--- ast: about: about_mastodon_html: Mastodon ye una rede social basada en protocolos abiertos y software de códigu llibre. Ye descentralizada, como'l corréu electrónicu. about_this: Tocante a administered_by: 'Alministráu por:' contact: Contautu contact_unavailable: N/D extended_description_html: |
Entá nun se configuró la descripción estendida.
features: humane_approach_title: Una visión más humana not_a_product_body: Mastodon nun ye una rede comercial, nun hai anuncios, nun recueye datos o nun pon muries a xardinos. Nin siquier tien una autoridá central. not_a_product_title: Yes una persona, non un productu real_conversation_title: Fechu pa conversaciones de verdá within_reach_title: Siempres al algame hosted_on: Mastodon ta agospiáu en %{domain} learn_more: Deprendi más source_code: Códigu fonte status_count_after: estaos user_count_after: usuarios what_is_mastodon: "¿Qué ye Mastodon?" accounts: followers: Siguidores moved_html: "%{name} mudóse a %{new_profile_link}:" network_hidden: Esta información nun ta disponible nothing_here: "¡Equí nun hai nada!" people_followed_by: Persones a les que sigue %{name} people_who_follow: Persones que siguen a %{name} reserved_username: El nome d'usuariu ta acutáu roles: bot: Robó admin: accounts: are_you_sure: "¿De xuru?" avatar: Avatar by_domain: Dominiu domain: Dominiu email: Corréu followers: Siguidores ip: IP location: local: Llocal title: Allugamientu protocol: Protocolu resend_confirmation: already_confirmed: Esti usuariu yá ta confirmáu role: Permisos roles: admin: Alministrador moderator: Llendador user: Usuariu title: Cuentes username: Nome d'usuariu web: Web action_logs: actions: create_domain_block: "%{name} bloquió'l dominiu %{target}" disable_user: "%{name} desactivó l'aniciu de sesión del usuariu %{target}" custom_emojis: by_domain: Dominiu copy_failed_msg: Nun pudo facese una copia llocal d'esi fustaxe emoji: Fustaxe update_failed_msg: Nun pudo anovase esi fustaxe dashboard: config: Configuración feature_registrations: Rexistros features: Carauterístiques hidden_service: Federación con servicios anubríos recent_users: Usuarios recientes software: Software total_users: usuarios en total week_interactions: interaiciones d'esta selmana week_users_new: usuarios d'esta selmana domain_blocks: domain: Dominiu email_domain_blocks: domain: Dominiu instances: account_count: Cuentes conocíes domain_name: Dominiu title: Instancies conocíes invites: filter: available: Disponible expired: Caducó title: Invitaciones reports: are_you_sure: "¿De xuru?" status: Estáu settings: registrations: min_invite_role: disabled: Naide site_description: title: Descipción de la instancia site_title: Nome de la instancia title: Axustes del sitiu statuses: failed_to_execute: Fallu al executar subscriptions: title: WebSub title: Alministración admin_mailer: new_report: body_remote: Daquién dende %{domain} informó de %{target} application_mailer: salutation: "%{name}," applications: invalid_url: La URL apurrida nun ye válida warning: Ten curiáu con estos datos, ¡enxamás nun los compartas con naide! auth: change_password: Contraseña delete_account_html: Si deseyes desaniciar la to cuenta, pues siguir equí. Va pidísete la confirmación. forgot_password: "¿Escaeciesti la contraseña?" providers: cas: CAS saml: SAML security: Seguranza authorize_follow: already_following: Yá tas siguiendo a esta cuenta error: Desafortunadamente, hebo un fallu guetando la cuenta remota follow_request: 'Unviesti una solicitú de siguimientu a:' post_follow: close: O pues zarrar esta ventana. return: Amosar el perfil del usuariu web: Dir a la web datetime: distance_in_words: half_a_minute: Púramente agora less_than_x_seconds: Púramente agora deletes: bad_password_msg: "¡Bon intentu, crackers! Contraseña incorreuta" confirm_password: Introduz la contraseña