtre :" -#: src/msg.c:263 +#: src/msg.c:273 msgid "_Copy Link Location" msgstr "_Copier l'Adresse du Lien" -#: src/msg.c:264 +#: src/msg.c:274 msgid "_Open Link in Browser" msgstr "_Ouvrir le Lien dans votre navigateur" -#: src/msg.c:265 +#: src/msg.c:275 msgid "_Copy Email Address" msgstr "_Copier l'Adresse Email" -#: src/msg.c:266 +#: src/msg.c:276 msgid "_Open Email Composer" msgstr "_Ouvrir le Compositeur d'Email" -#: src/msg.c:267 +#: src/msg.c:277 +#, fuzzy +msgid "_Start Chat" +msgstr "Envoyer un message" + +#: src/msg.c:278 +#, fuzzy +msgid "Join _Group Chat" +msgstr "Rejoindre un Groupe de Discussion" + +#: src/msg.c:279 src/msg.c:361 src/msg.c:377 +#, fuzzy +msgid "_Add to Roster" +msgstr "Ajouter à la liste de contacts" + +#: src/msg.c:280 msgid "Gajim: First Time Wizard" msgstr "Gajim : Assistant" -#: src/msg.c:268 +#: src/msg.c:281 msgid "" "You need to have an account in order to connect to\n" "the Jabber network." @@ -1742,46 +2122,507 @@ msgstr "" "Vous devez avoir un compte pour vous connecter\n" "au réseau Jabber." -#: src/msg.c:270 +#: src/msg.c:283 msgid "I already have an account I want to use" msgstr "J'ai déjà un compte que je veux utiliser" -#: src/msg.c:271 +#: src/msg.c:284 msgid "I want to _register for a new account" msgstr "Je veux _créer un nouveau compte" -#: src/msg.c:272 +#: src/msg.c:285 msgid "Please choose on of the options below:" msgstr "Choisissez une des options suivantes :" -#: src/msg.c:273 +#: src/msg.c:286 msgid "Please fill in the data for your existing account" msgstr "Remplissez les informations de votre compte existant" -#: src/msg.c:274 src/msg.c:287 +#: src/msg.c:287 src/msg.c:301 msgid "_Server:" msgstr "_Serveur :" -#: src/msg.c:278 src/msg.c:293 +#: src/msg.c:291 src/msg.c:307 msgid "_Nickname:" msgstr "_Surnom :" -#: src/msg.c:284 +#: src/msg.c:292 src/msg.c:310 src/msg.c:330 +msgid "_Host:" +msgstr "_Serveur :" + +#: src/msg.c:293 src/msg.c:311 src/msg.c:329 +msgid "_Port:" +msgstr "_Port :" + +#: src/msg.c:294 src/msg.c:312 src/msg.c:332 +msgid "_Username:" +msgstr "_Nom" + +#: src/msg.c:295 src/msg.c:313 src/msg.c:331 +msgid "Pass_word:" +msgstr "_Mot de passe : " + +#: src/msg.c:296 src/msg.c:314 +msgid "3128" +msgstr "" + +#: src/msg.c:297 src/msg.c:315 +msgid "_Use proxy" +msgstr "_Utiliser un proxy" + +#: src/msg.c:298 src/msg.c:309 msgid "" msgstr "" -#: src/msg.c:285 src/msg.c:294 +#: src/msg.c:299 src/msg.c:308 msgid "Your JID:" msgstr "Votre Identifiant Jabber :" -#: src/msg.c:286 +#: src/msg.c:300 msgid "Please fill in the data for your new account" msgstr "Remplissez les informations pour votre nouveau compte" -#: src/msg.c:288 +#: src/msg.c:302 msgid "Click to see features like on jabber servers" msgstr "Cliquez pour voir les fonctionnalités du serveur jabber" -#: src/msg.c:289 +#: src/msg.c:303 msgid "Servers Features" msgstr "Fonctionalités des Serveurs" + +#: src/msg.c:316 +msgid "Manage Bookmarks" +msgstr "" + +#: src/msg.c:317 +#, fuzzy +msgid "If checked, Gajim will join this groupchat on startup" +msgstr "" +"Si cette case est cochée, Gajim placera une icône dans la zone de " +"notification" + +#: src/msg.c:318 +msgid "Auto join" +msgstr "" + +#: src/msg.c:323 +#, fuzzy +msgid "Title:" +msgstr "Filtre :" + +#: src/msg.c:324 +msgid "Manage Proxy Profiles" +msgstr "" + +#: src/msg.c:326 +#, fuzzy +msgid "Type:" +msgstr "Type" + +#: src/msg.c:327 +#, fuzzy +msgid "HTTP Connect" +msgstr "Connexion" + +#: src/msg.c:328 +#, fuzzy +msgid "Properties" +msgstr "Proxy" + +#: src/msg.c:333 +#, fuzzy +msgid "Use authentication" +msgstr "Utiliser les _frimousses" + +#: src/msg.c:334 +#, fuzzy +msgid "Settings" +msgstr "Liens" + +#: src/msg.c:335 +msgid "Gajim Themes Customization" +msgstr "" + +#: src/msg.c:336 +msgid "Account:" +msgstr "Comptes :" + +#: src/msg.c:338 +#, fuzzy +msgid "Contact:" +msgstr "Ajouter un _Contact" + +#: src/msg.c:339 +msgid "Text color" +msgstr "Couleur du texte" + +#: src/msg.c:340 +msgid "Text font" +msgstr "Police du texte" + +#: src/msg.c:341 +msgid "Background color" +msgstr "Couleur du fond" + +#: src/msg.c:342 +msgid "The bar line which is on top of chat windows" +msgstr "" + +#: src/msg.c:343 +msgid "Banner:" +msgstr "" + +#: src/msg.c:345 +msgid "Configure _Room" +msgstr "Configurer le _Groupe" + +#: src/msg.c:346 +msgid "Change _Subject" +msgstr "Changer le _Sujet" + +#: src/msg.c:347 +#, fuzzy +msgid "Change _Nickname" +msgstr "_Surnom :" + +#: src/msg.c:348 +msgid "_Bookmark This Room" +msgstr "" + +#: src/msg.c:349 src/msg.c:352 +msgid "_Compact View" +msgstr "" + +#: src/msg.c:351 +msgid "Toggle _GPG Encryption" +msgstr "" + +#: src/msg.c:353 +#, fuzzy +msgid "Start _Chat" +msgstr "Envoyer un message" + +#: src/msg.c:354 +msgid "Send Single _Message" +msgstr "" + +#: src/msg.c:355 +#, fuzzy +msgid "_Rename" +msgstr "Renommer" + +#: src/msg.c:356 +#, fuzzy +msgid "Edit _Groups" +msgstr "Éditer les Groupes" + +#: src/msg.c:357 +#, fuzzy +msgid "Assign Open_PGP Key" +msgstr "Assigner une clé OpenPGP" + +#: src/msg.c:358 +#, fuzzy +msgid "_Subscription" +msgstr "Autorisation" + +#: src/msg.c:359 +#, fuzzy +msgid "Re_send Authorization to" +msgstr "Renvoyer l'Autorisation à" + +#: src/msg.c:360 +#, fuzzy +msgid "Rere_quest Authorization from" +msgstr "Redemander l'Autorisation à" + +#: src/msg.c:364 +msgid "To:" +msgstr "" + +#: src/msg.c:365 +msgid "Subject:" +msgstr "Sujet :" + +#: src/msg.c:366 +msgid "0" +msgstr "" + +#: src/msg.c:368 +#, fuzzy +msgid "_Occupant Actions" +msgstr "_Actions" + +#: src/msg.c:369 +#, fuzzy +msgid "_Voice" +msgstr "_Donner la voix" + +#: src/msg.c:370 +#, fuzzy +msgid "Mo_derator" +msgstr "_Donner la modération" + +#: src/msg.c:371 +#, fuzzy +msgid "_Member" +msgstr "_Jamais" + +#: src/msg.c:372 +#, fuzzy +msgid "_Admin" +msgstr "_Donner l'administration" + +#: src/msg.c:373 +#, fuzzy +msgid "_Owner" +msgstr "_Donner la possession" + +#: src/msg.c:374 +msgid "_Kick" +msgstr "_Éjecter" + +#: src/msg.c:375 +msgid "_Ban" +msgstr "_Bannir" + +#: src/msg.c:376 +msgid "_Information" +msgstr "_Information" + +#: src/msg.c:378 +#, fuzzy +msgid "_Send Private Message" +msgstr "_Nouveau message" + +#: src/msg.c:379 +#, fuzzy +msgid "Manage Accounts" +msgstr "_Fusionner les comptes" + +#: src/msg.c:380 +msgid "" +"TABS BECOME INVISIBLE VIA CODE\n" +"AND HERE WE DRAW ROWS FROM THE LEFT\n" +"ONE TAB ONE ROW. SO\n" +"MAIN (can't