pa verificar la to identidá errors: '403': Nun tienes permisu pa ver esta páxina. '404': La páxina que tabes guetando nun esiste. '410': La páxina que tabes guetando yá nun esiste. '422': content: Falló la verificación de seguranza. ¿Tas bloquiando les cookies? title: Falló la verificación de seguranza '429': Ficiéronse milenta solicitúes exports: archive_takeout: date: Data hint_html: Pues solicitar un archivu colos tos toots y ficheros xubíos. Los datos esportaos van tar nel formatu ActivityPub, llexible pa cualesquier software que seya compatible. Pues solicitar un archivu cada 7 díes. size: Tamañu csv: CSV filters: contexts: public: Llinies temporales públiques thread: Conversaciones followers: domain: Dominiu followers_count: Númberu de siguidores invites: expires_in: '1800': 30 minutos '21600': 6 hores '3600': 1 hora '43200': 12 hores '604800': 1 selmana '86400': 1 día expires_in_prompt: Enxamás invited_by: 'Convidóte:' max_uses: one: 1 usu other: "%{count} usos" table: uses: Usos lists: errors: limit: Algamesti la cantidá máxima de llistes media_attachments: validations: images_and_video: Nun pue axuntase un videu a un estáu que yá contién imáxenes too_many: Nun puen axuntase más de 4 ficheros migrations: acct: nome_usuariu@dominiu de la cuenta nueva notification_mailer: digest: mention: "%{name} mentóte en:" subject: other: "%{count} avisos nuevos dende la última visita \U0001F418" follow: body: "¡Agora %{name} ta siguiéndote!" title: Siguidor nuevu follow_request: body: "%{name} solicitó siguite" title: Petición nueva de siguimientu mention: body: "%{name} mentóte en:" subject: "%{name} mentóte" title: Mención nueva number: human: decimal_units: format: "%n%u" pagination: next: Siguiente preferences: languages: Llingües web: Web remote_follow: no_account_html: "¿Nun tienes una cuenta? Pues rexistrate equí" prompt: 'Vas siguir a:' remote_unfollow: error: Fallu sessions: browser: Restolador browsers: alipay: Alipay blackberry: Blackberry chrome: Chrome edge: Microsoft Edge electron: Electron firefox: Firefox generic: Restolador desconocíu ie: Internet Explorer micro_messenger: MicroMessenger opera: Opera otter: Otter phantom_js: PhantomJS qq: QQ Browser safari: Safari uc_browser: UCBrowser weibo: Weibo current_session: Sesión actual description: "%{browser} en %{platform}" ip: IP platforms: adobe_air: Adobe Air android: Android blackberry: Blackberry chrome_os: ChromeOS firefox_os: Firefox OS ios: iOS linux: Linux mac: Mac other: plataforma desconocida windows: Windows windows_mobile: Windows Mobile windows_phone: Windows Phone title: Sesiones settings: authorized_apps: Aplicaciones autorizaes back: Volver a Mastodon edit_profile: Edición del perfil notifications: Avisos preferences: Preferencies settings: Axustes statuses: attached: image: one: "%{count} imaxe" other: "%{count} imáxenes" video: one: "%{count} videu" other: "%{count} vídeos" pin_errors: limit: Yá fixesti'l númberu máxiumu de toots show_more: Amosar más title: "%{name}: «%{quote}»" stream_entries: sensitive_content: Conteníu sensible themes: default: Mastodon two_factor_authentication: code_hint: Introduz el códigu xeneráu pola aplicación autenticadora pa confirmar enabled: L'autenticación en dos pasos ta activada enabled_success: L'autenticación en dos pasos activóse con ésitu manual_instructions: 'Si nun pues escaniar el códigu QR y precises introducilu a mano, equí ta''l secretu en testu planu:' user_mailer: welcome: full_handle_hint: Esto ye lo que-yos diríes a los collacios pa que puean unviate mensaxes o siguite dende otra instancia. subject: Afáyate en Mastodon tips: Conseyos users: invalid_email: La direición de corréu nun ye válida seamless_external_login: Aniciesti sesión pente un serviciu esternu, polo que los axustes de la contraseña y corréu nun tán disponibles.