be clicked)\n" +" -- Account\n" +" -- General\n" +" -- Connection\n" +" -- Personal\n" +"\n" +"Maybe I'll refactor later" +msgstr "" + +#: src/msg.c:390 +#, fuzzy +msgid "Hold_Account" +msgstr "Compte" + +#: src/msg.c:391 +#, fuzzy +msgid "Hold_General" +msgstr "Général" + +#: src/msg.c:392 +#, fuzzy +msgid "Hold_Connection" +msgstr "Connexion" + +#: src/msg.c:393 +#, fuzzy +msgid "Hold_Personal_Details" +msgstr "Informations Personnelles" + +#~ msgid "You must be offline to change the account's name" +#~ msgstr "Vous devez être déconnecté pour changer le nom du compte" + +#~ msgid "You must enter a name for this account" +#~ msgstr "Vous devez entrer un nom pour ce compte" + +#~ msgid "Spaces are not permited in account name" +#~ msgstr "Vous ne pouvez pas utiliser d'espace dans le nom du compte" + +#~ msgid "" +#~ "You must enter a Jabber ID for this account\n" +#~ "For example: someone@someserver.org" +#~ msgstr "" +#~ "Vous devez entrer un identifiant Jabber pour ce compte\n" +#~ "Par exemple : login@serveur.org" + +#~ msgid "You must enter a proxy port to use proxy" +#~ msgstr "Vous devez entrer un port de proxy pour utiliser le proxy" + +#~ msgid "You must enter a proxy host to use proxy" +#~ msgstr "Vous devez entrer un nom de proxy pour utiliser le proxy" + +#~ msgid "This name is taken by an another account of yours" +#~ msgstr "Ce nom est déjà utilisé pour un autre de vos comptes" + +#~ msgid "" +#~ "You're currently connected with %s.\n" +#~ "Are you sure you want to remove this account?" +#~ msgstr "" +#~ "Vous êtes actuellement connecté avec %s.\n" +#~ "Souhaitez-vous quand-même supprimer ce compte ?" + +#~ msgid "A contact must belong at least to one group" +#~ msgstr "Un contact doit appartenir à au moins un groupe" + +#~ msgid "You must be connected to add a contact" +#~ msgstr "Vous devez être connecté pour ajouter un contact" + +#~ msgid "The contact's name must be something like login@hostname" +#~ msgstr "Le nom du contact doit être de la forme : login@hostname" + +#~ msgid "You must be connected to join a groupchat" +#~ msgstr "Vous devez être connecté pour rejoindre un groupe de discussion" + +#~ msgid "User ID is not valid" +#~ msgstr "L'identifiant Jabber n'est pas valide" + +#~ msgid "Confirmation password is not the same" +#~ msgstr "Votre confirmation n'est pas identique à votre mot de passe" + +#~ msgid "bad arguments" +#~ msgstr "Mauvais arguments" + +#~ msgid "You are now authorized by %s" +#~ msgstr "%s vous a autorisé" + +#~ msgid "You are now unsubscribed by %s" +#~ msgstr "%s vous a supprimé" + +#~ msgid "error contacting %s" +#~ msgstr "Erreur survenue pour contacter %s" + +#~ msgid "" +#~ "You received a message in the room %s in the last two seconds.\n" +#~ "Do you still want to close this window?" +#~ msgstr "" +#~ "Vous avez reçu un message dans le groupe %s il y a moins de deux " +#~ "secondes.\n" +#~ "Voulez-vous quand-même fermer cette fenêtre ?" + +#~ msgid "_Privileges" +#~ msgstr "_Privilèges" + +#~ msgid "_Revoke Voice" +#~ msgstr "_Retirer la voix" + +#~ msgid "_Revoke Moderator" +#~ msgstr "_Retirer la modération" + +#~ msgid "_Grant Membership" +#~ msgstr "_Donner l'adhésion" + +#~ msgid "_Revoke Membership" +#~ msgstr "_Retirer l'adhésion" + +#~ msgid "_Revoke Admin" +#~ msgstr "_Retirer l'administration" + +#~ msgid "_Revoke Owner" +#~ msgstr "_Retirer la possession" + +#~ msgid "" +#~ "You received a message in the room %s in the last two seconds.\n" +#~ "Do you still want to close this tab?" +#~ msgstr "" +#~ "Vous avez reçu un message dans le groupe %s il y a moins de deux " +#~ "secondes.\n" +#~ "Voulez-vous quand-même fermer cet onglet ?" + +#~ msgid "Are you sure you want to remove %s transport from your roster?" +#~ msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer le transport %s de votre liste ?" + +#~ msgid "Remove" +#~ msgstr "Supprimer" + +#~ msgid "Information" +#~ msgstr "Information" + +#~ msgid "History" +#~ msgstr "Historique" + +#~ msgid "Free for chat" +#~ msgstr "Disponible pour Discuter" + +#~ msgid "Are you sure you want to remove %s (%s) from your roster?" +#~ msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer %s (%s) de votre liste ?" + +#~ msgid "" +#~ "You have unread messages.\n" +#~ "Are you sure you want to quit Gajim?" +#~ msgstr "" +#~ "Vous avez des messages non-lus.\n" +#~ "Souhaitez-vous quand-même quitter Gajim ?" + +#~ msgid "" +#~ "You received a message in the last two seconds.\n" +#~ "Are you sure you want to quit Gajim?" +#~ msgstr "" +#~ "Vous avez reçu un message il y a moins de deux secondes.\n" +#~ "Voulez-vous quand-même quitter Gajim ?" + +#~ msgid "" +#~ "You received a message from %s in the last two seconds.\n" +#~ "Do you still want to close this window?" +#~ msgstr "" +#~ "Vous avez reçu un message de %s il y a moins de deux secondes.\n" +#~ "Voulez-vous quand-même fermer cette fenêtre ?" + +#~ msgid "" +#~ "You received a message from %s in the last two seconds.\n" +#~ "Do you still want to close this tab?" +#~ msgstr "" +#~ "Vous avez reçu un message de %s il y a moins de deux secondes.\n" +#~ "Voulez-vous quand-même fermer cet onglet ?" + +#~ msgid "You are not connected, so you cannot send a message" +#~ msgstr "" +#~ "Vous n'êtes pas connecté, vous ne pouvez donc pas envoyer de message" + +#~ msgid "Brb" +#~ msgstr "Bientôt de retour" + +#~ msgid "SSL" +#~ msgstr "SSL" + +#~ msgid "Security" +#~ msgstr "Sécurité" + +#~ msgid "Subscription request from" +#~ msgstr "Requête d'inscription de la part de" + +#~ msgid "Save roster _position and size" +#~ msgstr "Enregistrer la _position / taille de la fenêtre" + +#~ msgid "Add/Remove Emoticons..." +#~ msgstr "Ajouter/Supprimer des Frimousses..." + +#~ msgid "Roster theme:" +#~ msgstr "Thème de la liste de contacts :" + +#~ msgid "User:" +#~ msgstr "Contact :" + +#~ msgid "Click to change the subject of the room" +#~ msgstr "Cliquez pour changer le sujet du groupe de discussion" + +#~ msgid "Close _Window" +#~ msgstr "_Fermer la Fenêtre" + +#~ msgid "Click to clear conversation (won't delete it from history)" +#~ msgstr "" +#~ "Cliquez ici pour effacer la conversation en cours (n'effacera pas " +#~ "l'historique)" + +#~ msgid "Anonymous " +#~ msgstr "Anonyme " + +#~ msgid "_Chat" +#~ msgstr "_Discussion" + +#~ msgid "Add/Remove Emoticons" +#~ msgstr "Ajouter/Supprimer des Frimousses"